1-500 | 501-1000 | 1001-1004
     Fej.

 501    2|                respektálását, ahogy én is tiszteletben tartom a más
 502    2|              az á-t, mondjuk ki a b-t, is. Ha konzekvensek akarunk
 503    2|                 Fékomadta, most már én is kezdtem dühös lenni. Járja
 504    2|                bizony. A rendőrség meg is indította a nyo­mozást,
 505    2|             indította a nyo­mozást, ki is hallgatott egy csomó tanút,
 506    2|            jobbra, most balra, s végre is alaposan elvesztettük az
 507    2|                pedig nekem még etetnem is kell őket, nehogy a pör
 508    2|           tovább. A sarkamra álltam én is. Ez csak természetes. Lehetséges-e,
 509    2|        legyenek: ez a kétszer kettőnél is világosabb. Az ilyen invázió
 510    2|             volna más dolguk, még most is nevetnének. Szerencsére
 511    2|                hivatalos eltávolítását is követelhetnék.~- És ezzel
 512    2|                nincs télen este hétkor is világosság, holott nyáron
 513    2|              földi igazságszolgáltatás is ráncba szedheti. És ráncba
 514    2|             ráncba szedheti. És ráncba is szedte volna, ha nem Fabriczius
 515    2|                pedig clades. Sőt annál is rosszabb, mert - nevetséges.
 516    2|                  Meg én, ha addig élek is!~Pető úgy vélte, hogy az
 517    2|                helyes. Így eszi meg ön is a kis partájt, a fizetni
 518    2|               De nem nyugszom bele! Én is vagyok valaki, és meg tudom
 519    2|               a kesztyűjét, Fabriczius is a nyaka köré csavarta hosszú
 520    2|          érvényre kell jutni! És ha le is szakad a Lánchíd!~Pető már
 521    2|         szoktak lenni. Huszon­egyesben is mindig tudom, kell-e tizennyolcra
 522    2|        mondotta meggyőződéssel, mert ő is tudott huszonegyezni.~Bulcsu
 523    2|         becsülte. Viszont pedig a diák is megkedvelte ezt a szegény
 524    2|               akarat megvan hozzá.~Úgy is volt, ezen nem múlt a dolog.
 525    2|             foglalkoztatta, másról nem is akart tudni, s most is,
 526    2|             nem is akart tudni, s most is, alighogy az ifjú helyet
 527    2|      beleszédülök, és akkor, mint most is, órák hosszat meleg sót
 528    2|              asztalra. - Jobb róla nem is beszélni. Förtelmes dolog.
 529    2|                megint?~- Nem én.~- Nem is találná ki soha, humillime.
 530    2|         megkínálta vendégét, majd maga is jókorát szippantott.~- Tehát
 531    2|                hadilábon állunk. Arról is van tudomása, hogy Jozefin
 532    2|               voltak, akiknek maguknak is örömük telt benne, hogy
 533    2|       alkalommal ösmerkedtem meg önnel is -, de arra utóbb nemigen
 534    2|                magában. „És a legényei is derekasan működnek, Jager
 535    2|                újra a lányom. „Ó! Azok is!” - feleli a laka­tos sunyítva.
 536    2|                azt mondja, hogy ingyen is élvezheti az erő, a munka,
 537    2|             hogy még a légy zümmögését is meg lehet tőle hallani.”
 538    2|          varjút. Lesz az még másképpen is. Tempora mutantur. Aminthogy
 539    2|          jóindulata jeléül har­madszor is elővette a tubákosszelencét,
 540    2|           tubákosszelencét, harmadszor is a fedelére ütött, és harmadszor
 541    2|          fedelére ütött, és harmadszor is meg­kínálta vele vendégét. -
 542    2|             mert Q-val kezdődő nevet ő is csak egyet ösmert: Quentzert.~
 543    2|            komolyabb, nagyobb dolgában is körültekintő, éles judiciumú
 544    2|         Ezenfelül pedig takarékos ifjú is, amilyenhez hasonlót keveset
 545    2|               világban...~Ez célzásnak is beillett, s így Pető nem
 546    2|        kollégámat, aki még Quastl úron is túltett körültekintés dolgában.~-
 547    2|               háziúr -, erre már magam is kíváncsi vagyok.~- És nem
 548    2|               szöget. Lehet, hogy most is eltalálta. De azért Quastl
 549    2|             Azonban vannak pozitívumok is. Itt vannak az írásbeli
 550    2|                ellen Pető. - A szívnek is vannak jogai.~Az aranypolgár
 551    2|      mindketten ifjak és elég csinosak is.~Bauernebel szünetet tartott,
 552    2|             ember egy nap tízet-húszat is csinál, akárcsak időtöltésből
 553    2|          csinál, akárcsak időtöltésből is. Most azt határozza, hogy
 554    2|             ítélek, hanem más nézetére is kíváncsi vagyok, bátor voltam
 555    2|                voltam az ön véleményét is kikérni.~Pető szabadkozott:~-
 556    2|              aki e pillanatban még nem is álmodja, milyen katasztrófa
 557    2|              tehát a dolog ez oldalról is vigasztalannak látszott.~
 558    2|              meg kell mutatnia, hogy ő is valaki, valami, hogy Pest
 559    2|              ember és hozzá még gazdag is. Ha kedve van, kikezdhet
 560    2|               menjek-e haza. És más az is, ha az ember a szenvedélyének
 561    2|                 és akkor még a kutyája is kávét iszik. Más embernek
 562    2|              célra - ha kell - áldozni is akarok. Én tudom, hogy ki
 563    2|         prüszköl, káromkodik, de végre is nem tehet ellene semmit.
 564    2|                És ha kell, hát áldozni is fogok e célra: de egy Bauernebellel
 565    2|           szellem, sőt lehet  ügyvéd is, de vőlegénynek vagy éppenséggel
 566    2|             sáncai mögé.~- Nos, ha így is van - felelte csipkekendőjével
 567    2|      csipkekendőjével játszva -, akkor is elsősorban rajtam áll a
 568    2|               szív, és még a síron túl is ragaszkodni fog a szerelméhez.
 569    2|               Sőt becsülöm Quastl urat is, mert aki iránt kegyed hajlandóságot
 570    2|               nagyon kedvelt! És magam is ragaszkodtam hozzá. Sokat
 571    2|                úrnak vannak  emberei is?~- Hogy vannak-e?~- Nos,
 572    2|             gáncsolják, talán gyűlölik is.~Pető megrázta a fejét.~-
 573    2|              mennyire érdeklődött! Meg is kérdezte az egyik kocsist,
 574    2|              nagyon jól van!~Quastl úr is mosolygott, azonban volt
 575    2|         veterán zenekar! Megöl!~Petőre is hatott a hadastyánok dobpörgetése,
 576    2|             aminek rögtön magyarázatát is adta.~- Csupa csaló ez a
 577    2|               Ennyi pénzen már ékszert is lehetne venni. A kereskedő
 578    2|            semmit se - és azzal már be is akarja csomagolni a selymet.
 579    2|               a többi bevásárlásaimmal is - folytatta a leány. - Az
 580    2|        szerencsére kellemesebb oldalai is. Mit törődik az üzleti dolgokkal
 581    2|              remete lesz, úgy a remete is, ha megvénül, ördöggé válhat.~-
 582    2|                alól.~A leány tehát nem is hagyta annyiban a dolgot.~-
 583    2|              aztán egyéb feladatok elé is állítani.~Pető megrázta
 584    2|           voltam, sok...” De hiszen ön is betéve ösmeri e nótát. Nos,
 585    2|              cigány volt, és mindig az is marad. Nem lesz, nem volt
 586    2|             nyitány első üteme már meg is van. Az üstök szólnak, s
 587    2|        Fabricziussal, sőt Quastl úrral is, ő, aki Tildát észrevétlenül,
 588    2|               és a hús­drágaság között is. Be kell látnunk, hogy ez
 589    2|           gondolatszegénysége bántotta is, a szép asszony látszólag
 590    2|     szórakozott vagyok, és tegnapelőtt is az omnibusz helyett egy
 591    2|          almákkal dobálták meg? Még ma is előttem áll a találkozás
 592    2|                még a veterán zenekarát is. Gondolja, hogy ez nem szerelem?~-
 593    2|                Jozefin, aki végre maga is még ifjú volt.~- Mennyire
 594    2|              szemében az utolsó hangya is! Lehet akármilyen borús
 595    2|             mindig van hatása. Jozefin is szívesen vette tudomásul,
 596    2|               a fiatalúrnak, aki végre is elég csinos és kellemes
 597    2|               tart örökké, és végre ők is a kapuhoz értek.~- Szabad-e
 598    2|             még szőlő, sőt lágy kenyér is. Érdekeidet szívemen viselem,
 599    2|               Isten megsegít, diadalra is viszem.~Bulcsu orra nem
 600    2|               úgy vélte, illik Bulcsut is kissé felvillanyozni, s
 601    2|               a Jozefiné, ilyen Tildáé is. Reájuk hatni egy aranyszájú
 602    2|            tudna, Démoszthenészről nem is beszélve. Hogyan tudnám
 603    2|                bírjuk, van más fegyver is. És ez a ravaszság. És a
 604    2|           Aminthogy az részben már meg is történt. Ha helyesen számítottam,
 605    2|          bizalma pedig csökken. És így is van. A minap együtt jöttem
 606    2|                 És már az utolsó aktus is megvan.~- Éppen azzal költöttem
 607    2|            ékelve, de Bulcsuban még ez is szép gondolatokat ébresztett,
 608    2|                lábam. A szerelem végre is nem a járkálásban fejeződik
 609    2|              állani, s ezt a célját el is érte, mert a polgármester
 610    2|              tanácsnokok, a városatyák is szégyenkezve ballagtak keresztül
 611    2|               a Nero szerzője az utcán is csatlakozott hozzá. És miért
 612    2|               volt, ha a leány csak  is tekintett. Egy ideig a bálványa
 613    2|           szeretetét, végül pedig maga is vonzódni kezdett ehhez a
 614    2|               kócos fiúhoz, aki ha nem is szólt róla, bizonyára szívesen
 615    2|             szerette volna, ha pajtása is meg lenne elégedve.~- Hát
 616    2|                segíteni Petőn, ahogy ő is segített az ő ügyén? Dehogynem,
 617    2|               egyszerű. Hiszen Jozefin is a Bauernebel család tagja,
 618    2|      orvosságnak hatni kell Jozefinnél is! A kétszer kettő nem lehet
 619    2|                fogva Bulcsu azonnal el is határozta, hogy Petőnek
 620    2|            Dőreség volt egy pillanatra is ráhallgatni és elhinni,
 621    2|              hogy az asszony - a juszt is elvénél fogva - a diák pártjára
 622    2|            apja, a nagyapja, az ükapja is ilyet hordott, és az unokák
 623    2|              visel mindjárt fülbevalót is?~- De Tilda kisasszony!
 624    2|           rektor, és apám, a tanácsnok is ezt a szakállt hordta.~A
 625    2|            világ. De végre a galambnak is van epéje, sőt még az ügyvédnek
 626    2|            epéje, sőt még az ügyvédnek is. Az ifjú tehát felállt,
 627    2|             ezt a szerény kívánságomat is visszautasítja?~A vőlegény
 628    2|                hogy a nőknek áldozatot is kell tudni hozni, végül
 629    2|               szerelemben más tényezők is legyenek, mint a házassági
 630    2|              nagyon nem helyes!~(Végre is: az ő vérmérsékleténél ez
 631    2|                 De ha megtisztelő tény is volt, hogy ismeretlen hölgyek
 632    2|               a sör karviniki szelleme is föléledt benne, és kidüllesztette
 633    2|          határozottan -, a zenészeknél is tradíció a hosszú haj, akár
 634    2|                sőt megteszem azt akkor is, ha senki se kívánja tőlem.~
 635    2|              lelkiekben. Hiszen ha nem is cselekedett rendkívülit,
 636    2|              Ennyit tulajdonképpen nem is tételeztem volna föl rólad.
 637    2|         lelkesedés. - Remélem, hogy te is megérdemled!~- A fülemet
 638    2|             tisztában magammal. Tegnap is találkoztam vele, és őnagysága
 639    2|                önnel, a híres tudóssal is megismerkedni. De, nem adná
 640    2|           hozott össze utam. Talán azt is tudja, mi az actio quanti
 641    2|                tartozékai voltak. Hogy is kerülhettek volna másképpen
 642    2|    Koronaherceg utcába? A polgármester is csakhamar rájött a dolog
 643    2|       komondorok vonítását... jaj, nem is merek a következményekre
 644    2|            Másnapra a tanács már össze is volt híva, és a Bauernebel-ügy
 645    2|  törvényhatóság. Mit érnek vele, ha el is tiltják tőle, hogy a Koronaherceg
 646    2|               célra rögtön bizottságot is alakítottak.~Az aranypolgár
 647    2|                 borsát, sőt költségeit is!~Az aranypolgár egy ideig
 648    2|                 célunk) a galambpörnél is. Tudtam, hogy igazam van,
 649    2|           volna kész utolsó forintomat is csatába vinni. Ha azonban
 650    2|              falaimat?~- A költségeket is a város viseli - mondta
 651    2|              Gutfreund Erazmus, hogy ő is szóljon valamit.~- Akkor
 652    2|          szerelmet egy leánynak, és az is hozzám vágta a pamutoskosarát.~-
 653    2|               át, vagy viszlek!~És nem is várva meg a zenész válaszát,
 654    2|               nyo­morba, hogy a hatost is tüneménynek nézi, s ehhez
 655    2|                 s ehhez képest becsüli is meg, továbbá, mert: a Nero
 656    2|         kényelem, következésképpen nem is vágyik rája, végre, mert
 657    2|         üzletember, aki még a fogsorát is el tudta adni kettőszáz
 658    2|             telmes fagotthangversenyek is elmaradnak, s Jozefin egyik
 659    2|              szegény ifjú még a garast is megbecsüli, míg a gazdag
 660    2|          gazdag kérőnek még az igényei is gazdagok.~- Áldásom reájuk -
 661    2|       ellenségeim találtak ki. Ha ifjú is vagyok, azért nemesen gondolkozom,
 662    2|              és óhajához képest hittem is neki. Sőt még többet közölhetek
 663    2|              el a fejét. Azért tehát ő is csillapodásra intette idegeit,
 664    2|              megkíséreltem tehát nálad is, és éppen ezért feketítettelek
 665    2|                A jogásznak akaratlanul is nevetnie kellett a komédián.~-
 666    2|             szerzőjének, mi több, hitt is neki, mert hiszen aki szeret,
 667    2|              múlva a második eljegyzés is megtörtént, abban a reményben,
 668    2|              jogász ezt megígérte, meg is tartotta, s két év múlva
 669    2|      galambokra, de azok leszármazóira is joga van, s miután ezek
 670    2|             neki. A csizmadia kötélnek is állott, és bepörölte az
 671    3|                játszó sajátságos vonás is egyformának tetszett, s
 672    3|             hogy a portámról a jövőben is azt mondják: a Simon-ház
 673    3|             villámot, sőt kuruzslókhoz is fordult tanácsért. Kellemetlen
 674    3|                 kedves Simon. Ez önnek is jót tenne.~A házigazda nevetett.
 675    3|              ha a kövér járásbíró bent is ülne... - Tovább nem tudta
 676    3|               olyan férfi, akikről nem is igen lehetett tudni, hogy
 677    3|         valahol Dalmáciában gazdaságot is íratott volna . Bizonyítani
 678    3|                nekik, hogy még azoknak is tetszett, akik egyébként
 679    3|             rávetődött a fiatalemberre is, s egy vonalnyit titokzatosabb
 680    3|         gyöngéjét, s azért némelyek ki is zsákmányolták: amikor cérnakesztyűs
 681    3|        megérezzük, ha háttal fordulunk is feléje, egy dohos barlang
 682    3|         nevettek, sőt egyesek énekelni is próbáltak. Ebben a pillanatban
 683    3|            múlva a sóhajtó inas már ki is hordta az asztalt, s a tánc
 684    3|            táncot, és Fábián udvarlása is terhére volt. A feje kicsit
 685    3|                volt. A feje kicsit meg is fájdult. Átment a másik
 686    3|                hát legyen, és maradjon is az enyém.~- Eh! Hagyjon! -
 687    3|                kacagott -, már teneked is elmondták? És te elhiszed?
 688    3|               lankánál szerencsésen be is rekedt. Ez a falu - Árvakő -
 689    3|               kisfiú maradt, kérem; az is itt van; persze fél otthon
 690    3|               előkelő család, tetszett is hallani bizonnyal a nevét:
 691    3|          Megpróbáltam, nem tudnék-e én is elaludni, de minden erőlködésem
 692    3|               papa azt mondta, hogy én is igyam bort, és most úgy
 693    3|                dákót. A fiatal hadnagy is nehezen bírta mosolygását
 694    3|            szökött fel. Egyéb híján ez is  mulatság volt, és nem
 695    3|              főnök halálán volt, akkor is jeget törtek a konyhában.~-
 696    3|            megyek, és a gyógyszertárba is beszólok! - mondta kalapja
 697    3|                   szólt zavartan, és ő is levette fövegét.~A tiszt
 698    3|            szemben... Az ezredorvos úr is egész éjjel itt volt, és
 699    3|             kosárról, hanem a lakásról is látszott, amelynek ezüsttárgyai,
 700    3|           csekélységről volt szó. Most is apróságról beszéltek, a
 701    3|                a gyerekeire, sőt olyan is van, aki a gazságával hivalkodik.
 702    3|            érdeklődését. Egyenesen meg is mondta neki, hogy unalmas
 703    3|              mondják, hogy az udvarlót is lelőtte?~- A házibarát csak
 704    3|              ömlött el, a tekintetében is volt valami követelő, mint
 705    3|              megkívánják, hogy a világ is tudomást vegyen róla. Nála
 706    3|              Marjait azóta népszerűség is veszi körül. Úgy mondják,
 707    3|               Úgy mondják, sok virágot is arattál ezen a réven?~-
 708    3|          képpen szép dolog. A teremtés is nagy, ám nemde a rombolás
 709    3|              nagy, ám nemde a rombolás is. Isten megalkotta a hegyeket
 710    3|                felejtenek, talán tudva is kitörölnek egyet-mást az
 711    3|            sorba rakva. Az egyikben le is vagyok rajzolva.~- Mégis
 712    3|            hallották? Bizonyára tovább is terjesztik a hírt, s kiderítik,
 713    3|       mégiscsak ki kell eszelni. Végre is ez sértő inszinuáció, mert
 714    3|                toroltam meg, s erre ma is súlyt helyezek.~- Mindenesetre
 715    3|          hagyta helyben Illenczi. - Én is úgy tartom, hogy a neved
 716    3|     Shakespeare írta volna.~Az asszony is elmosolyodott.~- Valóban,
 717    3|         szegény asszonyt, akinek végre is igaza volt. Ki ne csalná
 718    3|             hal a szerencsétlen, akkor is jobban jár, mintha hozzá
 719    3|            sorokat átfutva -, akkor én is érdekes ember leszek. Majd
 720    3|           beszél hozzá, s amikor a bor is mele­gíteni kezdte, az aggastyán
 721    3|             egyszer ilyen bort. De hol is, mikor is? Talán a Bácskában,
 722    3|           ilyen bort. De hol is, mikor is? Talán a Bácskában, a Vojnicsok
 723    3|                de amaz, amaz még ennél is jobb volt, mert a Vályú-csárdás
 724    3|                Egy perc múlva már fent is ültünk az állomásfőnök szalonjában,
 725    3|       üdvözölhetem, és engedje meg azt is, hogy most bemutassam a
 726    3|            aggasztóan nagy borosüvegek is sorakoztak.~Mikor tehát
 727    3|     Felsőpénteken tudvalevőleg fegyház is van. A direk­tornak azonban
 728    3|            ugyanekkor Beczkó ábrázatán is végigfutott egy gúnyos villanás.
 729    3|          következő pillanatban már meg is kaptam a választ.~A vékony
 730    3|                szenvedélyes táncos, én is bevonultam a büfébe, és
 731    3|              úriemberek vagyunk, és te is csak az vagy. Mit akarsz
 732    3|                 Ez nem módja! Ezerszer is, nem a módja! És tőled,
 733    3|           frakkos lovag pajtását -, én is csak ember vagyok. Gyönge
 734    3|        szereted őt, ahogy szerettem én is, és szerette Zelmánovics
 735    3|          szerette Zelmánovics barátunk is. De az asszony, barátom,
 736    3|                gyönyörű, még a sörénye is olyan, mint a fenevadaké.~-
 737    3|               vele szemben, de aztán ő is meggondolta a dolgot, rágyújtott
 738    3|       jókedvvel, hanem lent a nép közt is, a pincérek, kocsisok, cselédek
 739    3|         borozószobában a részeg erdész is. Ez az a Zelmánovics, aki
 740    3|             tovább kell ülnie. Ami nem is árt neki, mert mindig összeférhetetlen,
 741    3|          négyévi nehéz raboskodás után is bolondul, makacsul szereti
 742    3|                büntető törvénykönyvnek is.~- Min gondolkodol? - szólt
 743    3|              jóravaló ember van, és az is börtönben tengődik.~A fegyházigazgató
 744    3|                szemöldökfáján még most is meglátszik a fokosa éles
 745    3|                élet. A pusztaságot itt is, ott is lebírja egy akácerdő,
 746    3|                pusztaságot itt is, ott is lebírja egy akácerdő, egy-egy
 747    3|              macskák egerésznek. Házak is bújnak ki a földből, apró
 748    3|             hasonlatosak - még Ócsáról is megpillantod. Íves elhelyezésükkel,
 749    3|               vonalai. A földje nyáron is tele sárga levéllel. A napsugár,
 750    3|        nyárfából készült kerti padokat is megpillanthatod körülötte.~
 751    3|       gyöngytyúkok, fiatal kacsák. Nem is nyaralók, havas, téli estéken
 752    3|           törődött tovább velem.~Végre is abbahagytam a dolgot, utamra
 753    3|        egészségesek iránt, nos bárhogy is, búcsút mondott halandó
 754    3|            benyomást tette, mintha nem is volna semmi baja, mintha
 755    3|        tevékenységemről. A feleségével is mindig figyelmesen bánt,
 756    3|             sem tudott elbánni, még ez is meg tudta bántani.~Tíz év
 757    3|      megpróbáltatások közé? Talán ma ő is úgy élne, mint legtöbb társnője,
 758    3|              még az igazságtalanságnak is.~De elérkeztem az érzelgősségig,
 759    3|             egy kis habozás után. - Mi is hamarosan ott leszünk.~-
 760    3|            járta, még őszi esők idején is porzik. A gyerekkocsi tehát
 761    3|         hajszát.~Fogtam magamat, és én is nagy kört kerítettem a nyárfa
 762    3|            csücske látszik ki mindmáig is.~A betörő nem ismerhette
 763    3|           fekete hínárba, ahogy jobbra is, balra is keresgette a gázlót -
 764    3|                 ahogy jobbra is, balra is keresgette a gázlót - a
 765    3|            érdemes, mint jómagam. Neki is van anyja, aki imádkozik
 766    3|               aki imádkozik érte, neki is az én napom süt, és ő is
 767    3|               is az én napom süt, és ő is ugyanabban a földben fog
 768    3|           látom, mibe keveredtem. Hogy is felejt­kezhettem meg ennyire
 769    3|             avagy rám támad­jon? Végre is föltápászkodik, homlokán
 770    3|              eldöntését. Mindjárt neki is készült, ledobta a földre
 771    3|           nemes gondolkodású volt, meg is bocsátott neki. Valószínű,
 772    3|         valóságnál, és bizonyára össze is roppant volna az első nagy
 773    3| vizesnyolcasokat rajzolnia, és aki meg is változott utolsó találkozásuk
 774    3|              az egyetemre került. Most is szerette Zsuzskát, mint
 775    3|          jönnek, és íme, két  helyet is béreltem a színházban. A
 776    3|           nemcsak mosolyogni, de sírni is tud velünk. De ki legyen
 777    3|               lebegett előtte. Rápolty is nevetett, megígérte a fogatot -
 778    3|             nyűgösködött, az egyik meg is fázott, és köhögni kezdett.~-
 779    3|               homlokát, amely még most is olyan forró volt, mint a
 780    3|           keserűséggel, az ő egészsége is megroppant az évek folyamán,
 781    3|               nem köhögsz. Tehát, hogy is volt csak? Igen: volt egyszer
 782    3|              arca, még a szeme fehérje is koromfekete volt. Aki ránézett,
 783    3|              értök, de nem sikerült, ő is otthagyta a fogát. Hova
 784    3|             gavallér? Eltűnt? Ej, jobb is, elég volt ebből a portékából -
 785    3|                dörmögte a katona, és ő is bement a házacskába.~A szálában
 786    3|            letette a bundáját, a tiszt is. Leültek, és egymásra néztek.
 787    3|          Istennek, Bécsbe.~Csönd.~- Én is Bécsbe megyek - folytatta
 788    3|           ostobának tartanak. Lehet az is, hogy túlságosan dohányszagú
 789    3|        rózsaszínű bárányfelhők, ez nem is csúnya dolog. Semmi eskü,
 790    3|         menyasszonyok; ez a katona nem is olyan ostoba, amilyennek
 791    3|               Így hítták a nagyanyámat is - bólintott a katona. -
 792    3|              De felelnie nem kell, nem is szabad, csak ha valami igen
 793    3|              fölmelegszik, egyszerre ő is elkezd kártyázni, százrőfös
 794    3|            írni, esküdözni, talán neki is van menyasszonya, aki átkozódni
 795    3|      becsületemet, esetleg nyugdíjamat is, avagy a signora magával
 796    3|           asszonyé.~- A maga falujában is vannak ilyen nők? - kérdezte
 797    3|            gondolatait. Kölcsönösen ki is találták, min jár az eszük,
 798    3|                a meleg Pádovában.~- Ez is mindig ilyen fonnyadt volt? -
 799    3|          álmatlan éjszakáimon még most is gyakran jelenik meg előttem.
 800    3|         Árgyilus királyfiról, de annak is elfelejtette a végét, és
 801    3|               acélgyűrűk az oka, ha ma is még jobban tudok gyűlölni,
 802    3|                 amint még nagypénteken is kártyázni ül le társaival.
 803    3|             lába közé, és elfutott. Én is vele futottam, a házba szaladtunk,
 804    3|            tölgyfa ajtót.~Ez a barátom is a nádasba veszett. Egyszer
 805    3|             frissen a lelkemben, és ma is még úgy és olyannak látom
 806    4|            nőnek köszönhette a vesztét is. Kár érette, mert az élet
 807    4|       elégedetlen sorsával. Az íráshoz is volt hajlandósága, ám leveleinek
 808    4|          kiegészítem a sorozatot, arra is gondom volt, hogy e fogyatékosságot
 809    4|              mindig, még mosoly­gáskor is neheztelt, noha semmi oka
 810    4|              mint az ajkán. Már magára is kapta prémes köpönyegét.
 811    4|                velök, sőt talán ösmeri is őket. Bizonyára sokszor
 812    4|          miattuk, azt hiszem, az élete is nemegyszer kockán forgott.
 813    4|          párbajban. Nem? A megjelenése is , és olyan szerény, mint
 814    4|         hordozza őt karján! Igen, hogy is mondjam? Egy férfi, aki
 815    4|               és még az óra ketyegését is elállítjuk, mert minden
 816    4|            nagy dolog, orvul gyilkolni is tudnék érette. Helybenhagyólag
 817    4|            vagy megígértem-e más nőnek is? Tilta­koztam, megesküdtem,
 818    4|                se történt volna. Végre is vállat vontam, és az ajkamba
 819    4|               ez mit se tesz, még most is bizonyára sok sikere van;
 820    4|              és önért rajongani még ma is érdemes. Milyen furcsa szeme
 821    4|              amelyet azonban rögtön el is dobott. - Eleintén nem értett
 822    4|              Tudja-e, hogy ön még most is sokszor jelenik meg álmaimban?
 823    4|          ákácos szélén, még az erdőőrt is látom, amint segít önt a
 824    4|                nem támadt-e föl benned is a dőre vágy, ráülni egy
 825    4|       bizonyára elűznéd, és ma már nem is járnak Antikrisztusok, Asmódik,
 826    4|           szent gyönyörűség egy percre is megállítana.~Mindig féltem
 827    4|             céltalan mesét szőttem. Ők is minden délelőttöt künt töltöttek
 828    4|            élet meghagyott neki.~Végül is összeösmerkedtünk, és azután
 829    4|             ebben a szomorú helyzetben is megőrizte a  társaságbeli
 830    4|            mert hiszen annak idején én is festőnek készültem. De nemcsak
 831    4|               elszántan, talán dacosan is teljesítette kötelességét.
 832    4|           teljesítette kötelességét. Ő is csak néha, pillanatra csüggedt
 833    4|         kémlelt végig a hullámokon. Én is korán feküdtem le, és korán
 834    4|                és nem tudok, talán nem is akarok védekezni ellene.
 835    4|            amely a tenger harsogásánál is erősebb volt, a fülembe
 836    4|              hagyott cserben, és végre is kábultan, minden idegemben
 837    4|              látszott, hogy már máskor is talált ilyen hajótörötteket
 838    4|                kopott festményeit. Így is történt. Hetekig éltem itt
 839    4|               szót? Azt vártam, hogy ő is sziszegve, a faképnél hagyott
 840    4|          hozzájuk, és nemsokára már ők is a városba mennek, mert az
 841    4|                odanyújtotta a homlokát is. Megcsókoltam, és csak akkor
 842    4|                szülőfölde határain túl is jól ösmerték. A fürdőhelyen
 843    4|            történelmi értékű gobelinja is volt, mindezzel pedig a
 844    4|           mindezzel pedig a műveltsége is lépést iparkodott tartani.
 845    4|              igen szorgalmas kereskedő is volt, aki mindig hatkor
 846    4|             hétig dolgozott, és nyáron is csak hatheti pihenőt adott
 847    4|       Trubezben, de ennek a hat hétnek is volt bizonyos gyakorlati
 848    4|             megvásárolta a fiatalságot is - nem: csak annak a látszatát,
 849    4|         huszonnégy esztendő lelkét nem is tudjuk a piacon megkapni,
 850    4|             megkapni, annak a másolata is ér valamit, és ezt a tükörképet
 851    4|         tükörképet az államtanácsos be is szerezte.~De nem beszélek
 852    4|          vetélytársaival, egyikkel meg is verekedett; verseket írt,
 853    4|           legnagyobb csalódások? Engem is akkor hagyott el a legtöbb
 854    4|             ezek, kedves olvasó, és én is nemegyszer kivettem a részemet
 855    4|                meg a páholyában. Magam is nem egyszer fordultam meg
 856    4|                fog hagyni - de mi mást is várhattam tőle! Most is
 857    4|                is várhattam tőle! Most is egy hölggyel vacsorázik
 858    4|             különben semmi köze, miért is állok önnel szóba? És hogy
 859    4|                szóba? És hogy öreg? Én is öreg vagyok, nem a testemmel,
 860    4|     szerencsétlenség ért, most még meg is magyarázzam önnek?~Meghajlottam.~-
 861    4|            jóváteszi hibáját.~- Ezt én is reménylem - tette hozzá
 862    4|           hangosan nevettek, háromszor is visszatértek a portáshoz,
 863    4|           elfelejtettek valamit, végre is karöltve, mint egy vidéki,
 864    4|             amelyet Trubez gyöngyé­nek is hívnak, mikor éles női veszekedést
 865    4|                szerelem kincsesházából is, és elmondhatom, hogy nem
 866    4|             szerencse, még az időjárás is folyton kacérkodik velünk,
 867    4|             mintha ezt a tulajdonságát is együtt kapta volna a hosszú
 868    4|            szenvedések és szenvedélyek is lakhatnak - és hozzá az
 869    4|                árnyékképeibe, és végül is lámpát gyújtani, és egész
 870    4|       tekintett körül; íme, most már ő is kiveheti ebből a titkos
 871    4|               öregedett meg, ön még ma is a régi, tökéletes lovag,
 872    4|           önnek?~- Nagyon!~- Lássa, én is így gondoltam. Sőt... őszinte
 873    4|             történt valami, egyszer ki is kutattam az anyám fiókját,
 874    4|            találtam. Különben, néha ez is gyanús. És tudja, mit gondoltam
 875    4|           visszahúztam, mert ez a váll is mintha megváltozott volna
 876    4|      tartásával és a kék napernyőjével is, félig tudatosan, félig
 877    4|               magamnak. Nem tudom, más is úgy van-e vele, de én minden
 878    4|          jégvirág képződik; azelőtt ez is másképpen volt.~Tehát lássuk,
 879    4|             voltam, és ha koromnál nem is tarthattak idősebbnek, úgy
 880    4|          egyedül, ami részben sikerült is, utána való két nap vadászatra
 881    4|               dacosan, de rögtön sírni is kezdett, ahogy a gyerekek
 882    4|              ábrándjaival, ahogy mások is megbocsátottak, akiket éppen
 883    4|             nyugodni sorsomba; mi mást is tehetnék? Igen, hiszen én
 884    4|              tehetnék? Igen, hiszen én is jól tudtam, hogy mindez
 885    4|          megmondta az igazságot, és én is így tettem volna az ön helyében.~
 886    4|               éjszakák! Igaza van, más is lakik alattuk, mint fekete
 887    4|                  De Eőry csak él?~- Az is meghalt.~Csodálkozva húzta
 888    4|            Pesten hintón jártam, akkor is mindig az járt az eszemben:
 889    4|         mondjak, Ágnes? Persze; bennem is lakik egy kis falusi vér,
 890    4|           lakik egy kis falusi vér, én is szeretem az erdőt májusi
 891    4|                hercegkisasszony, és én is szeretek télen szánkóba
 892    4|               Hiszen egy kicsit művész is vagyok, aki a hangulatokat
 893    4|                magának valamit, ha nem is hiszi el: én már nagyon
 894    4|           piros haj a walesi hercegnek is tetszett egy kicsit. Tele
 895    4|              éjszakáján, pedig magától is van egy levél a fiókomban,
 896    4|             vállát. Miért kellett tőle is elszakadnom? Mire várok
 897    4|         okozott. Okozott? Ej, még most is okoz. Ha kinéznénk az ablakon
 898    4|               vagy egy harmadik férfit is látnánk... és ennek mind
 899    4|               És addigra talán magának is köszvénye lesz, Miklós,
 900    4|               lesz, Miklós, és magának is zsámoly kell a lába alá.
 901    4|              teszi, ha olyan embereket is tartogat a lelki fiókjaiban,
 902    4|                sohasem szomorú, ej,  is volna, ha ilyen olcsón tudnánk
 903    4|               részeges olasz szakácsot is szerződtetett; a pincém
 904    4|            kéregetőknek, sőt még őneki is.~Ilyen volt Netti! Csodálatos
 905    4|             színházba, és az asszonyok is tapsolnak neki, és posztót
 906    4|           megjelent, sőt Netti engemet is várt, a házmester, egy jobb
 907    4|              látott puskaműves, már ki is bérelte a régi szállásomat
 908    4|               vasúthoz - szóltam végre is a kocsishoz, de aztán még
 909    4|            megy bele. És én lassan meg is öregszem, ideje volt, hogy
 910    4|              nembánomsága, és a hangja is mélyebb és szomorúbb volt.~-
 911    4|           hermelines kabát mellé, haza is hoztam mind a két olmützi
 912    4|            Netti alakját. Jól látom ma is puha tokáját, egészséges
 913    4|        susogott; egyszer félálomban ki is kiáltottam, de csak a visszhang
 914    4|                 Nem - feleltem -, hogy is vigasztalódhatnék meg, Flóra?~
 915    4|               volt: tulajdonképp miért is nem tudom önt szeretni?
 916    4|                 hiába próbálok akármit is, nem tudom szeretni!” Nem
 917    4|   gyerekszékben, mert a bogárból végül is csak két barna pont maradt
 918    4|             szeretem Flórát, és mindig is szeretni fogom!~Meghökkent,
 919    4|              De hát miért nem tudom én is önt szeretni? Mért okozok
 920    4|            igazán szép, a görög oszlop is akkor a legszínesebb, a
 921    4|               kérdezem magamtól: miért is élek? Miért? Bosszankodom
 922    4|              áll megenyhült. Ej, minek is tagadjam: a zöld oroszkás
 923    4|              nyilallt a szívembe, mért is nem tudom Önt szeretni,
 924    4|              és nos, igen: talán ezért is érdemes volt megöregednem!
 925    4|              vasúttal mentünk, tízszer is átszálltunk, hogy üldözőinket
 926    4|                 még a legöregebb halat is gyönyörűnek látta.~Ő volt
 927    4|            hiúságomnak áldoztam fel őt is?~Adél türelmetlenül tapsolt
 928    4|                 míg a szállodai vackot is éppen így nem rendezte be.~
 929    4|        Valahonnan egy vívófölszerelést is kerített, egy kis pohárban
 930    4|              vont be. Így ment férjhez is. Az ura, egy jóravaló, szorgalmas
 931    4|              az alázatos türelem végre is annyira meghatotta Adélt,
 932    4|           milyen szép lenne, ha ő maga is részt vehetett volna egy
 933    4|                szerinte még az elmúlás is szép volt.~- Mondd - szólt
 934    4|       megelégeltél, lökj ki, még akkor is megcsókolom a cipőd nyomát,
 935    4|                nézett reám, hogy végre is megcsókoltam a kezét, és
 936    4|            birkóztunk, elestünk, végre is a személyzet beszaladt és
 937    4|         sápadtabb a rendesnél, a szeme is tiszta; beszélni akart,
 938    4|                 fordult az urához - te is férfiasan viselted magadat,
 939    4|         szeretünk, Miklós! A befejezés is szép és méltó ehhez a nagy
 940    4|          mondani, hogy íme, most már ő is méltó Júliához, Tatjánához,
 941    4|         hercegnőhöz, hogy az ő regénye is érdekes volt, hogy kivette
 942    4|               hangulat vidám volt; itt is, ott is asszonyi nevetés
 943    4|                vidám volt; itt is, ott is asszonyi nevetés hallat­
 944    4|        Egyébként meglehet, hogy ön nem is orosz, de Olaszországban
 945    4|           idegenforgalomból él, és nem is valami jól. Nemde?~- Az
 946    4|             csiszolás, odaadás után ők is elnyerik a nemesi oklevelet,
 947    4|        elnyerik a nemesi oklevelet, ők is fehérek, keskenyek, csillogóak,
 948    4|                elösmerésemet. - És azt is tudja, hogy a kéz a  legfőbb
 949    4|     debardőrrel kezdett lejteni. Végre is a dohányzóba mentem, és
 950    4|             rám.~- És  a megjelenése is; a szemében van valami kalandorszerű,
 951    4|                nevessen! Ah! Talán nem is tud nevetni; akkor hát értem,
 952    4|              Ön megfiatalított, ha nem is évekkel - ez bók volna -,
 953    4|                borús éjszakával, és ez is nagy és szent szolgálat.~-
 954    4|              azé, akit akar! Talán nem is vagyok velencei, talán Atalanta
 955    4|           érzelgős műlovarnő, ez végre is mindegy! Mondjuk, hogy egy
 956    4|            oktalan féltékenységből önt is elhagyta, és azt éreztem,
 957    4|             mindjárt csak egy félórára is? Most tehát mindent megmagyaráztam,
 958    4|              vétkezett, mert egyszer ő is érezni fogja, hogy az élet
 959    4|              egymást, én már régen meg is feledkeztem volna róla,
 960    4|               nem ír; néha a fényképét is elküldötte, és egy hegyi
 961    4|                volt, mint az anyja; őt is Angyalkának hítták, őneki
 962    4|              Angyalkának hítták, őneki is összeért a szemöldöke, és
 963    4|            összeért a szemöldöke, és ő is oldalt választotta el a
 964    4|        templomba, az oltár fölött most is ott lóg az a kép, amelyet
 965    4|              zugában, és Angyalka maga is csak ritkán tudott régi
 966    4|            pedig arra gondoltam, miért is zavartam ki a nyugalmából
 967    4|            temetőbe, mert annak idején is mindig a temetőben találkoztunk,
 968    4|              vette föl a szót.~- És én is megváltoztam, nemde? - kérdezte
 969    4|      ellentmondá­somat. - Bizonyára én is megöregedtem, elhervadtam?~
 970    4|           fejemet.~- Nem, Angyalka; ma is olyan, mint tizenhat év
 971    4|              az arca, talán a szakálla is teszi; azelőtt puhább, töré­
 972    4|            rémlik így? Azután a hangja is élesebb, és, és a lépéseit
 973    4|                alázatosan. - És ha így is volna? Ez csak káprázat,
 974    4|              káprázat, és lám, már meg is szoktam, csak az első percben
 975    4|         emelkedik ki még a pocsolyából is, mint a sirály, amelynek
 976    4|           egészen így van, és ha nincs is kitapintható, meg­mérhető
 977    4|   megerősítette, és az eljegyzésem föl is bomlott. Akkor mód nélkül
 978    4|              egy csúnya örökségi pörbe is keveredtünk, amely kíméletlenül
 979    4|                hagyatékáért folyó pört is, így más dolgom volt, mint,
 980    4|           próbálja velem elhitetni; ön is gyűlöl engemet, és mindig
 981    4|              gyűlöl engemet, és mindig is gyűlölni fog. Ez az indulat
 982    4|             ügyvédi irodákban, de azok is idegenül, irigykedve vagy
 983    4|               ahol mint azt már másutt is megírtam, egy furcsa szerelmi
 984    4|                tehát meghalt. Rokonaim is mind megtértek az örök békességbe,
 985    4|                közül még élt egy, de ő is nagyon megijedt, mikor meglátta
 986    4|              változatlanul: Eliz. Most is hidegen, céltalan gyűlölséggel
 987    4|              már bizonyos, hogy mindig is gyűlölni fogom az ajkát,
 988    4|            dölyfös lelkét, ön még most is gyakran jelenik meg álmaimban,
 989    4|                se, az utolsó táncosnőm is már meghalt, avagy ki tudja,
 990    4|          tüzérek és a szobalányok most is úgy szorongatták egymás
 991    4|          ifjúság, de immár az egészség is elhagyott. És az emlé­kek,
 992    4|              egy könyvet, de rögtön le is teszem, az olvasás varázsa
 993    4|             zenekar, és magyar dalokat is fog játszani, de hangjai
 994    4|             talán a túlvilági életüket is! Mért nem tudunk úgy szeretni,
 995    4|                egyetlen, aki még akkor is gondolni fog rám, és mialatt
 996    4|           Mellettem lakik, talán azért is választottam éppen őt.~Megkopogtatta
 997    4|            ember voltam? Bizonyára; én is csak fecske voltam, aki
 998    4|                lelkükön rágódik, végül is kifogynak belőle, és akkor
 999    4|                 mintha úsznának és nem is repülnének, álljanak odébb
1000    4|              kihozta a sodrából; végül is rosszkedvűen szólította


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License