IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] ruppsz 1 rusztikus 1 rút 1 s 2348 sah 1 saját 54 sajátságaival 1 | Frequency [« »] ----- ----- 6604 a 2348 s 2292 az 1573 hogy 1263 nem | Jókai Mór Török világ Magyarországon Concordances s |
Fezejet
1001 14| leoldott kardját kezében hozva, s miután valamit látszott 1002 14| visszajött ismét a herceg, s egy ideig, mintha szó és 1003 14| tartsd készen magadnál, s ha ékszereidet összegyűjtenéd 1004 14| kiálta egyszerre magánkívül, s asztalhoz vágta kardját, 1005 14| hogy hüvelye szétrepedt. – S ha az ég rám szakad, sem 1006 14| mosolyogva lépett hozzá, s keblére ölelve a nőt, biztatólag 1007 14| volt, de már letettem róla, s mármost nem gondolok rá 1008 14| hízelegve csókolá össze nejét, s keze nem reszketett többé, 1009 14| arca nem volt halvány, s ajkai nem voltak hidegek, 1010 14| felkelt, felölté hálóköntösét, s felköltve egy udvarhölgyét, 1011 14| együtt leszállt a tornácba, s felhívatá magához férje 1012 14| akarja róni.~– Az istenért! S mi következhetik abból?~– 1013 14| elutaznátok Lengyelországba.~– S gondolod, hogy oly nagy 1014 14| tért vissza hálótermébe, s hirtelen összeszedve értékesebb 1015 14| vezető ajtók zárva voltak, s nem merte őt felkölteni, 1016 14| bírta lehunyni egész éjjel, s félálmában őrült zavaros 1017 14| világosodni látta a nappalt, s szédelgő fővel ült le ablakába, 1018 14| mozgalmait.~Ekkor nyílt az ajtó, s kilépett hálószobájából 1019 14| kilépett hálószobájából a férj, s bátor, erős hangon üdvözlé 1020 14| veté magát férje nyakába, s föltevé annak homlokára 1021 14| daliás tekintetet adott neki, s eligazgatva azt annak fürtein, 1022 14| Mária kinyitá ablakát, s kihajolt rajta, hogy utána 1023 14| volt leveleket küldözni, s ott a csatlósok közt elvegyülve, 1024 14| múlva leérkezett a herceg, s erős, csengő hangon lovát 1025 14| Erre eléje lépett a csausz, s szurtos dolmánjából egy 1026 14| összegyűrt levelet vont elő, s azt homlokához értetve, 1027 14| fövegét a csausz előtt, s mélyen meghajtva magát, 1028 14| szurtos török szolga előtt, s meghajtani büszke, férfias 1029 14| kastélya ajtaját a csausznak, s azt elöl akará bocsátani, 1030 14| Uram addig velök marad, s addig húzza, halasztja az 1031 14| ugrásokat szokott tenni, s a török csauszokkal ugyanazon 1032 14| megsarkantyúzza paripáját, s átugrat a nyíláson, míg 1033 14| magához szedé kincseit, s Jovától segítve, a rejtett 1034 14| ménnel, abba hirtelen felült, s mellékutakra kerülve, szerencsésen 1035 14| egy kard, vagy egy serleg, s a kardnak, serlegnek ismét 1036 14| legutóbbi tulajdonosának? s több efféle; s amellett 1037 14| tulajdonosának? s több efféle; s amellett annyiszor bele 1038 14| A herceg felült a lóra, s elkezdett panaszkodni rögtön, 1039 14| lovaglás az utóbbi napokban, s kérte a kísérőket, hogy 1040 14| hogy le ne essék a lóról, s csúfondárosan monda:~– Ha 1041 14| herceg már látta a hidat, s bár annak dobogója egy eléje 1042 14| feleségével már túl van rajta, s a gerendák fölszedetvék.~ 1043 14| elgyengültnek színlé magát, s a főcsauszhoz fordulva, 1044 14| kivált a kísérők tömegéből, s míg azok dühös ordítással 1045 14| visszafordítá merész homlokát, s lehajolva lova fejére, térdeivel 1046 14| átszorítá annak vékonyait, s azon pillanatban, midőn 1047 14| pillanatban szügyébe vágta fejét, s egy kimért szökéssel, mely 1048 14| ragadt az elvadult paripa, s utána akarta csinálni a 1049 14| első lábaival érte a mén, s halálos nyerítéssel bukott 1050 14| csauszok szeme láttára, s még arra is időt engedett 1051 14| karfákat egyenkint letördelje, s a vízbe hányja, nehogy gyalog 1052 14| lovászt saját paripájára, s elküldé előre Erdélybe a 1053 14| férjének megmenekülése, s feledteté a jövő iránti 1054 14| egy napot nyertek előlük, s ez egy napi előny pedig 1055 14| nemsokára a székely havasokat, s mentül közelebb jutottak 1056 14| páfrányos hegyoldalakba, s ismét alákígyózva, árnyékos, 1057 14| Azután visszafordítá arcát, s kezeit szemei fölé tartva, 1058 14| körültekintve a fejedelem, s ajkaiba harapott fájdalmában. – 1059 14| nélkül, kirohant hintajából, s lábaihoz vetve magát, erőszakos 1060 14| Menekülj a hegyek közé.~– S téged áldozzalak fel magamért, 1061 14| közbevetik magukat értem, s azután atyám gazdag; üldözőink 1062 14| Megmenekülök, hogy megmenthesselek.~S ezzel keblére ölelte halvány 1063 14| megfogva a herceg kezét, s erőszakosan voná őt magával, 1064 14| hirtelen hintajába ült, s a kocsisnak gyors haladást 1065 14| míg csak a hintót láthatá, s szomorúan megállva, midőn 1066 14| feljutottak a mutatott hegytetőre, s amint a lovász felsegíté 1067 14| a lovász felsegíté urát, s az széttekinte, a természet 1068 14| nagyszerűségének képe állt előtte, s amint e roppant panoráma 1069 14| melyen nejét elbocsátá, s amint tovább nézett, íme, 1070 14| szemeivel a haladó kocsit, s valahányszor azt egy magasabb 1071 14| mindig újra látta előtűnni, s úgy tetszék neki, mintha 1072 14| mindig látná benne nejét, s arcán gyönyörködnék, s könnyeit 1073 14| s arcán gyönyörködnék, s könnyeit felcsókolná.~E 1074 14| megállítlak benneteket. S azzal fogott egyet azon 1075 14| bérctetőn elszórva hevertek, s amint a törökök a szűk hegytorkolatba 1076 14| nélkül futottak vissza, s addig meg sem álltak, míg 1077 14| magukat a hengerített kő elől, s ott azon látszottak tanakodni, 1078 14| ellenfelük sokadmagával van ott, s még magasabbra hágtak.~– 1079 14| engedi békével vonulni, s amint erre feleletül újra 1080 14| lenyergelék paripáikat, s kikötve azokat legelni, 1081 14| volt mindig gondolatjában, s most már csak előremenni 1082 14| ne hajtson oly sebesen, s miután az még jobban a lovak 1083 14| jobban a lovak közé vagdalt, s félénken tekingete hátra, 1084 14| a hintó hátulsó ablakán, s látta, hogy mögöttük az 1085 15| kis leánykája született, s az akkor érzett ijedelem 1086 15| zsarnokságát éreztette vele, s a küludvarok önző hidegséggel 1087 15| hidegséggel hallgaták panaszát, s míg országnagyjai zsarnoknak 1088 15| alatt gyöngesége felől, s ha családja körébe menekült, 1089 15| el fejedelmi palotáját, s térjen vele vissza az ebesfalvi 1090 15| megfeszítésével fut fel a lépcsőkön, s az eléje siető fejedelmi 1091 15| felkarolák az elalélt hölgyet, s arcát királynévízzel kezdék 1092 15| megnyitom előtte az enyimeket, s akkor, ha akarod, mondhatod 1093 15| sietve az egyik kapuőr, s jelenti, hogy éppen most 1094 15| vigyék legbelsőbb szobáiba, s hívassák orvosát, kilépett 1095 15| orvosát, kilépett az erkélyre, s látva, hogy a csauszok éppen 1096 15| meghökkentek e szavakra, s feltekintve a parancsoló 1097 15| tanakodtak egymás között, s azzal megfordultak, és elmentek.~ 1098 15| bégtől a fejedelem kapui elé, s egyedül jövén, bebocsáttatott 1099 15| nem mozdulhat az ágyából; s igen alázatosan kéretett, 1100 15| én bizony elmegyek hozzá, s eligazítom vele ez ügyet. 1101 15| az ebesfalvi közbirtokos, s ahogy Ebesfalván szoká, 1102 15| ezüstös kardot kötött, s a kard háta mögé odaakasztá 1103 15| pártfogója volt ez állatoknak, s nyílt asztalt tartott minden 1104 15| könyvet tartott maga előtt, s olvasott keservesen.~Apafi 1105 15| punktumot a könyvedben, s fület csinálván benne, tedd 1106 15| szavát, félretevé a könyvet, s édes, nyájas mosolygással 1107 15| szakálladnak minden szálára, s az arkangyal Izrafil járjon 1108 15| hunyorgással a fejedelemre, s nem állok jót érte, hogy 1109 15| ahelyett megfogá a bég kezét, s tempóra végigfektetve bal 1110 15| csattanós parolát csapott bele, s azután megrázta azt emberül, 1111 15| bég, visszakapva kezeit s oly módon ellenkezve, miszerint 1112 15| rajtad a felséges szultán, s felszabadít e nagy tehertől, 1113 15| uram – szabódék Apafi –, s mit tehettem, mikor már 1114 15| kezét összecsapva Olaj bég, s szemeit égnek emelve.~– 1115 15| elhagyta őt nyomorultan, s egyedül taszítá a veszélybe – 1116 15| mit mondasz?~– Igen, uram; s ily állapotban éjjel-nappal 1117 15| legyen őnéki kegyelmes, s irgalma szárnyait terjessze 1118 15| hibájának.~– Távolról sem az.~– S az nem volna helyes, hogy 1119 15| magát házamnál kipihenhesse, s hogy a felséges szultánnál 1120 15| szenvedéseiből teljes mértékben, s használja a békesség malasztját, 1121 15| kegyesség a töröktől.~– S mikor gondolod, hogy e nőt 1122 15| a halál révéről vissza, s kinek ha most Budáig kell 1123 15| ámbátor pézsmákon feküdjék, s az élet balzsamával kenessék 1124 15| üljetek tanácskozásba, s hányjátok-vessétek meg a 1125 15| magatokban, amint megérdemli; s ha azután azt határozzátok, 1126 15| beszélni kis unokáikkal, s leszállva vánkosáról, megcirógatá 1127 15| kézzel a fejedelem orcáit, s nagy jóvoltából megcsókolá 1128 15| Erdély fejedelme volna, s valamennyi őse első nemesember 1129 15| fiatalkorában tevehajcsár volt, s az mert így beszélni vele! 1130 15| erdélyi stylus curialist.~S azzal visszafordult a harmadik 1131 15| szerezhetne az országnak, s aztán egy nyolcvanesztendős 1132 15| az első ajtón Olaj bégre, s ott megállva a kinyitott 1133 15| elmehetsz…~Ezzel visszafordult, s becsapta az ajtót, csak 1134 16| foglalták el helyeiket, s mindenki ügyelt a kardjára, 1135 16| megdöbbenve áll meg előtte, s nehány pillanatig azon látszik 1136 16| ha ne vitesse-e el azt, s egyszerű széket hozasson 1137 16| lép fel annak lépcsőire, s nagyot sóhajtva foglal benne 1138 16| boglárjára vannak szegezve, s szava sokkal tompább, mint 1139 16| tompább, mint egyébkor, s néha a reszketegségig mélyed 1140 16| jön ránk szembe a nagyobb, s ami kezdődik ránk nézve 1141 16| nagyravágyó szándékai megtörettek, s a két nagyhatalmasság között, 1142 16| megfutamodott Ghyka hercegre tolván, s egyúttal minket is okolván, 1143 16| szandzsáksággá nem változtatá, s azon trónban ott kegyelmetek 1144 16| az ifjú Bethlen Miklós –, s ez az egyedüli út, melyet 1145 16| jönni, mikor megharagszik, s hogy ilyenkor nem példátlan 1146 16| földdel egyenlővé tetetni s alkirályait lenyakaztatni; 1147 16| országnak gondja van a másikra, s Európa minden fejedelmeinek 1148 16| kicsiny is, mint Erdély; s úgy gondolom: hogyha mi 1149 16| angol, a lengyel követ, s mondhatom, hogy saját udvarától 1150 16| portánál; minden jót ígért, s Sztambulba érve, azt a jó 1151 16| mentül előbb az adóilletéket, s örüljünk rajta, hogy az 1152 16| úton vesztünkre törekszik, s szeretne Erdélybe is ő ültetni 1153 16| időben megfizették-e az adót, s mi vagyunk-e az okai, hogy 1154 16| hogy más meg ne tudja, s ha uralkodásunk csupa látszat, 1155 16| látszat nekünk sokat ér, s gondunk legyen rá, hogy 1156 16| tervét foganatosítsa rajtunk, s nem teend neki senki jobb 1157 16| azt, mily kevéssel bírunk, s rajta lenni, hogy azt megtarthassuk, 1158 16| hogy azt megtarthassuk, s ha jön idő, hozzá foglalhassunk. 1159 16| másfél századig vérzettünk, s nem jött segítségünkre senki, 1160 16| kapuit ellenségeink őrzik, s mint a tűzzel kerített skorpió, 1161 16| rögtön behívni az országba, s ezt a porta szolgatartományává 1162 16| fenn: az önfenntartásé, s ez azt parancsolja, hogy 1163 16| nézni nem akar, amitől fél: s íme, amint felnyílt az ajtó, 1164 16| amint felnyílt az ajtó, s belépett rajta az üldözött 1165 16| Zsófi, Csákyné, Kornisné s az öreg Bethlenné, galambfehér 1166 16| matrónái, legdélcegebb delnői s legbájolóbb hajadonai, és 1167 16| kiragadá magát társnői kezéből, s a fejedelem lábaihoz rohanva, 1168 16| térdeit vonagló karjaival, s könnyben fürösztött arcát 1169 16| még egyszer a szegény nő, s félaléltan csúsztatá le 1170 16| Aranka odafutott hozzá, s lehajtott fejét gyermeteg 1171 16| előlépett Bornemissza Anna, s végigjártatva kemény tekintetét 1172 16| kiadtak pogány üldözőinek, s kényszerítendik fiaikat, 1173 16| erényeikre büszke hölgyei s hajadonai állnak előttetek, 1174 16| izenetét adjátok tovább, s rabjait őrzeni, adóját behajtani 1175 16| dörgő hangon Apafiné.~– S mit fog kegyelmed e felelettel 1176 16| menté meg Erdély életét, s az a szégyenfolt, mely kezeik 1177 16| rabságra, őket a vérpadra, s még csak Isten sem könyörül 1178 16| húzzátok ki azt a gyáva kardot, s ha férfit nem mertek ölni, 1179 16| sírva rohantak hozzájuk, s kebleikre borulva, szenvedélyes 1180 16| Judit és leánya, Flóra, s a nagy, keményszívű tanácsúr 1181 16| reszketve állt közöttük, s bár vonásaira vaskemény 1182 16| félrefordult trónjában, s eltakarta arcát, könyörögve:~– 1183 16| megtalálni a halált, ha közte s a szégyen közt kell választani. 1184 16| vagyok, és apa és férj, s látnom a fájdalmat rosszabbul 1185 16| az üldözött ártatlanért, s ha e társaim nem volnának 1186 16| hercegnőt kísérő törököket, s vegyük ki kezeik közül; 1187 16| kimentém. Szóljatok, uraim! S ha tetszik, mondjatok ellen.~ 1188 16| ott térdelt Mária mellett, s őt szorosan átölelve tartá, 1189 16| minden hölgy eltávozék, s Béldiné szemeivel inte leányának, 1190 16| megcsókolá barátnéja arcát, s fülébe súgva:~– Még nekem 1191 16| Átölelte őt gyöngéd karjaival, s szemébe mosolyogva derült 1192 16| felszakíttatik az ajtó, s a teremőröket jobbra-balra 1193 16| mindig leverten tartának, s észrevéve, hogy itt alázatos 1194 16| ránta kabátján elöl-hátul, s anélkül, hogy magát meghajtaná, 1195 16| a fejedelem elé lépett, s egyik lábát feltéve a trón 1196 16| feltéve a trón zsámolyára, s fejét nagy büszkén hátravetve, 1197 16| is áldjanak meg az egek, s engedjék, hogy a magad baját 1198 16| vesződöl…” Írja alá kegyelmed, s adja oda a fejedelem őnagyságának 1199 16| csatábani vesztesége miatt, s ha a budai vezérnek nem 1200 16| egy szónak nem levén ura, s csak nézte nagy elmeredten, 1201 16| mint öntik rá a porzót, s összehajtogatván, ütnek 1202 16| rettenetes nagy pecsétet, s nyomják a markába.~Csak 1203 16| levelet két füleinél fogva, s repeszté azt kétfelé, és 1204 16| ezt a szemtelen úriembert, s kötözzétek fel egy lóra, 1205 16| kötözzétek fel egy lóra, s hajtsátok ki a városból.~ 1206 16| közülök menten odaugrott, s amint Yffim bég keresztbefont 1207 16| pillanatban gallérját ragadá meg, s ilyenformán felkapta a levegőbe, 1208 16| állt egy karikás ostorral, s annyira szót fogadtak a 1209 17| ellenség át ne mehessen rajta, s egész háremével jöjjön utána 1210 17| hogy zajt ne gerjesszenek, s amint túl volt velök a hídon, 1211 17| szedjék fel azt hirtelen, s készüljenek a várat védeni, 1212 17| Yffim béget megpillantá, s nem győzött betelni Azraële 1213 17| rajtam e pillanatban.~– S vajon kire esett a tizenhármas 1214 17| szakálla akkor pelyhedzik is.~– S te nem vétettél semmit, 1215 17| neki a nagyúr feleségül, s minden keggyel elhalmozá, 1216 17| kincsei, nejei és gyermekei, – s aki azokhoz nyúl, a szultánt 1217 17| percben a szultán rabnője? S a rabnőtől a kegyencig csak 1218 17| kegyencig csak egy lépés van; s te azt tudod, hogy e lépés 1219 17| midőn Hiasszárt megégeték, s csak egy szavába került 1220 17| szeretett valaha az asszony, s a szolga meggátlá szerelmét… 1221 17| Yffim töprengve járt alá s fel, mint a verembe esett 1222 17| nagyon hasonlított az övéhez, s nem sok kellett hozzá, hogy 1223 17| megfogá Azraële karját, s durván felrántva őt, vad 1224 17| szultán haragja lángol, s azt csak vérrel lehet eloltani.~ 1225 17| nem kezdik, nem lesz harc, s ha nincs harc, nincs minek 1226 17| amiért elmaradt a harcból, s későn küldte az adót. Ha 1227 17| fogsz érte menni Erdélybe, s nekem elhozod.~Azraële figyelemmel 1228 17| többé, ajkait összeszítta, s mintha bizonyos volna már 1229 17| mosolygó arccal a vezérhez, s karjába fűzve magát, forró 1230 17| térdeire ülteté a leányt, s ujjai annak kígyózó hajfürteivel 1231 17| fejedelemért ő fog elküldetni, s e kedve azon vakmerő gondolatra 1232 17| szíve egy percre elállt, s azután gyorsan kezdett el 1233 17| homlokára hálateljes arccal, s a függöny mögé állt, két 1234 17| Most hívjad a basákat, s vonasd fel a sátor függönyeit – 1235 17| bejöttek a tábor alvezérei, s körül mind helyet foglalának 1236 17| kerevetre Hasszán mellé, s hátat fordított neki.~Erre 1237 17| közeledő dobszó hallatszék, s zárt karéj közepett két 1238 17| szemeinek utasítást adott, s amint a két alak sátora 1239 17| elé, egész oda szemei elé, s bátor, csattanó hangon mondá:~– 1240 17| megkülönböztetni az apát a fiától, s az ellenséget a jó baráttól…~ 1241 17| azzal felállt a helyéből, s anélkül, hogy Hasszánra 1242 17| szólt a poroszlókhoz, s azzal az egész gyülekezet 1243 17| előre figyelmeztettelek, s mindent megfordítva tettél.~– 1244 17| gúnymosollyal lépett hozzá, s kezével végigsimítá arcát.~– 1245 17| menjen fel a fejedelemhez, s vonja őt kérdőre, ha nem 1246 17| kiriasztott herceget elfogja, s Hasszánhoz elhozza, ki mindaddig 1247 17| saját nyakából kiölteni, s melyet a nagyúr haragja 1248 17| rendei országuk üdveért, s bár mindent elkövettek érte, 1249 17| vezérekkeli összeütődést, s elhagyva őket, a maga seregeivel 1250 17| miatt forrólázba esett, s kénytelen volt az ágyat 1251 17| háttal az emberek felé, s szemben egy nagy könyvvel, 1252 17| látta fej nélkül sétálni alá s fel, s minden reggel elkéredzkedék 1253 17| nélkül sétálni alá s fel, s minden reggel elkéredzkedék 1254 17| iránta való ragaszkodás s igaz muzulmáni kegyesség, 1255 17| igaz muzulmáni kegyesség, s éppen semmi ellenvetést 1256 17| korán reggel meglátogassa, s onnan csak késő estve térjen 1257 17| könyvet, az letérdepelt elé, s olvasni kezdé buzgóan magában, 1258 17| kívül álló rabszolgákat, s mutatva néma jelekkel, hogy 1259 17| vele a mecset belsejébe, s egy rövid éneklés után visszatért, 1260 17| megtanulni az alkoránt, s elfáradtak őt nézni, mint 1261 17| Hagyjuk őket ott bámulni, s keressük fel azalatt Feriz 1262 17| rá hűs levegőt, ha ébred, s forró kezeit kinyújtja, 1263 17| szóval biztatja, enyhíti, s ha lázai közepett nyugtalanul 1264 17| tüzét mustárral lohasztja, s ha arca lángolásáról látja, 1265 17| homlokát kebléhez szorítja, s mintha oltani akarnák annak 1266 17| suttogá hálateljesen az ifjú, s kinyújtá kezét, hogy a dervisét 1267 17| voná ajkaihoz az ősz kezét, s egy hosszú, forró csókot 1268 17| varázstünemény játszik vele, s csak amint kábultan széttekinte, 1269 17| amint kábultan széttekinte, s meglátta az elszórt álszakállt, 1270 17| ismernél, nem gyűlölnél, s ha jobban ismernél, szeretnél.~ 1271 17| annak párnáiba takarva, s alig hallhatóan susogá:~– 1272 17| mecsetbe ima ürügye alatt, s annak rejtekében öltönyt 1273 17| ha mindent ki nem vall, s mint lovaghoz illik, megajándékozá 1274 17| megelégelte az imádkozást, s ha elment is a mecsetbe, 1275 17| bort és mákonyt ivott, s testét gyapottal dörzsölteté, 1276 17| boszorkánynyomása ült szívén, s ha fölébredt, mindent elevenen 1277 17| elevenen képzelt látni, s nem mert elaludni többé, 1278 17| maga mellé ülteté a delnőt, s víg meséket mondatott vele 1279 17| összevissza szoktak álmodni, s bölcseiktől azután azt követelték, 1280 17| felfutva egy magas fára, s amint annak az ágáról ismét 1281 17| kellene onnan szakítanom, s felküldék érte egy fehér 1282 17| aranygyümölcs kettészakadt, s belőle egy piros alma gurult 1283 17| leveleket ápolt növényéről, s azokat az ablakon leszórva, 1284 17| odainté maga mellé a basát, s annak vállára dőlve, szép 1285 17| utolsó emberig leapríták, s a hercegnő hintaját ott 1286 17| fel e szóra kerevetéről, s elébb Azraëlét csókolta 1287 17| érkező Olaj bég elé rohant, s azt az ajtóban kapva, nyalábra 1288 17| körültekinte a szobában, s meglátta Azraëlét ott állni 1289 17| pillanatban a delnő előtt, s édes hangon monda:~– Nem 1290 17| én a jövendőkben olvasok, s ami titok nekem, azt tőlem 1291 17| az egész falu felzendült, s egy zendülő faluért el lehetett 1292 17| alakosok támadták meg, s legyilkolák.~– Azt én jól 1293 17| fülébe, hogy ne féljen; s jól értesültem róla, miszerint 1294 17| lesbe állván, megrohanjanak, s a hercegnőt kiszabadítsák, 1295 17| volt szabad hozzá bemenni, s amint fellábadozott, másnap 1296 17| a hercegnővel és fiával, s kiindultam Déva felé. A 1297 17| volt. Olaj bég vén róka, s a rókának sok útja van.~ 1298 17| megvesztegetik leghívebb szolgáidat, s ha semmi méregnek nem volt 1299 17| könnyét. A kincset elhoztam, s átadom kezedbe. Allah azzal 1300 17| leveszi róla. Te őrizd tovább, s rejtsd el, ahová tudod. 1301 17| Olaj bég a mellékszobába, s bevezetvén a hercegnőt, 1302 18| kisgyermekét karján tartva, s amint az alvó kisded szőke 1303 18| lepetve a hölgy szépségétől, s sajnálkozva gondolt reá, 1304 18| tanáccsal kívánt neki szolgálni, s e célból közelebb lépett 1305 18| gyermekét elvennéd tőle, s külön záratnád el. Az anya 1306 18| ravasz vén kisdede felé, s mily mohó tekintettel nézett 1307 18| tekintettel nézett arra Hasszán, s mindinkább félve szorítá 1308 18| idegen nyelven beszélt, s kétségbeestében Azraëlére 1309 18| mintha észre sem venné őt, s legkisebb gondja volna, 1310 18| aki terhet visz a hátán, s hogy meg ne görbüljön alatta, 1311 18| el hanyatt a kereveten, s csak úgy beszélt az urakkal, 1312 18| szóra felugrott fektéből, s vakmerően odalépett a férfiak 1313 18| szemeivel végigmérte a béget; s azzal határozott, megdöbbentő 1314 18| Igenis, hallgat rám Hasszán, s elsőbbséget ad minden barátai 1315 18| ad, de az asszony szeret, s mielőtt a férfi gondolna 1316 18| asszony már megsejtette azt, s míg a férfi ravasszá vénül, 1317 18| virraszt, midőn ő alszik, s ha alszik, az ő sorsáról 1318 18| az ő sorsáról álmodik, – s az én vagyok.~Hasszán igazat 1319 18| porkolábhoz lesz láncolva, s akár alszom, akár ébren 1320 18| szavakat, ajkait beszíva s szemeit karikára nyitva, 1321 18| mellén kaftánja két szárnyát, s hol az egyik, hol a másik 1322 18| volt1 volt mindegyikben), s felülve gyékényes szekerébe, 1323 18| vett a két hölgy kezéről, s estére készen hozá a vert 1324 18| kezeivel kapcsolá a hölgyekére, s a kulcsot, mellyel a lakatokat 1325 18| gyermekét túltevé magán, s szép kezeit imára kulcsolva 1326 18| barátai vigasztalásait, s gyermekét keblére ölelve, 1327 18| hangjára felébredt Mária, s amint kezét megmozdítá, 1328 18| szólt Mária szelíden, s kisdedét keblére voná, s 1329 18| s kisdedét keblére voná, s míg az kis kövér kezeivel 1330 18| ujjacskáit, mik arcán tévedeztek, s hangos csókokat csattanta 1331 18| hasonlítja magát lelkében, s látja, hogy az nálánál boldogabb.~– 1332 18| szorítá keblére gyermekét, s ajkait homlokára nyomta.~– 1333 18| Soha – rebegé az odaliszk, s önkénytelen sóhaj emelé 1334 18| észrevette e pillanatot, s szívét sértette az, hogy 1335 18| Készen vagyok reá.~– S nem borzadsz vissza e gondolattól? 1336 18| selyemzsinórral fogják összehurkolni, s úgy akasztják őt holtan 1337 18| akasztják őt holtan kebledre, s azután tégedet fojtanak 1338 18| azután tégedet fojtanak meg, s letesznek mindkettőtöket 1339 18| emelé karjaira csecsemőjét, s szemeit felvetve, monda:~– 1340 18| magához vesz bennünket.~– S mi szüksége Istennek reátok?~– 1341 18| Ő atyja a szenvedőknek, s jutalmat ad azoknak a túlvilágon, 1342 18| alant bántalmat tűrtek.~– S ki mondta ezt neked?~Mária 1343 18| Mária keblére tevé kezét, s ihletten felelt:~– Szívembe 1344 18| megfogadta az ajánlatot, s kisdedét odahelyezé maga 1345 18| ölelve aludtak mind a ketten, s ha olykor nyöszörgött a 1346 18| álmában megnyugtató szavakat, s ha gyermeke leverte magáról 1347 18| ura elkülde áldozataiért, s ki láttokra elfeledi küldetését.~ 1348 18| arcával a gyermek arcához, s amint annak szép hosszú 1349 18| voná őt, karjával elfedte, s arcát megcsókolá, mire a 1350 18| besütött, fölébredt Mária, s kezeit kisgyermeke fején 1351 18| lelkemben mondom az imát.~– S van, aki meghallja azt?~– 1352 18| elvesznek. Ez sorsuk a földön, s tovább nincsen semmi. Nekik 1353 18| mint a holt állat párája, s rájok Allahnak semmi gondja.~ 1354 18| érezd, amiért könyörögsz, s lelkedből hidd, hogy azt 1355 18| térdre veté magát kerevetén, s összetett kezeit keblére 1356 18| felnyílt a hálószoba ajtaja, s belépett rajta nagy titkolódzva 1357 18| izenetet, mire ez mellé lépett, s körültekintve, ha nem lesi-e 1358 18| csak neki kell hallani, s nehány szót súgott fülébe.~ 1359 18| számára nem tart túlvilágot; s mely azon percben teljesült, 1360 18| értetlenül nézett reá, s megszorítá kezét, halkan, 1361 18| kezdé felölteni ruháit, s segíté Máriát is felöltöztetni, 1362 18| Máriával közös láncra fűzte, s eléparancsolva palankinját, 1363 18| olvasóját övéből kihúzva, s mormogta a naáma első imáit, 1364 18| kettőjük árnyéka összeért, s kettős sötétséget vetett, 1365 18| Hasszán jól tudta ezt, s görcsösen szorítá markába 1366 19| szavakat suttogni barátnéjához, s midőn mindenki elhagyá, 1367 19| fogták el, nem a foglyot, s kárba dőlt a szép fáradság.~ 1368 19| takarnom az arcpirulást, s felkeresnem kegyelmedet, 1369 19| hű barátságot esküvénk, s részvevést egymás sorsában. 1370 19| percben a halál révén áll, s az Sturdza Mária, kinek 1371 19| ismeretlen kegyelmed előtt, s nem első út ez, melyet megkísérténk 1372 19| sokat tehet a szultán előtt, s nem egy alkalma van segíthetni 1373 19| becsülésre méltó lovag, s hogy egyenesen kegyelmedtől 1374 19| basákkal és vezérekkel, s gyakran egy odavetett szó 1375 19| mástól a hosszú könyörgés. S nagyon jól ismeré jellemét 1376 19| lovagias elégtételt tanúsíthat, s éppen akkor, midőn a megszabadítandó 1377 19| midőn levelét elolvasá, s azután elkomorult.~– Óh, 1378 19| lyánka: »mint testvéredet«, s nagyon jól volt, hogy zárjel 1379 19| gondold, mintha én volnék ott, s ha visszaadod őt nekem, 1380 19| ha visszaadod őt nekem, s keblemre ölelve őt, mosolygó 1381 19| poharát, kardot kötött, s azt mondva társainak, hogy 1382 19| nehezen tudott helyreállni, s a legkisebb balhír, mely 1383 19| az apjától írottakat is, s ha legkisebb izgató tárgy 1384 19| szerét, oda ugyan elment, s ha azt mondták neki, hogy 1385 19| Feriz bég kioszkja előtt, s kérdezi, hogy be szabad-e 1386 19| kilép hozzá egy szerecsen, s galléron fogva bevezeti 1387 19| tekintve félvállról a góbéra, s kitelhetőleg ijesztő képeket 1388 19| leánytól.~– Addsza szaporán, s aztán eredj.~Gergely körülhányta 1389 19| szépen kihúzta a borítékból, s csak azt nyújtá át üresen 1390 19| elmehetsz – szólt az nyájasan, s az átnyújtott papírt anélkül, 1391 19| fejét megvakarva Gergely, s az ajtó felé somfordált, 1392 19| ott pedig ismét megállott, s amint fél lábbal kinn volna, 1393 19| könyökig a szűre ujjába, s kikotorászott belőle egy 1394 19| kikotorászott belőle egy boglárt, s azt két ujja közé fogva, 1395 19| pompás rubintos ékszert, s miután meggyőződött felőle, 1396 19| énvelem. Én vagyok a szakács, s ha megszeretlek, itt marasztallak 1397 19| csodálkozással tért vissza az orvos, s levont szemöldökkel nekiállt 1398 19| szemöldökkel nekiállt Gergelynek, s olyat kiáltott rá, hogy 1399 19| kiálta Gergely tűzbe hozva, s odaugratott az orvosságos 1400 19| orvosságos üvegek közé, s egyet felkapott közülök, 1401 19| alkoholt választotta ki, s kirántva a dugóját olyat 1402 19| elkapva tőle az üveget – s ne idd meg mind.~– Megiszom 1403 19| bég ajtaját Gergely előtt, s betaszítani rajta a követet.~ 1404 19| meg.~– Én orvosod vagyok, s egészségednek árt minden 1405 19| bíborvörösre gyulladt arccal, s olyat ütött az asztalra 1406 19| negyedrész ívre írt levelkét, s odanyújtá azt Feriznek, 1407 19| annál jobban ragyogtak, s midőn az utolsó szóhoz ért, 1408 19| legnagyobb gyönyör kifejezésivel, s ott tartá azt sokáig, szemeit 1409 19| betegének valami baja lett, s Gergelyre förmedt fogcsikorgatva:~– 1410 19| látott képnek köszöntgetne, s lágyan suttogá:~– Úgy leend, 1411 19| orvos.~Feriz bég föltekinte, s arca kigömbölyült.~– Én? 1412 19| asztalomról orvosságidat, s hozass nekem bort és drága 1413 19| gyönyörködteti. Hívass zenészeket, s nyittasd fel kapumat. Virágokat 1414 19| helyett, melyben feje izzadt, s ki addig minden mozdulatnál 1415 19| kór halványsárga színe, s szemei villogtak, mint a 1416 19| veszélyes paroxizmusba esett, s ebbeli ijedtében bekurjantá 1417 19| egy fiatal núbiai vadász s a kínai szakács egymás lábát 1418 19| ajtóőrhez –, menj a mecsetbe, s oszd ki ez erszény pénzt 1419 19| elő legtüzesebb paripámat, s tedd rá ünnepi cafrangjait, 1420 19| meg ezt a jámbor orvost, s csukjátok be orvosságai 1421 19| hogy ki ne jöhessen onnan, s hívjátok fel barátaimat, 1422 19| fogadták Feriz rendeleteit, s legelébb is betuszkolák 1423 19| az izenethozó székelyt, s megrázva jobbját férfiasan, 1424 19| ketten fogták a fejét, s mégis alig bírták tartani, 1425 19| officinája kerek ablakán, s onnan nézte rimánkodva, 1426 19| felágaskodott egyenesre, s két lábon ment nehány lépést 1427 19| belevágta éles kengyelvasát, s a mén hangosan fölnyerítve, 1428 19| levágta szügyébe fejét, s nyargalt előtte, mint a 1429 19| fordítá a kantárszárat, s eltűnt az utána bámulók 1430 19| elé kívánt bocsáttatni, s azon választ nyeré, hogy 1431 19| lopódzott-e valaki a palotába; s amióta Mária kezei közt 1432 19| tudott. Ismét lovára ült, s visszanyargalt kioszkjához, 1433 19| aranyat vetett a dervisnek, s elvágtatott.~A dervis bámulva 1434 19| dervis bámulva nézett utána, s felszedve az aranyokat, 1435 19| hajnalban találkozék Hayattal, s elmondá neki az izenetet 1436 19| legelső imájára érkezett, s mely őt oly boldoggá tevé!…~*~ 1437 19| hozzá, a vén dervist kivéve, s amint ezt belépni látták, 1438 19| rabszolgáival a mecsethez, s nehány pillanat múlva, hogy 1439 19| észrevette őt ablakán keresztül, s kikülde mindenkit szobájából, 1440 19| a szőnyegeket leereszté, s azzal leszórta magáról álszakállát, 1441 19| álszakállát, álköntösét, s ott állt Feriz bég előtt 1442 19| viszonza hévvel az odaliszk – s lábaidhoz teszem – és remegve 1443 19| Lehet-e téged szeretni s meg nem halni a szerelemmel?~– 1444 19| mondani.~Az ifjú felállt, s komoly, magasztos hangon 1445 19| Kétségbeesve tekinte az ifjúra fel, s fuldokolva monda:~– Te e 1446 19| odarogyott Feriz bég lábához, s átkulcsolva kezeivel annak 1447 19| Higgyed, hogy szeretem, s e hittel áldozd fel magadat 1448 19| fogok reá, ahol kívánod, s átveszem őt, ha elhozod. 1449 19| szőnyegeibe rejté könnyes arcát, s kínos vonaglással csúszott 1450 19| kínosan egy sem, miként én.~– S nem vagy-e erre büszke?~ 1451 19| lesz nekem. Úgy teszek…~S azután, mintha gondolatjai 1452 19| végigsimítá homlokát kezével, s alantabb, csendesebb hangon, 1453 19| előtte térdepelő asszonynak, s az egy forró szorítást érze 1454 19| forró szorítást érze kezén, s midőn felnézett az ifjú 1455 19| ha meg fog halni érte… s e hit boldoggá tevé.~Feriz 1456 19| elé hívatá Bíró Gergelyt, s megajándékozva őt, visszabocsátá 1457 19| egészen megzavarták elméjét, s amiket e kór orvoslására 1458 19| dervisekkeli imák, a hárem örömei s a mákony, csak tökéletes 1459 19| lennie, mindjárt elaludt, s azután ijedve ébredt fel 1460 19| ijedve ébredt fel ismét, s kapkodva tekinte szét, mint 1461 19| melyen a hercegnőt tartá, s amint fölébredt, alkalma 1462 19| ruhája suhogását meghallotta, s fölébredt legmélyebb álmából, 1463 19| odaült mellé a kerevetre, s átölelte a vezért. Mária 1464 19| Azraële fejét ajkaihoz, s fülébe súgva monda:~– Gonosz 1465 19| angyala jelent meg előttem, s tudtomra adá, hogyha én 1466 19| hiszem, Sztambulban élek, s az ablakon kinézve, csodálkozom, 1467 19| gyermeke gagyogásaira figyelve, s Azraële csábító mosollyal 1468 19| átölelve annak ingatag fejét, s csókjaival halmozva el arcát, 1469 19| csókjaival halmozva el arcát, s nagy sötét szemei mosolyával 1470 20| senkit se bocsássanak elé, s Azraële eszébe juttatá, 1471 20| és azután mellettem légy, s mutasd be őket egyenként, 1472 20| mint szerepe hozta magával, s Hasszánt felültetve az elfogadási 1473 20| zsámolyt tett lábaihoz, s úgy eresztgeté be egyenként 1474 20| nincsenek, hogy őt elérhesse, s a csőcselék mindig a bántónak 1475 20| bejöttek egyenként a terembe, s arcra vetve magukat Hasszán 1476 20| híredet, idejött hozzád, s arcra borulva kér, hogy 1477 20| debreceni polgármesternek, s görnyedezve emelt a vállán 1478 20| felejtkezzél meg róluk, s ejtsd útba városukat is.~ 1479 20| odaviteté magához a zsákokat, s könyökig markolászva bennök 1480 20| azoknak tartalmát lábaihoz, s elbocsátá a követet kegyes 1481 20| ismerte szokatlan ruhában; s mentül rendkívülibb dolgokat 1482 20| erejével vagy megáldva, s olvasni tudsz az elrejtett 1483 20| jelentettem volna magamat, s a fermánt megláttad keblemben 1484 20| nagy török birodalomban, s Azraële arca hideg volt 1485 21| állítva, azt észrevevé, s fejcsóválva igazította meg. 1486 21| mint valami hangszert, s megelégedését nem iparkodott 1487 21| fekmentes vágást tett vele, s azzal, mint ki szénáját 1488 21| visszatámasztá azt a székhez, s önelégülten leszállt a hágcsón.~ 1489 21| mint öt ölnyi mélység volt, s az árok hegyes karókkal 1490 21| egy embert megbírjanak, s azonkívül ami ruhát az odaliszk 1491 21| rám bíztál, vigyed tőlem, s őrizd magad.~– Azraële! – 1492 21| tudom, mikor fogok meghalni; s addig nem hunyom be szememet 1493 21| megfogva kegynője kezét, s nyílt ajkakkal figyelve 1494 21| összecsókolá az odaliszk köntösét, s magához ölelve őt forrón, 1495 21| sokáig zokogott felette. S mindig csak azt rebegte:~– 1496 21| ment el Azraële szobájából, s saját teremébe érve, ott 1497 21| ott egy dívánra ledőlt, s menten elnyomta az álom.~ 1498 21| kisgyermeke aludt csendesen, s kebléből egy kis elefántcsont 1499 21| elő az odaliszk övéből, s kezébe fogva a fejedelemnő 1500 21| hanem ott egyszerre megállt, s bármily erővel nyomta is