IntraText

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

000-barat | bardj-celsz | centi-ekken | eksze-erezd | erezh-fenek | fenen-gyogy | gyomo-hozza | hozzo-kadbo | kadet-kikul | kilat-labam | labav-mars | marsb-messz | meste-nyomo | nyomt-pirka | piron-semho | semmi-szige | szigo-tesse | testa-vakon | val-zsan | zsarn-zuzaj
          bold = Main text
     Fej. grey = Comment text

1511 3| gyorsan megölöm, leveszem az ékszereit, és szépen berakom magát 1512 3| Na gyerünk, szedjük ki az ékszert (A holttestet felemeli és 1513 1| könyvekkel, és õ megint elábrándozva mondaná magában: igen, ezek 1514 2| mindenféle közvetítõk: majd õ eladja maga a gyöngyöt, amit termelt.~ 1515 1| szék - hagyja itt, majd eladjuk egy szállodai portásnak.~ 1516 2| talált, ahol gyöngyöt lehet eladni. Valami Rockefeller volt 1517 2| halász meg a kereskedõ pedig eladta drága pénzen a gyöngyöt, 1518 1| gondolnak? Hát megmondom: eladtam az ágyamat meg a székemet, 1519 4| nagyot sikolt, és csaknem elájul. E rettenetes percben azonban 1520 4| Ránk esett a domb, nyolcan elájultunk, így aztán elfogtak a csirkefogók, 1521 2| vasbögrét és bumm, attól eláll a sípolás, szóval egész 1522 4| vele szemben. Édesdeden elaludt, és azt álmodta, hogy egyetemi 1523 1| Végre megunják, és tényleg elalusznak. Egyedül maradunk Bübükével. 1524 4| Madách-Ádám odaadta volna a mûvet, elaluvék, és Lucifer elvitte õt a 1525 4| Vekker-szordínókészülék, melyet közvetlenül elalvás elõtt a már felhúzott ébresztõórára 1526 1| Mihelyt kérdezõsködsz, vagy elárulod, hogy valakit keressz, hogy 1527 1| Archimédesz, aki nem a Tegnap elavult eszméit szólaltatja meg, 1528 1| mutatja nektek, hogy kell elbánni a perzsa gazokkal.~Fuksz 1529 2| Na, szervusz.~Ezzel jól elbántam, gondolja elégedetten, míg 1530 1| semmi dolgom, lemegyek, elbeszélgetünk egy kicsit.~- Ugyan. Na 1531 4| tárgyalják és találgatják, vaj elbeszélõ költeményt készít a kiváló 1532 2| rajongástól, a szerelemtõl elboruló szemek, ahogy rám néz? A 1533 4| nyújtok át öt koronát. Aztán elbúcsúzom, és letámolygok a parterre. 1534 1| levesestálnak, és könnyezve fogom õt elbúcsúztatni az elsõ falat elõtt, amit 1535 1| megharap, és a kamrában elbújik a hasábfák mögé.~Most ott 1536 1| másik árokban.~- Hát így elbújtok egymás elõl? - kiáltott 1537 2| Kilopóztam a konyhába, és elbújva az ajtó mögé, megvártam, 1538 2| vagyok, ez a levegõváltozás elbutít... Ja igaz, ezzel a Bertával 1539 4| figyelni kezdett. Aztán elbûvölve hallgatott. Aztán nem látott 1540 4| A Lehetetlen Pofák címû élclap munkatársa.~- Ú... úgy. 1541 4| látványos revüfélét fog látni, elcsaltam a Nemzeti Színházba.~Az 1542 4| a disznók, úgy látszik, elcsípték, és csak a cipõjét küldték 1543 1| mindig nem jön. Biztosan elcsúszikált a szegényke.”~- Igaz is.~- 1544 1| Csak úgy csevegni. Úgy eldiskurálgatni.~- Ugyan úgy-e? Mirõl akar 1545 4| végét, elején. Ahol férfi eldobja nõt.~- Vagyis...~- Nem is, 1546 4| harisnyákat, a hernyót meg eldobják.~Hát így csinálnak a tintagubóval 1547 4| legcsodálatosabb hárfa, zengõ szférák, eldobva a térbe. Én mondom önnek, 1548 3| hallja! Hiszen még nincs eldöntve, hogy tyatyarapatyara-e, 1549 2| kék szalaggal átköt, és eldug a fehérnemûszekrénybe, a 1550 4| bõrrel kiszögezett ülésbe, elegánsan hátradûlt, a haját egy kicsit 1551 2| és mindennel meg volnál elégedve, csak egy hiányzik neked, 1552 1| Szervusz, Ince. Sokan vannak?~- Elegen. Csak siess, már el kellett 1553 2| neki már éppen elég volt... eleget szenvedett ezektõl a nyomorult 1554 1| gyomrába kíván, teljesen elégséges ahhoz, hogy az ily módon 1555 1| egyszerûsítés nem bizonyul elégségesnek, akkor elõször beszüntetik 1556 3| Lekvársavanyítók Szövetsége és az Elektro­technikai Szindikalisták!”~ 1557 2| egy kapu alól egyszerre elém toppant a feleségem, biztosan 1558 4| részvények, ha Császár Elemér megdicséri egy cikkemet, 1559 4| kihozta belõlem a népies elemet, a kiskésit a juhászszentemszeretõmnek, 1560 4| én rokonom volt, aki az elemi iskolában ezt a csodálatos 1561 2| titok és megoldás, csak az elemzõ értelem számára.~Már-már 1562 1| egyik intim házipróbáján, és elénekeled Lohengrin szerepét. Ezt 1563 4| az üzemi termelés minél élénkebb fokozásával képviselje a 1564 2| hogy nagy tûzzel és igen élénken adtam elõ, mert izgatott 1565 1| Tessék! Ez az!~A szememet eleresztik. Megfordulok.~Mariska kisasszony.~ 1566 4| úr,~engedje meg, hogy - elérkezettnek látván az idõt - nyílt levél 1567 1| célja a béke, amit általa elérünk. Márpedig kik a béke hivatásos 1568 1| alá kerül. Megbotlom és elesem. Hátgerincem kitörik. Most 1569 1| a detektív, és szúrósan, élesen a szemem közé nézett - gondolt 1570 4| hegyezitek~Hasogatjátok, élesítitek,~Míg õrültség vagy béklyó 1571 2| egyetlen felhozott válóok elesvén, a válókereset visszautasítva 1572 3| balga halandó, engem a földi életben a peches Blumfeldnek hívtak.~ 1573 1| nyugodtan lenni. Az úr nem életbiztosításnál van?~- Miért?~- Mert lakott 1574 1| lakott itt, kérem, egy az életbiztosítótól, olyannak nem adom többet 1575 1| neki a birtokomban levõÉletbölcsességnevû ízeltlábút, mivel 1576 2| nagyszerûen kilógtam az életbõl, igen, ez egy tény, tudod, 1577 2| emberek mellé, elmeséli az élete történetét, mintha az valakit 1578 4| Képek egy kezdõ író életébõl~Nem ismerek senkit!~Nem 1579 1| kellemessé akarom tenni az életedet, és nem számítok se hálára, 1580 2| én szomorú és reménytelen életembe ragyogó sugár szökött be. 1581 1| Tönkreteszik a napomat, az életemrõl nem is szólván.~Villamosra 1582 1| forgalom és általában az életformák egyszerûsítését célozzák.~ 1583 4| a nagy, gyönyörû, piros élethez: könyvekkel, irodalommal, 1584 2| házat, helyes kis birtokot, életjáradékot és negyvenkettes ágyút sorsolnak 1585 4| bestiacímû háromfel­vonásos életképemet, már ötezer korona elõleget 1586 2| viszonyt fogok kötni~Egy életmûvész naplójából~Nov. 4.~...ja 1587 2| akikért meg kell halni egy életmûvésznek, hogy az ember megkapja 1588 2| helyettem, õ élvezze az életnek örömeit, amik nekem járnak 1589 2| feleségem, szegény, egész nap élettant és bakteriológiát tanul, 1590 4| kodni. Ez már a teteje az élettartalomnak, ami ezeknek a nagy íróknak 1591 4| gyönyörûség is, külön, önálló életû zengése nyelvnek, szájnak, 1592 4| felolvasáshoz. Mert egész életük egyetlen aggódó izgalom, 1593 4| magyarul kell olvasni, így: „eleven ember­comb”. És „harisnya”, 1594 2| a gyöngykagyló, alaposan elfáradt, míg feljutott odáig: kagylója 1595 2| lakbérrõl volt szó, aztán közbe elfáradtak, hát azért feküdtek le, 1596 2| egyszóval: - vonagló ajkak, elfehérülõ száj, ökölbe szorult kezek - 1597 3| villanyszerelõ!~FAZEKAS: Te buta! Hát elfelejtetted, mi a címe ennek a történetnek?~ 1598 3| hívják, mert az eredeti nevét elfelejtették már.~BERGER: Hazajáró lélek?~ 1599 2| is, míg körmeim halkan s elferdülve nõttek a homályban, és mellényem 1600 1| kérdezni, nem hatna-e jól elfinomult kedélyedre huszonegy napi 1601 2| bácsi kísértetarca csúnyán elfintorodik: a „kutyaistenit” - mondja 1602 2| melyet a törvény válóoknak elfogad. Iszákos az ön férje, azért 1603 3| Olvas.) Mi az? Nem akarja elfogadni atehátkifejezést? Akkor 1604 3| kozásban. Ezelõtt négy hónappal elfogadtuk azt, hogy abban az esetben, 1605 1| szegénység, tehetetlenség láttán elfogja a lelket? A teremtésit annak 1606 4| irodalom méltó legyen korához s elfoglalja helyét Európa mûvészi kultúrájában. 1607 3| mindjárt jövök, ne hadd elfoglalni a helyemet... (Elrohan balra.)~( 1608 4| délelõtt a faluban, amit elfoglaltunk; egy lengyel pap házában 1609 2| Kérem, parancsoljon... nincs elfoglalva...~- Köszönöm.~- Kérem.~- 1610 4| nyolcan elájultunk, így aztán elfogtak a csirkefogók, és harmadnap 1611 4| a vállamat.~- Csak semmi elfogultság, fiatalember - mondta biztatóan, 1612 2| gyengén és hamisan remeg az elfojtott ijedtségtõl, hogy mi lesz 1613 1| tényleg haragszik. Durcásan elfordul Bübükétõl, és az egyik ujját 1614 3| de álmos vagyok... (Elfújja a gyertyát.) Oiá... (Kopogás.) 1615 1| amit valamelyik munkás elfuserált. Ez a Schöberl nappal ágy 1616 2| kérem, ne vegye zokon.~És elfutott, mint a fergeteg.~Késõbb 1617 4| amirõl mostanában eltûnõdünk, elgondolkozunk, hiszen annyi mondanivalónk 1618 4| leülne egy másik nagy íróval, elgondolkozva mondaná: „Kérlek szépen, 1619 4| kérdem, utolsó reménnyel elgyöngülve.~- Hogy itt a kávéházban 1620 4| esetben az egész beszélgetés elhagyandó.)~ 1621 4| érdeklõdését. Hiába. A könyveket elhajigálta, nagy költõink szobrát meg 1622 1| aminek a hegye begörbült, és elhajolt a papíron.~Aztán jött a 1623 4| például - nincs ok, hogy mi elhallgassuk, közönségünk elég érett 1624 2| indikálja a nagy feltûnés elhallgatását, amelyet cikkünk gyakorolt 1625 2| észrevette a baklövést, és elhallgatott... , de undok, beszéljünk 1626 1| kell fontolni. Nem szabad elhamarkodni, ha az ember sok pénzt akar 1627 4| kifogást egybevetettem az elhangzott vélemé­nyek­kel, örömmel 1628 4| fûrészelés. Levelet írok egy elhanyagolt sarokban, rajongó, megindító, 1629 2| mit fog szólni, hogy így elhanyagoltam a dolgot, külön erkölcsprédikációt 1630 4| jobban fogja érdekelni az az elhatározásom, hogy aK. F. szellemi 1631 1| a visszamaradó sor pedig elhatározná magát, hogy bele­térdel, 1632 1| látnak és éreznek ily tisztán elhatározó percekben. A három utolsó 1633 1| beszüntetése is. A közgyûlésen elhatározták, hogy a földalatti villamosnak 1634 3| az igazgatósági ülésen elhatároztuk, hogy új cikket vezetünk 1635 4| van szó, természetesen. Elhatározzák hogy az irodalmat, mely 1636 1| Fukszra, és alig tudott elhebegni néhány szót.~- Mi... mi 1637 4| szatír, szerény személyem, élhet megint hivatásának: ostorozni 1638 1| magad, biztonságban, és elhidd, hogy nincs okod félni, 1639 2| az asszony lassan-lassan elhidegül a férje iránt, és belsõ 1640 1| feledkeznék meg önrõl, azt elhiheti... én nem kívánnám ingyen, 1641 1| még - a nyitott ablak elõl elhúzták a függönyt -, mi van odabent? 1642 2| felvette legszebb kalapját, és elindult a Duna-partra, hogy vízbe 1643 1| várok a kapu elõtt, míg elintézik a kérvényemet, melyben a 1644 4| egymással valami fontos elintéznivalójuk volna, és éppen mikor a 1645 1| szóljon nekem, sok ilyet elintéztem már, az osztályigazgatónak 1646 1| kérdéseket õszentségével elintéztük, errõl is beszélgethetünk 1647 2| úgyis, ez a dolog sincsen elintézve, és neki már éppen elég 1648 4| véleményt mondani - hiszen ezzel elismerem, hogy én költõnek tartom 1649 4| vádolni nem akarunk, és elismerjük mindegyik felfogás jóhiszemûségét, 1650 2| orromba, és ahelyett, hogy elismerné, hogy ez kellemetlen, folyton 1651 3| Irattáskát lobogtat.)~VEZÉR (elismerõen bólint): Bravó, ez gyors 1652 4| enyém. És akkor leszek én elismert és bevezetett író - ha bevezetem 1653 4| mikor az ember kínlódva elismétel magában egy szót, mondjuk „ 1654 2| amiben nekem diszkrétül kell eljárni, mert tessék elhinni, például 1655 3| kezdjünk! Nagyszerû. Nellit eljátssza a Dombováry.~IGAZGATÓ: Pomuc, 1656 3| hozzá. Vagy esetleg ezt eljátszatom Napierkovszkával... ilyen 1657 3| rövidebb lesz a darab és Pataky eljátszhatja a Birit.~IGAZGATÓ, TITKÁR: 1658 2| miatt, hát ezért. Gyorsan eljátszik még két parti sakkot, aztán 1659 2| kereskedõnek ad érte, hogy õ élje le helyettem, õ élvezze 1660 1| természetesen felbontom az eljegyzést.~- Na igen, kérem, mert 1661 2| mondta, hogy szeremé, ha eljönnék a hangversenyre a szanatóriumba. 1662 2| mutatja, mennyire nem akar eljönni. Furcsa játékot csinálok 1663 2| volt.~- Nos tehát, hogy elkallódtam e szertelen és vaskos táncban, 1664 1| kifejtetted...~Hexamosz elkedvetlenedve nézett .~- Mit beszélsz, 1665 4| írnak, készen kapták, mint elkényeztetett gyermek az építõköveket - 1666 1| könyörögve néz rám, mintegy elképedve, hogy hogy lehet egy gyerek 1667 2| ránézéssel fejtettem meg, elképesztve a nehézfejûeket, akik kétségbeesve 1668 1| úgy fogadott, ahogy az õ elképzelése szerint egy humo­ristát 1669 2| fehéren, a halálos ágyon elképzelje magának, feje körül az Enyészet 1670 2| tetszik érteni? tessék elképzelni, itt van a spulni, na már 1671 1| idézést kérne tõled, és elkergetne. Te ezt elkerülöd. Ahol 1672 1| képpen létrejövõ torlódás elkerülése és egyszerûsítése céljából 1673 4| tabb esetekben, mikor már elkerülhetetlen a dolog, null fok alatt 1674 1| tõled, és elkergetne. Te ezt elkerülöd. Ahol azt olvasod: „Idegeneknek 1675 1| Te szamár, mondom neki elkeseredve, hát nem hiszel semmiben, 1676 2| ne volna a világon, amik elkeserítik az egész életemet, tudniillik 1677 1| bíró azzal fogadott, hogy elkéstem, miután pedig tanúskodni 1678 2| felolvasás, siessek, mert elkésünk, hogy lent vár a kocsi, 1679 4| találmányának modelljét elkészítse; lejárta a lábát, és hitvány, 1680 4| céllal, hogy a modelleket elkészítsék, másrészt hogy õket hasonló 1681 3| csinálni? Két hét alatt elkészülhettek volna.~TITKÁR: A színészek 1682 2| kiderült volna!~Felolvasás után elkeveredtem a hallgatóság közé. Beszélgettem 1683 4| ahonnan jött!~És ezzel elkezdte forgatni az életem filmjét, 1684 4| ezek a Petõfi-kiadványok. Elkezdtem olvasni - tyû, a betyár 1685 2| vár a kocsi, és hogy õk elkísérnek engem - biztosítottak, hogy 1686 3| esetleg vagyonukat az állam elkobozza.~VEZÉR (bólint): Ügyes. 1687 2| könnyedén, bocsánatot kérve, elköszönt tõlem.~ 1688 4| válhatott volna, de csakhamar elkövet­kezett a fertõzés, és én 1689 4| név vezet anyagyilkosságot elkövetett egyedek nevei közt.~Krakauer 1690 4| hogy a lélektani pillanat elkövetkezett. Vártam, hogy megszólaljon. 1691 1| gyilkosságot? Azért, ugye, mert elkövette, és most fél a következményektõl. 1692 1| tehettem másképpen. Amit elkövettem, nem tehetem jóvá. Nem és 1693 3| szól hozzá... (Hirtelen elkomolyo­dik, fejét vakarja.) Hm. 1694 2| kinyitotta a szemét, és elkomolyodott.~- Azt hiszi, azt így el 1695 1| a pénztárcáját, és arca elkomorult. A haja egy árnyalattal 1696 4| fõvárosunkat, hogy néhány nap óta elkomorulva, borús, nedves, hideg arcával 1697 4| néhány héttel ezelõtt... elküldeni...~- Igen, tudom. Olvastam.~- 1698 2| azt üzeni, hogy most már elküldi a pénzt, mert a dolog felszívódott 1699 4| holmiját pakoltam, hogy elküldjem a szüleinek - ugyanis tegnap 1700 1| a telefonra, és békével elküldte a nõt. Azután leült az asztal 1701 1| lehetetlen eset, mindjárt elküldték és megírták nekem. Maga 1702 4| mint trubadúr õseim, hogy ellágyuljon a szíve, és meghallgassa 1703 4| hangulatot fejeznek ki; ha ellágyulok a naplemente szépségén és 1704 1| leegyszerûsített forgalmat kellõképpen ellássa.~A forgalom egyszerûsítését 1705 4| hogy szoptatós dajkámat ellássam tejjel. Hogy ezután mi történt, 1706 2| nem ismert meg, most, hogy ellátogattam haza.~Hallgattam; mit is 1707 3| Mikor le akarom szúrni, ellenáll, kapkod, lökdös, nem hagy 1708 1| elõttem, magam sem tudok ellenállni a türelmetlenségnek, melyet 1709 1| kapható lesz villamoslámpa ellenében mézsavanyító süveg, tucatonként.~ 1710 2| szeretlek téged - és ennek ellenére, hogy ezt állítom, mégse 1711 1| kötelességem teljesítéséért anyagi ellenértékre számítok? Csudálom, hogy 1712 4| én állandóan tudhassam és ellenõrizhessem azt, amit semmiféle író 1713 1| eltitkolni ön elõtt, ön ellenõrizhet majd, hogy mennyit kerestem 1714 4| író nem tudhatott és nem ellenõrizhetett eddig: hogy mûködésem mennyiben 1715 3| néhány vértanú, statisztikai ellenõrzés, számológép, harapófogó. 1716 1| lanul húzódott az ismert, ellenséges sánc.~- Még fél óra eltelik 1717 1| kérjük a nagyra becsült ellenséget, gondolja meg, hogy Schopenhauer 1718 1| nem számítok se hálára, se ellenszolgáltatásra.~Óvatosan kinyújtom a kezem, 1719 3| léptek, motozás.)~ASSZONY (ellöki Fazekast, rémülten): A férjem!~( 1720 2| csiklandozott. Meg akartam fogni, de ellökött, azt mondta, nincs szagom. 1721 1| magam, és szép csendesen ellógtam, mielõtt felébredhetett 1722 1| ember... tetszik tudni, ellopják az ötletet...~- Persze - 1723 1| történetíró, egyszerûen ellopta, és felhasználta Világ­történelem 1724 1| Tudod, az ember a másvilágon ellustul. Sürgõs dolgom nincsen, 1725 2| vagyok - de nincs alkalmam elmagya­rázni, és azért fájnak a 1726 2| buta fejemmel nem tudom elmagyarázni neki, hogy aztán egész éjjel 1727 3| Blitz úr...~BLITZ: Mindjárt elmagyarázom, gyermekem. De ehhez tudnia 1728 2| jóságos és komoly modorában elmagyarázta, hogy máskor vigyázzak, 1729 2| tudományos képzettségérõl, az elmebajok megállapításában való megbízhatóságáról 1730 3| BENZIN: É... é... én? Te elmebajos vagy.~RAGYAI: De Leókám, 1731 2| néhány kedves, rokonszenves elmebeteggel, akik meglepõen jól érezték 1732 2| olyan ember részérõl, aki az elmebetegségekben olyan kitûnõ szaktekintély, 1733 4| beérkezett írónak, hogy minden elmélet szürke, az élet, fiatalember, 1734 4| mindenféle fantasztikus elméleteket csinálni, filozofálni, moralizálni; 1735 2| én éppen egy dramaturgiás elméletemet adtam elõ, hogy milyennek 1736 4| Elmélkedések az ágyban, fél tízkor~DR. 1737 4| fájdalmas. Nem szabadott volna elmennie... Hogy is volt ez csak? 1738 2| utcáról a kard, mikor lent elmentek a katonák, hát ami igaz, 1739 2| igazgató úr, nagyon érdekes élmény volt a számomra is. Engedelmével, 1740 2| van. Kicsoda kolléga úr?~- Elmeorvos.~- Helyes. Hol lakik, kolléga 1741 2| gondoltam, hogy mint az ország elmeorvosa, ezt a betegséget magam 1742 2| kerestem fel, mint olyan elmeorvost, akinek tudományos képzettségérõl, 1743 1| lenni?~- Miért, mert ilyen elmés vagyok?~- Nem kérem, hanem 1744 3| fordulattal az asszony felé)... Elmesélhetem Lacinak is?~ASSZONY (dermedt 1745 2| leül az emberek mellé, elmeséli az élete történetét, mintha 1746 3| Hiszen éppen azt akarom elmesélni... Szóval izé... (Az asszonyhoz) 1747 4| mentsége, hogy valami rejtett elmésséget akar mondani, célja van, 1748 1| ezt nem hagyod. Te sietve elmész az emberek mellett, minden 1749 4| el... Ha én azt magának elmondanám, amiken én már keresztülmentem, 1750 2| elfelejtettem, pedig tízszer is elmondatta velem.~Aztán mégis kibékültünk, 1751 4| külön-külön mindegyiknek elmondhassam a szemébe. Majd hallani 1752 3| rátérhetünk a tárgyra és elmondhatom, hogy tulajdonképpen miért 1753 1| verte, amiért mindenkinek elmondta az elõzményeket!~- Óriási! 1754 3| kabaréjelenet. Így, ahogy elmondtad, kabarétréfát lehetne csinálni 1755 4| homlokába, szenvedõ arccal elmoso­lyo­dott - és halk, behízelgõ 1756 4| gondolkodva jár fel és alá, néha elmosolyodik, elõveszi jegyzõkönyvét 1757 1| feküdni. Büszkén és önérzettel elmosolyogtam magam: szétbontottam 1758 4| legjobban szeretnék, ha már elmúlna ez az idõjárás!~És ahhoz 1759 2| csókoltam meg: azt hittem, elmúlok és meghalok, és gyönyörbe 1760 3| Meglátja a rúgkapálózó lábakat, elnémulva) Ki ez?~ASSZONY: Ez?... 1761 1| Hát, kérlek, én csak elnéztem egy darabig. Ilyen az egész. 1762 1| Lepidosznak, a Ptolemaeus Akadémia elnökének!~Az elnök szívesen fogadta 1763 1| Nyilvánvalóan olyan, mint egy elnyomo­rodott kéz. Azelõtt kéz 1764 4| darabom ma estére hirdetett elõadása elmarad, illetve eltolódik, 1765 2| tanárhoz került, akinek az elõadásait hallgatta, ami - én nem 1766 4| szénkereskedõ feljön, és elõadást tart nekem, komoly családapának 1767 4| hogy óriási sikere lesz, ha elõadják - ebben az esetben boldogan 1768 3| darabot, hanem az, hogy elõadjuk. Majd meglesz a kézirat, 1769 2| szívesen fogadták. Rossz elõadó volt: köpenye keskeny nyílásán 1770 4| érdekes. Hangulatban mintha az elõbbi bordalához hasonlítana.~- 1771 2| feláldozni, csakhogy az elõbbit tönkretegye -~mert alapjában 1772 1| kifejezõerejében az Új Költõ felülmúlta elõdeit - különösen a rövid remekmû 1773 4| az a rajongó lélek, egyik elõdöm (különben - jellemzõ -, 1774 4| a Kra kezdetû, büntetett elõéletben a Krakau kezdetû nevek állanak: - 1775 1| õket. Amennyiben így is elõfordulna, hogy egyik-másik jól tud 1776 2| felolvasást, becsaltak az élõhalottak közé...~Az ajtóhoz rohantam. 1777 3| leendõ világháború közvetlen elõidézõi és okai, minden politikai 1778 2| és másnap... (zsebkendõ elõkerül)~FRÉDI (átveszi a levelet, 1779 4| ha a háború elmúlt. Az elõkészítõ munká­latokat persze már 1780 4| Szerzõ Sándor~Ui.: Vesszen az elõleg.~ 1781 4| életképemet, már ötezer korona elõleget adott a direktor, mert 1782 2| oltsam el hirtelen. Hirtelen eloltottam, de mondom, nekem roppant 1783 3| ilyen megértéssel fogja elolvasni... Lám, akikkel elolvas­ 1784 2| hogy az apróhirdetéseket elolvassam...~- Eee... igen. (Olvas)~- 1785 3| MRÁZ: A barátaim... Akikkel elolvastattam a darabot... Azt mondták, 1786 3| színházi róka... Hogy már elolvastuk... Aztán majd én jövök...~ 1787 3| aztán - a kellõ percben elõmászott a barát és mint tanú szerepelt 1788 1| néztem. Sok tekintetben elõnyösebb azért ez az állapot, hogy 1789 3| Hajoljon elõre.~DIPLOMATA (elõredõl)~KATONA (leveszi a hátáról 1790 4| A költõ lassan és kissé elõrehajtott fejjel ment a felolvasódobogó 1791 3| leveri a port, nyugodtan elõrejön, meghajtja magát): Kezét 1792 2| sorsolnak ki a nyerõk között - elõrelátó embernek, aki elõtt nem 1793 1| minden második katona egyet elõrelépne, a visszamaradó sor pedig 1794 2| felolvasást nálunk!~Ezzel gyorsan elõresietett, fogadni a vendégeket.~Mondanom 1795 4| hátradûlt, a haját egy kicsit elõresimította a homlokára, és míg a fogantyúk 1796 4| Ehhez mit szól?~Alsó ajkát elõretolja, és fölfelé bökdös a fejével.~- 1797 1| elalszom. Legokosabb, ha elõszedem a könyvet, már elég világos 1798 3| elõtt, aztán kinyitja az elõszobaajtót, kiszól) Tessék!~MRÁZ (megjelenik 1799 3| egyszerre - képzeld!... Az elõszobából kulcscsörgés, léptek - szóval...~ 1800 1| Megnyugszik. Leül. Odakünt, az elõszobájában csengetnek. Az ajtóhoz fut; 1801 1| utcákon és házak lépcsõin és elõszobákban és középületek várótermeiben, 1802 4| kinyílt, végighátráltam az elõszobán, és visszaültem a díványra.~ 1803 1| már alaposabb ember. Az elõszót is elolvassa.~- Örülök, 1804 4| hanem szigorúan rászól az elõtörõ vad cigányra, hogy takarodjék 1805 1| tartasz. Egy tapétaajtó áll elõtted, ráírva, mondjuk: „Csakis 1806 3| kérlek - mit tagadjam. Elõttetek nincs titkom, ilyen régi 1807 1| jelenjek meg, különbeni elõvezettetés terhe mellett. Na, hála 1808 4| vekker? Én egész életemben elõzékeny voltam és . És nem volt 1809 2| tudja, mi az a nemzetközi elõzékenység. Felállt, meghajtotta magát, 1810 1| mindenkinek elmondta az elõzményeket!~- Óriási! Nahát! Igazán?~- 1811 3| férjnek egy barátja, akit elõzõleg elbújtatott.~FAZEKAS (mosolyogva, 1812 4| halandzsanyelvrõl, ugyebár, hol is elpanaszoltam, hogy egy barátom hogy csapott 1813 2| fuldokolnék, és a gyomromban elpattanna valami - nem lehetséges, 1814 1| mintha elvarázsolták volna, elpirul, átszellemült mosoly fut 1815 4| kiszera méra, és mindig.~Elpirulok egy keveset. Ejnye, mi van 1816 4| haragosan és eréllyel Molnár, elpirulva méltatlan­kodásában -, ön 1817 4| efféle tejberizzsel. Egy elpocsékolt ifjúság után kellett rájönnöm, 1818 1| erõsebb kajánságáról, amivel elpusztítja a gyöngéket... te, te undok 1819 2| visszamenjek a tenger fenekére, elpusztulni nyomorultan, mint a többiek: 1820 4| és két ifjú tanítványával elraboltatta egy éjszaka. Másnap „Zárt 1821 4| csodálatosan! Csodálatos vagyok, és elragadtatásomban, nyitott kehely, izzó vonaglás 1822 2| odateszi a homlokához, és elrántja a ravaszt. Egy dördülés, 1823 3| lecsapott mellettem, akkor aztán elrepült a fejünk fölött az elsõ 1824 1| Értesítenem kell önt, hogy a taxi elromlott, és harminc fillérrel többet 1825 2| néznie...~Éreztem, hogy elsápadok. - De igazgató úr - hebegtem -, 1826 2| tenyerembe. Itt szembe lakik elseje óta egy úr, az meséli, hogy 1827 1| következõ újítások:~Február elsejétõl kezdve hajnali háromtól 1828 3| Hát istennek ajánlom. (Elsiet.)~BENZIN: Pájinkás reggelt 1829 4| bevallom neked, hogy az elsietõ cégtáblákat nézem, és mindegyiken 1830 4| copyright és szabadalmi elsõbbség szigorú fenntartásával - 1831 4| Ez így van az idiotizmus elsõdleges állapotában. Gauguin ezeket 1832 4| körülötte pedig hirtelen elsöté­tedett az ég, és feltûntek 1833 1| sötéten a humorista, és mája elsötétült. - Fel vagyok háborodva. 1834 1| úgy voltam én is, mikor elsõéves voltam az egyetemen. A múltkor 1835 4| míg az utolsó sortól az elsõig el nem készültem. Fõnökeim 1836 2| akirõl mi ábrándozunk, elsõsorban férfi - nem világboldogító 1837 1| Egy roppanás - a pertli elszakad.~Üveges szemekkel, megdermedve 1838 4| az öregnek a karját. Erre elszakadt a film.~- Marha! - kiabált 1839 3| szünet.)~KOVÁCS (hirtelen elszánja magát. Menni akar, feláll): 1840 2| sétálgat lassan, és nem tudja elszánni magát. Magában gyötrõdik: 1841 3| egészen marha ötletre kell elszánnom magamat. Fejest a helyzetbe - 1842 2| mert két hónap alatt nagyon elszokott a víztõl.~ 1843 1| gyakorlatot, és mondhatom, elszomo­rod­tam azon a durvaságon, 1844 2| ciprus-suhogásával. Nem megy.~FRÉDI (elszorult torokkal): Hogy van, Stanci 1845 4| az?~- Költõ. Magányosan élt, távol a világtól.~Szünet.~- 1846 3| BERGER: Hát... ha már úgy eltalálta, minek tagadjam, kedves 1847 3| ragaszkodom, ettõl ön nem fog eltántorítani - ez az utolsó szavam és 1848 2| szeretném, ha verne.~- Nem tudja eltartani, ezért nem szereti?~- El 1849 2| és egy márki mozdulatával eltartja magától, két ujjal fogja 1850 1| ellenséges sánc.~- Még fél óra eltelik addig, míg azok rákezdik - 1851 2| és kész. De csekély idõ elteltén kellemetlen mellékgondolat 1852 2| begyömö­szölik és lenyomják és eltemetik... és ahol a csöndben és 1853 1| kacagott mindenki, kacagva eltemettek a meszesgödörbe.~ 1854 4| azoknak a pénzügyi körökben elterjedt kósza híreknek alapját, 1855 1| melyeknek, az eddigiektõl eltérõen, nem az egyik oldalán, hanem 1856 1| méltóztassanak lehetõleg sebesen elterülni fejjel elõre a földön, kérem 1857 1| fejjel lefelé, az elõttünk elterülõ pocsolyába!”~- Bravó! Bravó! 1858 1| smucig ember. Én nem fogom eltitkolni ön elõtt, ön ellenõrizhet 1859 4| elõadása elmarad, illetve eltolódik, helyesebben mondva, más 1860 1| és mindent megfordít és eltorzít.~Az utcán kezdtek mutogatni 1861 1| volt az ember. Az ujjak eltorzultak, és a tenyérbõl lett egy 1862 3| részben meg egy újabb eltûnés dolgában.~BLITZ: Ki tûnt 1863 4| ami fáj, amirõl mostanában eltûnõdünk, elgondolkozunk, hiszen 1864 2| beszélni kezdett, próbálta elütni szellemesen, de nem jött 1865 1| mert egy kocsi majdnem elütötte. A kocsi vad sebességgel 1866 1| lesz most?~- Azt mondják, elutazik. Csak aztán verekszenek 1867 1| soha, különben is ma reggel elutazott, és tíz perccel ezelõtt 1868 2| és minden gondolatomat elvágtam ezzel, hogy na, majd ha 1869 1| újra felpattant a bakra, s elvágtatott. A humorista homlokát törülte, 1870 3| az átkozott nyakra, hogy elválassza a törzsétõl, mielõtt megfertõzi 1871 2| férfiú, akkor nem is férj, és elválasztja önöket.~- De bizony férfiú, 1872 2| hajlandó, rendben van a dolog, elválasztjuk.~- Csakhogy a férjem nem 1873 2| hivatkozva, házasságtörés címén elválasztotta az asszonyt a férjétõl.~ 1874 1| Abban a pillanatban, mintha elvarázsolták volna, elpirul, átszellemült 1875 4| vagy csak színmûveket? Elvárjuk, mindnyájan, hogy legközelebb 1876 2| nyelven szólva szakcikk, elvárom az illetékes szakköröknek, 1877 2| becses megren­delésüket elvárva.~ 1878 2| párbajozni is megyek, és ugyan elvbõl lenézem a párbajt, de nekem 1879 2| gyorsan, sarkon fordultam, és elvegyültem a betegek közé.~Tehát nem 1880 4| irányzatnak; mindenesetre új elvek érvényesülnek benne.~Mit 1881 3| tekintettel arra, hogy amennyiben elveszed a feleségem, kiadásaid némiképpen 1882 3| Nem baj kérem, nem baj, ha elveszett... majd leírom még egyszer...~ 1883 1| itt, abban a minutumban elvesztél. Kijelentik neked, hogy 1884 3| Bájligethy?~SZOLGA (látván, hogy elvesztette a partit, felugrik, dühösen 1885 2| Meg­próbáltam egységes elvet találni, amelynek alapján 1886 1| gazdaságosság fent jelzett nagy elvét (kis erõvel nagy eredményt) 1887 4| miután a régieket mind elvetettük - mi elõbb a szót alkottuk 1888 4| nemcsak keserû gúny, de ízes élvezet is, amit Hamlet felel Horátiónak.~- 1889 1| magam jogairól, vágyairól, élvezeteirõl, temiattad, akit meg akarok 1890 2| hogy õ élje le helyettem, õ élvezze az életnek örömeit, amik 1891 2| mindenesetre lesz onnan elvinni, mert addig semmi se lesz 1892 4| mégis rászánta magát, hogy elviszi Heltai Jenõhöz. Az ifjú 1893 3| tekintve, hogy a bõröndöt már elvitték Fülephez.~SZOLGA: Ugyan 1894 2| magát mûveletlenségéért elvörösödött a gondolatra, vajon mit 1895 2| gyötröm magam többé ilyen elvont dolgokkal, melyek csak lelkünk 1896 1| kétszáz koronára és négy napi elzárásra ítélt el, mert nem tettem 1897 1| csöngetnie kellene, kivenni és elzárni.~A papírkímélést célozzák 1898 1| vízzel töltött, légmentesen elzárt üvegburákat hordunk majd 1899 3| szerepemben...~IGAZGATÓ: Embebembe, szerepembe! Maga beszélõgörcsben 1900 2| kell fizetni! Az orvosok emberbarátok, nem üzlet­emberek.~- Tudom. 1901 4| beszédre, szavakra utalt városi emberben - hát még ha mesterségénél 1902 3| mozgalom vezére, a Sors Embere, a történelmi férfi, a kor 1903 2| például a nõk csak a diszkrét embereket szeretik. Például vegyük 1904 4| látni fogom, mi kell az embereknek; ha egy cikkemben bizalmat­ 1905 4| a Föld társadalmáról, az emberiségrõl - a marsbeliek nagyon érdeklõdnek 1906 1| Mikor a lassan vonagló emberkígyó, ahogy nyeli a méteres távolságokat, 1907 3| Hát... ahogy az ecceri embernél... ki hogy mög miögymás.~ 1908 2| tüntetõén ketyegni, ráketyeg az emberre, lüktet, zakatol, liheg 1909 4| lobogva az ifjúság.~- Ez a mi emberünk! Az egész város lázban forrt. 1910 3| ember”, hanem így monddembör”.~BENZIN: Ez az egész?~RAGYAI: 1911 2| még szembe, a ház negyedik emeletére, egy fehér fõkötõs cselédet 1912 4| háttal fölmentem a harmadik emeletre, bezártam az ajtót, mire 1913 1| te fenséged árnyékában... Emelj vagy sújts, kitárom keblemet... 1914 1| nemes tûzben égõ szemekkel emelkedett fel.~- Tyû, az istenit... 1915 1| zord vonásain. Még fel is emelkedik kicsit a helyén, mintha 1916 4| amivel ugyan keveset törõdöm. Emellett végtelen tisztelettel nézek 1917 4| alatt lecsúszik az egyik emelõ. A következõ pillanatban 1918 4| bajnokát, lerángattak az emelvényrõl, vállukra kaptak, és a két 1919 2| fejem, meg a gyomrom is émelyegni kezdett, különösen ahol 1920 1| nagyot ásítottam. A gyomrom émelygett, pislogtam, leragadtak a 1921 4| Visszahátráltam a szobába, és emészteni kezdtem. Csakhamar készen 1922 2| nem szól, csak szenved, emészti magát értem - halálosan 1923 4| férfival van dolga, és így ezen emésztõ és izgalmas kalandok után 1924 4| csodás találkozás döbbentõ emlékeként...~Néhány hónapi szünet 1925 1| camembert sajt. A panaszos emlékezett , hogy én is ott voltam 1926 2| holmi tönkrement ügynökre emlékeztet.~Pista, a gyöngykagyló, 1927 4| örök a sír, bolond aki emlékkönyvbe ír!”~- Igenis, szerkesztõ 1928 2| és könnyedén és odavetõen említette nekem a dolgot, hogy hangversenyt 1929 4| ne hagyjam, hogy a végén Emma hozzámenjen Xavérhez, de 1930 4| Xavér még az elején vegye el Emmát, mert egészen más a helyzet, 1931 4| mondja, hogy az a csodálatos énbennem, öcsém, hogy minden versemen 1932 1| lehetõséget, s a Tudományok Enciklopédiájában kijelölik megfelelõ helyét. 1933 2| szociálpatológiai és nem utolsósorban endopatolopszicho­somatikonumizmatikai jelentõségének 1934 3| drukkolva): Bariton.~VEZÉR: Énekeljen valamit.~A SZÕKE (tremolázva): 1935 1| valószínûleg Pestre jön. Erre te énekelni kezdesz, aztán odavágod 1936 4| szuronytusa közben hangosan énekelt valami orosz operából, még 1937 2| elhatározza, keményen és nagy energiával. Na, gyerünk aludni, mondja 1938 2| élmény volt a számomra is. Engedelmével, most sietek, szeretnék 1939 1| csak a Postaigazgatóság engedélyezhet, ha a két fél, aki beszélgetni 1940 2| korán elmenni! Azt már nem engedem - a mi kedves vendégünket! 1941 4| lepke lesz belõle. Hogy hol engedi ki magából? Hát - az írónak 1942 2| igazgató vidáman -, nem engedjük!~Ennek a fele se tréfa. 1943 3| a baj...~MRÁZ: Hogy nem engedte be Antalfit? (Fájdalmasan) 1944 3| szerénységemnek...~SZOLGA (hadarva): Ennekazintézetnekaszmzetéheztartozomigazgtóságialkalmazott...~MRÁZ (ijedten): Igenis... 1945 1| bánom, akármilyen ember, énnekem nem kell...~- Nagyon köszönöm - 1946 1| hogy tényleg meg akartam enni vagy agyonverni, és most 1947 2| vesszük, hogy az ennyi és ennyiedik törvénycikkre hivatkozva, 1948 2| a gondolataihoz - ha nem énrám vonatkoznak! Még ha akkora 1949 1| csak úgy hallottam, mint te éntõlem... azt hittem, te többet 1950 1| csillog, amint tekintete az enyémmel találkozik. Most már aztán 1951 2| elképzelje magának, feje körül az Enyészet ciprus-suhogásával. Nem 1952 2| nézett. - A mélységben holmi enyhe s mintegy égszínkék gyötrõdések, 1953 4| természetesen jól hozzá kell enyvezni az állhoz, nehogy le lehessen 1954 2| tenyerembe, és barna szemekkel epedõn rám nézett. Na végre egy 1955 4| kultúrájában. S szomjasan és epedve várják az új írókat, akik 1956 4| kijön belõle lepkének. A sok eper­falevél átalakul a hernyó 1957 4| mindenféle levelet, de nem eperfalevelet, hanem olyan levelet, amit 1958 4| már sokáig teleette magát eperfalevéllel, egyszerre csak abba­hagyja 1959 4| szétkapkodják, hogy házat épít belõle... mert olyat még 1960 4| halhatatlan remekmûvek alapját építem magamban, vagy verset komponálok - 1961 4| elkényeztetett gyermek az építõköveket - mit tudják ezek, mi volt 1962 2| tudniillik mert már az építõmûvészetben sem szeretik a szimmetriát.~ 1963 4| szobalány vagy nevelõnõ epizódalakot, mert a darabban kicsit 1964 1| írt eposzt terveztem: az eposz hõsét Jézus Krisztusnak 1965 1| megírtam „Odüsszeia” címû eposzomat, melyet az Akadémia dicséretre 1966 4| Ernõ, ki az egyik asztalnál épp azon vitatkozott Tarján 1967 3| mint a ecet... csak éppeghogy a teplince vót fel... izé... 1968 4| így áll a dolog, akkor meg éppenséggel nem vagyok hajlandó véleményt 1969 4| alakú fa árnyékában.~Az épületbõl különös lények szaladtak 1970 4| Pilvax~A régi Pilvax helyén épült most egy restaurant. Este 1971 4| ebbe a hajóba, és paissz! Er evant! , , fa! Hogy 1972 1| szolga nem várta be a quod erat demonstrandum befejezõ igéjét: 1973 2| mi baj van? - szólal meg érces baritonja. Bejön, leveti 1974 1| Üdv, ifjú harcos! - mondta ércesen, görögül. - Látom, megismertél 1975 4| cselekmény, váratlan és érdek­feszítõ fordulatokat akarok 1976 2| termeltek. Igaz, hogy nem érdekbõl termelték - mit tudták õk, 1977 4| képviselje a részvényesek érdekeit: értve ezalatt, hogy (késõbb 1978 2| történetét, mintha az valakit érdekelne... nem igaz?~- De bizony, 1979 4| beszélgetett a pilótával. Nagyon érdekelte a repülõ­gép. Megnézte a 1980 4| mindannyiunk üdvének és érdekének.~Beszéljünk hát nyíltan, 1981 2| kezem csontvázát, és olyan érdekesek azok a mindenfélék, amikkel 1982 4| amiben valami gyakorlati érdeket szimatolt: fülem hallatára 1983 2| mintha egy õt nem nagyon érdeklõ, de rám nézve kellemes hírt 1984 4| basszus hangon köszönte meg érdeklõdésemet, és szívélyesen leültetett 1985 4| szépségei felé irányítsam érdeklõdését. Hiába. A könyveket elhajigálta, 1986 4| tarthat igényt a legnagyobb érdeklõdésre. Kétségtelen, hogy vannak 1987 4| Kedves kollégám, nagy érdeklõdéssel forgattam kéziratát, de 1988 4| emberiségrõl - a marsbeliek nagyon érdeklõdnek az új jövevény iránt, tudják, 1989 2| mondtam könnyedén, mint afféle érdeklõdõ kíváncsi -, hogy tudták 1990 1| hivat­kozott , hogy övé az érdem, amiért ezt a fiatal lángészt 1991 4| utca közepén, s mielõtt érdemben foglalkoztam volna a tragédia 1992 1| kapujánál megállít, hogy milyen érdemek alapján óhajtasz bejutni?~ 1993 2| támogathatom önt, akinek érdemérõl, támogatásra szoruló hivatottságáról 1994 4| olvasná, és megmondaná, érdemes-e nekem egyáltalán írni, vagy 1995 2| megfizetek - a kagyló értékét és eredetiségét csak a tudós ismerheti fel -, 1996 2| nyossággal megkülönböztetni az eredetit a hamisítványtól, hogy kívánhatja 1997 2| ebben a dologban nagyszerû eredmények vannak -~mert van egy Skurek 1998 4| részvénytársaság munkájának eredményét ezzel a lépéssel kiteszem 1999 2| gyöngykagyló, egy reggel arra az eredményre jutott, hogy õt pedig nem 2000 2| Megindítjuk a vizsgálatot, és az eredményrõl értesíteni fogjuk.~Az asszony 2001 1| nagy elvét (kis erõvel nagy eredményt) soha nem tudja megvalósítani: 2002 2| homlokán megdagadnak az erek.~STANCI NÉNI (siránkozva): 2003 1| cukorspárgával.~Kicsit álmosan érek az utcára. Megint késõn 2004 4| mondta most már haragosan és eréllyel Molnár, elpirulva méltatlan­ 2005 3| tigrisnek, akit nem hat meg egy erélyes szív szûzies tartózkodása?~ 2006 3| Félre) Fene egyen meg, eressz már el.~TAKÁCS (félre): 2007 1| igen, a hõsök.~Merengve eresztette ki kezébõl a könyvet, és 2008 3| egymásra.) No lám... (Nem eresztik el egymás kezét.)~KOVÁCS: 2009 4| moralizálni; ezek csak olyan éretlen kamaszdolgok, fejletlen 2010 1| hogy megnyugodj, és jól erezd magad, biztonságban, és 2011 1| szíved megnyugodjon, és jól érezd magadat, egész finom, bájos,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License