1-500 | 501-787
    Fej.

501    2|               életében nem fog ilyet tenni, s még holnap mindent meggyón
502    2|                   mutatkozott az irgalomra, s a földre tette a vezért,
503    2|                   mint ma a csirkefogó szó, s ennek következtében Petőt
504    2|                akart indulni a csiszliknek, s már ugrott is egyet, mikor
505    2|                 mint jól sejtik, a Jozefiné s nem Edwards-é volt.~- Hagyja
506    2|              harangöntők fulgura frangóját, s aztán azt mondom neki: „
507    2|                     bizonyos űr van köztük, s ő szomorúan kénytelen megállapítani,
508    2|                 ilyen bájos nőt nem látott, s a szívében egy eddig nem
509    2|                     val beszélgettem odaát, s ő így szólt hozzám: „Kedves
510    2|                    nekem azt a szívességet, s ha találkozik odaát az apámmal (
511    2|                 vágjon kétségbeesett arcot, s meglássa, az öregúr egész
512    2|                  megismerkedett Jozefinnel, s ahogy én a helyzetet látom,
513    2|                fagottista nagyot sóhajtott, s csak azután felelt.~- Hiszen
514    2|                      elém áll Tilda alakja, s megerősíti azt a hitemet,
515    2|                   válni az élettől. Egyszer s mindenkorra. Ez a leg­helyesebb
516    2|                      A test azonban gyönge, s nem meri a tervet végrehajtani.~-
517    2|                  szerelmem is dőre, ostoba, s hogy végre: menedék csak
518    2|                     akiknek sok van belőle, s mily nyomorultak vagyunk
519    2|                     estig fagottoznom kell, s ugyanez a pénz magyarázza
520    2|                    Borzalmas tusát, mondom, s a vég kell, hogy szomorú
521    2|                    szomorú legyen. Oly sima s mégis oly kétségbeejtő a
522    2|                     hírnevet, pénzt szerez, s akkor az öreg Bauernebel
523    2|                     pénz kellett, sok pénz, s nekem semmi kilátásom sem
524    2|                        De hát pénze is van, s a feje is megvan - szólt
525    2|                    azt hitte, hogy álmodik, s azért óvatosságból megcsörgette
526    2|             méltányolom ugyan az ön érveit, s belátom, hogy ez magánügy,
527    2|                 melegen érdeklődött iránta, s megérdemelte, hogy bizalommal
528    2|                      harmincnégy fogam van, s ez a szakértők nézete szerint
529    2|                  már?~- Nem - felelte Pető, s azt hiszem, az olvasó is
530    2|                     orvoskodó  barátomat, s elpanaszoltam neki bajomat.
531    2|          harminckettő” - feleltem őszintén, s nem értettem, miért érdeklődik
532    2|                jegyeztem meg rezignáltan -, s akkor mindjárt kevesebb
533    2|                      Ez orvostani kuriózum, s ezt okvetlen be kell mutatnod
534    2|                   ott megjelenni. Elmentem, s akkor értésemre adták, hogy
535    2|              harmincnégy fogam létezéséről, s hogy ő abban a szerencsés
536    2|                     legnyomorultabb embere, s most látom, hogy igazságtalan
537    2|                  voltam önmagammal szemben, s én is érdemes vagyok a napsugárra,
538    2|                Türelemmel hallgatták végig, s figyelemmel adóztak egy
539    2|                    maga is belegabalyodott, s a csomót előhívott impresszáriója
540    2|                     ismét selejtesebb volt, s éjfél felé az ifjak kissé
541    2|              indítványozta Bulcsu útközben, s miután barátja csatlakozott
542    2|                   reménytelen szerel­memet, s vázoltam azt a nagy távolságot,
543    2|                  lépcsőházban találkoztunk, s én udvariasan, ahogy az
544    2|                   lépésnél kudarcot vallok, s akkor kikacagnál. Engedj
545    2|            megpillantom, rögtön értesítlek, s akkor kéz a kézben folytatjuk
546    2|                   különb dolgokat látott -, s azért nagy nyugalommal hajlott
547    2|                   háziúr szekrényéhez ment, s kocsiderékra való aktát,
548    2|                 Átvettem tehát örökségemet, s  ideig nem is volt vele
549    2|                    Stámpfl Ágoston beállít, s azt jelenti, hogy: „Uram,
550    2|                    a várost, lótott-futott, s kiderítette, hogy Maurer
551    2|               idegen galamb garázdálkodjon, s folytonos lármára, pörpatvarra
552    2|                     az igazság, az igazság, s minden jóravaló embernek
553    2|                    örökösök értékesíthetik, s mi viszont az örökösökön
554    2|                    most jobbra, most balra, s végre is alaposan elvesztettük
555    2|                   kapun se járhat be tőlük, s egy lakó sem akar megmaradni
556    2|                    nem engedtem a jussomat, s mentünk tovább. A sarkamra
557    2|                    hogy oltalmazva legyünk, s ez a védelem a hatóság föladata.
558    2|                     föltápászkodtunk ugyan, s bepöröltük a várost, bizonyítgattuk
559    2|                 ifjú némi szünetet tartott, s csak aztán felelt.~- Nézetem
560    2|                tigrist, a kolera a vadászt, s így tovább, ha ugyan természetrajzi
561    2|                    fizetni nem tudó szabót, s így győzi le önt végül a
562    2|                 igazság az én pártomon áll, s az igazságnak érvényre kell
563    2|                    meg találja ütni a guta, s akkor - tisztesség ne essék
564    2|                  másról nem is akart tudni, s most is, alighogy az ifjú
565    2|                     tudok mértéket tartani, s ha az egyikbe vagy a másikba
566    2|                 harca  ideig vígan folyt, s meg vagyok győződve, hogy
567    2|                     Ekkor Jozefin mosolyog, s a pénztárcájából húsz forintot
568    2|                    maguknak ez a borravaló, s ha lehet, még jobban fognak
569    2|                    mosollyal ajkán járt föl s alá, aztán megállt Pető
570    2|                  volt senki más a kocsiban, s így döcögtünk a Deák utcáig.
571    2|                 valaki megállítja a kocsit, s fölszáll egy pápaszemes,
572    2|                szóról szóra ezt válaszolta, s most azt kérdem, mit szól
573    2|             lábzsákot, kőszenet vásárolnak, s nem gondol­nak arra, hogy
574    2|                akkor kalapra lesz szüksége, s a tények megállapítása mellett
575    2|                   Ez célzásnak is beillett, s így Pető nem tagadhatta
576    2|                     mint az erény és a bűn. S ezért ez a csodálatos történet
577    2|                  egy percig sem képes élni, s azzal, hogy e célra a báránytermészetű
578    2|                   de egyenesen gondolkodik, s aki szavaiból le tudja vonni
579    2|                 Quastl úrról. Egész halmaz, s mind a lehető legjobbak.
580    2|                Bauernebel szünetet tartott, s aztán hozzátette:~- Egyébként
581    2|                   Bulcsu egymáshoz illenek, s hogy a Nero szerzőjének
582    2|         kijátszották a terézvárosi Krőzust, s itt megtört a hatalma, a
583    2|                  passziója, hogy kártyázik, s inkább nem eszik, nem iszik,
584    2|               rajtam ki ne foghasson senki, s erre a célra - ha kell -
585    2|                  krumplit, kukoricát vetne, s augusztusban a főváros szívében
586    2|                    A háziúr fölkelt, és föl s alá sétált szobájában.~-
587    2|                   benne föl és alá sétálni, s ígérem, hogy a legdrágább
588    2|               lakatosokat ment ellenőrizni, s e rövid időközt a diák megragadta,
589    2|                    tényleg okos ember volt, s azért megállapította, hogy
590    2|             közvélemény összessége dönthet, s könnyen meglehet, hogy szerény
591    2|                   ifjúnak a lelkét szereti, s ahogy a vőlegényének el
592    2|                     ujjat húzni a világgal, s eredendő tulajdonsága volt
593    2|                     kocsi szalmát rendelni, s azokat a Koronaherceg utcán
594    2|               természetesen szerelmes volt, s álmaiban gyakran jelent
595    2|                    lehet tisztességes bolt, s nem érdemli meg, hogy az
596    2|                   is van. Az üstök szólnak, s ugyanakkor a hegedűk pizzicato
597    2|               érkezett el a második ütemig, s így nem részletezhetem tovább
598    2|                     út mégiscsak a legjobb, s azért így szólt:~- Meg kell
599    2|                     hogy pofon lesz a vége, s éppen ezért választottam
600    2|                    is kissé felvillanyozni, s ezért nagylelkűen beavatta
601    2|            mindenről megvan a maguk nézete, s ez a véleményük rendszerint
602    2|                     Ő bosszút akart állani, s ezt a célját el is érte,
603    2|                 csinosabbnak látta alakját, s éppen nem volt ellenére,
604    2|             rokonszenves benyomást keltett, s miután soha nem mondott
605    2|                   ez a szakáll nem tetszik, s ha becsül valamire, holnap
606    2| kecskeszakáll-viselet évszázados hagyomány, s így az illetők­nek nehéz
607    2|                biztosítótűt.~Tilda fölkelt, s átment a másik szobába tűt
608    2|                  vevő indít az eladó ellen, s amelyben az áru hiányos
609    2|           borjúszelet nem éppúgy tenné meg, s hozzá nem lenne táplálóbb!~
610    2|                     általános öröm fogadta, s az egész város már hetekkel
611    2|                   kedve volt egyet sétálni, s átröpült a palánkon, amit
612    2|                  állapotokon segíteni kell, s hogy erre csak a barátságos
613    2|             Bauernebellel meg kell békülni, s e célra rögtön bizottságot
614    2|              amilyet álmodni se mert volna, s amely egyszerre elfeledtette
615    2|              agyonlövi, ahogyan ön kívánja, s amikor ön kívánja.~Bauernebel
616    2|             mártással!”~Quastl úr elsápadt, s megsemmisülve tántorgott
617    2|                 hatost is tüneménynek nézi, s ehhez képest becsüli is
618    2|          fagotthangversenyek is elmaradnak, s Jozefin egyik leghathatósabb
619    2|                    kárpótlásra tart igényt, s ezt olyan módon állapítja
620    2|                    volt bátortalan gyermek, s azért rögtön gazdag érzelemvilágára
621    2|            legrettenetesebb szoknyavadásza, s hogy emellett a legzajosabb
622    2|                      hogy ne higgyek önnek, s hogy az ön barátságát kételkedő
623    2|                    nem futok szoknyák után, s ön az egyetlen eszményem.
624    2|                   Bulcsu! Hallgassa meg őt, s ő el fogja mondani, mint
625    2|                     de gyakran célravezető, s a cél szentesíti az eszközöket.
626    2|                    kint termett a folyosón, s ahogy volt, kalap, kabát
627    2|       csalhatatlanságában oly szentül hitt, s amely íme, ekkora keveredést
628    2|                 megígérte, meg is tartotta, s két év múlva már cifra címtábla
629    2|                  leszármazóira is joga van, s miután ezek eltűntek, Bauernebel
630    3|                   bútorokat mind kihordták, s a fényesre fölsúrolt teremben
631    3|                    haza a nevelőintézetből, s tele volt friss hangulatokkal:
632    3|                  szülei háznak, az életnek, s fiatal szíve csupa bizalom
633    3|                    is egyformának tetszett, s olyan kifejezést adott nekik,
634    3|                    volt különböző porokkal, s világért nem ivott volna
635    3|                  mellett nagy birtoka volt, s azért Simon igen tisztelte,
636    3|                 azért Simon igen tisztelte, s titokban a lányának szemelte
637    3|                     szája a füléig szaladt, s az ember bele­láthatott
638    3|                    barázdák szaladtak szét, s ádámcsutkája föl és alá
639    3|                   fénye, fogai elsárgultak, s kipödört, fakó bajuszából
640    3|                    szeme mindig mosolygott, s keze olyan fürgén járt,
641    3|                   már megdörzsölte a kezét, s vígan sza­ladt az udvarra,
642    3|              udvarra, megnézni a teheneket, s aztán megreggelizni a hárs
643    3|       elragadtatással bújt vadászcsizmáiba, s este megint vígan dörzsölte
644    3|                     ezalatt helyet foglalt, s elkezdett kocsonyákat meg
645    3|                  pirospozsgás képű birtokos s egy fiatal tiszt, aki a
646    3|                   az ilyesmit nem lehetett, s a mendemondák kútforrásai
647    3|                    kicsit mámorosak voltak, s reggelenként, átmulatott
648    3|                  örege, fiatalja egyformán, s a többi asszonyok méltán
649    3|                   hogy valamelyiknek kedvez s inkább csak érezni lehetett,
650    3|              rávetődött a fiatalemberre is, s egy vonalnyit titokzatosabb
651    3|                    mutatni, hogy lenézi őt, s ő a legény a csárdában,
652    3|                     hordta körül a tálakat, s néha sóhajtott egyet. Már
653    3|                   ösmerték ezt a gyöngéjét, s azért némelyek ki is zsákmányolták:
654    3|                  ült, aki nem evett semmit, s ahányszor az inas megkínálta
655    3|                     gyáva férfiak keltenek, s amely egy pillanat alatt
656    3|                    cigányprímás barna feje, s pár perc múlva a sóhajtó
657    3|                    ki is hordta az asztalt, s a tánc elkezdődhetett. A
658    3|               ugráltak körül vele a termen, s az egyes fordulóknál nagy
659    3|                   kimenne a friss levegőre, s azért magára kapta csipkekendőjét,
660    3|                    szél tördelte az ágakat, s egy rézkakas szün­telenül
661    3|                   homály jólesett szemének, s a messziről hangzó cigányzene
662    3|               lánynak összeszorult a torka, s a szíve hevesen kezdett
663    3|                     férfi tompán felbődült, s toppantott egyet.~- Így
664    3|                    ki mikor volt a kedvese, s tudom, hogy mindnek kiadta
665    3|                     pattant föl az asszony, s kisuhant a másik ajtón.
666    3|                  dühösen káromkodott egyet, s azután végig­botor­kálva
667    3|                   szaladt szét a bútorokon, s aztán megint sötétség lett.~
668    3|                 között. Nem bírta az italt, s miután hirtelen egypár pohárral
669    3|                     volt, szédülni kezdett, s kivonult egy mellékszobába,
670    3|                 borgőztől. Utálat fogta el, s a szülei ház egyszerre undok
671    3|                    keserű könnyek fakadtak, s tekintete kétségbeesve kereste
672    3|                      mindenütt homály volt, s a tűzből két nagy parázsszem
673    3|           lámpagyújtás után indulhatott el, s mindjárt az első lankánál
674    3|                   eddig rejtett fehér falai s a pár lépésnyire fekvő folyó,
675    3|              egyfolytában kellett játszani, s mikor fél órája húzta a
676    3|                     a petróleum felrobbant, s meggyújtotta a padlót. Hallottam,
677    3|                    kocsisuk közéjük vágott, s a következő pillanatban
678    3|                   hete voltak az állomáson, s alig várták, hogy továbbmenjenek.~
679    3|                    percben kinyílt az ajtó, s egy alacsony, vászonruhás
680    3|                  csücsörítette össze ajkát, s letette a dákót. A fiatal
681    3|                     húzva guggolt a széken, s lassan mozgó szemét a biliárdasztal
682    3|                   jött, az állát simogatta, s bizonytalanul felelt. Szeme
683    3|               kilencig maradt a kávéházban, s aztán előkereste zöld, kopott
684    3|                kalapját papírral tömték ki, s bebizonyították neki, hogy
685    3|               pezsgőport tettek a poharába, s mikor Burián vizet töltött,
686    3|                    háta mögött a levegőben, s hebegve felelt:~- Nagyságos
687    3|                    bor köszörülte a torkát, s égette a mellét, de aztán
688    3|                 gyúlt volna ki a gyomrában, s a második pohár már gyorsabban
689    3|                      egyszerre hazagondolt, s hosszú arca elkomolyodott.
690    3|                     a hímezőrámára szegezi, s kisfiát, ki most már ágyában
691    3|                   most már ágyában fekszik, s nem sejti, hogy az apja
692    3|            megbiccentette a fejét, felkelt, s így szólt:~- Köszönöm, nagyságos
693    3|                közti  viszonyt megbontsa, s esetleg kardaffért okozzon!~-
694    3|                   őrizzen attól! - dadogta, s megivott még egy pohárral.~
695    3|                   papírbóbitát szedett elő, s észrevétlenül Burián gallérjába
696    3|                   nem veszi észre az élcet, s feldíszítve megy végig a
697    3|                    megitták a maradék bort, s aztán átmentek az ebédlőbe.~
698    3|               letépett egypár szál jázmint, s elhatározta, hogy a feleségének
699    3|            csiklandozást érzett a tarkóján, s hessegetett a kezével.~-
700    3|                     nem törődött a léggyel, s így a papirosbóbita csöndesen
701    3|                     aki háttal állt feléje, s nem látta, amint az ura
702    3|               kérdezte még egyszer a férfi, s homlokán hideg verejték
703    3|                   merítenie, torka hörgött, s a tüdeje fütyölt.~A telekkönyvvezető
704    3|                         folytatta a gyerek, s minden szavára rémes hörgés
705    3|                    feléje.~Az ajtó kinyílt, s a két orvos meg az asszony
706    3|                pillantást vetett a szobára, s az ágyat kereste, ölébe
707    3|                     ölébe vette a gyereket, s míg az asszony gyertyákat
708    3|                 orvos megértette, mit akar, s az asszonyt magával vitte
709    3|                     jobbra-balra billentek, s összevegyültek a nedves,
710    3|               valami koporsót szögez­nének, s az apa odaugrott, hogy megviaskodjék
711    3|                    hazatért a gyakorlatról, s a fiatal hadnagy mosolyogva
712    3|                  komoran.~A tiszt nevetett, s egy földszintes ház felé
713    3|                   doktor megvonta a vállát, s aztán így szólt:~- Szegény
714    3|                 utálat fogta el maga iránt, s az esti tréfa gazságnak
715    3|                 kisfiút, a szegényes szobát s az ügyefogyott apát, amint
716    3|          megnyugodna, ha törni-zúzni tudna, s lovaglóbotjával dühösen
717    3|                    ki- és bejárt a szobába, s a szomszéd gyerekek hallgatagon,
718    3|                  látta, hogy hiába kérleli, s lelkiismerete furdalása
719    3|             megtörten baktatott a tornácra, s letépett egy szál jázmint.~
720    3|                     el tárcájába a virágot, s aztán kezet szorított a
721    3|               végighúzódik egész életünkön, s jobban fáj, mintha a testvérünket
722    3|                   ér nyugtalanul lüktetett, s az ajka untalan kicserepesedett,
723    3|           udvariasan elvágta a vitatkozást, s kezébe véve az újságot,
724    3|                    unalmas embernek tartja, s maga se tudja, miért szereti.
725    3|                    férfi ilyenkor nevetett, s megsimogatta szép fekete
726    3|                     összetör minden szívet, s aztán lelövi az asszony
727    3|                   hogy egy szekrénybe bújt, s nem engedte az ajtót kinyitni.~-
728    3|              emlékezetes eset után megvált, s ma már alig valami sejtette
729    3|                  akik tudják, hogy valakik, s megkívánják, hogy a világ
730    3|                   fürdött a népszerűségben, s lenézett minden­kit, aki
731    3|                Meghajlott az asszony előtt, s helyet foglalt az egyik
732    3|                     mindenütt megcsodálnak, s a hátam megett összesúgnak: „
733    3|                   az asszony csöndesen ült, s a vendég vonásait vizsgálgatta.
734    3|                mosolyogtak a báró szavaira, s azt mondták: „Tényleg nincs
735    3|          királygyilkosról kezdtek beszélni, s azt mondták, hogy valóban
736    3|                tovább is terjesztik a hírt, s kiderítik, hogy nem gyilkoltam,
737    3|                  becsületemet toroltam meg, s erre ma is súlyt helyezek.~-
738    3|                  láncolva.~Leült a kosárba, s kezébe vette az újságot.
739    3|        birtokleírásban, az inven­táriumban, s aztán így válaszolt:~- Garas
740    3|                     az ember szegénylegény, s nehogy emberéletben kárt
741    3|              méltóságos úr kiegyezett vele, s minden hónapban, ahogy az
742    3|           lovagoltak, vadásztak, táncoltak, s amikor egy napon már belefáradtak
743    3|                    ott lerakták a küszöbre, s azzal az átadás be volt
744    3|              lépések recsegése hallatszott, s a szomszédos nyárfák közt
745    3|                     elővették a browningot, s a hölgyek szorosabban simultak
746    3|                 években látták az Alföldön, s azóta innen-onnan negyven
747    3|        szegénylegény megcsúszott, elbukott, s mire föl akart tápászkodni,
748    3|                  jóindulattal beszél hozzá, s amikor a bor is mele­gíteni
749    3|              egy-egy szó nem jutott eszébe, s ilyenkor az énekes egy percre
750    3|          megcsókolta az asszonyságok kezét, s aztán érzelgős lélekkel
751    3|                    egyre lassabban mozgott, s aztán káromkodott egyet.~
752    3|                szeretek a Felvidéken járni, s egyéb dolgom nem volt, engedtem
753    3|         megpillantott, a szeme megcsillant, s az arca kivörösödött.~-
754    3|                harsogta a háziúr jókedvűen, s aztán megmagyarázta nekem,
755    3|                kitűnő hangulatban folyt le, s a jókedv tetőpontra hágott,
756    3|            imposztor! - kacagott Podraczky, s a könnyei végig­csurogtak
757    3|                 könnyű derű húzódott végig, s ugyanekkor Beczkó ábrázatán
758    3|            megköszörülte a torkát, felállt, s egyik kezében kávéscsészével,
759    3|             következtében egészen fölnyílt, s mikor a fölösleges szirmokat
760    3|                     kissé be voltak csípve, s élénken beszélgettek.~Mikor
761    3|             megfeledkeztek csekélységemről, s újra az abbamaradt kérdésre
762    3|                     az ajtó halkan kinyílt, s a pár, ahogy jött, lopva,
763    3|                   volt.~Megittam a boromat, s fölkeltem a bundáról. Az
764    3|                vasúti töltésnél elmaradnak, s a poros látha­táron feltűnik
765    3|                   zöld fénysugarakat látok, s a kéményből keskeny, fehér
766    3|                    délután ólmos eső esett, s mikor szürkületben, felgyűrt
767    3|                 leült, kiöltötte a nyelvét, s nem törődött tovább velem.~
768    3|                   bolonddá tenné a világot, s egy pillanatban jókedvűen
769    3|                      elejével elsüllyedt, s én oldalt buktam a földre,
770    3|                   zsebkendőjével a fejemet, s közben ujjai az arcomhoz
771    3|                 soha nem lehet igazán zord, s mindennek van értéke, még
772    3|                elérkeztem az érzelgősségig, s ideje, hogy történetem másik
773    3|              szimatot. Megállítja a falkát, s nagy, kilométeres átmérőjű
774    3|               átmetszi a róka útja az ívet, s akkor megint folytatni lehet
775    3|                  vagy tíz kilométer hosszú, s mindössze három, feltöltött
776    3|                    tele van kocsinyomokkal, s amely a helyiérdekű vasút
777    3|             rémülten szegeződik a háttérbe, s a térde megcsuklik. Rossz
778    3|                 mégis, a gyomrom émelygett, s úgy éreztem, mintha egy
779    3|                Sankt-Pöltennél találkozott, s innét együtt ballagott Szent
780    3|                    prémes bunda volt rajta, s a fején lengyel sapka. Ez
781    3|              táncrend, egy ócska selyemcipő s hasonló dőreségek akadnak
782    3|            menyasszonya, aki átkozódni fog, s a végén megint csak előkerül
783    4|                   aki megjelenjen álmaiban, s akivel hajnalig elbeszélgessen,
784    4|               végzetet jelentse a szemében, s aki képzeletben mégis gyöngéden
785    4|                ünneplő ruhában a tóba fúlt, s aki azóta, fabábuval karján,
786    4|                   fehérvári vásáron láttam, s amelyhez hasonló azóta se
787    4|                   mindig annyira szerettem, s amelyeket ma sem cserél­


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License