IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] nélkül 51 nélküled 1 nélküli 6 nem 1538 néma 11 némajáték 1 némán 5 | Frequency [« »] 3331 az 2837 és 1696 hogy 1538 nem 1420 egy 1004 is 940 volt | Lovik Károly A kertelo agár Concordances nem |
Fej.
501 2| fiatalúr, sehol.~- Sehol?~- Nem bizony. Éspedig egyszerű 502 2| fogva, mert Karpfenbiller úr nem létezik.~A diák csodálkozva 503 2| lehet az, hogy Karpfenbiller nem létezik, mikor most voltam 504 2| ultimét vágja ki. De Petőre nem hatottak az ilyen dolgok, 505 2| dolgok, elve volt, hogy nem egykönnyen hagyja magát 506 2| az öreg. - Így legalább nem zavarnak minduntalan alkalmatlan 507 2| fukarabb embert még anya nem szült? Házait a város minden 508 2| vele, csak a haladásban nem tartottak lépést a fővárossal. 509 2| alkotmány. Ám a Bauernebelek nem bontottak, s nem építettek 510 2| Bauernebelek nem bontottak, s nem építettek újra, nem alakították 511 2| bontottak, s nem építettek újra, nem alakították át ócskaságaikat, 512 2| ócskaságaikat, a világért el nem adták őket. Mint az igazi 513 2| Mint az igazi fukar, aki nem adja takarékba pénzét, hanem 514 2| helyezkedtek el házaikon, nem engedték ki őket karmaik 515 2| viseltek, amíg rongyokban nem szakadt le róluk, a házaikat 516 2| addig tartogatták, míg össze nem dőltek. Könnyen tehették, 517 2| omnibuszon kívül más kocsin járni nem látta, soha rajtuk kereskedő, 518 2| rajtuk kereskedő, iparos nem keresett. Szórakozás, fényűzés 519 2| öreget, aki már beszélni nem tudott, csak a két ujját 520 2| boldogtalan volt, ha egy nap nem pörölhette ki alaposan magát, 521 2| az öreg Fabriczius, aki nem foglalkozott mással, mint 522 2| ki, ha jó idegei vannak. Nem akarom, hogy utólagos differenciák 523 2| fejét az ifjú.~- Valóban nem? - kérdezte az öreg, vércsetekintettel 524 2| és esküdjön meg rá, hogy nem ösmeri Jozefint, és nem 525 2| nem ösmeri Jozefint, és nem Jozefin küldte önt hozzám.~ 526 2| sem megbízottjával, és nem jár el Jozefin semminemű 527 2| kijelentette, miszerint se nem zenész, sem pedig ipari 528 2| sem pedig ipari célokra nem kívánja a szobát, sem azt 529 2| sem azt üzleti helyiségnek nem fogja használni. A diák 530 2| Kályhajavításokat a háziúr nem végeztet.” Az utóbbi széljegyzeten 531 2| némileg meglepte.~- Csak nem gondolja a háziúr, hogy 532 2| megjelent házmestertől.~- Ó, nem - felelte Lámpl, a derék 533 2| szomszéd szobában lakik, percre nem volt képes a szemét lehunyni.~ 534 2| A házmester sóhajtott.~- Nem, uram, ó, nem. Távolról 535 2| sóhajtott.~- Nem, uram, ó, nem. Távolról sem. Ő a Jozefin 536 2| történelem tanára, ha a diák nem tudja, mi az aranybulla?~- 537 2| mi az aranybulla?~- Ön nem ismeri őnagyságát? - szólt 538 2| szólt kételkedve. - Ön nem ismeri? Lehetetlen.~- A 539 2| bólingatta ősz fejét.~- Nos, ha nem tudja, még mindig elég korán 540 2| mondom, ha ugyan első nap meg nem szökik innét!~E pillanatban 541 2| mélyen fölsóhajtott.~- Ó, nem. Ez nem templom. Ez őnagysága 542 2| fölsóhajtott.~- Ó, nem. Ez nem templom. Ez őnagysága műve.~- 543 2| Lámpl megrázta fejét.~- Nem, uram. Ő nem harangöntő, 544 2| megrázta fejét.~- Nem, uram. Ő nem harangöntő, távolról sem 545 2| az övé, azt tőle elvenni nem lehet, s így akár tigriseket 546 2| szükség van a jó idegekre. És nem lehet az őrült harangozás 547 2| Lámpl vállára téve -, azért nem kell mindjárt kétségbeesni. 548 2| szeget szeggel megfizetni? Nem képes ő is őnagyságát megbosszantani?~ 549 2| dehogyisnem! Hiszen az egész élete nem áll egyébből, mint hogy 550 2| harangokért. Négy legény egész nap nem csinál egyebet, mint hogy 551 2| kalapálja, míg azok rostává nem lyukadnak. Maga Bauernebel 552 2| rajta! Csak vígan!”~- És nem mondják fel neki a műhelyt? - 553 2| ötven háza van Pesten: miért nem költözik hát át az ön gazdája 554 2| haszonélvezete van, előle nem lehet elmenekülni.~A diák 555 2| akarnának megtörni.~3~Pető nem sokat törődött a zajjal, 556 2| zajjal, és elrakta holmiját. Nem volt nagy munka, hat gallér 557 2| egyébként az énekes előadásában nem volt: a dalnok folyton csak 558 2| nótát. A fagott általában nem szimpatikus hangszer, de 559 2| Kételkedik bennök?~- Nem! - ordította az ifjú.~- 560 2| Miután pedig házam nappal nem elég nyugodt arra, hogy 561 2| használnom.~A diák egy pillanatig nem tudta, mit csináljon: nevessen-e, 562 2| Egy senki?!~De Pető már nem válaszolt.~Nyugodtan lehunyta 563 2| ki. De a logika ezúttal nem állta meg helyét.~Bauernebel 564 2| akinek nincs semmije, és nem is lesz semmije, aki egy 565 2| felelte kurtán -, de azokat nem az ön, hanem a magam számára 566 2| fölmondom. Az én hajamat nem fogja megfehéríteni, mint 567 2| szegény Lámplét.~Bauernebel nem haragudott meg: mosolyogva 568 2| beszélni az emberek. De nem ám! Éppen ezért sajnálnám, 569 2| volt, barátocskám. Ez még nem ok a haragra. Sőt, ez alap 570 2| semmiféle összeköttetésben nem áll Jozefinnel, sőt erről 571 2| akkor a dolog rendben van, ő nem megbízott, nem a leányom 572 2| rendben van, ő nem megbízott, nem a leányom bérence, és én 573 2| hogy több éjjeli inspekciót nem tartok.~- Ez esetben - jegyezte 574 2| diákot.~Pető habozott.~- Azt nem lehet egykettőre megállapítani - 575 2| helyesen fejtette meg.~Tilda nem osztotta apja véleményét.~- 576 2| mindjárt más formában.~A diák nem jött zavarba.~- Nem kezdhetem 577 2| diák nem jött zavarba.~- Nem kezdhetem meg az ösmeretséget 578 2| meg magát az ifjú -, én nem vágyom e szerepre.~Az aranypolgár 579 2| benne, hogy ön éjjelente nem fogja az ágyat jobbra-balra 580 2| karbonáriköpönyegest -, nem ahhoz a kiváló fagottművészhez 581 2| udvariaskodott a jogász.~- Nem, ne mondjon ellent - erősködött 582 2| önmagammal szemben, de... nem tisztelne meg egy percre 583 2| ifjú zenész lakását mondani nem lehetett. A bútorzat még 584 2| a művész -, ez az ostor nem az enyém. Ez az elődömtől, 585 2| zenész -, és remélem, hogy nem leszünk ellenségek, jóllehet 586 2| kegyed, mint a legtöbb ember, nem barátja a fagottnak, valamint 587 2| éhen halni vagy fagottozni? Nem nehéz eldönteni, nyilván 588 2| hihetik, hogy egész valóm nem ér egy pipa dohányt. A látszat 589 2| meggyőződés ellenére fagottozni, nem lehet a legkellemesebb életpálya.~- 590 2| nézett a jogászra.~- Ön nem ismeri őnagyságát? - kérdezte 591 2| a zenész alakoskodáshoz nem szokott muzsikus arca hirtelen 592 2| titokzatos idegen, talán nem kell mondanom, a lovagias 593 2| fölbérelték, hogy életében nem fog ilyet tenni, s még holnap 594 2| vezért, a kezét azonban nem eresztette el.~- Elbocsátlak - 595 2| jól sejtik, a Jozefiné s nem Edwards-é volt.~- Hagyja 596 2| képéről a fátylat, éppen nem tartom kizártnak, hogy a 597 2| között semmivel, hacsak azzal nem, hogy lusta voltam. De e 598 2| meg mosolyogva.~- Valóban nem - csatlakozott nézetéhez 599 2| úgy be kell vallania, hogy nem ért e mesterséghez. De micsoda 600 2| De micsoda lovag az, aki nem tud paripákkal bánni? Végre 601 2| őszintén nyilatkozott:~- Nem tudok - mondta szemét lesütve.~- 602 2| és átkozta sorsát, amiért nem tud lovagolni. Micsoda hiányos 603 2| érezte. Még ilyen bájos nőt nem látott, s a szívében egy 604 2| s a szívében egy eddig nem sejtett érzelem támadt föl, 605 2| marad, legalább a lakók nem csoszognak annyit a grádicsokon, 606 2| nevetett Bauernebel. - Mintha nem tudná? Hát micsoda barátságról 607 2| fiatal barátom.~A jogásznak nem volt kedve tréfálni.~- Akár 608 2| felelte hűvösen -, akár nem, önnek ahhoz semmi néven 609 2| tartok barátságot, kivel nem!~Az aranypolgárt nem lehetett 610 2| kivel nem!~Az aranypolgárt nem lehetett kihozni a sodrából.~- 611 2| különböző dolog. Ez azonban nem változtat a tényen, hogy 612 2| kedvemre.~A fiatalember nem válaszolt.~- Nos - folytatta 613 2| folytatta tovább a háziúr -, nem kíváncsi rá, hogy miért?~- 614 2| kíváncsi rá, hogy miért?~- Nem.~- Pedig önt is érdekelné. 615 2| Pető észbe kapott. Haraggal nem lehet a Bauernebelekkel 616 2| csipkelődésükre. És éppen ő, akivel nem olyan könnyen lehet elbánni, 617 2| e szolgálatot nekik? Ó, nem!~A jogász tehát vállat vont, 618 2| öreg -, nagyon jó! De ez nem tartozik a dologra. A dologra 619 2| másképp, mert a matézis nem csal.~Pető csöndesen bólingatta 620 2| kedves Bauernebel úr.~- Nem veszett el - tiltakozott 621 2| szerint Christophe úrnak nem volt gerince, ami abban 622 2| Ma persze az ilyesmi már nem kelt föltűnést.~Mikor Pető 623 2| Ahányszor egyedül vagyok, és nem dolgozom keserves robotban, 624 2| a dolgot.~- Nos, ez még nem olyan kétségbeejtő - vélte, 625 2| hogy az idealizmus még nem veszett ki a földről.~A 626 2| támaszát.~Pető nevetett.~- Csak nem gondol öngyilkosságra, Bulcsu 627 2| A test azonban gyönge, s nem meri a tervet végrehajtani.~- 628 2| állapította meg a diák.~- Nem cselekszi helyesen, Pető 629 2| a zenész dús fürtjeit. - Nem cselekszi helyesen, mert 630 2| alkothatta volna.~A zenész nem mondott ellent.~- Ebben 631 2| ahogy még ember a földön nem szeretett, másrészről pedig 632 2| tanácsokat osztogatni tényleg nem nehéz.~- De ezt nem fogja 633 2| tényleg nem nehéz.~- De ezt nem fogja kiegyenlíteni - rázta 634 2| rázta meg fejét Bulcsu. - Nem, nem, már csak azért sem, 635 2| meg fejét Bulcsu. - Nem, nem, már csak azért sem, mert 636 2| maga elé.~- Higgye el, hogy nem - mondotta. - Vagy érhet-e 637 2| Bauernebel kisasszonnyal? Nem! A világon millió és millió 638 2| millióba lehetnék szerelmes, de nem, nekem éppen az az egy kell, 639 2| az egy kell, akit soha el nem érhetek, akiről még csak 640 2| nyugodtan (mert hisz végre is nem ő volt szerelmes Tildába, 641 2| nyugodt lehetett) -, a helyzet nem oly reménytelen. Ön fiatal 642 2| láthatja. Ez a dolog tehát nem olyan nehéz. De most engedjen 643 2| Blau Izsákra célozva.~- Nem, nem - felelte Bulcsu bánatosan. - 644 2| Izsákra célozva.~- Nem, nem - felelte Bulcsu bánatosan. - 645 2| ön is tudja. Azt azonban nem sejti, hogy előbb ki óhajtottam 646 2| óvatosságból megcsörgette a pénzt. Nem álmodott, az arany vígan 647 2| kitérő válasz ellen.~- Ez nem úgy van. Én teljesen méltányolom 648 2| pénztelen helyzetekbe, ön csak nem fogja előttem, a jó barát 649 2| barátjára.~- Harmincnégy foga? Nem értem a dolgot.~Bulcsu szomorúan 650 2| lelik meg. Érti most már?~- Nem - felelte Pető, s azt hiszem, 651 2| feleltem őszintén, s nem értettem, miért érdeklődik 652 2| fejrázás sora.~- Még mindig nem érti, kedves barátom - jelentette 653 2| gasztotta fejét. - Még mindig nem érti. Ó, a pénz nem ebből 654 2| mindig nem érti. Ó, a pénz nem ebből a forrásból fakadt!~- 655 2| tőle. Ösmeri ön Lux urat?~- Nem.~A fagottista továbbhaladt 656 2| csak érti?~- Szakállamra, nem! - ütött az asztalra a diák.~ 657 2| megjelölt pályáján.~- Akkor hát nem köntörfalazom tovább. Rövid 658 2| harmadsorban pedig a Barnai-múzeum nem más, mint egy anatómiai 659 2| arccal.~A jogász azonban nem vetette meg barátját, sőt 660 2| az ifjú.~Bulcsu azonban nem vette észre az argumentumok 661 2| percben a jogász képviselt, nem ítéli el, sőt megérti tettét!~- 662 2| látom a világot, hogy az nem vet meg cselekedetemért, 663 2| vannak. Magunknak élünk, nem a karzatnak. Az érzelmi, 664 2| este mondottál valamit, ami nem megy ki a fejemből. Emlék 665 2| fejemből. Emlékszel rá?~- Nem emlékszem - felelte Pető, 666 2| hidegséggel, és azzal továbbment. Nem kétségbeejtő ez?~- Legkevésbé 667 2| gyorsan fejlődni kezdett. Még nem jegecesedett ki, még nem 668 2| nem jegecesedett ki, még nem volt fölszerelve, de a jogász 669 2| Próbáljunk vele szerencsét. Ha nem válik be: nem történt semmi, 670 2| szerencsét. Ha nem válik be: nem történt semmi, ha sikerül, 671 2| fagottista, akinek az a lemondás nem került nagy küzdelmébe. - 672 2| megrázta fejét.~- Egyelőre nem. Hátha az első lépésnél 673 2| részénél lépett be Pető. A harc nem lepte meg - rövid idő alatt 674 2| delfint ábrázolt. Fabriczius nem szégyellte az idegen előtt 675 2| egy pört, amelyhez eleve nem lehetett bízni, elvesztettünk, 676 2| megvilágítás nélkül Pető úr nem fogja a tényállást kellőképpen 677 2| és úgy tetszik, soha el nem fog tűnni a föld színéről. 678 2| színéről. Azaz, mit beszélek? Nem tűnt el? De bizony eltűnt, 679 2| mert a pör ab ovo Ledae nem volt jogos - vetette közbe.~- 680 2| közbe.~- Mert a fiskális nem volt elég erélyes - mordult 681 2| örökségemet, s jó ideig nem is volt vele semmi baj, 682 2| rendes házakhoz illik. De nem fenékig tejfel. Egy téli 683 2| Önnek igaza van, Stámpfl, ez nem járja - mondom tehát -, 684 2| eltávolíttatnám őket, uram, de nem tudom, kiéi a galambok, 685 2| volt az én kérdésem. „Azt nem tudom.” „Hát tudja meg.” 686 2| Maurer semmi hajlandóságot nem mutat, hogy a közben fölszaporodott 687 2| Egyrészt, úgymond, a galambok nem hagyják magukat megfogni, 688 2| hagyja abba az egész dolgot, nem fog az célhoz vezetni - 689 2| föstött falakat? Efölött csak nem lehet disputálni! A jog, 690 2| Ez princípiumom, és ebből nem engedek egy jottát, ha millióról, 691 2| belül. Velem ilyen dolgokban nem lehet packázni. A pört megindítottuk, 692 2| De hát azért a világ még nem dől össze. Elhívatom az 693 2| örökösök nincsenek. Maurernek nem volt se felesége, se gyermeke, 694 2| magántulajdonnal? Ugyebár, nem. Tehát gyerünk tovább! Bűnfenyítő 695 2| a papírt, de eredményre nem lyukadt. A tolvaj sosem 696 2| Bauernebel a fejét rázta.~- Ó, nem - mondta folyvást az ügyvédre 697 2| közbelépett, és így szólt: „Ezt nem szabad tenni. Ez hagyaték 698 2| Maureréi voltak, nekünk nem szabad hozzájuk nyúlni.”~- 699 2| Azonban Fabriczius mester ebbe nem nyugodott bele. Egy szép 700 2| csak jogok szállhatnak át, nem pedig kötelességek. A galambok 701 2| Hogy mi? Az történt, hogy nem engedtem a jussomat, s mentünk 702 2| kénytelen a házában? Ugyebár, ez nem lehetséges? Ilyen módon 703 2| udvaromban. Márpedig a házak nem azért épülnek, hogy kóbor 704 2| Szóval: nem volt - emelt gátat a jelzők 705 2| árjának a diák.~- De mennyire nem volt! - kacagott az aranypolgár 706 2| vitte a dolgot! Annyira nem volt, hogy mikor előterjesztésemet 707 2| nevetni, uram, nevetni, és ha nem lett volna más dolguk, még 708 2| kijelentik, hogy kérelmemnek nem adhatnak helyet, így és 709 2| gatástól. - Én legalább nem látok módot a pörújításra.~ 710 2| kifejlett őrültség.~Bauernebel nem haragudott. A gorombaságok 711 2| ráncba is szedte volna, ha nem Fabriczius úr dirigálja 712 2| volna? Magától értetődő. Nem kérdeztem volna se hatóságot, 713 2| lelke mélyéből, őszintén, nem a rendes veszekedési szenvedélyből, 714 2| búcsúzáshoz fogott.~- Ön tehát nem ád nekem igazat? - kérdezte 715 2| volna veszekedni.~A jogász nem állt kötélnek.~- Önnek föltétlen 716 2| a kis partájt, a fizetni nem tudó szabót, s így győzi 717 2| évezredek óta így megy.~- De nem nyugszom bele! Én is vagyok 718 2| surranni, de öreg lábai már nem voltak elég gyorsak: a háziúr 719 2| nincs igazam!? Feleljen! Nem vagyok jogomban!?~Fabriczius 720 2| szalmazsákra ereszkedve. - Ajtóstul nem lehet a házba rohanni; az 721 2| és higgyél. Érzem, hogy nem fogsz csalódni. Az én sejtelmeim 722 2| egész különleges, akadályt nem ismerő férfinak tartotta, 723 2| hozzá.~Úgy is volt, ezen nem múlt a dolog. A jogász, 724 2| galambpör foglalkoztatta, másról nem is akart tudni, s most is, 725 2| látva, hogy a galamboktól nem bír megszabadulni, rövidre 726 2| szépészeti újításra ugyan nem volt semmi szükség, de az 727 2| Nos, és a pört illetőleg nem változott-e a véleménye, 728 2| kérdezte mohón.~Pető nem állt kötélnek, beszélt az 729 2| de hiába, az aranypolgárt nem lehetett kisodorni kerék 730 2| a lépcsőházban, de azért nem csüggedett, és két nap múlva 731 2| rendje és veleje. Én azonban nem tudok mértéket tartani, 732 2| elkezdek haragudni, meg nem állanék másnap délig, és 733 2| az asztalra. - Jobb róla nem is beszélni. Förtelmes dolog. 734 2| Eh, ha benne vagyok, hát nem csinálok belőle titkot. 735 2| mit csinált már megint?~- Nem én.~- Nem is találná ki 736 2| már megint?~- Nem én.~- Nem is találná ki soha, humillime. 737 2| lélegezve fel, hogy ezúttal nem került a galambokra a sor.~ 738 2| nevetségessé teszi magát. Jozefin nem vesztegette meg a lakatosokat. 739 2| megindítottam a nyomozást a nem eléggé erélyes kalapálás 740 2| kopó csaholása.” Jäger úr nem tud felelni, csak nagy ostobán, 741 2| kalapálunk.” És kalapáltak.~- Nem értem - szólt közbe őszintén 742 2| zenéjét hallani, de ha ez nem kerül pénzembe, a mulatság 743 2| férfiasság zenéjét, tehát nem bolondult meg érte fizetni.” 744 2| zenéjéről szóló mesét?~- Azt már nem tudom - szólt dühösen Bauernebel -, 745 2| azóta Jäger úr és legényei nem hajlandók húsz forintért 746 2| forintját, mert ők bizony ingyen nem szórakoztatnak egy gazdag 747 2| nyúlva.~De az aranypolgáron nem lehetett kifogni. Elállta 748 2| nevű fiatal pesti urat?~- Nem - felelte Pető határozottan, 749 2| így folytatta:~- Kár, hogy nem ösmeri. Mert Quastl úr igen 750 2| Az öreg Fabriczius már nem ér egy pipa dohányt. De 751 2| beszálltam az omnibuszba. Kívülem nem volt senki más a kocsiban, 752 2| szalmakalapot, októberben?” „Igen.” Nem értettem a dolgot. „Kegyed 753 2| szalmakalapot viselni?” „Nem, azt nem hiszem” - feleli 754 2| szalmakalapot viselni?” „Nem, azt nem hiszem” - feleli ő. Igen, 755 2| tisztelt barátom. Quastl úr nem bolond, nem hóbortos, ellenkezőleg, 756 2| barátom. Quastl úr nem bolond, nem hóbortos, ellenkezőleg, 757 2| kőszenet vásárolnak, s nem gondolnak arra, hogy eljön 758 2| is beillett, s így Pető nem tagadhatta meg magától azt 759 2| is kíváncsi vagyok.~- És nem ok nélkül, Bauernebel úr. 760 2| ez a csodálatos történet nem akadályoz meg abban, hogy 761 2| tévedni méltóztatik. Akkor nem tetszik önmagát ismerni.~- 762 2| forintért se kap.~Bauernebel nem sodortatta ki magát a kerékvágásból.~- 763 2| szoba gyér világításában. Nem, nem! El a galambokkal! 764 2| gyér világításában. Nem, nem! El a galambokkal! A diák 765 2| szerénykedett a vendég. - De csak nem a galambokat illetőleg?~ 766 2| aranypolgár megrázta a fejét.~- Nem, nem a galambokat illetőleg. 767 2| megrázta a fejét.~- Nem, nem a galambokat illetőleg. 768 2| vőmül?~A diák még mindig nem találta meg az egyensúlyt.~- 769 2| feleséget, és mondhatom, nem választhattam volna szerencsésebben; 770 2| választhattam volna szerencsésebben; nem látom tehát az akadályát, 771 2| alakja, aki e pillanatban még nem is álmodja, milyen katasztrófa 772 2| előkotort egy szivart.~- A dolog nem megy, a dolog sehogyan se 773 2| Valósággal csoda, hogy rögtön rá nem akadt! A dolog alapjában 774 2| e téren vele boldogulni nem lehetett. Csak egy pont 775 2| hogy Pest első polgárán nem lehet bántatlanul végigsétálni.~ 776 2| a megszökött örökösével. Nem tudom, miért, az agyamba 777 2| magát a dolog, és addig nem lesz nyugtom, amíg keresztül 778 2| nyugtom, amíg keresztül nem gázolok rajta. De ez mellékes. 779 2| Akárhogyan - felelte Pető.~- De nem csuknak be érte? - ébredt 780 2| ember az aranypolgárban.~- Nem fogják érte becsukni - válaszolt 781 2| hogy kártyázik, s inkább nem eszik, nem iszik, csak hogy 782 2| kártyázik, s inkább nem eszik, nem iszik, csak hogy kártyázhasson. 783 2| mit ér az aranypolgár, és nem ijedek meg egypár zöld hasú 784 2| diákra.~- Kátránygyárat?~Pető nem vesztette el a nyugalmát.~- 785 2| káromkodik, de végre is nem tehet ellene semmit. Nos, 786 2| Ami az egyiknek szabad, nem lehet tilos a másiknak sem. 787 2| Fabricziusnak ilyesmi soha nem jutott volna az eszébe. 788 2| ha tényleg úgy volna?~- Nem állítottam az ellenkezőjét.~ 789 2| Tilda szólalt meg:~- Ha nem veszi rossz néven, kérdezek 790 2| egymással. Azt hiszem, ez nem elegendő alap arra, hogy 791 2| véleménye Quastl urat illetőleg, nem tudom azonban, vajon ez 792 2| vagy éppenséggel amorozónak nem alkalmas.~- És miért?~- 793 2| ellenkező véleményen van. Tilda nem lett volna igazi Bauernebel, 794 2| igazi Bauernebel, ha pörbe nem akarna szállani az egész 795 2| egykori szerelmeit, csak egyet nem lehet elfeledni: azt, ha 796 2| Justinianusaink nincsenek.~A leány nem felelt, az arca azonban 797 2| dörzsölte.~- Kitűnő! Kitűnő! És nem érdeklődött a polgármester 798 2| diák úgy gondolta, hogy nem ártana egyet sétálni Jozefin 799 2| enged még tíz krajcárt. Nem lehet róla beszélni, válaszolom 800 2| valami. Kitalálja, hogy mi?~- Nem.~- Nos hát, az jutott az 801 2| krajcárért ideadják, az nem lehet tisztességes bolt, 802 2| lehet tisztességes bolt, s nem érdemli meg, hogy az ember 803 2| boltosnál ilyen színű portéka nem volt, hát sárgát vettem.~ 804 2| lelkivilága? A boldognak nem ütnek az órák, és nem kukorékolnak 805 2| boldognak nem ütnek az órák, és nem kukorékolnak a kakasok.~- 806 2| mosolygott gúnyosan a leány. - Nem vagyok olyan dőre, hogy 807 2| lesz.~- Nos és a józanságot nem véli föltalálni Quastl úrban, 808 2| ördöggé válhat.~- Csak nem tesz fel ilyesmit egy komoly 809 2| örvendő férfiról?~Tilda nem válaszolt.~- Ha a hallgatás 810 2| Ellenkező vélemény! Ezt nem lehetett büntetlenül egy 811 2| szabály alól.~A leány tehát nem is hagyta annyiban a dolgot.~- 812 2| és mindig az is marad. Nem lesz, nem volt soha egy 813 2| mindig az is marad. Nem lesz, nem volt soha egy krajcárja, 814 2| együtt szoktak járni.~- Az nem zárja ki, hogy a Nero szerzője 815 2| hogy a leendő mester még nem érkezett el a második ütemig, 816 2| a második ütemig, s így nem részletezhetem tovább dalművét.~- 817 2| részletezhetem tovább dalművét.~- Nem szép, ha az ember barátairól 818 2| megállapítása volt.~- Talán mások nem így gondolkodnak róla.~A 819 2| zenészre más panasz még nem volt a házban.~- Nos? És 820 2| házban.~- Nos? És az okarina nem elég? Egy fiatalember, aki 821 2| kenyérrevalója legyen. Ha önt nem látnák el a szülei, örülne, 822 2| a mindennapit.~- No, ez nem egészen így van - jegyezte 823 2| sértődöttséget színlelve.~De Tilda nem törődött a műérzékenységgel, 824 2| fogja magát szentelni. És ha nem volna a röghöz kötve, szegény 825 2| róla, de azt hittem, hogy nem ér egy hajítófát sem. Okarinázni 826 2| bosszantotta, mert ostoba embernek nem kívánt látszani.~Ám, ha 827 2| hogy ön eredeti ember.~- Nem haragszik? - tudakolta a 828 2| megijedve a vitézségén.~Jozefin nem felelt, az arca azonban 829 2| felelt, az arca azonban nem mutatott haragot, azért 830 2| zenekarát is. Gondolja, hogy ez nem szerelem?~- Meglehet - felelte 831 2| tavaszt érzem magam körül! Nem hittem soha, hogy ilyen 832 2| elgondolkodva nézett maga elé, és nem mondott ellen a fiatalúrnak, 833 2| diadalra is viszem.~Bulcsu orra nem lett rövidebb e vigasztól.~- 834 2| zordonan.~A jogász eddig nem közölte volt a barátjával 835 2| ne szólj ellent, míg be nem fejeztem.~- Úgy lesz, ahogyan 836 2| akiket valamire rábeszélni nem lehet. Nekik mindenről megvan 837 2| tudna, Démoszthenészről nem is beszélve. Hogyan tudnám 838 2| fogva azt fogja felelni: „Nem igaz. Ez fekete.” Érted?~- 839 2| szeretetre méltóbb halandót nem ösmertek, mint csekélységedet.~ 840 2| pénzért mindenre kapható.~- Nem volt kicsit sok?~- Ó, nem. 841 2| Nem volt kicsit sok?~- Ó, nem. A hatás bekövetkezett. 842 2| érdemel.” Majd meg: „Ha Bulcsu nem volna a röghöz kötve, szegény 843 2| ütem kész.~- De hisz ez nem igaz. Az első ütem: vadászkürtök 844 2| Bulcsu száján a szó.~Pető nem akart érzelegni barátja 845 2| lábam. A szerelem végre is nem a járkálásban fejeződik 846 2| ami pedig köztudomásúlag, nem felel meg a valóságnak.~ 847 2| a régi Pestre, bizonyára nem feledkeztek meg arról a 848 2| palánkkal övezett területen nem volt, mindössze egy szalma 849 2| be gyapottal a fülüket.~Nem kell elárulnom, hogy ez 850 2| már a terézvárosi Krőzus nem tudott változtatni. Így 851 2| megtett célja érdekében, hogy nem tataroztatta az épületet, 852 2| képzelőtehetsége a helyén van, és nem múlt el nap, hogy valami 853 2| elméskedett a diák.~- Nem, zongorán. Bulcsu tudniillik 854 2| megállt egy pillanatra.~- Hát nem kár, hogy az ilyen ember 855 2| esztendői. És Bulcsu eddig sem nem lopott, sem nem sikkasztott, 856 2| eddig sem nem lopott, sem nem sikkasztott, sőt becstelenséget 857 2| Szegény fiúnak nincs senkije, nem csoda, hogyha nem tud zöld 858 2| senkije, nem csoda, hogyha nem tud zöld ágra vergődni.~- 859 2| csinosabbnak látta alakját, s éppen nem volt ellenére, ha a Nero 860 2| benyomást keltett, s miután soha nem mondott ellent senkinek, 861 2| Egy ideig a bálványa ugyan nem sokat gondolt dacból készült 862 2| ehhez a kócos fiúhoz, aki ha nem is szólt róla, bizonyára 863 2| szomorú.~- No, azért még nem ijedek meg. Kitartással 864 2| a kis kalandot, amelynek nem lehetnek komolyabb következményei.~- 865 2| gondolkodni kezdett, aztán többet nem szólt az esetről. Mikor 866 2| kezdett a barátja ügyén.~Nem lehetne lódítani a cimbora 867 2| lódítani a cimbora szekerén? Nem kellene segíteni Petőn, 868 2| hihetetlen, hogy előbb az eszébe nem jutott, amikor az eset oly 869 2| Jozefinnél is! A kétszer kettő nem lehet világosabb - minél 870 2| tempo megrázta a fejét.~- Nem! Ezerszer nem! Bár barátja 871 2| a fejét.~- Nem! Ezerszer nem! Bár barátja vagyok neki, 872 2| A helyzet a következő. Nem törődik ez a fiú semmivel, 873 2| életmódja? Tanul-e legalább? Nem korhelykedik?~A zenész újra 874 2| zenész fölvilágosításai nem valami kellemesen érintették, 875 2| asszony? Hahaha! Látszik, hogy nem ismeri Pető urat! Távolról 876 2| megborotválkozott.~Őnagyságának nem kellett több. Dacos ajka 877 2| zöldségesszekérre szállott föl?~Nem, nem; elég belőle! Dőreség 878 2| zöldségesszekérre szállott föl?~Nem, nem; elég belőle! Dőreség volt 879 2| úr - szólott hidegen. - Nem akarom tovább tartóztatni.~ 880 2| és - akár hiszik, akár nem - egész komolyan ezt mondta:~- 881 2| szeszélyes. Ez magában véve nem lett volna nagy baj, sokkal 882 2| titokban azonban éppen nem veti meg az élet apró örömeit.~ 883 2| területre tévedt, ahol Quastl úr nem értette a tréfát.~Mint tudjuk, 884 2| dadogta tehát. - Csak nem gondolja ezt komolyan?~Tildát 885 2| kucsébereken látni. Miért nem visel mindjárt fülbevalót 886 2| mindegy. Nekem ez a szakáll nem tetszik, s ha becsül valamire, 887 2| elhatározottan így felelt:~- Azt nem fogom megtenni, kisasszony. 888 2| szilárdan -, de e kérdésben nem engedhetek. Kívánjon akármit, 889 2| Quastl-szakáll tradícióit nem tagadhatom meg.~A leány 890 2| tagadhatom meg.~A leány nem szólt többet. Szépen fölszedte 891 2| azonban látva, hogy Tilda nem tér vissza, fogta magát, 892 2| keserűséget érzett. Soha nem tételezte volna föl Tildáról, 893 2| ismételgette magában:~- Ez nem helyes. Ez nagyon nem helyes!~( 894 2| Ez nem helyes. Ez nagyon nem helyes!~(Végre is: az ő 895 2| elgondolkodott az eseten. A dolog nem volt mindennapi, őneki legalább 896 2| legalább még ilyen bókot nem adtak írásban. De ha megtisztelő 897 2| Bulcsuk, de komoly fiskális nem bocsátkozhatik bele ilyesmibe.~ 898 2| volt mondva, ha a dolognak nem lett volna egy bibije. Ez 899 2| előtt. Ez a titokzatos ruha nem más, mint egy sárga dominó, 900 2| De Tilda e pillanatban nem azt nézte, tisztelője mennyit 901 2| az lelkiekben. Hiszen ha nem is cselekedett rendkívülit, 902 2| ez mindegy volt, a hatás nem maradt el, és Tilda megdöbbenve, 903 2| Nono. Ennyit tulajdonképpen nem is tételeztem volna föl 904 2| bocsássalak. Mert ha ez a leány nem szeret téged, akkor egész 905 2| próbálgatta -, de egyébként nem vagyok tisztában magammal. 906 2| találkoztam vele, és őnagysága nem a legmelegebben viszonozta 907 2| a barátját -, a te ügyed nem kerül kátyúba. Vannak jó 908 2| Zenész legyek, ha Quastl úr nem vall ma nekem szerelmet!~ 909 2| tudóssal is megismerkedni. De, nem adná nekem az oleandervirágját?~- 910 2| ily művelt hölggyel még nem hozott össze utam. Talán 911 2| lekötelez, uram. Azonban, nem mennénk vacsorázni?~Quastl 912 2| Mintha egy borjúszelet nem éppúgy tenné meg, s hozzá 913 2| éppúgy tenné meg, s hozzá nem lenne táplálóbb!~De már 914 2| palánkon, amit a komondorok nem hagyhattak szó nélkül, és 915 2| komondorok vonítását... jaj, nem is merek a következményekre 916 2| elhatározottan kapta föl a fejét.~Nem, nem - mondotta magában -, 917 2| kapta föl a fejét.~Nem, nem - mondotta magában -, ez 918 2| mondotta magában -, ez nem maradhat így! Ki kell egyezkednünk 919 2| mert soha többet a király nem jön Pestre, ha azt látja, 920 2| Pest legfontosabb faktora nem ő, hanem Bauernebel Jeromos. 921 2| bántott, hogy a hatóság ezt nem ismeri el. Ezért harcoltam, 922 2| Koronaherceg utca sétálóit ma már nem veszik űzőbe haragos alföldi 923 2| Tildánál, az aranypolgár lánya nem fogadta el látogatóját, 924 2| megsemmisülve tántorgott haza. Többé nem merte a lábát Bauernebelékhez 925 2| túladtam Quastl úron?~- Nem! Ezerszer nem! - kiáltotta 926 2| Quastl úron?~- Nem! Ezerszer nem! - kiáltotta a jogász, aki 927 2| megkérte az ön kezét, és ön nem dobta ki a zenészt!~Tilda 928 2| és ez a korhely zenész! Nem, nem - tette hozzá fejét 929 2| ez a korhely zenész! Nem, nem - tette hozzá fejét rázva -, 930 2| hozzá fejét rázva -, ez nem valóság, ez tréfa, ez lehetetlenség!~ 931 2| dadogta művésziesen Pető.~- Az nem kell, hogy önt érdekelje - 932 2| kidobasson Lámpl úrral?~- Nem fog kidobni! - emelte föl 933 2| ujját a diák. - Esküszöm, nem fog kidobni!~Bulcsu tétovázott.~- 934 2| pamutoskosarát.~- Ezúttal nem fogják a pamutoskosarat 935 2| menj át, vagy viszlek!~És nem is várva meg a zenész válaszát, 936 2| tudják, hogy Saint-Cloud nem volt az utolsó stáció Napóleon 937 2| kényelem, következésképpen nem is vágyik rája, végre, mert 938 2| kettőszáz forinton, amire nem volt eset a földön. Azonkívül, 939 2| áldását az ifjú párra. Ha ez nem következik be, jelentette 940 2| legjobb az olyan vő, aki nem ismeri az élet édes bűneit, 941 2| beállított Jozefinhez. A jogász nem volt bátortalan gyermek, 942 2| voltak összefonva, hogy nem tudom őket szerény tollammal 943 2| beszélni az ifjút, egy szót nem beszélt közbe, denique azonban 944 2| mosolygott.~- Az egyetlen? Nem rossz, ön tehát nem szoknyavadász?~- 945 2| egyetlen? Nem rossz, ön tehát nem szoknyavadász?~- Én és szoknyavadász? - 946 2| korhelyéletet éli, hogy nem törődik a földön senkivel, 947 2| Cloud és Marengo után, íme, nem Ulm, hanem Fontainebleau 948 2| teljesítem kötelességeimet, nem futok szoknyák után, s ön 949 2| utolsó szava. De azt már Pető nem hallotta. A jogász ész nélkül 950 2| lábra segítve barátját. - Én nem tudok semmiről sem! Én nem 951 2| nem tudok semmiről sem! Én nem tettem semmit ellened, hiszen 952 2| a hazugság magában véve nem szép, de gyakran célravezető, 953 2| fogják rá kijelenteni: „Nem igaz. Fekete!” Hiszen ez 954 2| át Jozefinhez. A szolgák nem akarták beereszteni, de 955 2| idézett föl.~- Soha többé nem teszem, Jozefin! - esküdött 956 2| rejtélyes csizmadia annak idején nem halt meg, csak gyorsan elköltözött 957 2| A galambok azonban már nem voltak meg, épp egy héttel 958 2| valamennyit. Maurer persze nem hagyta a dolgot, valaki 959 2| a csirizestál és az ár! Nem, nem, elég volt belőlük!~- 960 2| csirizestál és az ár! Nem, nem, elég volt belőlük!~- Kedves 961 2| hogy Bauernebel Jeromossal nem lehet kikezdeni! Fiat justitia, 962 3| Fábián, mért olyan kedvetlen? Nem jól érzi magát?~A megszólított 963 3| orvosaitól szedett össze. Nem evett borsos ételeket, zsebe 964 3| különböző porokkal, s világért nem ivott volna étkezés közben, 965 3| kopott, deresedő hajának nem volt fénye, fogai elsárgultak, 966 3| szomorú vonásokat azonban nem könnyen lehetett rajta észrevenni, 967 3| bent is ülne... - Tovább nem tudta folytatni, a kövér 968 3| Ez aztán eső! Tíz év óta nem volt ilyen zápor! A csizmámban 969 3| rajongott a regényekért. A híre nem volt a legjobb, azt mondták, 970 3| több olyan férfi, akikről nem is igen lehetett tudni, 971 3| Bizonyítani persze az ilyesmit nem lehetett, s a mendemondák 972 3| megnevette minden tréfájukat, nem utálta őket, ha egy kicsit 973 3| volt megfigyelni. Simonné nem akarta mutatni, hogy valamelyiknek 974 3| csárdában, de az arcjáték nem sikerült, és rosszul leplezte, 975 3| elkezdett kacagni. Az inas nem szólt semmit, csak megköszörülte 976 3| mellett Fábián ült, aki nem evett semmit, s ahányszor 977 3| Ha csak szerit tehette, nem nézett az udvarlójára, de 978 3| egy kis csalódást érzett: nem ilyennek képzelte a mulatságot 979 3| az asszony kedvetlenül. - Nem tudom belátni, miféle sürgős 980 3| Hogy mi mondanivalóm van? Nem rossz. Az a közölnivalóm, 981 3| Az a közölnivalóm, hogy nem hagyom magam ellökni, mint 982 3| verni. Fel akart ugrani, de nem tudott, lenyűgözte egy hatalom, 983 3| gyávák voltak. De engemet nem fog ilyen röviden kilökni, 984 3| mindent megmond neki.~Simon nem volt már a kvaterkázók között. 985 3| már a kvaterkázók között. Nem bírta az italt, s miután 986 3| A püspök meg a főispán nem igaz... csak hazugság az 987 3| nyomorúsággal, piszokkal teli, amely nem tűr álmokat, és nem enged 988 3| amely nem tűr álmokat, és nem enged létet az ábrándoknak. 989 3| vallja be, spektábilisz!~- Nem, kérem: ott tor lesz.~- 990 3| kérem alássan, tor. Persze nem tetszik tudni, a földbirtokos 991 3| nagyon szerette, ámbár néha nem jól bánt vele. De most gyönyörűen 992 3| szűrődött egy kis fény. Odaát nem hallatszott semmi; csak 993 3| garázdálkodott. Megpróbáltam, nem tudnék-e én is elaludni, 994 3| A szűk és szúrós kanapén nem tudtam fordulni, a hortyogás 995 3| kocsmáros megint visszatért.~- Nem tetszik aludni? - kérdezte 996 3| kérdezte meglepetve.~- Nem vagyok álmos. Adjon, kérem, 997 3| A másik nagyságos urat nem zavarja a világosság?~- 998 3| gondolkozva állott meg.~- Ha nem tetszene aludni, akkor talán - 999 3| önkéntelenül megindulva.~- Nem tudok aludni - felelt csöndesen. - 1000 3| szólt a gyerek. - Ugye, nem fogok mostohát kapni? -