IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] egyrol-másról 1 egyszer 45 egyszer-másszor 2 egyszerre 109 egyszersmind 1 egyszeru 9 egyszeruen 2 | Frequency [« »] 112 kell 110 hát 110 vele 109 egyszerre 109 vissza 108 oket 106 azok | Jókai Mór Török világ Magyarországon Concordances egyszerre |
Fezejet
1 1| a legkisebb ködcsillag.~Egyszerre, mintha az égboltozaton 2 1| a magasban.~Az égi zajra egyszerre megelevenült a környék, 3 1| hullatott zörgő ropogás közt, egyszerre sebesen kezde lefelé bukni, 4 1| gondolni, mi történt, midőn egyszerre orgonahangok és éneklés 5 1| míglen Magyari László uram egyszerre minden előleges inektívák 6 1| kegyelmed a múlt évre, amidőn egyszerre elkezdtek egész Erdélyországban 7 1| közt, melyet elfojtandó egyszerre felegyenesedék a démoniákus, 8 3| úgyszólván kézről kézre adaték, egyszerre a remegő menyasszony elé 9 3| mellette ülő Feriz bég arca egyszerre elpirult, gondolni sem lehetett: 10 3| pillantásokkal váltak el egymástól, egyszerre eléjök lépett, s megszólítá 11 4| kardját könnyeden megsuhintva, egyszerre mintha acélrugók s kemény 12 4| megverekedjünk.~– Én vívok egyszerre mind a kettőtökkel – szólt 13 4| kezdenék a harcot, s azzal egyszerre összecsaptak. A herceg ádáz 14 4| fél térdre bukott, amidőn egyszerre sebes vérsugár szökellt 15 4| mutattál, védted magadat egyszerre minden oldalról. Ekkor az 16 4| oldalról. Ekkor az előtted álló egyszerre felemelkedett nyergében, 17 4| közelebb lépett Thökölyhez, az egyszerre kimereszté karját, s azon 18 4| kendőjét ragadva, rohant egyszerre ellenfeléhez, a legőszintébb 19 6| csatárláncra oszolva fogta körül, egyszerre kiszemeli magának a csikós 20 6| percben, hogy közelebb értek, egyszerre kialudt, mintha vizes nádkévéket 21 6| alugyék. Amint így kínlódnék, egyszerre úgy tetszik neki, mintha 22 6| meg, hogy a csikós azzal egyszerre hosszú pányvakötelét is 23 6| portyásait zaklatni, midőn egyszerre megzendül minden oldalról 24 6| ismernek egymásra, midőn egyszerre kavarogva lobban fel a város 25 6| ember egymást.~A rémvilágnál egyszerre megpillantják a szpáhik, 26 6| dárdával és karddal harcolnak egyszerre.~Ő maga jő serege élén, 27 6| midőn egy keresztutcából egyszerre dörgő sortüzelés roppan 28 6| csonka lába.~Magyar és török egyszerre ér a hídra, úgy össze vannak 29 6| hevederre, midőn a karfa egyszerre leszakad kettős terhe alatt, 30 6| török zászlótartó ekkor egyszerre megszorítja paripáját térdeivel, 31 6| felágaskodtatá paripáját, egyszerre elbocsátja Rákóczi a zászlónyelet, 32 6| volt fosztva minden, akkor egyszerre tizenkét helyen felgyújtatá 33 7| utánalépett, megrúgá azt egyszerre iszonyú facipőjével a jó 34 7| két-három fokot lépve át egyszerre.~Este volt már és sötét, 35 7| vezérük alakját a magasban, s egyszerre vad üvöltéssel sereglettek 36 8| elájult e szókra, Apafi egyszerre felugrott, s elészólítva 37 8| mint futótűz terjedt el egyszerre a magyarok között, hogy 38 9| rajzik minden utcán, … ekkor egyszerre millió és millió fény gyullad 39 9| azt a bég felé fordítá, egyszerre elállt annak szeme-szája, 40 11| arcvonásait a távolból is egyszerre kivette mind a kegyenc, 41 12| fogva megragadva a nőt.~Az egyszerre mindkét kezével átölelte 42 12| dalnok felszökött helyéről, egyszerre átalakulva hadvezérré. Az 43 12| léptei elhangzának, s akkor egyszerre odarohant az elhagyott lanthoz, 44 13| leplántálni, midőn hátuk mögött egyszerre iszonyú ordítozás támad; 45 13| az ablakredőnyök mögött. Egyszerre az eddigi ordítozásnál iszonyatosb 46 13| lovassága keresztülnyomulva, egyszerre a muskétások háta mögött 47 13| ma a dicsőség napja van!~Egyszerre megelevenült a tábor, a 48 13| megmenthesse őket!… Mi ez?… Egyszerre megáll az ostromlók rohama. 49 13| azok mintegy jeladásra egyszerre visszafordultak, s kardjaikat 50 13| nem várva új parancsot, egyszerre a csatatéren termett mindkét 51 13| kezd. A zavart viadalban egyszerre sebet kap jobb kezén Feriz. 52 13| készül mind a kettő, midőn egyszerre mind a két táborból megszólal 53 14| tappot sem megyek! – kiálta egyszerre magánkívül, s asztalhoz 54 14| tőle Mária, kinek lelkéből egyszerre szétröppentek az ijesztő 55 14| levelet, és arca elsápadt egyszerre; levevé fövegét a csausz 56 14| menjen ő elöl.~Mária előtt egyszerre átvilágosult a rejtély. 57 14| gerendák fölszedetvék.~Itt egyszerre elgyengültnek színlé magát, 58 14| odahajol hozzá, a herceg egyszerre úgy üté főbe iszonyú öklével, 59 14| erővel vágtatott előre.~Egyszerre kitűnt az üldözők előtt, 60 16| boldogtalan nő szemeiből egyszerre megeredtek a könnyek, egy 61 16| vaskemény szigort erőszakolt, egyszerre két visszatarthatlan könnycsepp 62 16| keresztbe szedve lábait, úgyhogy egyszerre ketten ültek a trónon, ő 63 17| olyan kimenetele legyen.~Egyszerre megállt a leány előtt, ki 64 17| visszajött a vezér.~Azraële egyszerre mosolyra vonta arcát. Hasszánnak 65 17| szenvedének.~Feriz bég, mint aki egyszerre fegyvert kapott kezébe üldözője 66 17| naphoz!~Feriz bég arcáról egyszerre eltűnt a hála, az áhítat 67 19| a szenvedések országából egyszerre a paradicsomba lépne, mosolyra, 68 19| panaszkodott, oly könnyű lett egyszerre, mint a madár, gyors léptekkel 69 19| méreggel élést abban hagyja, egyszerre szétbomlanak annak hatása 70 21| ezüstkarikába, hanem ott egyszerre megállt, s bármily erővel 71 21| magának szerezni; midőn egyszerre, mint a prédájára rohanó 72 21| lépést haladva, kiért, s ott egyszerre odaférkőzve hozzá, a lovag 73 21| Thököly és Ghyka ajkairól egyszerre hallatszott a meglepetés 74 21| rémeszméi az embernek, melyek egyszerre keresztülvilágítanak lelkén. 75 21| csendbe – mindkét hölgy egyszerre kiálta megijedten:~– Hasszán! – 76 22| mellyel csak a lélek küzdött, egyszerre a testi szemek előtt áll, 77 24| pengése; a fővezér arca egyszerre átváltozott. Maurocordato 78 25| ravaszul elmosolyodva magában.~Egyszerre egy délceg, daliás ifjú 79 25| fúva, albán lovagjaival egyszerre minden oldalról előrohant, 80 25| kezeiben, s a rabok fejei mind egyszerre gördültek le lábaikhoz.~– 81 27| testestül-lelkestül acéllá volt edzve.~Egyszerre nyugtalanul emelé fel a 82 27| aláfelé hanyatlani, s azzal egyszerre arccal a földre esett.~Körtövély, 83 29| virradóra, derült éjszaka után, egyszerre szokatlan sűrű nehéz köd 84 29| a két hegy összezártával egyszerre megrekedt, s nem találván 85 29| meghallották szavait, s egyszerre elhallgattak, közelebb tolakodva 86 29| messze tévedeztek volna, egyszerre felsóhajta:~– Ez a Béldi-család 87 29| viselte bűneink terhét, egyszerre haragra gerjed, s föllázad 88 30| annak minden rejtekét, s egyszerre azon lapra tudott fordítani, 89 30| az írott sorokat, s íme, egyszerre elkezdének azok halaványodni, 90 30| szakállakat szégyeníte meg! S, íme egyszerre tébolyodva jár végig az 91 30| esküszegő!~Azután mintha egyszerre megbánta volna, amit a szultánnak 92 31| poharaznának az asztalnál, egyszerre harsogó tábori zene szólal 93 31| kimondhatlan öröm villáma gyulladt egyszerre ki, s oly egyhangúlag, oly 94 31| átható lelkesüléssel kiálták egyszerre éljeneiket a meglátott ifjú 95 31| tudott lenni akkor, amidőn ő egyszerre kicsiny lett; kit még tegnap 96 31| kénye-kedve szerint igazgat, az ma egyszerre szerepet cserél vele, s 97 33| mint egy eleven gép, mely egyszerre mozdítja irtóztató karját: 98 33| puskáik végeig jönni, s akkor egyszerre kilőttek rájuk minden fegyvert – 99 33| fáradt golyó pedig lepattan.~Egyszerre lángoló nyilak özöne borítá 100 33| Feriz bég a trombitákat, s egyszerre minden oldalról megrohanták 101 33| erő, új lélek szállta meg egyszerre annak harcosait, a gyászbúcsújárásokat 102 34| nincs mit csodálni rajta, ha egyszerre készen volt majd az egyiket, 103 34| elfoglalják a szorost.~Heiszler egyszerre lecsapta az asztalra a kártyát, 104 34| hallgasson el már.~E pillanatban egyszerre vad ordítás üti meg a vezér 105 34| feje fölött.~E pillanatban egyszerre megfúvatá Thököly a trombitákat, 106 34| támadók közel jutottak hozzá, egyszerre dördült el a muskétások 107 34| hogy a gyalogság elfutott, egyszerre elveszté bátorságát, s nekieresztve 108 34| míg egy dühös csapásnál egyszerre markolatban törött ketté 109 34| erőt, ellenfeléét kiontani.~Egyszerre Teleki Mihály egy búzaföld