| IntraTextTable of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór Török világ Magyarországon Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Fezejet grey = Comment text
15051 1 | nagyságára akkora volt, mint a telehold, miután a legsötétebb vörösből 15052 1 | belőle, a félhold pedig teleholddá fog megnőni.~– De már ez 15053 9 | összedőlt rom vagy elpusztult telek, alig van egypár emeletes 15054 3 | jellemző vonás, mely azóta is a Teleki-család csaknem minden ivadékainál 15055 34 | monda Heiszler, s karját Telekiébe öltve, bevitte őt magával 15056 3 | családra vártak még, Apafi és Telekiére, kiket Mihály úr büszkesége 15057 3 | csókok átadására, melyeket Telekiné és Apafiné asszonyságok 15058 31 | sátorokhoz közel ellovagolt, a Telekivel levő magyarországiak nem 15059 33 | német, sem a tatár nem ment telelni.~Ez az apró státusok diplomáciája.~*~ 15060 13 | négyszögön az amazondandár telepét, kiknek első gondjuk, ahol 15061 1 | kerekes ágyúnyi nagyságú teleszkópiummal célozván az eget, nagy figyelmesen 15062 29 | miszerint még a lépcsőket is teleülték; mindenféle kolozsvári polgárok, 15063 13 | egy éjszaka készítének, televerve hegyes karókkal. Az ostromlók 15064 29 | Lászlóra ismerének, s amint telhetett, nagy szorulkodással utat 15065 26 | legnagyobb része utazásban telik el.~– Gyermekeim is velem 15066 31 | a lakmározó urak; ki-ki teljesedőfélben látta immár reményeit, de 15067 8 | dragonyosokat, kik egész buzgósággal teljesíték a rájuk bízott dolgokat, 15068 19 | nálam, míg úrnőd parancsát teljesítem. Mert parancs az nekem, 15069 12 | szólíték fel, s melyet azok nem teljesítének, amiért másnap bevádoltam 15070 5 | neked, és annak szigorú teljesítését követelem. Sem pedig ezen 15071 33 | azon időre, és a fogadás teljesítésre vár.”~Feriz bég korán reggel 15072 25 | nem bánta volna, ha inkább teljesíthette volna a szultán föltételes 15073 30 | neki ellentmondani, hanem teljesíti, amit kívánt; mert idegen 15074 24 | minden kívánságaitokat híven teljesítők mindenha? Adtunk adót, adtunk 15075 19 | Mert parancs az nekem, és teljesítve fog lenni.~A lovászok ekkorra 15076 29 | lelkeinkre vesse, amit az idők teljessége hozand magával, és ami megtörténik 15077 20 | megengedve, hogy kívánsága teljesüljön.~Azraële bemutatá Hasszánnak 15078 30 | hivék az időt, melyben az teljesülni fog.~Az ország bölcsei, 15079 21 | bizonyosnak hivé ígérete teljesültét.~Csak a muezzim kiáltana 15080 29 | tetszett ez a negyedrész telkeni uralkodás, s mely úgy meg 15081 24 | ajándékokat, ami szegénységünktől tellett, íme, most is a jámbor fejedelem 15082 29 | mely annyira meg szokott telni ilyenkor, hogy a népesség 15083 6 | üldözői jönni, mert ott már a temesvári basa parancsol.~Sőt az is 15084 13 | mert gyalogságával árkokat temetett be Zerinvár körül, melynek 15085 32 | hamvai az Apafi-család ősi temetkezési helyén, Almakeréken adattak 15086 29 | azon volt, hogy el kell temetni, mégpedig jó távol. Lopva 15087 30 | amiket mondtam, álljatok ki a temetőbe, s tapasztaljátok, hogy 15088 6 | egyik imám a másiknak, s a temetőkből egyik komondor a másiknak; 15089 1 | láttára előjöttek a halottak a temetőkertből, s belépkedtek a kápolnába, 15090 13 | verjétek le a keresztet templomaikról, vágjatok le mindent, aki 15091 13 | fenyeget, hogy jezsuitákat visz templomaitokba, én lovakat fogok beléjök 15092 29 | elhallgattak, közelebb tolakodva a templomajtóhoz, s figyelve, mit beszél.~ 15093 3 | hogy várjon, mert a gróf a templomban van.~Egyike ezen leveleknek 15094 29 | minden vallású papjai. A templomok egész nap nyitva tartattak 15095 14 | keresztanya; naponként eljár a templomokba; a Szűzanya előtt édes fogadásokat 15096 29 | tetőit hajigálta le, s a templomokról dobálta le a csillagokat 15097 15 | ahelyett megfogá a bég kezét, s tempóra végigfektetve bal kezében, 15098 31 | azok mind különb emberek tenálad, hogy tudnálak én tégedet 15099 12 | örvénylő hullámok alatt a tengercsodák palotái vannak, s énekléseikkel 15100 1 | úgyse használ, de még a tengeri és a fuszulyka felveheti 15101 6 | keletkezett délibábot hullámzó tengernek: – ő egy jámbor tekintetű, 15102 33 | hegyek nyílásai a szíriai tengeröbölt engedik láttatni.~E szép 15103 33 | arnótságot, le egészen a jóni tengerpartokig, Sztambult nem védte más 15104 29 | torony tetőibe, viharos tengerre bocsátkozni kormánytalan 15105 22 | meggyulladt, kéken világló tengerré válva; a máglya felett fehér 15106 6 | valahányszor üldözésére mennek, tengert áraszt maga és kergetői 15107 7 | Nem borzadsz-e vissza tenmagadtól, nem vádol-e lelked, hogy 15108 6 | odavesznek. Hát ilyenformán tenne az egész kerek sommában 15109 17 | tőlem?~– Elárulhatlak.~– Azt tennéd bizonnyal, ha előre tudnád, 15110 5 | a népet, akár egyebet se tennék, mint egész nap üttetném 15111 14 | férjemnek.~– De asszonyom: jól tennél, ha nem várnál vele reggelig.~ 15112 1 | nagytiszteletű uram, nagy utat kell tennem, mézet viszek fel Krakkóba, 15113 34 | anélkül, hogy legkisebb kárt tennének a törökben, nagy zúgással 15114 14 | sem jó lesz megállani. Jól tennétek, ha elutaznátok Lengyelországba.~– 15115 25 | akarat mellett sem lehetett tennie, miután egész országában 15116 El | tudtuk volna, mit kellene tennünk; de cselekedtük azt, ami 15117 16 | embernek. Sajnálta, hogy a téntatartó olyan messze van.~Teleki 15118 3 | nálok záloga lenni, s régi tény, hogy a barátsághoz hívebbek 15119 6 | hogy csak úgy izzadt bele a tenyere; akiket pedig Kökényesdi 15120 25 | a handzsáromat, ugyan a tenyeredbe teszem a fejedet.~– Ejnye 15121 34 | kiket a hadiszerencse mindig tenyerén hordozott, s az a sereg, 15122 2 | egyiptomi bogáncskórókat tenyésszen cserepekben; s miután szakács 15123 25 | volt, mellyel a fejedelem a tényt félrehárítani látszott. 15124 30 | körülem levő falaknak, és tépek szőnyegeket, vánkosokat, 15125 11 | a repülő hajfürtökben a tépett fellegeket látod, a szilaj 15126 6 | egy eleven kaszabörtön, tépik rongyokká a közükbe jövőt. 15127 2 | a kutyák az úton meg ne tépjék.~Mikor megnőtt a lyánka, 15128 13 | közöttünk, azt ki szoktuk tépni.~– Ismerlek benneteket, 15129 13 | lelőve puskával: azt ízekre tépték az ostromlók, s fejét visszahajíták 15130 1 | magyarázza a csodákat.~– Nem oda tér-e mindegyik vissza? Kiárad 15131 24 | Kucsuk basa kardját verte térdéhez, Feriz félrefordult, s az 15132 24 | veszekedő képpel.~Bethlen Farkas térdeig hajtotta fejét, s azután 15133 17 | lélegzet alatt.~Olaj bég éppen térdéig hajtá le fejét e pillanatban 15134 34 | állt a sereg előtt, melyen térdeiken csúszva kellett egyenkint 15135 25 | viszonzának azok újra, térdeiket ütve homlokukkal.~Feriz 15136 16 | csúsztatá le kezeit Apafi térdeiről. Béldi Aranka odafutott 15137 16 | ingathatná azt. Folyvást ott térdelt Mária mellett, s őt szorosan 15138 23 | veszélyt, s azok ráestek, térden állva könyörögve, hogy siessen, 15139 18 | urakkal, egyik lábát a másik térdén lógázva:~– Jámbor Hasszán, 15140 30 | inte az egyik imámnak, hogy térdepeljen le a díván zsámolya előtt, 15141 21 | fölemelje.~Az még mindig ott térdepelt a földön.~Felveté nagy, 15142 21 | odaférkőzve hozzá, a lovag térdére tevé kezét, s halk hangon 15143 29 | megharagusztok, sőt minden emberek térdfőhajtással azt mondják nektek: ,méltóságos 15144 19 | kastélyában, akinek őrzése tereád van bízva, a fogoly nőnek 15145 33 | legszebb, a legsötétebb, terebélyesebb törzseit e nemes, illatos 15146 16 | elhüledezéséből magához téregetni.~– Hát azt gondoljátok ti, 15147 24 | Maurocordato haragosan terelte őket kifelé, véget vetendő 15148 24 | hatalmat szülemlő rejtélyes teremnek belseje.~Egy nagy nyolcszegletű 15149 16 | felszakíttatik az ajtó, s a teremőröket jobbra-balra taszigálva, 15150 9 | amit Allah tökéletesnek teremte! A szerecsen leány azért 15151 9 | Istenkáromló, te! Ki a teremtés remekét ekként ócsárolod. 15152 28 | sors teremtményei ők, kiket teremtett magának az idő, hogy játékot 15153 22 | volt ez a legszánandóbb teremtménynek, kit a bűn csókja meggyalázott, 15154 10 | csak édes ölelésre valának teremtve, páncélt tevének kebleik 15155 5 | harcaiknak büntetésével térendnek vissza. Egyébiránt fenségedet 15156 2 | El kelle tehát küldeni Tergovistba szabóért, aki selyemdolmányt, 15157 2 | hanem még adósságokkal is terhelni? Ez megfejthetlen probléma 15158 13 | lehete látni a prédával terhelt poggyászszekerek hosszú 15159 El | akartam magamat azon váddal terheltetni, mintha ez alakban egy jelenleg 15160 29 | nyugodtan viselte bűneink terhét, egyszerre haragra gerjed, 15161 23 | Naláczi meglepetéséből magához térhetett volna, kalpagja helyett 15162 24 | honfitársaitokkal békében meg nem térhettek, majd küld ő reátok olyan 15163 3 | uramnak a felesége mellé kell teríteni, mert együtt szoktak ülni; 15164 3 | futott a jó úr, hol cselédjei terítettek; öt hosszú terem volt kétsoros 15165 9 | névtelen, alaktalan zsibongás terjed a város fölött, a néptömeg 15166 24 | testes, vörös képű basa, terjedelmes rengő szakállal; a tenyérnyi 15167 1 | testének nem megvetendő terjedelmű alsó részén egymásba fogva 15168 5 | engedelmeskedni. Ezenkívül híre kezd terjedezni, mintha Erdélyország határain 15169 8 | a vad hír mint futótűz terjedt el egyszerre a magyarok 15170 11 | Erdélyben dúló ellenség hírét terjeszd.~Yffim bég elsápadt. Érzé, 15171 1 | megtanítom én őtet ilyen híreket terjeszteni!~– De a kertészek is állítják.~– 15172 1 | tudni meg, ki kezdte, ki terjeszti e híreket, a nép pedig vadul, 15173 6 | hogy a történet folyamára térjünk, vala ez időben a szatmári 15174 13 | a muskétások háta mögött terme.~A meglepett harcolók, meglátva 15175 16 | szabad alkotmányos tanácsának terme-e ez, ahol állunk, – vagy 15176 22 | Hasszán szokott elfogadási termébe érkezék, s ott találta – 15177 19 | gyors léptekkel járt végig termében, büszkén hordozta arcát, 15178 30 | őrült~A díván legtitkosabb termeiben voltak összegyűlve a vezérek 15179 29 | mohoktól, s a szántóföldek termékeny fekete hantjain a zöld penész 15180 19 | is felkel sorba járni a termeket, ha nem lopódzott-e valaki 15181 9 | látszik, az mind avar sivatag, terméketlen, úttalan homokbuckák; a 15182 5 | tudta, hogy a tavalyi rossz termés és vízáradások miatt a török 15183 34 | rosszul ismered a magyar természetét a hadban, amidőn azt a hátulsó 15184 2 | szokva, ez annyira második természetévé vált, hogy milliomos létére 15185 28 | legtöbbet bíztak az áldott természetre s isten irgalmára.~A jó 15186 33 | kies völgy, már magától a természettől különös előszeretettel alkotva; 15187 1 | akkor a legnevezetesebb természettudósok sem ismertek, Apafi minden 15188 24 | kócsagtoll, mind úgy illik karcsú termetéhez, égő szemeiben annyi tápanyagot 15189 9 | angóraszőnyegen táncol – láttál-e ily termetet valaha? – mely hajlik jobbra-balra, 15190 11 | gyönyörű túlvilági alakok, termettel, mint tündéreké, és szemekkel, 15191 31 | nyelvetek, mint a fákon termő macskaméz. Azért, ha énnekem 15192 11 | bég újra megszólalt:~– Ne térnénk, uram, eme szép rózsalugasok 15193 12 | jár, s még vissza is kell térnünk. Miért tétovázol, ha ennyire 15194 19 | tebenned, hogy őt kiszabadítod. Terólad annyi szépet hallottam. 15195 33 | kifolyó lágy szurokkal és terpetinnel vonják be nyilaikat, s ez 15196 4 | kőrisfáktól környezett térre jutottak, ott inte a herceg 15197 6 | partján egy körülárkolt nagy térség, ahol lovas baskírok őrzötték 15198 1 | előtte egész addig a kisded térségig, mely bámulatuk tárgyai 15199 7 | Nem addig, míg meg nem térsz, és bűneidet meg nem bánod – 15200 31 | körüljárt urak nagy bizakodással tértek vissza sátoraikba, s a látott 15201 1 | járjak, a külső kápolna felé tértem; hát amint ott nagy csendesen 15202 1 | litigantes a szegény nép, a tertius gaudet, hogy a könnye is 15203 9 | megcsalatott Sappho a lábainál terülő tengerbe, mely égő szerelmét 15204 29 | végtelen sötét felleg alakjában terülve szét az égen, s ott megállt, 15205 24 | gonosz fejeiket, meghiúsult terveik után ide futottanak, hazug 15206 31 | hazafit, kit nagyravágyó terveinek feláldozott.~ 15207 21 | egyesíthetjük mindkettőnk terveit.~– Alig hiszem. Az én utam 15208 24 | ti elűztetek: nagyravágyó terveitek Erdélynek, a portátóli elszakadását, 15209 21 | fenyegetést, s ha minden tervem dugába dől, tudja isten, 15210 6 | csatlakozzanak hozzá.~Ez volt azon tervezett vállalat, melyről Teleki 15211 21 | mintha csak tréfás kalandot tervezne. A herceg kezet adott rá.~– 15212 5 | engedik, hogy általa beütés terveztetik Erdélybe. Lehet ugyan, hogy 15213 32 | Ha tetszett a kezdete, tessék a vége is!~A vége pedig 15214 19 | kerevetén, egészsége, mint erős testalkatúaknál szokott, igen nehezen tudott 15215 9 | parancsolatra cselekszi, elébb testamentomot tesz otthon, s hálákat ád 15216 7 | mankó nélkül, lélekben, testben kiépülve hagyák el a boldog 15217 14 | álmatlanul átvirrasztott éj után testben-lélekben kifáradtan kelt fel, amint 15218 17 | odaliszk meg-megrándult egész testében.~– Azraële szeretné látni 15219 11 | annyiszor látni fő nélküli testeket úszni a Dunán alá, a szép 15220 1 | nagy zsellyeszékben, kezeit testének nem megvetendő terjedelmű 15221 24 | a Küprili, egy elhízott, testes, vörös képű basa, terjedelmes 15222 24 | is körülvenni, s ajánlani testét-lelkét, ha számára a fejedelem 15223 22 | volna az élettől, tulajdon testétől, mint ahogy iszonyodik most, 15224 5 | Kegyelmednél lelki baj idézi elő a testit. Illik-e ez keresztyénhez? 15225 20 | pillanatában volt ő, midőn a testnek minden íze lát, hall, gondolkozik: 15226 13 | zárda tornyába, meghagyva testőreinek, hogy addig védjék a kapukat, 15227 21 | leaprítom Hasszán basát s testőreit tizenkettedmagammal, vagy 15228 6 | Ő maga jön válogatott testőreivel, a délceg jancsárokkal, 15229 13 | egész tábor láthassa őket.~A testőrök dühös védelem után lefegyverezték 15230 10 | aga a nyolcezer főre menő testőrséggel, s a Rákoson ütötte fel 15231 2 | a leggömbölyűbbet, szép testszínű héjjal, sötétzöld csíkokkal 15232 6 | felágaskodni, úgyhogy a török fél testtel magasabban áll Rákóczi fölött, 15233 2 | előnyök mellett a kisebbik testvér sorsa éppen nem volt valami 15234 19 | zárjel között a lyánka: »mint testvéredet«, s nagyon jól volt, hogy 15235 26 | szeresselek titeket? Elfogadsz-e testvérednek akkor is, te kedves lyánka? 15236 26 | tizenhat éves –, viselj gondot testvéreidre. És ti, lelkem jó fiaim, 15237 11 | nem ölelhetem őt, – mint testvéremet, miért nem mondhatom neki, 15238 32 | börtönbe veték, melyben ő saját testvérét harminckilenc évig sanyargatta; 15239 3 | érezhetek magamban azon testvéri csókok átadására, melyeket 15240 10 | béget vivé; s egy éjjel testvéröcsémet, Kutub Alnumánt, ki szinte 15241 16 | megállva összetöretünk, tesz-e egyebet? Tőlünk nagylelkűséget 15242 24 | mert esküt senki hiába nem teszen s büntetlenül meg nem szegi 15243 24 | visszasegít hazátokba, és urakká tészen.~Béldi Pál keserű mosolyra 15244 19 | tüze, nem a termet bájai teszik széppé a nőt, hanem az, 15245 12 | engedelmeskedel, gazdaggá teszlek egész életedre. Hatalmadban 15246 2 | lakókastélynál, melynek tarka volt a teteje a zsindelyfoltozástól, s 15247 13 | még két ruhát visel egymás tetejében. No, megállj, majd másképp 15248 29 | nőtt, lassankint a házak tetejénél is magasabb lett, úgyhogy 15249 8 | magára, felmászott egy fa tetejére, s amint a legelső csapat 15250 34 | Heiszler, beseperve a vesztett tételeket. – Nekem csak egy szerelmem 15251 13 | helyett nyavalgó, véres tetemekkel van a föld behintve, mik 15252 5 | részéről oly előkészületek tétetnek, melyek gyanítani engedik, 15253 24 | általunk fejedelemmé fogsz tétetni.~Béldi összeborzadt. S reszketeg 15254 7 | hideg borzongás futott rajta tetétől talpig keresztül; kelni 15255 19 | becsülést egy forró áldással is tetézhessem, mely egy szívből sem jött 15256 29 | fölmászni az égő torony tetőibe, viharos tengerre bocsátkozni 15257 9 | valahányszor a távolból meglátja tetőid, lelkesítő önérzet dagasztja 15258 29 | következék, mely a házak tetőit hajigálta le, s a templomokról 15259 1 | szunnyadt fekete zsindelyes tetőivel s méla tornyaival a völgy 15260 9 | idomtalan kontignációs tetőkkel, a Kígyó utca táján van 15261 15 | parancsára át nem veendem tetőled.~Apafi valami szédelgést 15262 13 | mameluk maga is leesett a tetőről, messziről lelőve puskával: 15263 8 | legyenek, leégeté rólok a tetőt.~Az égés világánál azután 15264 33 | elővillannak Éden város fehér, tetőtlen házikói, melyek a hegyoldalba 15265 9 | a belépő bég elé, s azt tetőtől talpig összenézte, megfogta 15266 26 | vagyok? – kiálta fel a nő tétovázó, reszketeg örömmel.~– Ne 15267 29 | akartok menni esztelenek, tétovázók? – folytatá Magyari. – Kinek 15268 12 | vissza is kell térnünk. Miért tétovázol, ha ennyire jöttél?~Az odaliszk 15269 20 | eltompult kedélyét, valami hiú, tetszelgő mosolygás látszott elterülni 15270 17 | uralgott Hasszán kedélyén, tetszése szerint tudta őt jó és rossz 15271 25 | iparkodtak mentül mosolygóbb és tetszetősebb képeket vágni a basa előtt, 15272 12 | megronthatja, megölheti, őrültté, tetszhalottá teheti őt.~A leány ráköté 15273 28 | arca, a hős, a nemes férfi tetteinek hallatára felszáradt a könny 15274 21 | melyet a vérpad építésében tettek. Mikor készen volt az állvány, 15275 25 | szpáhikat leöltek, s uraik e tettet nemcsak hogy meg nem bosszulták, 15276 6 | hogy kegyelmedet egy derék tettre felszólítsuk, mely a vad 15277 14 | magyarok előtt. De hát, hogy is tettük volna? Keresztyén keresztyén 15278 26 | vagyok Kucsuk basa, férjednek teutánad legjobb barátja e földön. – 15279 17 | egész háremét – mint te tevéd Hasszán basának –, csupán 15280 8 | egeresi pincékre küldött tévedező embereit hívja vissza, s 15281 15 | hadnagy, ki fiatalkorában tevehajcsár volt, s az mert így beszélni 15282 7 | egy ablakba, s bizonyságot tevén töredelmes szíved állapotjáról, 15283 25 | segítségedre leendő. Ezt tévén pedig, énnekem a fejedelmet 15284 10 | valának teremtve, páncélt tevének kebleik halmára, hol csak 15285 7 | suttogá a barát –; el ne téveszd, amit mondok.~A rabló reszketve 15286 18 | felsóhajta magában: „Miért nem téveszti el anyját, miért nem jön 15287 6 | hajcsárt és kereskedőt, tevét és szamarat, nem kímélt 15288 1 | s nem jutott eszembe a textus.~– Törülje ki kegyelmed 15289 9 | veteményeskertekkel van elfoglalva, s a Therezia-város helyén kezdődik a török 15290 1 | ott eladtad feleségedet a thesszáliai basának, s hogy ne reklamáljanak, 15291 13 | nemzeti büszkeség.~– Uram! Thesszalónia meghódított tartomány, s 15292 13 | arany és ezüst! Holott a thesszalóniai basának egy szandzsáksága 15293 34 | oly erős az akarat, mint Thökölynél.~Majd irtóztató meredek 15294 34 | hogy őrizkedjél nagyon Thökölytől, mert nagy haderővel van, 15295 13 | megsiratnátok engem, ha én elesném tiáltalatok, én megsiratnálak benneteket, 15296 2 | kaftányt, mely finom sötétvörös tibeti kelméből volt készülve, 15297 21 | amit én kértem, meghallá a tiedet is. Hallgass szavaimra, 15298 9 | hölgyei bájolóbbak, mint tieid!~Én tudom, hogy mit tesz 15299 16 | kérünk mi! Erdély sorsa a tiétek, de becsülete a mienk is. 15300 21 | szükségünk.~– Nekem nincs a tietekre.~A herceg lecsüggesztett 15301 11 | borulsz előtte, mint leborul a tigris, midőn a szélarát közelítni 15302 31 | egyedül volt sátorában a tihájával; amint meglátta Telekit, 15303 31 | egymás nyelvét nem értette, a tihának kellett mindig a kérdéseket 15304 14 | előreküldött követjére ismert.~Tikkadtan ért hozzájuk a vén Jova, 15305 18 | látogatja, az mind saját tilalma miatt történik.~Azt tudta 15306 1 | még csak az országgyűlési tilalmakból volt ismerve, s a magyar 15307 9 | szaladt legottan kihirdetni a tilalmat városszerte, s miután a 15308 20 | melyre Hasszán kiterjeszté tilalmát, hogy azalatt senkit se 15309 1 | meg az órát.~Oka pedig eme tilalomnak az volt, hogy a fejedelem 15310 24 | nélkül, mint amiket a korán tilt, márványpadozata keleti 15311 9 | Yffim béget, hogy azonnal tiltsa el a népséget a vásárlástól, 15312 11 | jutni e tréfával.~– Uram, tiltsd meg rabszolgálódnak, hogy 15313 21 | kapuőröknek még az is meg volt tiltva, hogy a zörgetőknek feleljenek.~ 15314 21 | őt török nyelven:~– Hej, timarióta! Vagy mi vagy! Te őrzöd 15315 10 | ostromlásban szpáhik és timarióták, akkor kivonja kardját az 15316 29 | időket élünk – szólt egy öreg tímármester, nagy süvegét megcsóválva.~– 15317 1 | legközelebb a brassai vargák és timárok s az enyedi diákok, és vagynak, 15318 29 | jobbra-balra, és lészen tinéktek, amit kívántatok, háború 15319 6 | fel nem ültetem erre a hat tinóra.~– No, szépen vagyunk! – 15320 25 | opál vagy mint a kettétört tinórugomba, s tulajdon bekecse vitézkötésébe 15321 5 | reszketett az írónád, melyet tinta helyett a porzóba mártogatott.~ 15322 34 | annak a gonosz Thökölynek tiranusságától megoltalmazzuk, mert különben 15323 6 | mely egy itatással fut el a Tiszától a Dunáig, s kétezer lépésről 15324 17 | Feriz bég emlékezék hagymáza tisztább perceiből e szemekre, melyek 15325 4 | Induljunk az erdőbe, valami szép tisztás tért keresni – monda Thököly, 15326 6 | országot. Ide, ti sertésevő tisztátalanok! Vásárra hoztátok fejeiteket; 15327 6 | azt: hogy alatta szatmári tisztek többet ne hálhassanak; a 15328 6 | háremébe: hogy szatmári tisztekkel többet ne beszélhessen.~ 15329 6 | két héttel eladni német tiszteknek Haly basának lakat alá zárt 15330 15 | bebocsáttatott hozzá.~– Tisztel Olaj bég, hogy jelenj meg 15331 24 | kétszáz erszény pénzt1 kíván tisztelete és hódolata jeléül átadni, 15332 9 | legközelebb állt a béghez, azon tiszteletlenségért, hogy legközelebb mert hozzá 15333 3 | jelenléte elég biztosítéka azon tiszteletnek, mellyel küldetésem e pontjának 15334 30 | Hetven évig foglalkozott e tiszteletre méltó munkával, s ez idő 15335 24 | tudományú és rendkívüli tiszteletreméltó udvari orvosa a leghatalmasabb 15336 15 | mégiscsak derogált neki e tisztelgés; ahelyett megfogá a bég 15337 1 | Ismét másik asszony jön.~– Tiszteli az uram a tisztelendő urat, 15338 25 | napja volt, s a katonáknak tisztelkedni kellett.~Zülfikár görcsöt 15339 25 | fejedelem ablakai előtt tisztelkedtek, s bizonyára estve magam 15340 1 | én az Isten útait csak tisztelni tudom, és nem vizsgálgatni. 15341 3 | lemegy a hold, álom száll tisztelői szmére; ~De ha a csillag 15342 3 | fogja. Kegyelmednek igaz tisztelője: Ilona.~P. S. A nyár derekát 15343 34 | urad? – kérdé az oláhtól.~– Tiszteltet és tudósít, hogy őrizkedjél 15344 32 | hadak nem részesültek e tisztességben, őket Bécs ostroma folytán 15345 17 | Ne kívánd magadnak e tisztességet, Yffim, sőt tanuld meg, 15346 15 | búcsút veszek tőletek nagy tisztességgel; ha pedig azt végzitek, 15347 6 | császári ármádiában foglalának tiszti hivatalokat, s azon helyeken 15348 15 | Apafi, mindenképp ki akarva tisztítani az üldözött asszonyt.~– 15349 7 | pedig hideg vízben meg nem tisztítottam, nehogy azok által ragadjon 15350 8 | tulajdonságáról, hogy ha tisztjei valamiért felköltötték, 15351 13 | fellázadtak. Ellenállni készülő tisztjeiket egy perc alatt lekoncolák, 15352 25 | rubinjait és smaragdjait tisztogatta.~Ezek voltak a jó úr gyönge 15353 31 | párthoz, s hadnagyságot, hadi tisztséget vállaltak az összehítt hadaknál. – 15354 6 | fenekeit, megkínált nagy tisztséggel, hogy állítsak egy búvárregementet, 15355 6 | mint menyasszonyához – több tiszttársaival együtt, s mint magától értetődik: 15356 7 | valaha, s rábízva őt derék tiszttársára, felköté nagy rezes kardját 15357 2 | amelyért ő ötven tallért adott.~Tiszttartóit, kasznárait elcsapogatta 15358 2 | csizmáikkal, tehát újra tiszttartókat kellett fogadni, akik csézákban 15359 6 | beszélgetett is valamelyik tiszttel: csak azt várja, hogy azok 15360 29 | ki magát.~Három napig nem tisztult ki az ég, negyednap délutánján 15361 23 | fejedelemnő, szemére hányva, hogy tisztviselőit így akarta megöletni.~A 15362 20 | hercegasszony.~– Az a holnapi nap titka. E fermánt holnap fogod 15363 34 | magyar vezérek a hadvezér titkaiba belebeszéltek; Heiszler 15364 9 | állni – bevezeté őt a titkok titkainak teremébe.~Nehéz arannyal 15365 11 | ifjak, fussátok e bokrok titkait.~Üdv annak, aki e titkokat 15366 11 | titkait.~Üdv annak, aki e titkokat megfejté; mert örökké ifjú 15367 11 | fennhangon mondaná, mert Hasszán titkolni akarja e hibáit, attól tartva, 15368 18 | ajtaja, s belépett rajta nagy titkolódzva a hárem legvénebb duénája, 15369 1 | múlva jött a másik. Nagy titkolózva odament a paphoz, előre 15370 16 | áldozatok vagyunk, asszonyom, titkoltuk a szégyenpírt, kegyelmed 15371 25 | nagy álmosan hunyorgatva és titkosan mosolyogva. Estefelé kilopózott 15372 16 | nem frigyet kötöttünk. E titkot magunknak megsúgni jó, de 15373 21 | fog, ha megtartom.~– Nincs titkunk előtted, mert segélyedre 15374 29 | szkeptikus szívét is.~Ama titokteljes jelenetek voltak ezek, mikből 15375 4 | észrevehető a múlt éjszakai tivornya után.~– Itt a levelek, uram – 15376 6 | szekérre. Arra feltettünk egy tízakós hordót, tele borral, de 15377 10 | kevesebb erő van karjaikban, de tízannyi düh szíveikben, mint a férfiaknál. 15378 6 | Nekem mindegy volna, ha még tízannyian volnának is, mert mindegyik 15379 17 | lángjait, könnyei hullanak reá.~Tizednapra megfordult az ifjú betegsége. 15380 6 | jancsárokat elűzze a karfáktól; tízen, húszan már felkapaszkodtak 15381 17 | S vajon kire esett a tizenhármas szám?~– Valakire, aki mellettem 15382 17 | szegezve.~– A halál számlálja a tizenhármasokat; az ugrott keresztül rajtam 15383 13 | halottat veszte a keresztyén, tizenhatezeret a török, és legjobb vezéreit, 15384 6 | az egész kerek sommában tizenhétezer tallért.~– Nem úgy lesz 15385 33 | ostrommal megvevé, a várat védő tizenkétezer jancsárt kardélre hányatva. 15386 21 | Hasszán basát s testőreit tizenkettedmagammal, vagy felgyújtom a várat, 15387 24 | vezesse elő a folyamodókat. Tizenketten voltak a menekültek, kiket 15388 9 | levők által észrevetetnének.~Tizennégy delnő játszott, enyelgett 15389 13 | lefizette vasban; ha ő fizetett tizennégyezer tallért azért, hogy velünk 15390 6 | várkapu alól két hosszú, tizennyolc fontos csatakígyó tátong 15391 26 | legidősebb volt, mintegy tizenöt, tizenhat éves –, viselj 15392 6 | segélyére, míg a várból szinte tízével, húszával nyomakodnak elő 15393 24 | méltatlan börtönéből, nem fogok tízezeret rabságra hurcoltatni; történjék 15394 9 | ismét, útközben elmondta tíznek, húsznak e látmányt, nem 15395 6 | szép menyasszony az, ki a tízölnyi magasból kedvese holttestére 15396 13 | összevérzett társaik látása tízszerezé a dühöt, a megszabadult 15397 6 | Kökényesdi beleugratott a tóba; erre a lovasok körülfogták 15398 27 | volt is. Bodolai várunkat tőből kihányaták, címeredet összetörték, 15399 24 | tömlöcre vannak hányva; váraink tőbül szétszórva, címereink összetörve; 15400 13 | A hátul jövők erőszakos tódulása beletaszítja őket a halálos 15401 33 | Mindenünnen seregestül tódultak zászlói alá, és az sokat 15402 33 | újabb harci veszteség után több-több régi ismerője látogatá meg, 15403 21 | ácsorogni, sorba járták a többieket, s mindeniken bezörgetve, 15404 23 | késedelmeskednék, őt is a többiekkel együtt felkoncolni. Mind 15405 24 | s kezet csókolt neki, a többinek útját állta Maurocordato, 15406 9 | hölgyet pillanta meg, ki a többitől egészen elkülönítve látszott. 15407 13 | végrehajthatnák rajta.~Az éjszaka már tökéletesen beállt, az ostromlók nehány 15408 9 | igazítani azon, amit Allah tökéletesnek teremte! A szerecsen leány 15409 2 | pokrócot az ajándékba hozott tökről, s a magas díván előtt letevé.~ 15410 26 | két ozmán férfit. Durva tölgyasztal mellett egy gyászba öltözött 15411 13 | sorok közé, másutt makkokkal tölt zsákot röpít a tömegekre 15412 30 | kristályüvegből repülő naftaolajat tölte fölé:~– Én megégetem azt 15413 13 | ágyúkba akkor tömték az utolsó töltést. Csak egy lövés volt még 15414 16 | jólesett, hogy valakin mégis tölthették bosszújokat.~ 15415 22 | iszonyodik most, s borzongással tölti el halálos gyűlölete e megfertőzött 15416 17 | kanálkából piros gyógynedvet töltöget szájába; minden nyögést, 15417 14 | félálmában őrült zavaros rémképek töltötték el lelkét. Az álmatlanul 15418 29 | egész éjet ágya mellett töltöttem, csak most jöhettem el mellőle, 15419 33 | erő nem bírt valami alakú tömegbe állítani; kik nem ismertek 15420 13 | dühösen veti magát a vértesek tömegébe, mely vezérét bukni látva, 15421 14 | szökéssel kivált a kísérők tömegéből, s míg azok dühös ordítással 15422 29 | jelenségektől, s midőn a vak tömegek öntudatlan rettegésben vannak, 15423 13 | makkokkal tölt zsákot röpít a tömegekre az eldurranó tarack, míg 15424 1 | hordozá végig a megrémült tömegen. – Jámbor próféta, vajon 15425 13 | s kérelmük megtagadását, tömegestül fellázadtak. Ellenállni 15426 2 | mivé fordítsa a megmaradt tömeget, nem akadt helyére. Vett 15427 34 | nyüzsgő, iparkodó harci tömegre, hogy mit keres ennyi nép 15428 20 | juttatá, hogy az előszobában tömérdek fényes követ, hírnök, aga 15429 12 | reá, hogy puskádba földet tömjek, s handzsárodat saját övembe 15430 6 | beleveti magát a futó ellenség tömkelegébe, mindig közelebb-közelebb 15431 34 | ez egymásra hányt bércek tömkelegére tekint, azt fogja mondani: 15432 6 | látni, mint egy összevert tömkelegét a turbánoknak, sisakoknak, 15433 24 | gyermekeink, feleségeink tömlöcre vannak hányva; váraink tőbül 15434 33 | évek óta meg nem érintett tömlőket, s csatlósait, válogatott 15435 21 | és hosszúságra nem is, de tömöttségre nézve versenyeztek az odaliszkéivel.~– 15436 13 | vannak.~Az ágyúkba akkor tömték az utolsó töltést. Csak 15437 10 | Őrjöngsz?~– Nem, uram, de tönkre vagyok téve, ha ezeket bevárom. 15438 33 | seregek maradványait Nisszánál tönkreverék, Viddint elfoglalák; onnan 15439 13 | jönnek, s soronként seprik tönnön hadaidat!”~Már a tizedik 15440 17 | magát a kereveten, míg Yffim töprengve járt alá s fel, mint a verembe 15441 6 | egy csapatját, amott újjal tör elő, minden oldalról csapkodva 15442 34 | csörtető hadak robogása, melyek Törcsvára felé siettek.~Itt a hegyek 15443 34 | és Szentpéteren keresztül Törcsvárára, Teleki is vele van.~E név 15444 34 | ahonnan egyenlőn közel volnánk Törcsvárhoz úgy, mint Bozzához.~Most 15445 34 | a marosszéki hadakat a törcsvári szorosba állítá, ő maga 15446 7 | ablakba, s bizonyságot tevén töredelmes szíved állapotjáról, útnak 15447 24 | találgatni magukban azon töredezett mondatok értelmét, miket 15448 6 | mindkét fél elkeseredetten törekedik a kapukat elfoglalni, mely 15449 23 | másszor mind a kettő ellen törekedjék; hogy egy évben minden diplomáciai 15450 5 | megindult hadakkal egyesülni törekedjünk, azt méltóságodnak hozzánk 15451 3 | ráadásul az enyimmel, s ne törekednék minden leányt a pillangógyűjteményébe 15452 17 | és vesztegetéssel fognak törekedni megmenekülésén, tolvajkulcsot 15453 25 | hazug tudósításokkal ámítani törekesznek, s ezáltal bőven kimutatják 15454 7 | által lelkedet megtisztítani törekszel.~A rabló tajtékzott dühében.~– 15455 16 | ki minden úton vesztünkre törekszik, s szeretne Erdélybe is 15456 5 | kezdene mutatkozni, mely törekvés ámbátor nem titok, mégis 15457 1 | megégette, de később darabokra töretett, s a lakosok között via 15458 2 | vegyen másikat.~Csizmája töretlen borjúbőr volt, s egy-egy 15459 29 | sújtnak omladékai.)~Musztafa törhette rajta a fejét, mint jött 15460 34 | vigyáztatsz, hogy Erdélybe be ne törjön, amitől annyival inkább 15461 17 | Kezével a csurgó izzadságot törli az ifjú forró homlokáról, 15462 6 | tudnám megmondani, ha kerékbe törnének is, mert a futóhomok azonnal 15463 8 | megy; ha megverték, sohasem törődik vele, hogy szabadul meg 15464 6 | veszteglő komparadzsikra. – Ne törődjetek vele, ha a golyó annyi muzulmánt 15465 34 | legkisebb kárt tennének a törökben, nagy zúgással megszaladtak.~ 15466 13 | volt semmivé lenni, most a töröké lesz az. A Küprili, látva 15467 25 | XXV. A törökhalál~A nagyváradi basa kapujában, 15468 25 | katona is kitagadta magát a törökhalálból, felugrott lovára, s ököllel 15469 9 | vitte azon házhoz; lakott töröknél, tatárnál, magyarnál; egyenlő 15470 13 | azok bátran megütközének a törökökkel, s őket egész a hídig visszaverve, 15471 13 | Németeknek kívánatos, ~Törököknek használatos, ~Magyaroknak 15472 1 | zsidóvá lettél érte. Kiszöktél Törökországba, ott eladtad feleségedet 15473 6 | másképp nem, egymaga kész a törökségnek nekirontani; komolyan vevé 15474 15 | volt rá nézve e kegyesség a töröktől.~– S mikor gondolod, hogy 15475 27 | ha féreg rág is benne. – Töröld le könnyeidet, jó nő, látod, 15476 25 | bajszát önelégült hamissággal törölgette kétfelé.~ ~Egy napon 15477 4 | legőszintébb részvéttel törölve annak arcáról a vért, s 15478 31 | ezzel az én buzogányommal töröm össze a koponyáját; sőt 15479 34 | csapásnál egyszerre markolatban törött ketté a német vezér kardja, 15480 12 | cselekszel? Óh, vesztedre törsz. Ily merényért sokan vesztették 15481 7 | őrséggel vegyes rablóhadak törtek az országra. Azon egyik 15482 29 | csendesen meghalnak, ha történetből nem voltak jó barátaim.~– 15483 29(1)| Cserei Mihály: Erdélyország története.~ 15484 El | fényesebb időszakot Magyarország történetéből, hol rajzolásaim gyöngeségét 15485 28 | estek el.~Már régóta kísérem történetem alakjait, s csak most tűnik 15486 16 | kezeik után maradt e hon történetének lapjain, utolsó vérfoltjaitól 15487 17 | volt.~– Hát a hű Hiasszár történetére emlékezel-e, kire rábízta 15488 25 | Sztambulból.~A bég, mintha csak történetesen akadna meg tekintetével 15489 14 | arról is akart egy szép történetet közrebocsátani, de a főcsausz 15490 6 | igen sűrűen emlékezik a történetírás olyan esetekre, hogy török 15491 34 | fényes, ami derült volt történetünkben, azt mind szépen eltemettük: 15492 24 | tízezeret rabságra hurcoltatni; történjék igazságtalanság inkább velem, 15493 31 | vétkezőnek.~Telekit az eddig történtekből ismerve, bátran úgy ítélhetjük 15494 21 | készülj!~Hasszán könnyeit törülgetve ment el Azraële szobájából, 15495 1 | jutott eszembe a textus.~– Törülje ki kegyelmed a szemeiből 15496 33 | tett fogadás lapját, most törüljék le a történet lapjáról a 15497 33 | elő azok, akik le tudták törülni a szent esküvést egy türelmes 15498 24 | szemeibe lopózott könnyet törült le ifjú arcáról.~– Kegyelmes 15499 El | mely saját kormányzattal, törvénnyel, uralkodó vallással, fejedelmi 15500 31 | javait, mintsem akaratát a törvényes fejedelemnek alárendelte 15501 30 | tanácsa volt a legfelsőbb törvényszék.~Nagy ünnepélyesen járultak 15502 23 | Erdély akkori legfelsőbb törvényszékéhez, a portához menekült.~ 15503 23 | Hívjátok az ítélőmestert, törvényszéket kell tartani.~– Az ítéletek 15504 33 | legsötétebb, terebélyesebb törzseit e nemes, illatos fának itt 15505 21 | rákötött hágcsó a paliszádok tövéig érhessen. Ekkor még a kerevetek 15506 12 | egy babérfaág, a másik egy tövises inda.~A leány meghajtá fejét 15507 3 | tréfa; egyikében a rózsa tövisével, másikéban a kígyó fullánkjával.~*~ 15508 13 | állta útját, addig Feriz bég Toggendorfot kereste fel magának.~Ah, 15509 34 | már hallható volt a közel Tohán faluban, mely lángjaival 15510 34 | A tatárok felgyújtották Tohánt, s elrablák a tábori poggyászt.~– 15511 33 | történni mindennek; – a kígyó tojásából nem kelnek ki galambok; – 15512 24 | nem a lélek nemességét; tojásdad képének szabályos vonásain 15513 2 | pénzzé vált nála, beruházott tőkéi egy év alatt visszafordultak 15514 6 | el nem vették tőle.~1660-tól fogva, midőn Haly basa e 15515 29 | egyszerre elhallgattak, közelebb tolakodva a templomajtóhoz, s figyelve, 15516 15 | egyedül taszítá a veszélybe – toldá Apafi, mindenképp ki akarva 15517 1 | kegyelmed hívei kevésbé toleránsak az enyimeknél – szólt a 15518 5 | írást, sem olvasást, sem toll alá mondást neki meg nem 15519 22 | arannyal áttört párnák, India tollas kelméi, a hattyúpehellyel 15520 3 | hogy az a kéz nemcsak a tollat, hanem a kardot is meg tudta 15521 27 | Sztambul tekervényes utcáin tolmácsa és dragománja legyen.~Mint 15522 24 | helyeslésül Maurocordato tolmácslatára; a nagyvezér összehúzta 15523 31 | amit a főúr mondani akart A tolmácsló tiha mindent megmagyaráza 15524 24 | Farkas, azt vélve, hogy a tolmácsot azáltal bántotta meg, hogy 15525 24 | vezér mérgesen nézett a tolmácsra, fejét még előbbre nyújtva.~– 15526 1 | pillanat alatt oly nagy lett a tolongás, hogy egy almát nem lehetett 15527 9 | meglátván palotája ablakából e tolongást s megértve annak okait, 15528 29 | annak a visszaömlő vize tolta felfelé a Járát; de az oláhot 15529 5 | szorongattatás.~A vér arcába volt tolulva, halántékaiban láthatólag 15530 3 | leányok, ti a paradicsom tolvajai vagytok.~A csók a paradicsom 15531 17 | törekedni megmenekülésén, tolvajkulcsot szereznek hálószobáidhoz, 15532 5 | hagyhatja el, tagjait valami tolvajláz állta el, arca elvesztette 15533 1 | s hogy fel ne tűnjék a tolvajság, csodát kiáltottak. Megmondja 15534 16 | megfutamodott Ghyka hercegre tolván, s egyúttal minket is okolván, 15535 30 | harcra: eredj velök; a harc tombolásai közt fel fogod találni bajnoki 15536 14 | csendesen, a tehetlen dühökben tomboló csauszok elől elvágtatott.~ 15537 14 | úgy forr bennem! Ha ki nem tombolom magam, megemészt. Ami vadkan 15538 27 | Béldiné.~– Soha! – viszonzá tompán Béldi.~A nő felsikoltva 15539 6 | basa, a szüntelen előkerülő Topayra mutatva, s miután sehogy 15540 7 | csikorgatta, és lábaival toporzékolt, vérszomjas tekinteteket 15541 15 | halál ott fenn van megírva a Tóra könyvében, és ha ott az 15542 29 | tutajon, sajtot akart vinni Tordára. Alig volt egy napi járásra 15543 1 | meg vagynak kötözve kemény tőreikkel, s hasonlatos vagyok a halottakhoz, 15544 16 | asszonyt az üldöző szörny torkába vetettek.~Még tartott a 15545 13 | sánckosaraik mögé. Most éppen torkaik előtt áll az ostromló had. 15546 17 | a nagyúr haragja annak a torkára volt fojtandó, ki legutoljára 15547 1 | és azok, kik megmaradnak, torkig fognak járni az elhullottak 15548 25 | fosztogatók.~Itt egy szorosút torkolatánál megállítá albán lovagjait 15549 13 | jött, s egyenesen annak torkolatával szemben megállt.~– A próféta 15550 23 | elő nem tudom adni, ha a torkomat összeszorítod.~– Megállj, 15551 23 | találta most e tréfát, s torkon ragadta a bohócot.~– Semmirekellő,