IntraTextTable of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Karinthy Frigyes Viccelnek velem Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Fej. grey = Comment text
5017 2| hogy minden „jó”-nál a bal lábával lépjen, és minden második 5018 4| visszafelé.~3~A következõ percben lábbal fölfelé kibuktam a Dunából, 5019 4| nyomni.~10. Figyelmeztetõ lábfürdõ. Kifejezetten lábmosásra 5020 4| észrevegye. Ha eszébe jut lábfürdõt venni munka után, az edény 5021 2| otthonosan tudok mozogni abban a labirintusban, ahol a szó képet, a kép 5022 4| Figyelmeztetõ lábfürdõ. Kifejezetten lábmosásra való lavór, vízzel és szappantartóval. 5023 3| Maga most szépen bemegy a laboratóriumba, és kever nekem egy finom 5024 2| ül a szobában, és én csak lábujjhegyen járok, hogy ne zavarjam. 5025 3| rázkódik): Hehehe... szervusz, Lacikám... hehehe...~FÉRJ: Mi az? 5026 3| asszony felé)... Elmesélhetem Lacinak is?~ASSZONY (dermedt mosollyal, 5027 1| áll, nem tarcsai birtok, ladányi határ az? Honnan tudjam 5028 4| nõvel. Majd ha benõtt a feje lágya magának is, mint nekem; 5029 1| csak felháborodva - dadogta lágyan, mert már két óra volt, 5030 4| inspirálódom, akkor minél jobban lágyulok el, annál szilárdabb lesz 5031 1| ember nem mehet be a saját lakására, és a goromba házmesternek 5032 2| bögrébõl.~Okt. 49.~Ilyen lakásdrágaságban persze ekkora szûk szobát 5033 2| pofám, és nem mászkálok a lakásokban, és nem megyek veszélyes 5034 4| hazamegyek, hazamegyek este a kis lakásomba, és dolgozni fogok, csinálok 5035 3| is hívtam ide kegyedet, a lakásomra.~MARISKA (lesütött szemmel): 5036 1| fölháborodva? Ja, igaz. Ma a pesti lakásviszonyok miatt vagyok felháborodva. 5037 1| lakást kapni. Disznóság. Ma a lakásviszonyokat fogom ostorozni. Ma huszonötöt 5038 2| istennek, hogy csak valami lakbérrõl volt szó, aztán közbe elfáradtak, 5039 4| forint fizetéssel, teljes lakdíjjal. Itt álltam tehát, hátrafelé, 5040 1| kezdve mindenkinek, mindennap lakhely és illetõség szerint, meghatározott 5041 4| hogy ott kulturált emberek laknak.~A vörös korong nagyobbodni 5042 2| fogasra, mintha évek óta laknék ebben a szobában. Bizalomgerjesztõ 5043 2| hogy menjünk a kaszárnyába lakni, de nem akartam, azóta nem 5044 2| beszéljünk valami másról... lalalalala...~Ideges úr dobol, és egész 5045 1| könnyelmû vagy... Nincs egy kis lámpalázad?~- Nincs. Ince rendezi a 5046 3| népgyûlések már a jövõ héten. Lampion, díszfelvonulás, havonként 5047 1| összecsengését - az ilyen úttörõ lángészhez, mint Archimédesz, aki nem 5048 2| okosnak is kell lennie? Lángésznek - zseniálisnak - nagy gondolkodónak? - 5049 1| érdem, amiért ezt a fiatal lángészt felfedezte. Azután rátért 5050 4| oldalon a következõ sorok lángoljanak fel abban a percben, mikor 5051 2| hivatottságáról?! - kiáltott lángoló szemekkel Pista, a gyöngy 5052 4| gondolva, nem gondolom, lángolom és izzom, ha megvetés keserû 5053 2| közbe enyhén, de csak egy langy mozdulata volt.~- Nos tehát, 5054 2| megismerkedett egy festett hajú lánnyal, akinek egy csókért odaadta 5055 3| Én a kegyed tapasztalatlanságával nem fogok visszaélni, én 5056 4| ha egy cikkemben bizalmatlanságot szavazok a kormánynak, papírjaim 5057 4| ugrott ki, néhány csodálatos, lant alakú fa árnyékában.~Az 5058 4| maradok, akkor az irányzat lanyha. És el fog jönni az idõ, 5059 3| Szindikalisták!”~VEZÉR (lanyhán tapsol): Köszönöm, maradhat. 5060 1| közé esett”, ahogy Kosztolányi Dezsõ barátom jegyzi meg 5061 4| a következõ verset:~Édes lányom, Bib Doda,~Én is úgy bibtem 5062 1| nyele maradt a kezemben, lapátja leolvadt, és bent maradt 5063 2| egy közönséges, külföldi lapból kivágott rajzot adott le, 5064 2| Mióta a világ legnépszerûbb lapjai egyre-másra hirdetik a nagy 5065 4| behasította az asztal márványlapját.~A pincérekkel egymásra 5066 2| értesítést, hogy egy angol orvosi lapnak hasonló témakörben kutató 5067 1| Végigolvassa a fejezetet. Egyik lapnál fület tesz rá. Elõveszi 5068 4| megdermedt a szíve. Az egyik lapon a következõ sorok álltak 5069 1| háromnegyed ötig vizet csak lapos tányérban szabad felszolgálni. 5070 1| leszek miattad otthagyni a lapot, te - te plagizátor!~Archimédesz 5071 2| egészen érthetetlen gyanú lappang a lelkem fenekén, alig merem 5072 3| Felordítottam, lecsaptam a lapra, és abban a percben lefordultam 5073 1| tessék elmondani... talán lapvállalkozás.~- Azt most még nem mondhatom 5074 2| hirtelen kifogyván az anyagból, lapzártakor egy közönséges, külföldi 5075 3| gazduram... appardon... olyan lárma van ebben a kávéházban... 5076 3| Na és muszáj azt ilyen lármával csinálni? Nem látja, hogy 5077 3| bajt csinálnak nekem, csak lármáznak, csak okvetetlenkednek! ( 5078 2| behunyja a szemét, hogy ne lássa a márkit, és elgyengülve 5079 4| tegnapelõttre kell halasztani, azaz lassabb tempóban elõadni, természetesen 5080 2| lehetséges, hogy az asszony lassan-lassan elhidegül a férje iránt, 5081 1| kapocsról, és reggel ráteszem. Lassanként hozzászokom. Úgyis veszek 5082 3| kedves egészsége?~BENZIN (lassankint jön bele): Hát... ahogy 5083 4| ezekrõl az eseményekrõl: hanem lásson tisztán és világosan.~Arról 5084 1| világosság beszüntetése, mely a látás, a hallás; az ízek beszüntetése, 5085 3| vadul szónokolni kezd): „Íme láthatjátok, barátaim, hová vitte ezt 5086 4| Újságban vagy kirakatokban láthatók, egy zajos bemutató vagy 5087 2| hogy most egy hétig nem láthatom, már egészen megszoktam 5088 2| ilyesmivel, aztán egypár latin szót mondott, hogy ilyen 5089 2| felcser, mikor majd tökéletes latinsággal mondom el magamról a diagnózist; 5090 1| legnagyobb hátrányát abban látják, hogy a szegény ember mindenhez 5091 2| fel, mely a csatolt orvosi látleletre hivatkozva megállapítja, 5092 2| eljöttél, Frédi?”, mintha nem látná, hát persze, hogy eljött. 5093 3| BERGER: Nem mintha nem látnám szívesen, de nagyon álmos 5094 1| ház - nézzük, mi van rajta látnivaló. A második emelet három 5095 4| vette a dolgot, hogy eltûnt látóhatáromról?... Mert költõk 5096 4| határozattan jó. Kérem, látogasson meg, hogy a kidolgozás felosztását 5097 4| Különféle lokálok és mulatók látogatása után és közben próbáltam 5098 2| igaz, csak mégis meg kell látogatni Stanci nénit, akinek az 5099 3| egy nagyon kedves hölgynél látogatóban - nevet nem mondok - ti 5100 4| szelámlik”, akkor én villámlást látok, mert mennydörög és szelámlik.~ 5101 4| elmúlt. Az elõkészítõ munkálatokat persze már most el kell 5102 2| pulzusom, nagyobb a betegség látszata, még többet kell majd fizetni, 5103 4| a tragédia. Ezúttal úgy látszott, megtörténik a méltó felfedezés. 5104 2| ezeknek össze kell tartani, de láttad volna, hogy legyintett és 5105 1| illetõ nincs itt, nem is látták még soha, különben is ma 5106 4| dolgokat megfordítva, mélyébe láttál az élet teljességének - 5107 1| szegénység, tehetetlenség láttán elfogja a lelket? A teremtésit 5108 1| mely vérszopó tigrisnek láttat engem, ezzel az érzéssel 5109 1| könyvhöz szokott emberek láttató képzelete odavarázsolta 5110 2| Õrült vagyok.~- Pedig, mint láttuk, nem az.~- Igazán azt hiszi?~- 5111 4| munkában.~Egy este azzal, hogy látványos revüfélét fog látni, elcsaltam 5112 1| Vagy: „Mily szemet üdítõ látványt képezne, ha minden második 5113 2| nézi, ez valami olyan belsõ láz lehet, tudja, hõmérõvel 5114 4| beteg nem láthatja, mekkora láza van, nem ijed meg, és ilyenformán 5115 4| írta, sebesen, az ihlet lázában, csillogó szemekkel:~... 5116 3| DOKTOR: Ma reggel óta lázas, érverése fluktuál, tapintásra 5117 1| eszembe jut a pertli. A pertli lazul, már nem kell erõlködni, 5118 4| hajlandó vagyok az értekezést leadni az Aurórába. Szervusz~Szabó 5119 4| mint egy jómódú gazdatiszt leánya, hûvösen fogadja a fiatal 5120 4| fiatalember szerelmes ebbe a leányba - eddig érdekes volna, csak 5121 3| Egy bizonyos Darab Mariska leányzó. Nem hallott róla?~BLITZ: 5122 3| arra, hogy egy bizonyos leányzót meg lehetne gyilkolni?~BLITZ: 5123 4| célok megoldása. Valami más lebeg elõttem, ami eddig még nem 5124 4| megakadályozni fontos közérdekek lebonyolítását. Megmerevítem a nyakam. 5125 1| ami biztos...~Az ügyvéd lecsapja a kagylót. Most jött a világosság... 5126 3| milyen gránátok szoktak lecsapni, de azt a gránátot mégis 5127 3| tudni nagyságos asszony és lecsapott mellettem, akkor aztán elrepült 5128 3| a parti. Felordítottam, lecsaptam a lapra, és abban a percben 5129 2| felhozatunk egy vízvezetéket. Lecsavarjuk a függönyöket, és a vekkerre 5130 1| a likõröspoharat, mindig lecsöpögött belõle a mellényemre, míg 5131 2| szájával, de késõn; a zsírcsöpp lecsöppen a mellényére. Stanci bácsi 5132 4| tényleg. Nyolc óra van, otthon lecsukták a spalettát, felcihelõdöm. 5133 2| agyvelõm, és félek, hogy lecsurog a szalonkabátra, ha mozgok. 5134 1| hogy a tányérok egyszerûen lecsúszhassanak az asztalról, ne kelljen 5135 4| érezte, hogy a keze alatt lecsúszik az egyik emelõ. A következõ 5136 2| nézeget. Fel is emeli, aztán ledobja.~- Házimunka? - kérdi a 5137 1| ily módon megkönnyített és leegyszerûsített forgalmat kellõképpen ellássa.~ 5138 4| elõbb megszagolom, feldobom, leejtem, kifordítom - játszom vele, 5139 1| ügyes és kecses mozdulattal leemelem a legfelsõ kapocsról. Ezáltal 5140 4| otthon is vagyok. A redõnyt leengedem, bezárom az ajtót. Meggyújtom 5141 4| perc múlva a gép csendesen leereszkedett az egyik márványépület közelében, 5142 3| vontatottan beszél, azon a leereszkedõen jóakaró hangon, ahogy híres 5143 1| emelet három ablaka balról leeresztett vasrolókkal szomorkodik: 5144 2| a kályhát, és a Pistikét leeresztjük a kéményen. A doktor úr 5145 4| Tizennyolc éves voltam, mikor leérettségiztem, bajuszom szépen visszafejlõdött, 5146 1| nyelvem kilóg, megbotlom, leesem, négykézláb futok utána, 5147 2| Okt. 6.~Jaj de furcsa, ma leesett a bal kezem, ami múltkor 5148 3| sikolt, felugrik).~FAZEKAS (leesik az álla).~FÉRJ (nyugodtan): 5149 2| a gondolatban, hogy fog leesni a székrõl az a mûveletlen, 5150 1| hazajárni, mert mi kilenckor lefekszünk, és nem nyitom ki az ajtót 5151 2| kéményen. A doktor úr erre lefektet a földre, és a fejemet lefelé 5152 3| hozok egy pohár vizet... (Lefekteti a doktort ruhástól, és betakarja. 5153 1| teszem a könyvet.~Két kéz lefogja a szemem.~- Kukucs! Ki vagyok?~- 5154 2| volt foglalva. Szépen volt lefoglalva. Egy pecsét volt rajta ilyen 5155 3| másképp néztem ki... Az semmi, lefogytam egy kicsit. Hát mirõl van 5156 3| lapra, és abban a percben lefordultam a székrõl. Megütött a guta. ( 5157 3| Igen.~KOVÁCS (rezignáltán lefricskázza a bogarat): Köszönöm. Nagyon 5158 4| dologról. Ajánlom magamat, legalázatosabb szolgája vagyok, csókolom 5159 2| világ egyik legegyszerûbb és legátlátszóbb jelenségét, a nõt, rejtélynek 5160 2| állítottam, hogy te lehetsz a legboldogabb a barátnõid közt, az Olgánál 5161 2| zúgás is van... és ami a legborzasztóbb, doktor úr... amin 5162 4| lendület a végtelen felé, a legcsodálatosabb hárfa, zengõ szférák, eldobva 5163 2| tette például a világ egyik legegyszerûbb és legátlátszóbb jelenségét, 5164 2| mérlegelendõ (mér ne volna legelendõ?) kérdés etiológiai, szimpto 5165 4| titokban: „ám jó, mér ne legeljek?”, valamint jó hitvesemnek, 5166 3| forrásmûvekkel, kérem arra, hogy a legelsõ alkalommal átvegye a hatalmat.~ 5167 4| Legenda a költõrõl~A költõ délután 5168 1| kecses mozdulattal leemelem a legfelsõ kapocsról. Ezáltal meglazult 5169 2| gyönyörû dolog a tudomány!~- A leggyönyörûbb, kolléga úr! De legalább 5170 2| Nagyon kedves... Csakhogy itt léghuzam van.~- Igen...~- Csakhogy 5171 4| Remélem, nem zavarom.~- Ó! A legkevésbé! - kiáltottam csendesen, 5172 1| az eszemet tudom, e mûfaj legkimagaslóbb, legrégibb és méltán legnépszerûbb 5173 4| rajzolt meg, az ön mûvét a legkitûnõbb antiszemita értekezések 5174 1| lyuk van rajta. Hanem a legkomikusabb és szánalmasabb a két fül. 5175 2| onnan kezdve fel, fel, a legmagasabb lelki pálya, ragyogóan ívelve 5176 4| elõ, vagy ha igen, csak a legmegokoltabb esetekben, mikor már 5177 1| lélegezni, vízzel töltött, légmentesen elzárt üvegburákat hordunk 5178 2| kép pedig szót jelent.~A legnehezebb problémákat játszva, ránézéssel 5179 4| megsiketülök, mint egy kisebbfajta légnyomástól.~A pincérek odasietnek. 5180 2| nagyot sóhajt, és a szája legörbül. Izgatott lesz, és sebesen, 5181 2| barátfülébõl egy zsírcsepp legördül, és Stanci bácsi utánakap 5182 1| én biz’ isten elalszom. Legokosabb, ha elõszedem a könyvet, 5183 1| e mûfaj legkimagaslóbb, legrégibb és méltán legnépszerûbb 5184 3| árnyékára akar leülni, aztán a legszélére ül le a széknek): Minekutána... 5185 2| gyakorolt az orvostársadalom legszélesebb rétegére.~A félreértés abból 5186 2| kerestek volna, ha...~Egyébként legszívesebben veszem, ha nem írja meg 5187 4| megszületett a halandzsa, a világ legtisztább nyelve, mely csak szavakat 5188 4| betûvel kezdõdõ nevek közt legtöbb a rablógyilkos, ezek közt 5189 3| fogja az új rendszert a legtöbbet ígérõnek.~ 5190 1| Utánamegyek, és óvatosan leguggolok melléje. Ejnye, mondom neki, 5191 4| mert a hordókat mindig legurítják a pincébõl, és nem lehet 5192 3| az öregasszonynak, aki a legutóbb eltûnt, egy vörös zsebkendõje 5193 4| miért hiszem én, hogy a legutóbbi háromezer évben ilyen darabot 5194 4| nagyon határozottan -, hogy legutolsó szavágyer szerint mi hajlandók 5195 4| menjenek, az embert ez a léha, ostoba kávéházi élet teszi 5196 2| legfõbb. Hogy õk nyugodtan lehessenek, hogy én nem fecsegem el 5197 1| kell, meg kell kísérteni a lehetetlent, s méghozzá percek alatt. 5198 1| március 27-én volt-e vagy lehetett-e náthám, ami megakadályozott 5199 4| boldogok, még boldogtalanok is lehetnek. Nekik már minden szabad. 5200 2| alkothatnánk még, ha boldogok lehetnénk! Uram - vegye meg tõlem 5201 2| múlva rájön az egyetlen lehetõ megoldásra: a fejét lefelé 5202 1| nehezükre, méltóztassanak lehetõleg sebesen elterülni fejjel 5203 1| tárgyává teszik mint felmerült lehetõséget, s a Tudományok Enciklopédiájában 5204 2| kauzális magyarázatának lehetõségét. Szerinte bizonyos klinikai 5205 3| meg kell fontolni, hogy lehetséges-e a pampampam.~KATONA: Pampampam?~ 5206 4| házában megszálltam, és leheveredtem, és titokban örültem, hogy 5207 1| vissza kell térnem a zsemléhez! A zsemle kicsiny! - üvöltött. - 5208 3| gazduraságodnak.~BENZIN (lehízelegve): Ugyan ugye. Netene. Nyetenye. 5209 1| asztalról, ne kelljen õket lehordani.~Ezután következik a világosság 5210 2| felelheti méltatlankodva: Herr Lehrer, ich bin doch dó!~ 5211 4| megint írni~Néhány napra lehull a fojtó bilincs, lehet megint 5212 4| egészet, mire a por magától lehullik. (Természetesen üvegtárgyakat 5213 4| Szent isten, csak nem akarja lehúzni a bõrömet. Nem, hála istennek.~- 5214 4| Különben a piros terítõt lehúzták az ágyról, mit jelent az? 5215 3| csak... (Odamegy az ágyhoz, lehúzza a paplant. Felordít.) Maga 5216 4| hogy a vörös krokit is lehúzzák, vagyis hamarabb tudom megírni. 5217 2| szekrényt, kiszedjük az ajtót, lehúzzuk a lámpát, és a földszintrõl 5218 4| kellene ilyet. De Rudas fürdõ leírás, az jó benne.~Madách szépen 5219 1| abbahagyta: a thermopylei ütközet leírása következett, eredeti görög 5220 4| tömeg fellelkesülve.~A hatás leírhatatlan volt. Mint a nép bajnokát, 5221 2| lelkem fenekén, alig merem leírni: én azt hiszem, ez az asszony 5222 1| ütött a dolog a fejébe - leírta egy mondatban felfedezését, 5223 4| kutyanyelven tartanék. Gyorsan leírtam ezt a szót: „miszerint”.~- 5224 4| találmányának modelljét elkészítse; lejárta a lábát, és hitvány, eredeti 5225 3| mellé.) Tessék... tessék lejátszani... (Lázasan rakosgatja a 5226 3| Aztán eljött és gyorsírással lejegyezte az egészet és kiadta könyvbe.~ 5227 2| itten, az oldalamba, nem lejjebb, egy olyan szorító érzés, 5228 4| a pincébõl, és nem lehet lekefélni.~Ezekre a jelentéktelen 5229 2| kell a postát, különben lekésem a szállítást, hát csak azt 5230 2| mértékvétel ürügye alatt lekritizálja az alakomat-~gyomorspecialistához 5231 3| szobában erre fogom magam, lekushadok négykézláb és igyekszem 5232 3| jelképe és világító fárosza, a Lekvársavanyítók Szövetsége és az Elektro 5233 1| forgalomba kerülnek az új lekvárzsibbasztók is, tucatonként ötven koronáért, 5234 1| ijedt kis dög, riadtan lelapul, és kifut a tenyerem alól, 5235 1| utolsó kapocsra. Nagyot lélegzem. Hiszen ez nagyszerû! Miért 5236 2| kicsit a fejem fáj a sok lélegzéstõl.~Ápr. 6.~Dolgozni kellene 5237 2| szokott úgy kezdõdni, hogy a lélegzet egy percre kimarad... és 5238 2| egy percig visszatartom a lélegzetemet - akkor rögtön úgy érzem, 5239 2| ennek következtében minden lélegzetvételnél a gerinc belenyomódik a 5240 3| TAKÁCS (feláll, nagyot lélegzik): Nekem is... Hát akkor... ( 5241 2| hozzányúlni ehhez a túlfinomult lélekhez. Ez tegnap történt, ma ismét 5242 1| Ezt gondolom megindult lélekkel, és egy piszkafával piszkálom 5243 4| mellett. Éreztem, hogy a lélektani pillanat elkövetkezett. 5244 4| vívmánya, a gép a dolgok lelke, esetleg a lelkek gépe. 5245 4| dolgok lelke, esetleg a lelkek gépe. Gép is lehet, meg 5246 3| rá fogok találni és az a lelkemnek diadalmas napja lesz! Le 5247 3| úrrá lett talán~Felséges lelkén?”~HAMLET: „Valami rothad 5248 4| lények szaladtak elõ, és lelkendezve integettek. Egészen gömb 5249 4| foglalkozik, és a férfi lelkére gyakorolt hatásával a nõnek. 5250 1| tehetetlenség láttán elfogja a lelket? A teremtésit annak a nehéz 5251 3| egyszerû rablógyilkosnak a lelkét. Csak bajt csinálnak nekem, 5252 4| amirõl ítélni kell, az igaz lelkiismeret bátorságával, igazán, alig 5253 2| kedves volt, s azóta is lelkiismeret-furdalásokat érzek, hogy köszönés nélkül 5254 4| Madách szépen megköszönte a lelkiismeretes bírálatot, és elvitte a 5255 3| hogy ilyen behatóan, ilyen lelkiismeretesen foglalkozott a mûvemmel. 5256 4| hangon harsonázza annak a lelkiségnek kiteljesedését, melynek 5257 2| hangverseny, hogy az igazgató lelkükre kötötte, hogy okvetlenül 5258 2| elvont dolgokkal, melyek csak lelkünk nyugalmát zavarják.~ 5259 2| ferdén a jobb lábát, a balt lelógatja az ágyról, s karját kétszer 5260 1| ágy szélén ülve töltöttem, lelógatva a lábamat, tehetetlenül 5261 4| repülõgépet nagy nehezen lelõttük, égve esett le az egyik 5262 1| nem jutott az eszembe! Két lemaradt, siralmas húscafatocska, 5263 1| úgysincs most semmi dolgom, lemegyek, elbeszélgetünk egy kicsit.~- 5264 1| Ejnye, mi ez? - mondta, és lement az utcára. Dél volt már, 5265 2| ismer meg többé... Képzeld, lementem, tizennyolc év múlva, szegény, 5266 2| tudja, hõmérõvel nem lehet lemérni az ilyesmit, mert a fejem 5267 1| fizet, bár errõl is szívesen lemondanék, mert õszintén szólva régi 5268 3| KOVÁCS (kínosan figyel, lemondóan): Köszönöm jól.~(Kínos szünet.)~ 5269 2| aludni, mondja saját magának lendülettel. Mi az, kérdi magától két 5270 2| megyek, és ugyan elvbõl lenézem a párbajt, de nekem ne mondja 5271 4| hogy zseniális feltaláló lennék, ha hagynának.~Méghozzá 5272 1| ugye, kérlek, igazgató úr, lennél szíves, no de kérlek, Béluskám, 5273 4| akik külön-külön központjai lennének egész tömegeknek. Naprendszer, 5274 1| No, a formaságokon túl lennénk. Azt hiszem, elég strammul 5275 2| ájult szerelem, amitõl egész lénye remeg? A kétségbeesett 5276 1| bájos, törékeny, félénk kis lényedet.~Ezt gondolom megindult 5277 4| bátorsága megemlíteni a dolog lényegét: hogyha történetesen nem 5278 4| árnyékában.~Az épületbõl különös lények szaladtak elõ, és lelkendezve 5279 1| az elsõ falat elõtt, amit lenyel. Ha nem tudja lenyelni, 5280 1| amit lenyel. Ha nem tudja lenyelni, két fekete bóbitás gyászvitézt 5281 1| intenzív gyönyör ömlik el egész lényemen. Most a többi kapocsról 5282 2| ahova begyömöszölik és lenyomják és eltemetik... és ahol 5283 2| két szétzilált matrac közt lenyújtja a földre, a jobbjával pedig 5284 3| RAGYAI: No ne bolondulj, Leó... Megõrültél? Hová mész?~ 5285 1| maradt a kezemben, lapátja leolvadt, és bent maradt a kávéban, 5286 1| ügyvéd térdei megrogynak. Leomlik a telefon elõtt. Kezeit 5287 1| dörögte a görög hõs. - Leonidásznak mered mondani, hogy bújjon 5288 2| akkorát vigyorogtam, hogy lepattant az a vékony húsréteg is, 5289 2| direkt megvártam lent a lépcsõházban, és kérdeztem tõle, mit 5290 1| mászkálásaid utcákon és házak lépcsõin és elõszobákban és középületek 5291 1| keresztül lehet bemenni, a lépcsõkímélés céljából.~A betörések és 5292 2| gondolattal nekilendül a lépcsõnek, csönget és kopog. Mialatt 5293 3| peche van.~MUKI (felkapja a lepedõt): A ménkû csapjon bele... 5294 4| elutazom, illetve más pályára lépek, soha többé nem hallanak 5295 4| munkájának eredményét ezzel a lépéssel kiteszem a spekuláció árhullámzásából 5296 1| Megyek és melegiben elmondom Lepidosznak, a Ptolemaeus Akadémia elnökének!~ 5297 2| minden „jó”-nál a bal lábával lépjen, és minden második utcakõnek 5298 4| és késõbb kijön belõle lepkének. A sok eperfalevél átalakul 5299 2| azt mondjuk, hogy fel kell lépnie... Aztán kocsiba ültetjük, 5300 1| ügyben kell érintkezésbe lépniök egymással. Délután fél háromkor 5301 4| nagyon sietek, adjanak mellém lépsérzõ három, fel kell vonulni.~- 5302 1| Mely istenség vezérelte lépteidet e tájra, és nem tudod-e... ( 5303 2| mert mintha a szobalány lépteit hallottam volna, és nem 5304 1| gyomrom émelygett, pislogtam, leragadtak a szemeim. Aztán nem tudom, 5305 4| Lerajzolnak~Bele kell törõdni, mert 5306 4| volt. Mint a nép bajnokát, lerángattak az emelvényrõl, vállukra 5307 1| járok a csutakkal. Este lerántom az utolsó kapocsról, és 5308 1| ennyi. Felhívom. Közben lesem.~A telefon megszólal odaát. 5309 2| Mi az, hogy naptya? Frédi lesüti a szemét, a gyomra hullámzani 5310 4| Mikor vége volt, egészen lesújtva jött el. Hallgatva mentünk 5311 1| cipõpertlik.~Erre benyálazom a leszakadt pertli végét, és kicsit 5312 1| tudom... azonnal... csak leszaladok a pénzemért... letettem 5313 2| csak ha az államat így leszorítom a mellemre, és a karjaimat 5314 4| a többieknek joguk van letagadni - hogy mikor a szénkereskedõ 5315 3| földig érõ szõnyeggel van letakarva. A pamlagon ülnek az Asszony 5316 4| koronát. Aztán elbúcsúzom, és letámolygok a parterre. Ni, már a lábaim 5317 4| magából, ez a vékony vonal letapad a papírra, és ott mindenféle 5318 4| Percekig megkövülve ült, aztán letekintett maga alá. Mélyen alatta 5319 1| pertlit. A göböket és csomókat letépem. Most egy tizenöt centiméteres 5320 1| Gyónjon meg, édes fiam.~Letérdelek, esküre emelem a kezem.~- 5321 1| kapkodja a fejét. Nyugodtan leteszem a kagylót. A többit csak 5322 1| leszaladok a pénzemért... letettem ide a kapu elé... itt vár 5323 1| szerint a nemlét többet ér a létnél, és vonja le a konzekvenciákat.”~- 5324 1| a pertlit, ez a kis réz letörik reggel.~- Ejnye, veszek 5325 2| levelet, hetenként nyolcszor letörne a kezem, ha megírnék? hát, 5326 2| Pista, a gyöngykagyló, letörölte könnyeit, és dacosan emelte 5327 3| KATONA (egy vállrántással letolja bundáját a válláról): Így 5328 1| ily módon szükségképpen létrejövõ torlódás elkerülése és egyszerûsítése 5329 4| klubjában az illetõ nagy író leülne egy másik nagy íróval, elgondolkozva 5330 3| Félre.) Fene egyen meg.~(Leülnek. Kínos szünet.)~TAKÁCS: 5331 3| elõbb a szék árnyékára akar leülni, aztán a legszélére ül le 5332 4| érdeklõdésemet, és szívélyesen leültetett a nyolcadik oldal szélére, 5333 2| úrnál igazán kellemes volt, leültette, cigarettával kínálta, és 5334 4| egy nagy, vörös csarnokba, leültették, és látta, hogy tanácskoznak.~ 5335 2| védi a széket, mégse lehet leütni. De mindenesetre jó lesz 5336 2| fedte a királyt, egy futóval leütött egymás után két parasztot.~ 5337 2| kétségbeesett zokogás, a leugrás a negyedik emeletrõl, a 5338 1| Látom, már arcokat csinálsz.~Levánszorgok a parkettre.~- Hogy vagy 5339 2| szavak, az önnön keserûségük levében fetrengve, ám újra megszólalt. 5340 1| beszerezni. Az oxigénmentes levegõben ugyanis, nem lévén lehetséges 5341 2| segíteni... hogy nincs elég levegõm... így, ha nyugodtan fekszem, 5342 1| szívja.~Ugyanez vonatkozik a levegõre is, amelybõl az oxigént 5343 3| vele, csak nem tudok egy levegõt színi vele, ne nézz arra, 5344 2| olyan furcsa is vagyok, ez a levegõváltozás elbutít... Ja igaz, ezzel 5345 1| kolerás ember, a doboló levéldoboz, a körömre ütõ zsebóra, 5346 3| amerikai nagykövet legújabb levele. (Olvas.) Mi az? Nem akarja 5347 2| és diszkrét ember. Az én leveleimet nem látja meg ottan, náluk. 5348 1| De õsz lesz, hullanak a levelek, s reggelenként bánatos 5349 2| Mármostan ha én ennek a nõnek leveleket írok, mint más fiatalemberek 5350 2| húzd ki te magad e jelen levelembe belecsúszott üzleti kifejezéseket, 5351 2| ezért szabódom mindig a levelezéstõl, amit úgy sürget kegyed, 5352 2| Szerelmi levelezõ 1934~Igen tisztelt Cím,~ 5353 3| mit kellene felelni arra a levélre? Megváltoztatjuk az „eszerint” 5354 3| kimászik a dívány alól, leveri a port, nyugodtan elõrejön, 5355 3| hát nincs szeme?~MÁJER (leverten): Ejnye... innen egészen 5356 4| hogy mondják: „leves” vagy „levés.”~A halántékom ijedten zakatol. 5357 1| koporsó lesz készítve számára levesestálnak, és könnyezve fogom õt elbúcsúztatni 5358 4| nagyon jó volt. Miután a levest is kikanalaztam a szájamból, 5359 3| anesztéziát, gyorsan megölöm, leveszem az ékszereit, és szépen 5360 1| éppen Lohengrint. Odalépsz, leveted a kabátod ingujjra, és kiveszed 5361 1| szétbontottam jó Schöberlemet, levetkõztem és lefeküdtem.~Öt perc múlva 5362 4| lehet.~- Hát akkor adja ide, leviszem.~- Mit???~Rám mered, elhûlve.~- 5363 1| számomra külön készített libacomb gumiból volt-e vagy dinamitból, 5364 1| Lidércnyomás~A humorista reggel fölébredt, 5365 1| csináljatok valamit ezzel a liftátalánnyal, szólhatnál a...~- Nem olyan 5366 1| házfelügyelõnek -, jó volna magának a liftátalány. Nézze, én beszélek Göndörrel, 5367 2| Sokat sétálok most kint a ligetben, ülök a fûbe, virágot szedek 5368 2| emberre, lüktet, zakatol, liheg és morog utána, aztán mindjárt 5369 3| Fazekas Feri...~FAZEKAS (lihegését átalakítja röhögéssé, amitõl 5370 3| csináltam, hogy átjátszottam a lihegést nevetésbe - érted?... És 5371 1| odébbállt.~- Ostoba állat! - lihegte a tudós. - Hitvány csõcselék! 5372 1| ugyanis akárhogy forgattam a likõröspoharat, mindig lecsöpögött belõle 5373 4| kékre, zöldre, esetleg lilára festi.~6. Borotválható álszakáll. 5374 2| írni, jó, jó, hagyjuk a Lili-dolgot, amit saját szemeddel olvastál - 5375 4| rendes mûvészetnek. A többi link dolog, meg smokkság, széplélekség, 5376 2| Maguk most velem jönnek a Lipótmezõre. Készüljenek. Nincs idõnk. 5377 4| készít a kiváló költõ, vagy lírait. Hirtelen nyílik az ajtó: 5378 1| forgalom a kocsiutakon bonyolódik le, ami ugyanazt lényegesen 5379 2| valamit, megnézi az óráját, lóbázza a lábát, és az asztalon 5380 4| beleszerettem. Egy bûnös, lobogó éjszakán háromszor egymáselõtt 5381 3| vezérigazgató úr. (Irattáskát lobogtat.)~VEZÉR (elismerõen bólint): 5382 1| észreveszi a nyomtatványon, amit lobogtatok, Szemérmes és Igénytelen 5383 4| méra!~- Fel, fel! - zengett lobogva az ifjúság.~- Ez a mi emberünk! 5384 2| fülhallása és középvízfolyása a locarnói egyezménynél fontosabb téma 5385 3| egy gondolkodó? Maga egy locska-fecske! Menjen az izébe, Sie! ( 5386 4| csitított, hogy ne mérgelõdjek, annyit feleltem bensõmben: „ 5387 1| hozták el?” - vagy „Mit lõdörög maga itt, ahelyett hogy 5388 3| szúrni, ellenáll, kapkod, lökdös, nem hagy nekem békét. ( 5389 2| Frédi fejében. Frédi dühösen lökdösi magától a tolakodót, és 5390 1| mindenki odajött, és nevetve lökdöstek, hogy mondjak valami jó 5391 1| berúgod, egy szolgát félrelöksz: „Na, marha, ne álljon az 5392 3| az bion aszongya, aranyat löl.~ÉLETKOPF (hízelegve): Milyen 5393 3| ugye köröskedõnek tetszik lönnyi...~ÉLETKOPF (bólogat)~BENZIN: 5394 3| jövök e, a szomszédbul, a lövészárokbul.~DIPLOMATA (nyafogva): Na 5395 4| Görgey akasztófával fõbe lövetett egy pincében, mert piszkos 5396 2| az öngyilkosság... Fõbe lövöm magam... de milyen kedves, 5397 3| Benzinnek): Teplince, görvély, lófráz, miegymás, silbak, tag, 5398 1| berendezkedve a te világos logikádra. Ne töprengj tehát, hanem 5399 2| magát. Tudniillik itt egy logikai tévedés van, és ezt úgy 5400 1| modorában, mondhatnám: világos logikával akartad õt meggyõzni, és 5401 2| különben helyesen, vagyis logikusan mûködõ emberi értelemben 5402 3| magának mindig itt kell lógni a titkár úr szobájában? 5403 1| házipróbáján, és elénekeled Lohengrin szerepét. Ezt így kell csinálni. 5404 1| karmesterrel próbálják éppen Lohengrint. Odalépsz, leveted a kabátod 5405 3| Szépen leül, narkózist adok, lokálanesztéziát, gyorsan megölöm, 5406 4| munkának bizonyult.~Különféle lokálok és mulatók látogatása után 5407 1| mely a sík fedelû asztalokat beszüntetve, helyettük homorú 5408 4| a dolgokról, Segesvárról Londonba mentem meg Párizsba, ott 5409 2| a revolver. Fõbe fogja lõni magát, mert ezt a baklövést 5410 3| nem lehet beszélni. Én nem lopom a pénzt a színházra és azt 5411 1| széki minõségében henyél, és lopta a pénzemet.~Végre rájöttem 5412 3| osztva a kártya. Ha nekem lórumban vérlapom volt, király kezdésre, 5413 4| mikor kinyitotta:~„...a lótetûknek ebbe a fajtájába tartozik 5414 1| bólogatva végighallgatta a vádlottat, aztán kétszáz koronára 5415 4| nekem vurst. A Benczúr meg a Lotz, az menjen hasonlóságra. 5416 1| Bátrat, az Úttörõt, a Holnap Lovagját, a Holnap Eszméit! Add ide 5417 1| felpattant a bakra, s a lovak száguldani kezdtek. Két 5418 1| Ötórai záróra~Mint megrögzött lump, már megint délután öt óra 5419 2| önmagam és mások elõtt, a lustálkodásra (felnõtt ember csak a betegség 5420 4| Dezsõ. A találkozás ünnepélyesen nagyszerû volt.~- Lelkem 5421 4| szenvedõ arccal elmosolyodott - és halk, behízelgõ 5422 1| tettem le az esküt szabályosan. Ezután kihallgatták a panaszost, 5423 1| ehelyett a villamos padlójába lyukakat fúrnak. Ezekbe a lyukak 5424 1| réz, ami arra való, hogy a lyukon keresztülhúzza az ember 5425 3| tetszik maradni?~MUKI (hörög, m. f.)~BERGER: Nem mintha 5426 3| ments... Csak valami olyan macskaféle szerkezetet... Na hallja 5427 1| szerelmesek, akiknek kicsi és macskaszerû nõkkel akadt dolguk. Nem 5428 3| és fenyegetõen): Ön talán macskát gondol...~ELSÕ HADITUDÓSÍTÓ: 5429 4| a szövegen.~...És miután Madách-Ádám odaadta volna a mûvet, elaluvék, 5430 2| szerelemmel: az ég oly kék, a madarak csicseregnek: ó, gyönyörû 5431 1| mondanak nekem a vasútról meg a madarakról, és úgy teszek, mintha õk 5432 4| bankárjaim Krausz Simon, Madarassy Beck Gyula, Éber Antal, 5433 4| nép hátán. - A zsarnokság mádaszémiféra mindenütt! Fel, fel, a közös, 5434 2| illetve esetünkben az a mafla férjed ne találja meg - 5435 1| megnyugodjon, és jól érezd magadat, egész finom, bájos, törékeny, 5436 1| Szervusz! Mit röhögsz itt magadban?~- Szervusz, öreg! Nem röhögök, 5437 1| érzéssel igazán nem hagyhatlak magadra. Be kell bizonyítsam neked, 5438 2| hogy nagyon megugratom, és magamba habarítom szegénykét, de 5439 2| vagyok gyõzõdve, mint a magaméról.~- Nagyon kedves és igazságos, 5440 1| tudom, mi történt; mikor magamhoz tértem, koromsötét volt, 5441 4| Már régen vettem észre magamon különös jeleket... Tegnap, 5442 4| mindenkinek a szemébe, legyen az magánember, intézmény vagy hatalom, 5443 4| egy éjszaka. Másnap „Zárt magánlevél Madách Imre úrnak saját 5444 3| bemutatni: Kovács Gábor barátom, magánnyomozó! Nála van kész blanketta. 5445 4| ketyegõ órák, ti figyelitek a magánost és a lélek csendes borzongását... 5446 2| tartozó dolgokat mondanak magánügyeimre vonatkozóan, továbbá véleményeket 5447 2| csöndben és sötétben és magányban végre, végre kinevetheti 5448 3| rablógyilkos vagyok, aki magányos hölgyek meggyilkolásával 5449 4| Ki volt az?~- Költõ. Magányosan élt, távol a világtól.~Szünet.~- 5450 4| filozófiai szakmunka, a magányról. Azt fejtegetem, hogy a 5451 1| vendéglõs bepörölte Kozarek magánzót, amiért becsületsértõ kifejezést 5452 4| Ennyit a részvénytársaságról magáról. A nagyközönséget azonban 5453 4| életemben rákerültem a helyzet magaslatára - és én ne legyek az az 5454 2| hogy azt hiszem, miért ne? Magasnak, szõkének és kékszemûnek, 5455 2| magasztalja a gyöngyöt és magasztal bennünket, akiknek köszönhetik - 5456 2| raboltak? Mindenki dicséri és magasztalja a gyöngyöt és magasztal 5457 1| akartad õt meggyõzni, és magatartásodból nem hiányzott a méltóság 5458 2| komor emberek, nem hagynak magukkal vitatkozni, mindent jobban 5459 2| nálunk is az a fontos, ami maguknál - megjelenés, forma - testi 5460 4| Zavartalanul átadhattuk magunkat az alkotás örömének.~- Ma 5461 1| intézkedés, mint ahogy megmagyarázták nekünk, a forgalom 5462 2| kell szedni, vasbögrébõl. A magyarázat is mellre ment, tudniillik 5463 2| orvoshoz járás kauzális magyarázatának lehetõségét. Szerinte bizonyos 5464 2| szeretsz - meg háromórás magyarázgatások, igazán, de igazán szeretlek, 5465 2| zsigereim.~Júl. 30.~Inkább nem magyarázom meg, mutatni kell, hogy 5466 1| hogy az eposzt valamelyik magyarázóm, egy történetíró, egyszerûen 5467 1| és világosan és szelíden magyaráztál valamit a szolgának, kissé 5468 2| mit értek az alatt, amit magyaráztam, mert õ csak egy nõ, én 5469 4| érvényesülnek benne.~Mit magyarázzak, a példa sokkal jobban szemléltet.~ 5470 3| barátom -, na most hogy magyarázzam ki magamat?~FÉRJ: Most légy 5471 4| kell tenni, azonkívül a magyarosságra és szabatosságra is nagyobb 5472 1| készpénznek vette a közönség, s máig is azt hiszik róla, hogy 5473 4| begyöpösödött futuristáknak meg maistáknak itten - mi a Nyelvet, a 5474 2| mert a csontvázamat és a májamat és vesémet látja, de a kabátomat 5475 1| kék szalag volt kötve a májára, máslival.~A humorista aztán 5476 1| hajjal és rózsaszín, illatos májjal; reggel a humoristának kék 5477 1| Azelõtt kéz is volt, mikor még majom volt az ember. Az ujjak 5478 1| a Tanács, hogy, mondjuk, május 21-étõl kezdve mindenkinek, 5479 2| igyekszik helyébe tolni, de az makacsul visszatér megint.~A szobában 5480 3| veszítettem volna. Ha nekem makaóban nyolcam volt, az ellenfelemnél 5481 3| összes diplomáciai fogalmakat. Elég az hozzá, hogy ezt 5482 1| lihegve, most már hangosan makogva kitépi magát, megharap, 5483 1| a családapák: Várj csak, Malvin, ott megy a Kovácsik, odaszaladok, 5484 2| roppant szeretem a vasbögrét. Mama kérem, tessék nekem vasbögrébõl 5485 2| akinek az ura meghalt, mert a mamája ma reggel is mondta neki 5486 3| Telefonáljanak gyorsan, a mamának... hogy küldjenek doktor 5487 2| ablakon, és együtt várnánk a mamát.~Csakhogy ez nem olyan egyszerû. 5488 4| mely az ön mûve fölötti mámorában megittasulva hömpölyög a 5489 1| ugye?~- Hát bizony kérem, manapság, mikor minden olyan drága.~- 5490 2| jobb alakom van, mint a Mancinak, aki itt henceg nekem, hogy 5491 4| mert ez most a legújabb mánia a kávéház karzatán. A szomszéd 5492 2| hívatja... Ha valakinek az a mániája, hogy õ a római pápa, azt 5493 2| elemzõ értelem számára.~Már-már tökéletesnek hittem magam, 5494 3| róla.~IGAZGATÓ: Persze. És mára ígértem, hogy elolvasom 5495 3| lanyhán tapsol): Köszönöm, maradhat. Holnap átveszi az utasításokat. ( 5496 3| tizenkettõ van, még tíz percet maradhatok.~BERGER (hirtelen felül 5497 3| idejönni.~BETEG: Amália, maradj te csak ott. Majd a doktor 5498 1| módon, hogy csak a lyukak maradjanak meg, amibe a közönség beleáll. 5499 3| szavaiban - de talán inkább maradjunk meg annál ugyebár, hogy 5500 1| vagy - kérdeztem -, soká maradsz itt?~- Tudom is én. Nagyon 5501 4| búvárúszásban, két és fél napig maradtam a víz alatt, verve Kankovszkyt, 5502 2| visszaküldöm, melynek reményében maradtunk kollegiális tisztelettel, 5503 1| kivágott mindent, és - semmi se maradván a gyomorból - a bárzsingot 5504 2| apácák kötényét gyötörve és marcangolva a katonatiszti képzelgésben, 5505 2| Londonban két év elõtt, márciusban voltam, tetszik tudni, kataszteri 5506 4| Stephenson, Bell, Edison, Marconi, nem az én esetem. Ezek 5507 1| sága is felszólította a marhabelsõrész-kidolgozók békekonferenciáját, hogy 5508 1| kifejezést használt azzal a marhahússal kapcsolatban, amit 1899. 5509 1| akkor õ is visszavonja a marhahúst; végül mindketten kijelentették, 5510 3| mindent... hogy lehet ilyen marhaságokon annyit perelni... nekik 5511 4| határozottan kijelentem, Marinettire és más futuristákra hivatkozva, 5512 2| és némán figyeltem, mint marja bánatát.~Végre, végre halkan 5513 2| találkahelyeken szoktunk összejönni. Mármostan ha én ennek a nõnek leveleket 5514 1| huszonötöt kell kiostorozni.~S maró szatírával végigment a Váci 5515 1| lehet tudni... az nem megy máról holnapra... az nagyon veszélyes, 5516 4| kormányt, és a vörösen világító Mars felé fordította, mert eszébe