1-500 | 501-1000 | 1001-1420
     Fej.

1001    4|                 vagy az esteli imádság. Egy férfi, aki megjelenjen álmaiban,
1002    4|            mialatt kint őszi eső kopog, egy férfi, akitől féljen, aki
1003    4|                  Igen, hogy is mondjam? Egy férfi, aki minden gazságra
1004    4|           minden nesz fáj a lelkünknek. Egy férfi, akihez hajnalban
1005    4|           sohase küldünk el, ej, szóval egy férfi, aki az álmaink hőse
1006    4|               nézett, és félénken, mint egy leckét mondó gyerek, így
1007    4|                bólintott; gyorsan, mint egy hazasiető madár, fölnevetett,
1008    4|                  megesküdtem, hogy soha egy ujjal tiszta lányhoz, férjes
1009    4|                 minden éjjel lát, amint egy piros páholy hátterében
1010    4|                 piros páholy hátterében egy báli ruhás hölgynek kezet
1011    4|                Puskin?~- Ah nincs szebb egy halálra kész férfinál -
1012    4|   bocsánatkérően hajlik előre. Meghalni egy nőért, egy ostobaságért,
1013    4|              előre. Meghalni egy nőért, egy ostobaságért, egy mosolyért -
1014    4|                nőért, egy ostobaságért, egy mosolyért - ó, mily együgyű
1015    4|               másképpen van. Az életben egy légy­nek se volna bátorságom
1016    4|               bágyadtan, boldogan, mint egy gyermekágyas asszony mosoly­
1017    4|               hogy nem mond igazat. Még egy napig vártam, azután dacosan,
1018    4|          találkoztunk újra, váratlanul, egy határszéli vasúti állomáson,
1019    4|            elnézett a vállam fölött, és egy kicsit összeborzongott,
1020    4|                 vonatom?~Elmondta, hogy egy dán fürdőben próbált gyógyulást
1021    4|        álldogáltak. A sárgás fű közepén egy jegenye rázta a fejét, mintha
1022    4|           hogyan került ide. A távolban egy szélmalom forgott - akárcsak
1023    4|          gyermeke? - kérdeztem.~- Igen, egy kislányom van, már nyolcesztendős
1024    4|                 fogom önt neki mutatni. Egy fiatal lány rajongjon egy
1025    4|               Egy fiatal lány rajongjon egy férfiért, ez a lélek üdeségének,
1026    4|              furcsa szeme van, akárcsak egy öreg házikutyának; honnét
1027    4|                  folytatta, és letépett egy pipacsot, amelyet azonban
1028    4|              komoly, kifogástalan, mint egy öreg herceg, és néha a homlokomra
1029    4|               értem, oktalan párbajban, egy kis ákácos szélén, még az
1030    4|                 És mily szépen hal meg, egy szó, egy panasz, magyarázat
1031    4|                szépen hal meg, egy szó, egy panasz, magyarázat nélkül,
1032    4|                 magától értetődőn, csak egy kicsit duzzogva. A sírján
1033    4|                A sírján pedig mindössze egy sárga rózsafácska áll, ennyi
1034    4|              Néha kilép a sírból, elszí egy cigarettát, és megint visszamegy
1035    4|             komolyan, öntudatosan, mint egy öreg herceg, és néha fölkelek,
1036    4|                  megfontoltan szívok el egy papirosszivart.~
1037    4|           benned is a dőre vágy, ráülni egy felhőfoszlányra és végignyargalni
1038    4|              először, az öltözete, mint egy varróleányé: egyszerű, kék
1039    4|              szemét türelmesen szegezte egy láthatatlan pontra. Vak
1040    4|                 aki ösmeretséget kötött egy csinos varrókisasszonnyal,
1041    4|             hogy ez a szent gyönyörűség egy percre is megállítana.~Mindig
1042    4|       szemgolyóit. Csak néha torzult el egy kissé az arca, vonásai széjjel­
1043    4|          vonásai széjjel­húzódtak, mint egy sírni készülő gyermeké,
1044    4|                 csak messziről látszott egy világítótorony, amely mint
1045    4|              világítótorony, amely mint egy nagy bagoly kémlelt végig
1046    4|           feküdtem le, és korán keltem. Egy éjszaka, tizenkét óra felé,
1047    4|         sisteregve rázták lombjaikat.~- Egy hölgy akar önnel beszélni -
1048    4|      fürdővendégek közt?~Eszembe jutott egy német orvos, aki pár száz
1049    4|                száz lépésre a teleptől, egy elhagyott, félig összedőlt
1050    4|                 forgácsszaga volt, mint egy asztalosmester műhelyének.
1051    4|              asztalosmester műhelyének. Egy üvegbúrás gyertya furcsa
1052    4|                 az anyja fésűjét várja. Egy kicsit megzavarodtam, és
1053    4|         láthatnék-e, de a sötétség mint egy fekete lap ékelődött közénk.
1054    4|              lap ékelődött közénk. Most egy villám futott át a háttéren,
1055    4|            villám futott át a háttéren, egy percre megpillanthattam
1056    4|                 és mégis vékonyka arcán egy letűnt élet reménytelensége
1057    4|                 Mikor magamra maradtam, egy ideig tétován álltam a zivataros
1058    4|                a borzalom jólesik, hogy egy titokzatos hatalom kezébe
1059    4|                 Kiültem a tengerpartra, egy hideg hullám tetőtől talpig
1060    4|         magammal hitetni, hogy igen, de egy hang, amely a tenger harsogásánál
1061    4|                 nyaka érdekelt, vonzott egy távoli ország felé. Fölkeltem,
1062    4|              poggyászomat a vasútra, és egy utolsó pillantást vetettem
1063    4|            kavargott. A tajtékos parton egy emberpár sétált; ők voltak,
1064    4|                 varázsa fogott el, mint egy nagy, gonosz ragadozó madár
1065    4|                 nem ellenkezett, olykor egy ijedt, hálás tekintetet
1066    4|                 hogy a hűvös árnyék­ban egy förtelmes bűn árnyékai táncolnak
1067    4|             gosabb az utolsó féregénél.~Egy éjjel régen meghalt leánytestvéremmel
1068    4|               hegyek és fenyvesek közé, egy más ország határaiba nem
1069    4|            hittem, ha kitárom bensőmet, egy időre meg fogok nyugodni,
1070    4|                 tollat venni a kezembe!~Egy kis német városkánál, magam
1071    4|            gépiesen arrafelé mentem, és egy klastrom templomához értem.
1072    4|             kimerült idegekkel ültem le egy padra, össze voltam zúzva,
1073    4|               Arra esz­méltem föl, hogy egy tekintélyes külsejű, jól
1074    4|                amelyben lelkem­ben élt.~Egy hétig nem jött válasz, aztán
1075    4|            hétig nem jött válasz, aztán egy hosszabb levél érkezett
1076    4|             kihullt a papírlap, leültem egy fa alá, a torkom összeszorult.
1077    4|         kibontott, szöszke hajjal, mint egy iskolába induló kisleányt.
1078    4|        kiáltottam föl, és ahogy voltam, egy kis kézitáskával a hónom
1079    4|                sárga levelekkel, köztük egy ázott japán lampiont kergetett
1080    4|        fölugrott, és elém szaladt, mint egy gyerek, ha váratlanul rég
1081    4|       kalandvágy, hogy méltatlan vagyok egy  szóra. Ha valaki leütne,
1082    4|                vele! Talán még láthatom egy pillanatra. Köszönöm önnek... -
1083    4|               amikor már egyedül álltam egy kis fácska alatt, amely
1084    4|              narancsokat, süteményeket, egy üveg tejet, és sokáig lengette
1085    4|               nyár végét néhány éven át egy Trubez nevű kis tengeri
1086    4|               mai elbeszélésem hősével, egy Constant nevű úrral, aki
1087    4|                 a francia határhoz. Van egy csodakútja, kitűnő visszhangja,
1088    4|               mindig arannyal fizetett, egy komoly ország nagy bajuszú
1089    4|               cserepeket igen kedvelte, egy történelmi értékű gobelinja
1090    4|                ő fiatal évei beléfúltak egy teher­hajó kazánjának, majd
1091    4|             teher­hajó kazánjának, majd egy nagy gyár mocskos műhelyének
1092    4|               Amikor más még örülni tud egy vasárnapi kirándulásnak,
1093    4|                vasárnapi kirándulásnak, egy kacér varróleány mosolyának,
1094    4|   kétségbeesetten dolgozott, és ha volt egy szabad pillanata, leült
1095    4|               az, órákig várni valakire egy utcasarkon, aki sohase fog
1096    4|               számláit, és hazautazott. Egy évre levetette a hódító
1097    4|          bőrének oly finom illata, mint egy női csipke­kendőnek.~Egy
1098    4|                egy női csipke­kendőnek.~Egy nyáron egy Marianne nevű
1099    4|             csipke­kendőnek.~Egy nyáron egy Marianne nevű fiatal hölgy
1100    4|                 öltözve járt, és mindig egy csokor ibolya volt az övébe
1101    4|                 báli ruhát öltött, akár egy kreol hercegnő, és álmatag
1102    4|                 Alig mentem pár lépést, egy pálmaligetben, amely délszaki
1103    4|            főúri ravatalra hasonlított, egy fehér selyem­kabátos, síró
1104    4|            kezét a csípőjére téve, mint egy elbocsátott cseléd, aki
1105    4|                 várhattam tőle! Most is egy hölggyel vacsorázik az Aranyházban,
1106    4|               toppantva.~- De Marianne, egy öregember! És hozzá önző
1107    4|            bolondságot! Jöjjön, bérlünk egy motorcsónakot, és kimegyünk
1108    4|                faképnél hagyott.~Furcsa egy leány - dörmögtem magamban,
1109    4|                 végre is karöltve, mint egy vidéki, újdonsült házaspár
1110    4|                 mindenkit lekenyerezhet egy fülbevalóval vagy egy kék
1111    4|     lekenyerezhet egy fülbevalóval vagy egy kék vasúti részvénnyel.
1112    4|             éles női veszekedést hallok egy bokor mögül, majd egy furcsa
1113    4|            hallok egy bokor mögül, majd egy furcsa csattanást, mintha
1114    4|               furcsa csattanást, mintha egy ázott rakéta puffant volna
1115    4|                Rögtön , ijedt arccal, egy fehér pofaszakállas úr rohan
1116    4|                 könnyű lépésekkel, mint egy menekülő őz. A partnak tartott.
1117    4|              széléhez ért, beleütközött egy villanylámpa oszlopába,
1118    4|                 villanylámpa oszlopába, egy kicsit tántorgott, aztán
1119    4|               fejest ugrott a tengerbe.~Egy pillanatra felbukkant még
1120    4|               most, hogy hónapok múlva, egy álmatlan éjszakán, ezt a
1121    4|                a szivarfüst karikát von egy perzsa szobormaradvány fölé.
1122    4|                 selyemzászlóra hímezve; egy szép, spanyol modorú kép
1123    4|                kép a gyárait ábrázolja, egy másik a birtokot, ahol a
1124    4|        császárjának a koronája, fölötte egy kőszáli kecske koponyája.
1125    4|               kőszáli kecske koponyája. Egy Donatello-szobor közömbösen
1126    4|             földbirtoka, amely fölérjen egy nővel, aki holdvilágos éjszakákon
1127    4|              meg!~Esti sétámra indultam egy barátságos, falusi úriházból,
1128    4|               Nos, ez nagy dolog! Tehát egy kész kisasszony! Engedje
1129    4|            hanem élesen, biztosan, mint egy jókedvű kalandra induló
1130    4|          szerelem mégis a legszebb. Van egy gyönyörű nagynéném, aki
1131    4|              éjszakák!~- Ó, nincs szebb egy álmatlan éjszakánál! - csillant
1132    4|               élénk arcélét. Nyugodtan, egy kissé gúnyosan viszo­nozta
1133    4|                belőle! És most, tessék, egy nagy kisasszony áll előttem,
1134    4|                 és félénken hűvös, mint egy ákác lombja kora ősszel.
1135    4|                édesanyja húsz év előtt? Egy regattabálon ösmerkedtem
1136    4|              történt semmi.~Rám nézett, egy kicsit összehúzta a szemét,
1137    4|               mintha megváltozott volna egy éjszakán át; tegnap még
1138    4|                megvonta a vállát, aztán egy csodálkozó pillantást vetett
1139    4|                csikorgott lábunk alatt. Egy helyen az út két magas vadrózsabokor
1140    4|          egészen közel értek egymáshoz. Egy erősen illatozó ág végigsimította
1141    4|                 átka­roltam Dórát, mint egy gyermeket, akit az ember
1142    4|          szerencsétlen vagyok!~A hangja egy kicsit megcsuklott, majd
1143    4|              ajkamat, forrón, odaadóan; egy könnycseppje a bajuszom
1144    4|              senki se hitte volna, hogy egy perc előtt még sírt, és
1145    4|              Elgondolni, hogy éveken át egy és ugyanazon kályha mellett
1146    4|              lehúzta a csizmámat; amint egy este rám bízta első titkát,
1147    4|         találkozott, az első ember, aki egy kicsit hasonlított a regényhősökre,
1148    4|                Önzés, sivárság, unalom, egy csomó elhervadt kaland,
1149    4|                 csomó elhervadt kaland, egy csomó bántó emlék, egy csomó
1150    4|                  egy csomó bántó emlék, egy csomó lélek nélküli, elsárgult
1151    4|          szomszéd városba utaztam, ahol egy régi barátomat látogattam
1152    4|               vele. Meggyújtottam tehát egy lámpát, és elmondtam neki
1153    4|            aztán szórakozottan vett föl egy piros labdát a tekeasztalról,
1154    4|               szembeállok vele, és íme, egy pillanat alatt irgal­matlanul
1155    4|              életet!~- Nem, nem - szólt egy kicsit megborzongva -, én
1156    4|          korában a fővárosba került, és egy kis színházban kar­dalos­
1157    4|            pedig sötétkék és nagy, mint egy csokor ibolya. A tehetsége
1158    4|                szerette görbíteni, mint egy ragadozó állat a körmeit,
1159    4|                  hová. Némelyek szerint egy skót herceg vitte volna
1160    4|              mások szerint férjhez ment egy asztalosmesterhez; az igazság
1161    4|               színpadon, és szemét mint egy finom karvaly szögezte a
1162    4|         tekintetes asszony? - kérdeztem egy fürge kisinastól, aki a
1163    4|               fenyőfa asztalnál, előtte egy csomó számadás, amelyeket
1164    4|            megtartotta a szavát - szólt egy kicsit gúnyosan, azzal gondosan
1165    4|                katonásan hörpintett föl egy pohár vörös bort -, mi újság
1166    4|             hófehérek és nagyok voltak, egy ragadozó állat gyönyörű
1167    4|             Többet ér augusztus derekán egy szénaboglyán hálni vagy
1168    4|                 Persze; bennem is lakik egy kis falusi vér, én is szeretem
1169    4|               amikor hűvösen szép, mint egy fiatal hercegkisasszony,
1170    4|              emlékekre gondolok. Hiszen egy kicsit művész is vagyok,
1171    4|         hozzáverődnek a hópelyhek. Vagy egy görög húsvét! A bora kitűnő -
1172    4|                 amely akkora volt, mint egy ágy, és puhán fogta körül
1173    4|               de mi haszna, ha az ember egy szegény falusi jegyzőt vagy
1174    4|             szegény falusi jegyzőt vagy egy korhely szolgabírót elbolondít?!
1175    4|            walesi hercegnek is tetszett egy kicsit. Tele a fiókom furcsa
1176    4|               maga békén elalszik, mint egy gyerek karácsony éjszakáján,
1177    4|        éjszakáján, pedig magától is van egy levél a fiókomban, az igaz,
1178    4|            fiókomban, az igaz, hogy már egy kicsit sárgulni kezd.~Tapsolt;
1179    4|               mit ért az eddigi életem? Egy csomó nőt én csaltam meg,
1180    4|               csomó nőt én csaltam meg, egy csomó engemet: ennyi a számadásom.
1181    4|            valakit, aki pedig már régen egy kereszt alatt pihen, és
1182    4|    Elhallgattunk. Csönd volt, künt néha egy fa álmosan rázta meg magát,
1183    4|           amikor már öreg leszek, talán egy év múlva, talán tíz év múlva,
1184    4|                 az országút felé, talán egy öregurat látnánk föl és
1185    4|               vándorlegényekkel. Bolond egy dolog! De lehet, hogy egy
1186    4|               egy dolog! De lehet, hogy egy másik vagy egy harmadik
1187    4|              lehet, hogy egy másik vagy egy harmadik férfit is látnánk...
1188    4|                azt éreztem, hogy lassan egy meleg forrásba süppedek,
1189    4|                 szevasztopoli ütközetet egy régi naptárból. Én magam
1190    4|             lovaglóruhás Madame Favart, egy páholynyitogató  a régi
1191    4|                a régi Nép­színházból, egy csomó hófehér liba, huszonnégy
1192    4|                 és patkós csizmában meg egy hosszú sor paraszt, amint
1193    4|             Mikor a feszülethez értünk, egy őszes, körszakállas férfival
1194    4|             nézett, majd ügyesen lelőtt egy varjút a fáról.~- Furcsa
1195    4|                varjút a fáról.~- Furcsa egy lány volt mindig ez a vörös
1196    4|             szemmel mondta, Netti volt, egy hamvasszőke, eleven, úgynevezett
1197    4|               finom szájjal, amely mint egy vidám vadrózsa virított
1198    4|             addig énekel és táncol, míg egy becsületes iparosmester
1199    4|             módra örült, lett légyen az egy barátságos szeptemberi délután
1200    4|      szeptemberi délután az erdőszélen, egy prémes bunda vagy egy doboz
1201    4|       erdőszélen, egy prémes bunda vagy egy doboz déli gyümölcs. Sohase
1202    4|              déli gyümölcs. Sohase volt egy krajcárja, a városban minden
1203    4|                a könnyelműségükkel mint egy nagy, virágból font legyezővel
1204    4|               háztartásomat, beszerzett egy gramofont, rengeteg cserép
1205    4|              rengeteg cserép virágot és egy kutyát, mert a kutya mégiscsak
1206    4| csatafestményekkel, amelyek az embernek egy panoráma bejáratát juttatták
1207    4|           beleszeressek a primadonnába, egy kövérkés, jóképű hölgybe,
1208    4|                a szeme fölragyogott, ha egy művésznő, aki elvesztette
1209    4|           szobalányt, kocsist, lovászt, egy részeges olasz szakácsot
1210    4|              arról hazudott nekik, hogy egy porosz főhercegnek vagyok
1211    4|                 lakásomon, és utána még egy hétig Pierrot-k aludtak
1212    4|           engemet is várt, a házmester, egy jobb időt látott puskaműves,
1213    4|                 ön úgyse veszi hasznát!~Egy kicsit gondolkozott, ellenkezett,
1214    4|         hermelinkabátért, becso­magolta egy nagy újságpapírba, és a
1215    4|                őriztek, és becsöngettem egy kis, nepomukos házba, amely
1216    4|             nepomukos házba, amely mint egy furcsa álom csüggött a hegyoldalon.~-
1217    4|            barátom!~Nem tudtam felelni, egy ideig ő se szólt semmit,
1218    4|              olcsó bársonypamlag fölött egy pecsétgyűrűs, szakállas,
1219    4|                 Azt gondoltam, hogy van egy rokonom, Borbálának hívják,
1220    4|                 azt mondtam nekik, hogy egy porosz főherceg természetes
1221    4|             kíváncsian ebéd után, mikor egy percre magunkra maradtunk.~-
1222    4|               mintha összeszorult volna egy kissé -, ez nem te vagy!~
1223    4|                ura bejött, és megkínált egy óriási cseréppipával, amelyre
1224    4|                 Maradj hát legalább még egy napig, majd gondolkodni
1225    4|          kieszelünk valamit, maradj még egy napig! Így nem engedlek
1226    4|            visszaszaladt a konyhába, és egy nagy üveg uborkát hozott
1227    4|                 prémet, amely messziről egy rosszul festett, havas tájra
1228    4|                bársonykalapját, amelybe egy hosszú, furcsa sólyomtoll
1229    4|      reményekkel, fogékony, friss, mint egy fiatal sólyom, aki az életről
1230    4|        szempilláink alatt, mások mintha egy titokzatos szél szárnyán
1231    4|                biztosan hallottam, hogy egy kéz megzörgette az üvegtáblát,
1232    4|                Minden megvan önben, ami egy férfit a szívünk közelébe
1233    4|                csak a visszhang felelt.~Egy év múlva Rómában találkoztunk
1234    4|               hogy viszontláthatom! Ej, egy kicsit mintha megnyúlt volna,
1235    4|         tizenkét hónapon át minden este egy furcsa kérdést vetettem
1236    4|                  Nem feleltem.~- De még egy érzés fűződött össze az
1237    4|             emlékem az életből az, hogy egy szép, nagy kertben ülök,
1238    4|                 újságot olvas, én pedig egy furcsa bogárnak tépem ki
1239    4|                  Nincs a fiatalságomban egy világító folt, korán elvesztettem
1240    4|       gyűlölségemmel fizettem meg. Volt egy francia tanítónőnk...~-
1241    4|                élet, boldog lehetne, és egy dőre álomkép után szalad.
1242    4|                negédesen, furcsán, mint egy XIV. Lajos korabeli arckép. -
1243    4|               Tudja-e, mért vagyok itt? Egy híres tanárhoz járok, tavasz
1244    4|         szomorúság fog el, és nem merek egy téren, egy utcán az egyik
1245    4|                 és nem merek egy téren, egy utcán az egyik oldalról
1246    4|                  higgye el, rom vagyok, egy ápolónő a komornám, és egész
1247    4|                 rövidre nyíratott, mint egy időben az írónők szokták
1248    4|                sápadt, hol itt, hol ott egy piros pont gyúlt ki rajta,
1249    4|           éjszakákon. A szomorúság mint egy könnyű, előkelő fátyol illeszkedett
1250    4|               tűn­tek és eltűntek, mint egy csodálatos színpad furcsa
1251    4|                 Egyszer láttam Bécsben, egy páholyban ült, a tükör alatt,
1252    4|           páholyban ült, a tükör alatt, egy szőke hölggyel, és nem figyelt
1253    4|               vesz el? A gazdatisztünk, egy jelentéktelen ember, akiről
1254    4|          hullámokon, a Gellérthegy mint egy nagy nyári felhő közeledik
1255    4|           virágillat száll felénk, mint egy céltalan és mégis szent
1256    4|              félénken nézett reám, mint egy elkésett vadrózsa, amely
1257    4|                tudtam tovább folytatni.~Egy ideig hallgattunk, az arcomon
1258    4|             tovább folytatta:~- Miklós! Egy utolsó baráti szót! Egy
1259    4|                 Egy utolsó baráti szót! Egy őszintét! Ugyebár, megöregedtem?
1260    4|                  Ugyebár, megöregedtem? Egy utolsó baráti szót!~Válaszolni
1261    4|              lehorgasztottam a fejemet. Egy percig meghökkenve nézett
1262    4|                 kívántam, megsza­badult egy céltalan szenvedéstől, és
1263    4|                lassan eltűnt életemből. Egy ideig még föl-fölbukkant
1264    4|               az egykori szépséget csak egy fáradt, gyöngéd tekintet
1265    4|          rajongó Adél~Athénben voltunk, egy rossz szállodában, amely
1266    4|                 kávéház előtt ültem, és egy elszakadt francia újságot
1267    4|        szállodába.~Fejem fölött kinyílt egy nyikorgó ablak.~- Miklós,
1268    4|                teát főztem, és a pincér egy gyönyörű tengeri halat hozott.
1269    4|                halat hozott. Siess hát!~Egy gyönyörű halat! Istenem,
1270    4|                egész lelkével benne élt egy Abbé Prévost-regényben,
1271    4|                 a kőszénnel. Valahonnan egy vívófölszerelést is kerített,
1272    4|           vívófölszerelést is kerített, egy kis pohárban két elkésett
1273    4|                 a horgolt asztaltakarón egy triciklit ábrázoló dohánykészlet
1274    4|                rengeteg poggyásszal, és egy gazfickó kalauz társaságában.
1275    4|           utakon, amelyek szürkén, mint egy rossz olvasmány emléke kúsztak
1276    4|              bokrok közt megpillan­tott egy teknősbékát, összecsapta
1277    4|             kalauznak, hogy vágjon neki egy sétabotot a Parnasszoszról,
1278    4|          Parnasszoszról, véssen le neki egy faragványt Szophoklész házáról;
1279    4|              Ilyen volt a rajongó Adél! Egy nagy gyermek, aki mindenben
1280    4|             megyében a katonaságot csak egy zászlóalj honvéd képviselte.~
1281    4|                ment férjhez is. Az ura, egy jóravaló, szorgalmas férfi,
1282    4|          annyira meghatotta Adélt, hogy egy nap sírva nyújtotta neki
1283    4|         kellemetlenség - szólt, mialatt egy doboz cukrozott gyümölcsöt
1284    4|               cukrozott gyümölcsöt vagy egy színházjegyet nyújtott át
1285    4|              kielégíteni az ízlését, ha egy regényben lovagvárak vagy
1286    4|                 is részt vehetett volna egy ilyen titkos esküvőn, vagy
1287    4|           kételkedve és tépelődve, mint egy tucatba készült Lord Byron,
1288    4|              láttam, hogy tetszem neki; egy este vacsora után ő vallotta
1289    4|              karomat, amelyben évek óta egy eltévedt golyót hordozok.~-
1290    4|            egyszerre -, igaz ez: hogyha egy halottnak hosszabb az egyik
1291    4|                és megcsókoltam a haját.~Egy este, amikor éppen hazamentem
1292    4|            ösmersz!~Mit tehettem volna? Egy darabig vonakodtam, mert
1293    4|                 köszönhettem, hogy most egy rossz athéni szállóban a
1294    4|                ismét nekiindulva, mikor egy este az ajtó hirtelen kinyílt,
1295    4|           mégsem jött az ajkára. Mellén egy vöröses fekete folt látszott,
1296    4|                és én megbocsátok neked.~Egy kicsit elhallgatott, aztán
1297    4|               furcsán, érzelmesen, mint egy ábrándos, olcsó regény hősnője,
1298    4|                                         Egy éj Velencében~Éjjel tizenegy
1299    4|              világgyűlölő hangulat­ban. Egy gonosz és furcsa emlék nehezedett
1300    4|           ridegebb dolog e földön, mint egy szállodai szoba, ha az ember
1301    4|              áradt, és a hálószekrényen egy kis, barna orvos­ságosüveg
1302    4|            nevetés hallat­szott (mintha egy titokzatos kéz csiklandozgatta
1303    4|              haza lehetne térnem, mikor egy könnyű csipkelegyező érintette
1304    4|           vállamat.~- Ah, uram! - szólt egy mályvaszínű dominó. - Kitaláltam
1305    4|                  orosz.~Ó, ez bizonyára egy Oroszországot megjárt táncosnő! -
1306    4|                    Az igazat megvallva, egy Oroszországot megjárt táncosnőre
1307    4|                  mint a többiek, akiket egy titokzatos kéz csiklandozott,
1308    4|              föl könnyen a szót, mintha egy virág volna. - Ért ehhez
1309    4|           vannak parvenü-kezek, amelyek egy sötét zugban pillantották
1310    4|                 csíkos párnák közt vagy egy külvárosi szállodában, de
1311    4|               keskeny, könnyű ívű, mint egy álombéli ezüsthidacska,
1312    4|         folytatta a dominó, és vállának egy könnyű, biztos mozdulatával
1313    4|            kétségei lennének...~Megállt egy díszes babérlugasban, amely
1314    4|         mozdulattal tűnt el a tömegben. Egy ideig még éreztem az ibolyaillatot,
1315    4|                az ibolyaillatot, azután egy táncos savoyard pár majdnem
1316    4|             megszorította a kezemet, és egy pohár borra hívott meg,
1317    4|                 mondta: „Bocsánat!”, és egy debardőrrel kezdett lejteni.
1318    4|             elhagyott, ha ennyire keres egy dominót, akiről azt se tudja,
1319    4|                itt vagyok újra, és most egy félórát adok önnek, legyen
1320    4|              szólna hozzá, ha meginnánk egy üveg pezsgőt? De egy föltétellel:
1321    4|          meginnánk egy üveg pezsgőt? De egy föltétellel: én fizetem,
1322    4|                ő vesztett; nevetett, és egy aranyat csúsztatott a kezembe.
1323    4|           Olaszország télen; télen csak egy szép dolog van az egész
1324    4|            gyönyörű aranyszőke hajat és egy nagy hermelinprémet juttat
1325    4|                az ajka olyan puha, mint egy kisgyereké, ön nem lehet
1326    4|               hoz a holnap? És már csak egy negyedóránk van.~- És máskor
1327    4|                nyaka, a válla üde, mint egy intézeti leányé, aki a hajnali
1328    4|                 Csak a szeme körül volt egy alig látható vonás, egy
1329    4|                 egy alig látható vonás, egy finom ránc, amely azt mondta,
1330    4|            évekkel - ez bók volna -, de egy éjszakával, egy szomorú,
1331    4|             volna -, de egy éjszakával, egy szomorú, borús éjszakával,
1332    4|            tétovázva, megrezzenve, mint egy kedves emlék.~- Köszönöm! -
1333    4|               figyelmességét, tehát még egy negyedóráig maradok. Igen,
1334    4|          negyedóráig maradok. Igen, még egy üveggel - mosolygott rám
1335    4|                 Campagna grófnője, vagy egy érzelgős műlovarnő, ez végre
1336    4|               is mindegy! Mondjuk, hogy egy szerencsétlen asszony, aki
1337    4|                  önnel szemben ül, csak egy kóbor árnyék, egy marék
1338    4|                  csak egy kóbor árnyék, egy marék sárga levél, amelyet
1339    4|         messziről vékonyan, mintha csak egy szál hegedű játszana, szűrődött
1340    4|      szomorúságot. Ennyi az egész; néha egy női mosoly, egy női szó
1341    4|             egész; néha egy női mosoly, egy női szó többet ér a vallás
1342    4|            hajótörött férfin segítettem egy mosollyal, mert nincs az
1343    4|      magányosságot, és ha mindjárt csak egy félórára is? Most tehát
1344    4|           Campagna grófnője, avagy csak egy érzelgős műlovarnő? Másnap
1345    4|                Velencébe menekültem, és egy hideg, esős estén átkeltem
1346    4|              nyomorultan, betegen, mint egy bélpoklos, aki már minden
1347    4|                  Az aranyozott keretből egy tatár kán kiszítt, borostás
1348    4|            nézett reám, és lassan, mint egy eltűnni készülő látomás,
1349    4|                megnyúlt, a szemem pedig egy sárga pocsolya mélységéből
1350    4|           idejüket múlt újságok, azután egy kis, pezsgőszínű, kék szegésű
1351    4|       intézetből, mintha minden érzését egy vidéki levélbe akarná önteni.
1352    4|             fényképét is elküldötte, és egy hegyi virágot préselt .
1353    4|            amelyet a maga keze föstött, egy ifjú spanyol lovag, amint
1354    4|               áhítatos arccal nyújt föl egy darab kenyeret a feszületen
1355    4|        haloványan húzódott meg a lelkem egy járatlan zugában, és Angyalka
1356    4|              Mialatt írtam, a szívemben egy kis melegség támadt, amely
1357    4|              testem lázával vetekedett, egy érzés, amellyel már rég
1358    4|                 mert sohase látott bele egy könnycsepp félelmetes világába.
1359    4|                ragasztott bélyeggel; és egy hét múlva sürgöny, hogy
1360    4|                feleltem, továbbmentünk, egy özvegyasszony, aki föltűrve
1361    4|                 kései virágo­kat nyeste egy horpadt síron, gyűlölködve
1362    4|                  míg titokban talán már egy szép spanyol asszony csókja
1363    4|          végigsimogattam a karját, mint egy kisgyerekét, akit az ember
1364    4|     megszorította a karomat, és a fejét egy pillanatra a vállamra hajtotta.~-
1365    4|           valaha valakit? Leszárítottam egy könnycseppet? Sírtam-e igazán?
1366    4|                 megint rám nézett, és egy kicsit összehúzta a szemét,
1367    4|            magához akarná emelni, ahogy egy kisgyermeket szokás.~- Isten
1368    4|             büszkén mosolyogva, és mint egy száműzetésbe induló királyné
1369    4|           megint írhassak, csak egyszer egy évben, a születése napjára,
1370    4|         születése napjára, csak egyszer egy évben! Nos, ugyebár, szabad?~
1371    4|                 mással viszonozni, mint egy gonosz érzéssel; lehet egyébként,
1372    4|               ötvennyolc éves koromban, egy hosszú betegségből lábadozva
1373    4|             írom, messze szülőhazámtól, egy délszaki szálloda szobájában,
1374    4|             kilencéves lehettem, amikor egy távoli rokonunk, egy kiszolgált
1375    4|             amikor egy távoli rokonunk, egy kiszolgált vatikáni tiszt
1376    4|           városunkba. Özvegyember volt; egy leánnyal, a velem egykorú
1377    4|                rólam, hogy az esküvőmön egy kellemetlen, az akkori időkben
1378    4|                lépcsőin fölfelé megyek, egy elhagyott varróleány fog
1379    4|                 ugrani, és magasra tart egy síró csecsemőt. Ezt a hírt
1380    4|                egymás életét, sőt végül egy csúnya örökségi pörbe is
1381    4|               egyszer hazautaztam, hogy egy és más dolgomat elintézzem,
1382    4|              Eliz?~Elfogadta a kezemet, egy kicsit kinyújtotta sovány
1383    4|                 a leveleiket, amelyeket egy vasládában őriztem volt
1384    4|                 már másutt is megírtam, egy furcsa szerelmi hajótörés
1385    4|                 volt már főispán, hanem egy ócska pléddel térdén ült
1386    4|                ócska pléddel térdén ült egy kis házacska előtt, és folyton
1387    4|                legforróbban süt le (itt egy kis szünetet tartott) a
1388    4|               sze­relmeim közül még élt egy, de ő is nagyon megijedt,
1389    4|            gyűlölséggel nézett reám, és egy kicsit fölhúzta sovány vállát,
1390    4|                kísértet, immár nem volt egy barátom se, az utolsó táncosnőm
1391    4|              megvonta a vállát, és mint egy látomás emelte föl a kezét,
1392    4|            változandóságában? Megtértek egy szebb hazába, vagy talán
1393    4|                 vagy talán átköltöz­tek egy ifjabb lélekbe!~A szállodai
1394    4|           homokjáig; messze balra, mint egy leláncolt felhő, a szfinx
1395    4|                köhécsel. Kezembe veszek egy könyvet, de rögtön le is
1396    4|               zöld oroszkás hölgy, csak egy hideg szempár néz még reám,
1397    4|              nyaka most már olyan, mint egy öreg saskeselyűé, de az
1398    4|         történetek epilógusát megírjam.~Egy februáriusi estén sürgönyt
1399    4|       februáriusi estén sürgönyt kaptam egy kis sziléziai városból.
1400    4|             határra, és vigyek magammal egy pár új pisztolyt. Engedtem
1401    4|               mert hogy valaki Pestről, egy pár pisztollyal a hóna alatt
1402    4|             Barátom a második emeleten, egy óriási szobában lakott,
1403    4|                  Nem vett rögtön észre, egy ideig megfigyelhettem sovány,
1404    4|             arcélét, amely élesen, mint egy nagy madár árnyéka rajzolódott
1405    4|           várnak; az én második segédem egy őrnagy. Mellettem lakik,
1406    4|                  Hallgattam tehát.~- Ha egy vágyam még teljesedhetne -
1407    4|               az az lenne, hogy síromon egy fiatal, szép asszony nevessen.
1408    4|             lefeküdtem, ő még írogatott egy ideig, és újra föltette
1409    4|    átöltözködött, megberetválkozott, és egy kis keresztet akasztott
1410    4|               megérkezett az ellenfele, egy hosszú, sovány férfi, aki
1411    4|         ellenfél elsütötte a fegyverét. Egy gally leesett a fáról, a
1412    4|              Gyorsan leült a hóra, mint egy rossz korcsolyás; a kalapja
1413    4|            apácák? Hadd lássak utoljára egy női arcot, egy női kezet,
1414    4|                 utoljára egy női arcot, egy női kezet, női szemet; igen,
1415    4|               ült le az ágy mellé, mint egy iskolás leány, aki vizsgázni
1416    4|            Szerencsétlen Miklós barátom egy kissé fölemelkedett párnáiról,
1417    4|                állt meg a ház előtt, és egy öreg, férfias arcú hölgy
1418    4|            férfias arcú hölgy szállt ki egy álmos kis tót cselédleány
1419    4|                 a hidegtől, lehet, hogy egy belső érzéstől, amelynek
1420    4|          történet Vadkerty Elizről, aki egy egész életen át céltalanul,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License