1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1538
     Fej.

 501    2|             fiatalúr, sehol.~- Sehol?~- Nem bizony. Éspedig egyszerű
 502    2|            fogva, mert Karpfenbiller úr nem létezik.~A diák csodálkozva
 503    2|            lehet az, hogy Karpfenbiller nem létezik, mikor most voltam
 504    2|             ultimét vágja ki. De Petőre nem hatottak az ilyen dolgok,
 505    2|                 dolgok, elve volt, hogy nem egykönnyen hagyja magát
 506    2|                 az öreg. - Így legalább nem zavarnak minduntalan alkalmatlan
 507    2|                fukarabb embert még anya nem szült? Házait a város minden
 508    2|                 vele, csak a haladásban nem tartottak lépést a fővárossal.
 509    2|            alkotmány. Ám a Bauernebelek nem bontottak, s nem építettek
 510    2|           Bauernebelek nem bontottak, s nem építettek újra, nem alakították
 511    2|        bontottak, s nem építettek újra, nem alakították át ócskaságaikat,
 512    2|            ócskaságaikat, a világért el nem adták őket. Mint az igazi
 513    2|                Mint az igazi fukar, aki nem adja takarékba pénzét, hanem
 514    2|              helyez­kedtek el házaikon, nem engedték ki őket karmaik
 515    2|               viseltek, amíg rongyokban nem szakadt le róluk, a házaikat
 516    2|            addig tartogatták, míg össze nem dőltek. Könnyen tehették,
 517    2|       omnibuszon kívül más kocsin járni nem látta, soha rajtuk kereskedő,
 518    2|                rajtuk kereskedő, iparos nem keresett. Szórakozás, fényűzés
 519    2|                öreget, aki már beszélni nem tudott, csak a két ujját
 520    2|            boldogtalan volt, ha egy nap nem pörölhette ki alaposan magát,
 521    2|                 az öreg Fabriczius, aki nem foglalkozott mással, mint
 522    2|                ki, ha  idegei vannak. Nem akarom, hogy utólagos differenciák
 523    2|                fejét az ifjú.~- Valóban nem? - kérdezte az öreg, vércsetekintettel
 524    2|                és esküdjön meg , hogy nem ösmeri Jozefint, és nem
 525    2|                 nem ösmeri Jozefint, és nem Jozefin küldte önt hozzám.~
 526    2|                  sem megbízottjával, és nem jár el Jozefin semminemű
 527    2|              kijelentette, miszerint se nem zenész, sem pedig ipari
 528    2|                 sem pedig ipari célokra nem kívánja a szobát, sem azt
 529    2|              sem azt üzleti helyiségnek nem fogja használni. A diák
 530    2|              Kályhajavításokat a háziúr nem végeztet.” Az utóbbi széljegyzeten
 531    2|                némileg meglepte.~- Csak nem gondolja a háziúr, hogy
 532    2|            megjelent házmestertől.~- Ó, nem - felelte Lámpl, a derék
 533    2|         szomszéd szobában lakik, percre nem volt képes a szemét lehunyni.~
 534    2|                A házmester sóhajtott.~- Nem, uram, ó, nem. Távolról
 535    2|              sóhajtott.~- Nem, uram, ó, nem. Távolról sem. Ő a Jozefin
 536    2|            történelem tanára, ha a diák nem tudja, mi az aranybulla?~-
 537    2|                  mi az aranybulla?~- Ön nem ismeri őnagyságát? - szólt
 538    2|                  szólt kételkedve. - Ön nem ismeri? Lehetetlen.~- A
 539    2|         bólingatta ősz fejét.~- Nos, ha nem tudja, még mindig elég korán
 540    2|           mondom, ha ugyan első nap meg nem szökik innét!~E pillanatban
 541    2|               mélyen fölsóhajtott.~- Ó, nem. Ez nem templom. Ez őnagysága
 542    2|              fölsóhajtott.~- Ó, nem. Ez nem templom. Ez őnagysága műve.~-
 543    2|                 Lámpl megrázta fejét.~- Nem, uram. Ő nem harangöntő,
 544    2|          megrázta fejét.~- Nem, uram. Ő nem harangöntő, távolról sem
 545    2|                az övé, azt tőle elvenni nem lehet, s így akár tigriseket
 546    2|           szükség van a  idegekre. És nem lehet az őrült harangozás
 547    2|             Lámpl vállára téve -, azért nem kell mindjárt kétségbeesni.
 548    2|              szeget szeggel megfizetni? Nem képes ő is őnagyságát megbosszantani?~
 549    2|      dehogyisnem! Hiszen az egész élete nem áll egyébből, mint hogy
 550    2|      harangokért. Négy legény egész nap nem csinál egyebet, mint hogy
 551    2|             kalapálja, míg azok rostává nem lyukadnak. Maga Bauernebel
 552    2|                rajta! Csak vígan!”~- És nem mondják fel neki a műhelyt? -
 553    2|            ötven háza van Pesten: miért nem költözik hát át az ön gazdája
 554    2|               haszonélvezete van, előle nem lehet elmenekülni.~A diák
 555    2|              akarnának megtörni.~3~Pető nem sokat törődött a zajjal,
 556    2|            zajjal, és elrakta holmiját. Nem volt nagy munka, hat gallér
 557    2|         egyébként az énekes előadásában nem volt: a dalnok folyton csak
 558    2|               nótát. A fagott általában nem szimpatikus hangszer, de
 559    2|                    Kételkedik bennök?~- Nem! - ordította az ifjú.~-
 560    2|               Miután pedig házam nappal nem elég nyugodt arra, hogy
 561    2|       használnom.~A diák egy pillanatig nem tudta, mit csináljon: nevessen-e,
 562    2|                 Egy senki?!~De Pető már nem válaszolt.~Nyugodtan lehunyta
 563    2|                 ki. De a logika ezúttal nem állta meg helyét.~Bauernebel
 564    2|                akinek nincs semmije, és nem is lesz semmije, aki egy
 565    2|             felelte kurtán -, de azokat nem az ön, hanem a magam számára
 566    2|                fölmondom. Az én hajamat nem fogja megfehéríteni, mint
 567    2|             szegény Lámplét.~Bauernebel nem haragudott meg: mosolyogva
 568    2|                 beszélni az emberek. De nem ám! Éppen ezért sajnálnám,
 569    2|               volt, barátocskám. Ez még nem ok a haragra. Sőt, ez alap
 570    2|              semmiféle összeköttetésben nem áll Jozefinnel, sőt erről
 571    2|            akkor a dolog rendben van, ő nem megbízott, nem a leányom
 572    2|           rendben van, ő nem megbízott, nem a leányom bérence, és én
 573    2|             hogy több éjjeli inspekciót nem tartok.~- Ez esetben - jegyezte
 574    2|            diákot.~Pető habozott.~- Azt nem lehet egykettőre megállapítani -
 575    2|            helyesen fejtette meg.~Tilda nem osztotta apja véleményét.~-
 576    2|           mindjárt más formában.~A diák nem jött zavarba.~- Nem kezdhetem
 577    2|                diák nem jött zavarba.~- Nem kezdhetem meg az ösmeretséget
 578    2|                 meg magát az ifjú -, én nem vágyom e szerepre.~Az aranypolgár
 579    2|                benne, hogy ön éjjelente nem fogja az ágyat jobbra-balra
 580    2|                 karbonáriköpönyegest -, nem ahhoz a kiváló fagottművészhez
 581    2|              udvariaskodott a jogász.~- Nem, ne mondjon ellent - erősködött
 582    2|               önmagammal szemben, de... nem tisztelne meg egy percre
 583    2|             ifjú zenész lakását mondani nem lehetett. A bútorzat még
 584    2|                 a művész -, ez az ostor nem az enyém. Ez az elődömtől,
 585    2|              zenész -, és remélem, hogy nem leszünk ellenségek, jóllehet
 586    2|           kegyed, mint a legtöbb ember, nem barátja a fagottnak, valamint
 587    2|             éhen halni vagy fagottozni? Nem nehéz eldönteni, nyilván
 588    2|               hihetik, hogy egész valóm nem ér egy pipa dohányt. A látszat
 589    2|        meggyőződés ellenére fagottozni, nem lehet a legkellemesebb életpálya.~-
 590    2|                 nézett a jogászra.~- Ön nem ismeri őnagyságát? - kérdezte
 591    2|                 a zenész alakoskodáshoz nem szokott muzsikus arca hirtelen
 592    2|                titokzatos idegen, talán nem kell mondanom, a lovagias
 593    2|              fölbérelték, hogy életében nem fog ilyet tenni, s még holnap
 594    2|                 vezért, a kezét azonban nem eresztette el.~- Elbocsátlak -
 595    2|                jól sejtik, a Jozefiné s nem Edwards-é volt.~- Hagyja
 596    2|                képéről a fátylat, éppen nem tartom kizártnak, hogy a
 597    2|           között semmivel, hacsak azzal nem, hogy lusta voltam. De e
 598    2|               meg mosolyogva.~- Valóban nem - csatlakozott nézetéhez
 599    2|              úgy be kell vallania, hogy nem ért e mesterséghez. De micsoda
 600    2|                De micsoda lovag az, aki nem tud paripákkal bánni? Végre
 601    2|                őszintén nyilatkozott:~- Nem tudok - mondta szemét lesütve.~-
 602    2|               és átkozta sorsát, amiért nem tud lovagolni. Micsoda hiányos
 603    2|             érezte. Még ilyen bájos nőt nem látott, s a szívében egy
 604    2|                  s a szívében egy eddig nem sejtett érzelem támadt föl,
 605    2|                 marad, legalább a lakók nem csoszognak annyit a grádicsokon,
 606    2|           nevetett Bauernebel. - Mintha nem tudná? Hát micsoda barátságról
 607    2|             fiatal barátom.~A jogásznak nem volt kedve tréfálni.~- Akár
 608    2|                 felelte hűvösen -, akár nem, önnek ahhoz semmi néven
 609    2|                tartok barátságot, kivel nem!~Az aranypolgárt nem lehetett
 610    2|              kivel nem!~Az aranypolgárt nem lehetett kihozni a sodrából.~-
 611    2|            külön­böző dolog. Ez azonban nem változtat a tényen, hogy
 612    2|                 kedvemre.~A fiatalember nem válaszolt.~- Nos - folytatta
 613    2|            folytatta tovább a háziúr -, nem kíváncsi , hogy miért?~-
 614    2|              kíváncsi , hogy miért?~- Nem.~- Pedig önt is érdekelné.
 615    2|             Pető észbe kapott. Haraggal nem lehet a Bauernebelekkel
 616    2|     csipkelődésükre. És éppen ő, akivel nem olyan könnyen lehet elbánni,
 617    2|                 e szolgálatot nekik? Ó, nem!~A jogász tehát vállat vont,
 618    2|                öreg -, nagyon ! De ez nem tartozik a dologra. A dologra
 619    2|                 másképp, mert a matézis nem csal.~Pető csöndesen bólingatta
 620    2|                 kedves Bauernebel úr.~- Nem veszett el - tiltakozott
 621    2|                szerint Christophe úrnak nem volt gerince, ami abban
 622    2|                Ma persze az ilyesmi már nem kelt föltűnést.~Mikor Pető
 623    2|            Ahányszor egyedül vagyok, és nem dolgozom keser­ves robotban,
 624    2|                 a dolgot.~- Nos, ez még nem olyan kétségbeejtő - vélte,
 625    2|                  hogy az idealizmus még nem veszett ki a földről.~A
 626    2|         támaszát.~Pető nevetett.~- Csak nem gondol öngyilkosságra, Bulcsu
 627    2|                A test azonban gyönge, s nem meri a tervet végrehajtani.~-
 628    2|               állapította meg a diák.~- Nem cselekszi helyesen, Pető
 629    2|                a zenész dús fürtjeit. - Nem cselekszi helyesen, mert
 630    2|              alkothatta volna.~A zenész nem mondott ellent.~- Ebben
 631    2|                ahogy még ember a földön nem szeretett, másrészről pedig
 632    2|           tanácsokat osztogatni tényleg nem nehéz.~- De ezt nem fogja
 633    2|             tényleg nem nehéz.~- De ezt nem fogja kiegyenlíteni - rázta
 634    2|               rázta meg fejét Bulcsu. - Nem, nem, már csak azért sem,
 635    2|                meg fejét Bulcsu. - Nem, nem, már csak azért sem, mert
 636    2|             maga elé.~- Higgye el, hogy nem - mondotta. - Vagy érhet-e
 637    2|               Bauernebel kisasszonnyal? Nem! A világon millió és millió
 638    2|         millióba lehetnék szerelmes, de nem, nekem éppen az az egy kell,
 639    2|               az egy kell, akit soha el nem érhetek, akiről még csak
 640    2|           nyugodtan (mert hisz végre is nem ő volt szerelmes Tildába,
 641    2|          nyugodt lehetett) -, a helyzet nem oly reménytelen. Ön fiatal
 642    2|              láthatja. Ez a dolog tehát nem olyan nehéz. De most engedjen
 643    2|                 Blau Izsákra célozva.~- Nem, nem - felelte Bulcsu bánatosan. -
 644    2|                 Izsákra célozva.~- Nem, nem - felelte Bulcsu bánatosan. -
 645    2|                ön is tudja. Azt azonban nem sejti, hogy előbb ki óhajtottam
 646    2|      óvatosságból megcsörgette a pénzt. Nem álmodott, az arany vígan
 647    2|               kitérő válasz ellen.~- Ez nem úgy van. Én teljesen méltányolom
 648    2|          pénztelen helyzetekbe, ön csak nem fogja előttem, a  barát
 649    2|          barátjára.~- Harmincnégy foga? Nem értem a dolgot.~Bulcsu szomorúan
 650    2|             lelik meg. Érti most már?~- Nem - felelte Pető, s azt hiszem,
 651    2|                    feleltem őszintén, s nem értettem, miért érdeklődik
 652    2|             fejrázás sora.~- Még mindig nem érti, kedves barátom - jelentette
 653    2|           gasztotta fejét. - Még mindig nem érti. Ó, a pénz nem ebből
 654    2|              mindig nem érti. Ó, a pénz nem ebből a forrásból fakadt!~-
 655    2|             tőle. Ösmeri ön Lux urat?~- Nem.~A fagottista továbbhaladt
 656    2|               csak érti?~- Szakállamra, nem! - ütött az asztalra a diák.~
 657    2|         megjelölt pályáján.~- Akkor hát nem köntörfalazom tovább. Rövid
 658    2|      harmadsorban pedig a Barnai-múzeum nem más, mint egy anatómiai
 659    2|                arccal.~A jogász azonban nem vetette meg barátját, sőt
 660    2|                 az ifjú.~Bulcsu azonban nem vette észre az argumentumok
 661    2|             percben a jogász képviselt, nem ítéli el, sőt megérti tettét!~-
 662    2|                látom a világot, hogy az nem vet meg cselekedetemért,
 663    2|                vannak. Magunknak élünk, nem a karzatnak. Az érzelmi,
 664    2|             este mondottál valamit, ami nem megy ki a fejemből. Emlék­
 665    2|              fejemből. Emlék­szel ?~- Nem emlékszem - felelte Pető,
 666    2|       hidegséggel, és azzal továbbment. Nem kétségbeejtő ez?~- Legkevésbé
 667    2|           gyorsan fejlődni kezdett. Még nem jegecesedett ki, még nem
 668    2|                nem jegecesedett ki, még nem volt fölszerelve, de a jogász
 669    2|          Próbáljunk vele szerencsét. Ha nem válik be: nem történt semmi,
 670    2|            szerencsét. Ha nem válik be: nem történt semmi, ha sikerül,
 671    2|        fagottista, akinek az a lemondás nem került nagy küzdelmébe. -
 672    2|              megrázta fejét.~- Egyelőre nem. Hátha az első lépésnél
 673    2|         részénél lépett be Pető. A harc nem lepte meg - rövid idő alatt
 674    2|            delfint ábrázolt. Fabriczius nem szégyellte az idegen előtt
 675    2|                egy pört, amelyhez eleve nem lehetett bízni, elvesztettünk,
 676    2|             megvilágítás nélkül Pető úr nem fogja a tényállást kellőképpen
 677    2|                 és úgy tetszik, soha el nem fog tűnni a föld színéről.
 678    2|           színéről. Azaz, mit beszélek? Nem tűnt el? De bizony eltűnt,
 679    2|                 mert a pör ab ovo Ledae nem volt jogos - vetette közbe.~-
 680    2|                közbe.~- Mert a fiskális nem volt elég erélyes - mordult
 681    2|                 örökségemet, s  ideig nem is volt vele semmi baj,
 682    2|               rendes házakhoz illik. De nem fenékig tejfel. Egy téli
 683    2|            Önnek igaza van, Stámpfl, ez nem járja - mondom tehát -,
 684    2|          eltávolíttatnám őket, uram, de nem tudom, kiéi a galambok,
 685    2|               volt az én kérdésem. „Azt nem tudom.” „Hát tudja meg.”
 686    2|              Maurer semmi hajlandóságot nem mutat, hogy a közben fölszaporodott
 687    2|           Egyrészt, úgymond, a galambok nem hagyják magukat megfogni,
 688    2|            hagyja abba az egész dolgot, nem fog az célhoz vezetni -
 689    2|           föstött falakat? Efölött csak nem lehet disputálni! A jog,
 690    2|               Ez princípiumom, és ebből nem engedek egy jottát, ha millióról,
 691    2|            belül. Velem ilyen dolgokban nem lehet packázni. A pört megindítottuk,
 692    2|                De hát azért a világ még nem dől össze. Elhívatom az
 693    2|           örökösök nincsenek. Maurernek nem volt se fele­sége, se gyermeke,
 694    2|              magántulajdonnal? Ugyebár, nem. Tehát gyerünk tovább! Bűnfenyítő
 695    2|                 a papírt, de eredményre nem lyukadt. A tolvaj sosem
 696    2|          Bauernebel a fejét rázta.~- Ó, nem - mondta folyvást az ügyvédre
 697    2|         közbelépett, és így szólt: „Ezt nem szabad tenni. Ez hagyaték­
 698    2|                 Maureréi voltak, nekünk nem szabad hozzájuk nyúlni.”~-
 699    2|          Azonban Fabriczius mester ebbe nem nyugodott bele. Egy szép
 700    2|             csak jogok száll­hatnak át, nem pedig kötelességek. A galambok
 701    2|               Hogy mi? Az történt, hogy nem engedtem a jussomat, s mentünk
 702    2|        kénytelen a házában? Ugyebár, ez nem lehetséges? Ilyen módon
 703    2|            udvaromban. Márpedig a házak nem azért épülnek, hogy kóbor
 704    2|                                 Szóval: nem volt - emelt gátat a jelzők
 705    2|           árjának a diák.~- De mennyire nem volt! - kacagott az aranypolgár
 706    2|                 vitte a dolgot! Annyira nem volt, hogy mikor előterjesztésemet
 707    2|           nevetni, uram, nevetni, és ha nem lett volna más dolguk, még
 708    2|            kijelentik, hogy kérelmemnek nem adhatnak helyet, így és
 709    2|                 gatástól. - Én legalább nem látok módot a pörújításra.~
 710    2|          kifejlett őrültség.~Bauernebel nem haragudott. A gorombaságok
 711    2|              ráncba is szedte volna, ha nem Fabriczius úr dirigálja
 712    2|                volna? Magától értetődő. Nem kérdeztem volna se hatóságot,
 713    2|               lelke mélyéből, őszintén, nem a rendes veszekedési szenvedélyből,
 714    2|          búcsúzáshoz fogott.~- Ön tehát nem ád nekem igazat? - kérdezte
 715    2|              volna veszekedni.~A jogász nem állt kötélnek.~- Önnek föltétlen
 716    2|                a kis partájt, a fizetni nem tudó szabót, s így győzi
 717    2|            évezredek óta így megy.~- De nem nyugszom bele! Én is vagyok
 718    2|             surranni, de öreg lábai már nem voltak elég gyorsak: a háziúr
 719    2|                nincs igazam!? Feleljen! Nem vagyok jogomban!?~Fabriczius
 720    2|     szalmazsákra ereszkedve. - Ajtóstul nem lehet a házba rohanni; az
 721    2|                 és higgyél. Érzem, hogy nem fogsz csalódni. Az én sejtelmeim
 722    2|              egész különleges, akadályt nem ismerő férfinak tartotta,
 723    2|                hozzá.~Úgy is volt, ezen nem múlt a dolog. A jogász,
 724    2|        galambpör foglalkoztatta, másról nem is akart tudni, s most is,
 725    2|               látva, hogy a galamboktól nem bír meg­szabadulni, rövidre
 726    2|               szépészeti újításra ugyan nem volt semmi szükség, de az
 727    2|                Nos, és a pört illetőleg nem változott-e a véleménye,
 728    2|                    kérdezte mohón.~Pető nem állt kötélnek, beszélt az
 729    2|               de hiába, az aranypolgárt nem lehetett kisodorni kerék­
 730    2|                a lépcsőházban, de azért nem csüggedett, és két nap múlva
 731    2|            rendje és veleje. Én azonban nem tudok mértéket tartani,
 732    2|                 elkezdek haragudni, meg nem állanék másnap délig, és
 733    2|                az asztalra. - Jobb róla nem is beszélni. Förtelmes dolog.
 734    2|                Eh, ha benne vagyok, hát nem csinálok belőle titkot.
 735    2|               mit csinált már megint?~- Nem én.~- Nem is találná ki
 736    2|                 már megint?~- Nem én.~- Nem is találná ki soha, humillime.
 737    2|             lélegezve fel, hogy ezúttal nem került a galambokra a sor.~
 738    2|       nevetségessé teszi magát. Jozefin nem vesztegette meg a lakatosokat.
 739    2|             megindítottam a nyomozást a nem eléggé erélyes kalapálás
 740    2|               kopó csaholása.” Jäger úr nem tud felelni, csak nagy ostobán,
 741    2|           kalapálunk.” És kalapáltak.~- Nem értem - szólt közbe őszintén
 742    2|               zenéjét hallani, de ha ez nem kerül pénzembe, a mulatság
 743    2|               férfiasság zenéjét, tehát nem bolondult meg érte fizetni.”
 744    2|        zenéjéről szóló mesét?~- Azt már nem tudom - szólt dühösen Bauernebel -,
 745    2|              azóta Jäger úr és legényei nem hajlandók húsz forintért
 746    2|        forintját, mert ők bizony ingyen nem szórakoztatnak egy gazdag
 747    2|             nyúlva.~De az aranypolgáron nem lehetett kifogni. Elállta
 748    2|               nevű fiatal pesti urat?~- Nem - felelte Pető határozottan,
 749    2|              így folytatta:~- Kár, hogy nem ösmeri. Mert Quastl úr igen
 750    2|                  Az öreg Fabriczius már nem ér egy pipa dohányt. De
 751    2|       beszálltam az omnibuszba. Kívülem nem volt senki más a kocsiban,
 752    2|     szalmakalapot, októberben?” „Igen.” Nem értettem a dolgot. „Kegyed
 753    2|                szalmakalapot viselni?” „Nem, azt nem hiszem” - feleli
 754    2|       szalmakalapot viselni?” „Nem, azt nem hiszem” - feleli ő. Igen,
 755    2|             tisztelt barátom. Quastl úr nem bolond, nem hóbortos, ellenkezőleg,
 756    2|          barátom. Quastl úr nem bolond, nem hóbortos, ellenkezőleg,
 757    2|                  kőszenet vásárolnak, s nem gondol­nak arra, hogy eljön
 758    2|                 is beillett, s így Pető nem tagadhatta meg magától azt
 759    2|                is kíváncsi vagyok.~- És nem ok nélkül, Bauernebel úr.
 760    2|                ez a csodálatos történet nem akadályoz meg abban, hogy
 761    2|              tévedni méltóztatik. Akkor nem tetszik önmagát ismerni.~-
 762    2|            forintért se kap.~Bauernebel nem sodortatta ki magát a kerékvágásból.~-
 763    2|               szoba gyér világításában. Nem, nem! El a galambokkal!
 764    2|                gyér világításában. Nem, nem! El a galambokkal! A diák
 765    2|       szerénykedett a vendég. - De csak nem a galambokat illetőleg?~
 766    2|         aranypolgár megrázta a fejét.~- Nem, nem a galambokat illetőleg.
 767    2|                megrázta a fejét.~- Nem, nem a galambokat illetőleg.
 768    2|                vőmül?~A diák még mindig nem találta meg az egyensúlyt.~-
 769    2|                feleséget, és mondhatom, nem választhattam volna szerencsésebben;
 770    2|    választhattam volna szerencsésebben; nem látom tehát az akadályát,
 771    2|           alakja, aki e pillanatban még nem is álmodja, milyen katasztrófa
 772    2|        előkotort egy szivart.~- A dolog nem megy, a dolog sehogyan se
 773    2|        Valósággal csoda, hogy rögtön  nem akadt! A dolog alapjában
 774    2|                 e téren vele boldogulni nem lehetett. Csak egy pont
 775    2|                 hogy Pest első polgárán nem lehet bántatlanul végigsétálni.~
 776    2|                a megszökött örökösével. Nem tudom, miért, az agyamba
 777    2|                 magát a dolog, és addig nem lesz nyugtom, amíg keresztül
 778    2|                 nyugtom, amíg keresztül nem gázolok rajta. De ez mellékes.
 779    2|         Akárhogyan - felelte Pető.~- De nem csuknak be érte? - ébredt
 780    2|              ember az aranypolgárban.~- Nem fogják érte becsukni - válaszolt
 781    2|                hogy kártyázik, s inkább nem eszik, nem iszik, csak hogy
 782    2|          kártyázik, s inkább nem eszik, nem iszik, csak hogy kártyázhasson.
 783    2|               mit ér az aranypolgár, és nem ijedek meg egypár zöld hasú
 784    2|           diákra.~- Kátránygyárat?~Pető nem vesztette el a nyugalmát.~-
 785    2|                 káromkodik, de végre is nem tehet ellene semmit. Nos,
 786    2|                 Ami az egyiknek szabad, nem lehet tilos a másiknak sem.
 787    2|              Fabricziusnak ilyesmi soha nem jutott volna az eszébe.
 788    2|                 ha tényleg úgy volna?~- Nem állítottam az ellenkezőjét.~
 789    2|                 Tilda szólalt meg:~- Ha nem veszi rossz néven, kérdezek
 790    2|               egymással. Azt hiszem, ez nem elegendő alap arra, hogy
 791    2|        véleménye Quastl urat illetőleg, nem tudom azonban, vajon ez
 792    2|             vagy éppenséggel amorozónak nem alkalmas.~- És miért?~-
 793    2|         ellenkező véleményen van. Tilda nem lett volna igazi Bauernebel,
 794    2|              igazi Bauernebel, ha pörbe nem akarna szállani az egész
 795    2|          egykori szerelmeit, csak egyet nem lehet elfeledni: azt, ha
 796    2|      Justinianusaink nincsenek.~A leány nem felelt, az arca azonban
 797    2|         dörzsölte.~- Kitűnő! Kitűnő! És nem érdeklődött a polgármester
 798    2|                 diák úgy gondolta, hogy nem ártana egyet sétálni Jozefin
 799    2|                 enged még tíz krajcárt. Nem lehet róla beszélni, válaszolom
 800    2|           valami. Kitalálja, hogy mi?~- Nem.~- Nos hát, az jutott az
 801    2|                 krajcárért ideadják, az nem lehet tisztességes bolt,
 802    2|              lehet tisztességes bolt, s nem érdemli meg, hogy az ember
 803    2|           boltosnál ilyen színű portéka nem volt, hát sárgát vettem.~
 804    2|                lelkivilága? A boldognak nem ütnek az órák, és nem kukorékolnak
 805    2|         boldognak nem ütnek az órák, és nem kukorékolnak a kakasok.~-
 806    2|          mosolygott gúnyosan a leány. - Nem vagyok olyan dőre, hogy
 807    2|             lesz.~- Nos és a józanságot nem véli föltalálni Quastl úrban,
 808    2|                  ördöggé válhat.~- Csak nem tesz fel ilyesmit egy komoly
 809    2|                 örvendő férfiról?~Tilda nem válaszolt.~- Ha a hallgatás
 810    2|                 Ellenkező vélemény! Ezt nem lehetett büntetlenül egy
 811    2|             szabály alól.~A leány tehát nem is hagyta annyiban a dolgot.~-
 812    2|                  és mindig az is marad. Nem lesz, nem volt soha egy
 813    2|           mindig az is marad. Nem lesz, nem volt soha egy krajcárja,
 814    2|              együtt szoktak járni.~- Az nem zárja ki, hogy a Nero szerzője
 815    2|                hogy a leendő mester még nem érkezett el a második ütemig,
 816    2|                 a második ütemig, s így nem részletezhetem tovább dalművét.~-
 817    2|       részletezhetem tovább dalművét.~- Nem szép, ha az ember barátairól
 818    2|       megállapítása volt.~- Talán mások nem így gondolkodnak róla.~A
 819    2|                 zenészre más panasz még nem volt a házban.~- Nos? És
 820    2|            házban.~- Nos? És az okarina nem elég? Egy fiatalember, aki
 821    2|           kenyérrevalója legyen. Ha önt nem látnák el a szülei, örülne,
 822    2|                 a mindennapit.~- No, ez nem egészen így van - jegyezte
 823    2|      sértődöttséget színlelve.~De Tilda nem törődött a műérzékenységgel,
 824    2|            fogja magát szentelni. És ha nem volna a röghöz kötve, szegény
 825    2|               róla, de azt hittem, hogy nem ér egy hajítófát sem. Okarinázni
 826    2|      bosszantotta, mert ostoba embernek nem kívánt látszani.~Ám, ha
 827    2|                hogy ön eredeti ember.~- Nem haragszik? - tudakolta a
 828    2|         megijedve a vitézségén.~Jozefin nem felelt, az arca azonban
 829    2|                 felelt, az arca azonban nem mutatott haragot, azért
 830    2|         zenekarát is. Gondolja, hogy ez nem szerelem?~- Meglehet - felelte
 831    2|              tavaszt érzem magam körül! Nem hittem soha, hogy ilyen
 832    2|       elgondolkodva nézett maga elé, és nem mondott ellen a fiatalúrnak,
 833    2|         diadalra is viszem.~Bulcsu orra nem lett rövidebb e vigasztól.~-
 834    2|                zordonan.~A jogász eddig nem közölte volt a barátjával
 835    2|                 ne szólj ellent, míg be nem fejeztem.~- Úgy lesz, ahogyan
 836    2|              akiket valamire rábeszélni nem lehet. Nekik mindenről megvan
 837    2|                 tudna, Démoszthenészről nem is beszélve. Hogyan tudnám
 838    2|               fogva azt fogja felelni: „Nem igaz. Ez fekete.” Érted?~-
 839    2|             szeretetre méltóbb halandót nem ösmertek, mint csekélységedet.~
 840    2|             pénzért mindenre kapható.~- Nem volt kicsit sok?~- Ó, nem.
 841    2|               Nem volt kicsit sok?~- Ó, nem. A hatás bekövetkezett.
 842    2|          érdemel.” Majd meg: „Ha Bulcsu nem volna a röghöz kötve, szegény
 843    2|                 ütem kész.~- De hisz ez nem igaz. Az első ütem: vadászkürtök
 844    2|               Bulcsu száján a szó.~Pető nem akart érzelegni barátja
 845    2|              lábam. A szerelem végre is nem a járkálásban fejeződik
 846    2|               ami pedig köztudomásúlag, nem felel meg a valóságnak.~
 847    2|                a régi Pestre, bizonyára nem feledkeztek meg arról a
 848    2|             palánkkal övezett területen nem volt, mindössze egy szalma­
 849    2|                 be gyapottal a fülüket.~Nem kell elárulnom, hogy ez
 850    2|                már a terézvárosi Krőzus nem tudott változtatni. Így
 851    2|           megtett célja érdekében, hogy nem tataroztatta az épületet,
 852    2|       képzelőtehetsége a helyén van, és nem múlt el nap, hogy valami
 853    2|                   elméskedett a diák.~- Nem, zongorán. Bulcsu tudniillik
 854    2|           megállt egy pillanatra.~- Hát nem kár, hogy az ilyen ember
 855    2|          esztendői. És Bulcsu eddig sem nem lopott, sem nem sikkasztott,
 856    2|               eddig sem nem lopott, sem nem sikkasztott, sőt becstelenséget
 857    2|           Szegény fiúnak nincs senkije, nem csoda, hogyha nem tud zöld
 858    2|              senkije, nem csoda, hogyha nem tud zöld ágra vergődni.~-
 859    2|     csinosabbnak látta alakját, s éppen nem volt ellenére, ha a Nero
 860    2|        benyomást keltett, s miután soha nem mondott ellent senkinek,
 861    2|              Egy ideig a bálványa ugyan nem sokat gondolt dacból készült
 862    2|            ehhez a kócos fiúhoz, aki ha nem is szólt róla, bizonyára
 863    2|                szomorú.~- No, azért még nem ijedek meg. Kitartással
 864    2|                a kis kalandot, amelynek nem lehetnek komolyabb következményei.~-
 865    2|       gondolkodni kezdett, aztán többet nem szólt az esetről. Mikor
 866    2|                kezdett a barátja ügyén.~Nem lehetne lódítani a cimbora
 867    2|            lódítani a cimbora szekerén? Nem kellene segíteni Petőn,
 868    2|        hihetetlen, hogy előbb az eszébe nem jutott, amikor az eset oly
 869    2|          Jozefinnél is! A kétszer kettő nem lehet világosabb - minél
 870    2|               tempo megrázta a fejét.~- Nem! Ezerszer nem! Bár barátja
 871    2|                a fejét.~- Nem! Ezerszer nem! Bár barátja vagyok neki,
 872    2|                  A helyzet a következő. Nem törődik ez a fiú semmivel,
 873    2|            életmódja? Tanul-e legalább? Nem korhelykedik?~A zenész újra
 874    2|                 zenész fölvilágosításai nem valami kellemesen érintették,
 875    2|          asszony? Hahaha! Látszik, hogy nem ismeri Pető urat! Távolról
 876    2|         megborotválkozott.~Őnagyságának nem kellett több. Dacos ajka
 877    2|         zöldségesszekérre szállott föl?~Nem, nem; elég belőle! Dőreség
 878    2|    zöldségesszekérre szállott föl?~Nem, nem; elég belőle! Dőreség volt
 879    2|                 úr - szólott hidegen. - Nem akarom tovább tartóztatni.~
 880    2|                  és - akár hiszik, akár nem - egész komolyan ezt mondta:~-
 881    2|             szeszélyes. Ez magában véve nem lett volna nagy baj, sokkal
 882    2|                  titokban azonban éppen nem veti meg az élet apró örömeit.~
 883    2|        területre tévedt, ahol Quastl úr nem értette a tréfát.~Mint tudjuk,
 884    2|                   dadogta tehát. - Csak nem gondolja ezt komolyan?~Tildát
 885    2|               kucsébereken látni. Miért nem visel mindjárt fülbevalót
 886    2|             mindegy. Nekem ez a szakáll nem tetszik, s ha becsül valamire,
 887    2|        elhatározottan így felelt:~- Azt nem fogom megtenni, kisasszony.
 888    2|             szilárdan -, de e kérdésben nem engedhetek. Kívánjon akármit,
 889    2|               Quastl-szakáll tradícióit nem tagadhatom meg.~A leány
 890    2|                 tagadhatom meg.~A leány nem szólt többet. Szépen fölszedte
 891    2|               azonban látva, hogy Tilda nem tér vissza, fogta magát,
 892    2|                keserűséget érzett. Soha nem tételezte volna föl Tildáról,
 893    2|              ismételgette magában:~- Ez nem helyes. Ez nagyon nem helyes!~(
 894    2|                Ez nem helyes. Ez nagyon nem helyes!~(Végre is: az ő
 895    2|       elgondolkodott az eseten. A dolog nem volt mindennapi, őneki legalább
 896    2|                legalább még ilyen bókot nem adtak írásban. De ha megtisztelő
 897    2|             Bulcsuk, de komoly fiskális nem bocsátkozhatik bele ilyesmibe.~
 898    2|              volt mondva, ha a dolognak nem lett volna egy bibije. Ez
 899    2|             előtt. Ez a titokzatos ruha nem más, mint egy sárga dominó,
 900    2|                  De Tilda e pillanatban nem azt nézte, tisztelője mennyit
 901    2|                az lelkiekben. Hiszen ha nem is cselekedett rendkívülit,
 902    2|                ez mindegy volt, a hatás nem maradt el, és Tilda megdöbbenve,
 903    2|             Nono. Ennyit tulajdonképpen nem is tételeztem volna föl
 904    2|         bocsássalak. Mert ha ez a leány nem szeret téged, akkor egész
 905    2|             próbálgatta -, de egyébként nem vagyok tisztában magammal.
 906    2|          találkoztam vele, és őnagysága nem a legmelegebben viszonozta
 907    2|                a barátját -, a te ügyed nem kerül kátyúba. Vannak 
 908    2|             Zenész legyek, ha Quastl úr nem vall ma nekem szerelmet!~
 909    2|          tudóssal is megismerkedni. De, nem adná nekem az oleandervirágját?~-
 910    2|                 ily művelt hölggyel még nem hozott össze utam. Talán
 911    2|               lekötelez, uram. Azonban, nem mennénk vacsorázni?~Quastl
 912    2|                  Mintha egy borjúszelet nem éppúgy tenné meg, s hozzá
 913    2|               éppúgy tenné meg, s hozzá nem lenne táplálóbb!~De már
 914    2|             palánkon, amit a komondorok nem hagyhattak szó nélkül, és
 915    2|            komondorok vonítását... jaj, nem is merek a következményekre
 916    2|       elhatározottan kapta föl a fejét.~Nem, nem - mondotta magában -,
 917    2|                 kapta föl a fejét.~Nem, nem - mondotta magában -, ez
 918    2|                  mondotta magában -, ez nem maradhat így! Ki kell egyezkednünk
 919    2|               mert soha többet a király nem jön Pestre, ha azt látja,
 920    2|               Pest legfontosabb faktora nem ő, hanem Bauernebel Jeromos.
 921    2|             bántott, hogy a hatóság ezt nem ismeri el. Ezért harcoltam,
 922    2|       Koronaherceg utca sétálóit ma már nem veszik űzőbe haragos alföldi
 923    2|          Tildánál, az aranypolgár lánya nem fogadta el látoga­tóját,
 924    2|    megsemmisülve tántorgott haza. Többé nem merte a lábát Bauerne­belékhez
 925    2|                 túladtam Quastl úron?~- Nem! Ezerszer nem! - kiáltotta
 926    2|            Quastl úron?~- Nem! Ezerszer nem! - kiáltotta a jogász, aki
 927    2|             megkérte az ön kezét, és ön nem dobta ki a zenészt!~Tilda
 928    2|                 és ez a korhely zenész! Nem, nem - tette hozzá fejét
 929    2|               ez a korhely zenész! Nem, nem - tette hozzá fejét rázva -,
 930    2|                 hozzá fejét rázva -, ez nem valóság, ez tréfa, ez lehetetlenség!~
 931    2|          dadogta művésziesen Pető.~- Az nem kell, hogy önt érdekelje -
 932    2|               kidobasson Lámpl úrral?~- Nem fog kidobni! - emelte föl
 933    2|               ujját a diák. - Esküszöm, nem fog kidobni!~Bulcsu tétovázott.~-
 934    2|               pamutoskosarát.~- Ezúttal nem fogják a pamutoskosarat
 935    2|               menj át, vagy viszlek!~És nem is várva meg a zenész válaszát,
 936    2|                tudják, hogy Saint-Cloud nem volt az utolsó stáció Napóleon
 937    2|              kényelem, következésképpen nem is vágyik rája, végre, mert
 938    2|               kettőszáz forinton, amire nem volt eset a földön. Azonkívül,
 939    2|            áldását az ifjú párra. Ha ez nem következik be, jelentette
 940    2|                legjobb az olyan , aki nem ismeri az élet édes bűneit,
 941    2|         beállított Jozefinhez. A jogász nem volt bátortalan gyermek,
 942    2|                 voltak összefonva, hogy nem tudom őket szerény tollammal
 943    2|             beszélni az ifjút, egy szót nem beszélt közbe, denique azonban
 944    2|              mosolygott.~- Az egyetlen? Nem rossz, ön tehát nem szoknyavadász?~-
 945    2|           egyetlen? Nem rossz, ön tehát nem szoknyavadász?~- Én és szoknyavadász? -
 946    2|                 korhelyéletet éli, hogy nem törődik a földön senkivel,
 947    2|             Cloud és Marengo után, íme, nem Ulm, hanem Fontainebleau
 948    2|             teljesítem kötelességeimet, nem futok szoknyák után, s ön
 949    2|           utolsó szava. De azt már Pető nem hallotta. A jogász ész nélkül
 950    2|            lábra segítve barátját. - Én nem tudok semmiről sem! Én nem
 951    2|              nem tudok semmiről sem! Én nem tettem semmit ellened, hiszen
 952    2|                 a hazugság magában véve nem szép, de gyakran célravezető,
 953    2|                 fogják  kijelenteni: „Nem igaz. Fekete!” Hiszen ez
 954    2|                át Jozefinhez. A szolgák nem akarták beereszteni, de
 955    2|               idézett föl.~- Soha többé nem teszem, Jozefin! - esküdött
 956    2|        rejtélyes csizmadia annak idején nem halt meg, csak gyorsan elköltözött
 957    2|                  A galambok azonban már nem voltak meg, épp egy héttel
 958    2|              valamennyit. Maurer persze nem hagyta a dolgot, valaki
 959    2|                 a csirizestál és az ár! Nem, nem, elég volt belőlük!~-
 960    2|              csirizestál és az ár! Nem, nem, elég volt belőlük!~- Kedves
 961    2|              hogy Bauernebel Jeromossal nem lehet kikezdeni! Fiat justitia,
 962    3|           Fábián, mért olyan kedvetlen? Nem jól érzi magát?~A megszólított
 963    3|             orvo­sai­tól szedett össze. Nem evett borsos ételeket, zsebe
 964    3|          különböző porokkal, s világért nem ivott volna étkezés közben,
 965    3|                kopott, deresedő hajának nem volt fénye, fogai elsárgultak,
 966    3|               szomorú vonásokat azonban nem könnyen lehetett rajta észrevenni,
 967    3|                bent is ülne... - Tovább nem tudta folytatni, a kövér
 968    3|                Ez aztán eső! Tíz év óta nem volt ilyen zápor! A csizmámban
 969    3|         rajongott a regényekért. A híre nem volt a legjobb, azt mondták,
 970    3|               több olyan férfi, akikről nem is igen lehetett tudni,
 971    3|          Bizonyítani persze az ilyesmit nem lehetett, s a mendemondák
 972    3|           megnevette minden tréfájukat, nem utálta őket, ha egy kicsit
 973    3|               volt megfigyelni. Simonné nem akarta mutatni, hogy valamelyiknek
 974    3|               csárdában, de az arcjáték nem sikerült, és rosszul leplezte,
 975    3|              elkezdett kacagni. Az inas nem szólt semmit, csak megköszörülte
 976    3|                 mellett Fábián ült, aki nem evett semmit, s ahányszor
 977    3|                 Ha csak szerit tehette, nem nézett az udvarlójára, de
 978    3|               egy kis csalódást érzett: nem ilyennek képzelte a mulatságot
 979    3|               az asszony kedvetlenül. - Nem tudom belátni, miféle sürgős
 980    3|               Hogy mi mondanivalóm van? Nem rossz. Az a közölnivalóm,
 981    3|                 Az a közölnivalóm, hogy nem hagyom magam ellökni, mint
 982    3|             verni. Fel akart ugrani, de nem tudott, lenyűgözte egy hatalom,
 983    3|               gyávák voltak. De engemet nem fog ilyen röviden kilökni,
 984    3|             mindent megmond neki.~Simon nem volt már a kvaterkázók között.
 985    3|               már a kvaterkázók között. Nem bírta az italt, s miután
 986    3|                  A püspök meg a főispán nem igaz... csak hazugság az
 987    3|    nyomorúsággal, piszokkal teli, amely nem tűr álmokat, és nem enged
 988    3|               amely nem tűr álmokat, és nem enged létet az ábrándoknak.
 989    3|              vallja be, spektábilisz!~- Nem, kérem: ott tor lesz.~-
 990    3|              kérem alássan, tor. Persze nem tetszik tudni, a földbirtokos
 991    3|             nagyon szerette, ámbár néha nem jól bánt vele. De most gyönyörűen
 992    3|           szűrődött egy kis fény. Odaát nem hallatszott semmi; csak
 993    3|           garázdálkodott. Megpróbáltam, nem tudnék-e én is elaludni,
 994    3|                A szűk és szúrós kanapén nem tudtam fordulni, a hortyogás
 995    3|          kocsmáros megint visszatért.~- Nem tetszik aludni? - kérdezte
 996    3|                  kérdezte meglepetve.~- Nem vagyok álmos. Adjon, kérem,
 997    3|                  A másik nagyságos urat nem zavarja a világosság?~-
 998    3|            gondolkozva állott meg.~- Ha nem tetszene aludni, akkor talán -
 999    3|              önkéntelenül megindulva.~- Nem tudok aludni - felelt csöndesen. -
1000    3|                 szólt a gyerek. - Ugye, nem fogok mostohát kapni? -


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License