IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] 8 4 85 1 9 1 a 724 abba 1 abban 9 abból 3 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 724 a 418 és 392 hogy 352 nem | Széchenyi István Gróf Széchenyi István intelmei Béla fiához Concordances a |
Rész
1 1| mint 10 esztendeje, hogy az a kimondhatatlan csapás ért, 2 1| el kellett rejtőznöm ezen a siralmas helyen, ahol most 3 1| neveljünk.~Podhorszky volt a nevelőd. Nem vagyok teljesen 4 1| büszkeséggel hívhatta volna ki a Napot, mondván: „Legfényesebb 5 1| Podhorszky alakoskodó volt, akit a sokszor emlegetett és igen 6 1| dicsért és magasztalt, és a legbensőbb ragaszkodást 7 1| volt ahhoz, hogy gondoljon a jövőre is, amikor talán 8 1| jövőre is, amikor talán majd a peu pres ‘moitié’ osztozhatik 9 1| gyakran meg is említette a dolgot; én azonban nem akartam 10 1| valahogy úgy, mint ahogy a közkatonának - bármennyire 11 1| hogy káplárját, aki mindig a nyakán ül, bepanaszolja. - - 12 1| hiszen „mindent összevéve” a férfiban a hallgatagság 13 1| mindent összevéve” a férfiban a hallgatagság sokkal értékesebb 14 1| értékesebb tulajdonság, mint a nyíltság, és „mindent összevéve”, 15 1| és „mindent összevéve”, a beszéd jóval több bajt okoz 16 1| bajt okoz e világon, mint a hallgatás; már az oszmánok 17 1| szükséges, mint ahogy általában a világ minden dolgában a 18 1| a világ minden dolgában a túlságosan sok vagy kevés 19 1| bizonyos esetekben nemcsak a fecsegés, hanem a hallgatagság 20 1| nemcsak a fecsegés, hanem a hallgatagság is sok bajnak, 21 1| kimondhatatlan nyomorúságnak lehet a forrása. ~Erre a pontra 22 1| nyomorúságnak lehet a forrása. ~Erre a pontra később, ha kerülővel 23 1| méltó, ritka ember vagy!~A szülők sok esetben nem szokták 24 1| porból alkotott teremtmény a tökéletességnek vajon milyen 25 1| elmaradhatatlan keserűséget szül a gyermekben, úgyhogy a végén 26 1| szül a gyermekben, úgyhogy a végén minden élőlény minden 27 1| akad valaki, aki - persze a szó magasabb értelmében - 28 1| Miért? Igen, miért, ez a nagy rejtély. Én úgy vélem, 29 1| Olyan vagy nekem, mint azok a meseregénybeli lovagok, 30 1| meseregénybeli lovagok, akiknél a gyengébb teremtmények oltalmat 31 1| keresnek; - sőt mint azok a kiválasztottak, akiknek 32 1| merészkedhetnek, s akiknek az a rendeltetésük, hogy kiszabadítsák 33 1| rendeltetésük, hogy kiszabadítsák a szenvedő ártatlanságot, 34 1| ártatlanságot, megszelídítsék a fenevadat stb. - - talán 35 1| haldokló népet megmentsenek a pusztulástól. Il y a un 36 1| megmentsenek a pusztulástól. Il y a un certain charme qui entoure 37 1| ellenállhatatlan tudsz lenni a másik nem számára, ha akarod. 38 1| ragadott el élete virágában a halál.~Ami engem elbűvöl, 39 1| halál.~Ami engem elbűvöl, az a Te nemes emberiességed. 40 1| szép, ami nemes; ez adja a kulcsot jellemed értékeléséhez.~ 41 1| és elnéző volt irántad; a Mamára pedig, amint gyakran 42 1| hogy nagyon megváltoztál.~A Te korodban különben ez 43 1| akkor is bekövetkezett volna a változás, gyerekből ifjúvá 44 1| többnek kell lennie, mint a sok ezer naplopó, akik voltaképpen 45 1| esznek, isznak, alusznak” és a legléhább módon szórakoznak.~ 46 1| rendszerint egyedül én vittem a szót.~Vitassuk meg ezentúl 47 1| szót.~Vitassuk meg ezentúl a legcsekélyebb dolgokat is, 48 1| tudatlannak tartalak; ezzel csupán a peu pres az emberiség sorsában 49 1| néhányan vannak, akiknek a leplezetlen igazság mélyen 50 1| leplezetlen igazság mélyen a lelkükbe ragyogott! - És 51 1| páratlan talizmánját, melyet a világ bölcsei a legnagyobb 52 1| melyet a világ bölcsei a legnagyobb kincsnek mondanak, 53 1| sok hosszú kínlódás árán, a megpróbáltatások zord iskolájában!~ 54 1| említett iskolában, de még csak a peu pres mint gyermek, és 55 1| peu pres mint gyermek, és a megpróbáltatások valódi 56 1| nyelned anélkül, hogy ezeket a cseppeket az élet százféle 57 1| József császár haragra gyúlt a kis Piemont ellen, mert 58 1| kis Piemont ellen, mert a torinói hírlapok több dologért 59 1| helyeselhetem e felfogást; mert még a legtalpraesettebb igazság 60 1| azonban - úgy gondolom - ez a Metternich-mondás teljesen 61 1| nyelvhasználat értelmében, minthogy a németben nincs rá megfelelő 62 1| zokon, ha nem kötsz görcsöt a nyelvedre. Ez azonban nem 63 1| különben bárkit büntetlenül a legnagyobb gorombaságokkal 64 1| esetekben úgyszólván „vétek”.~A te korodban, a kiforrás 65 1| vétek”.~A te korodban, a kiforrás éveiben, amiket 66 1| Goethe kamaszéveknek nevez, a legfurcsább dolgok sarjadnak 67 1| legfurcsább dolgok sarjadnak a fiatal emberekben. - - Egyetlenegy 68 1| sem mentes tőlük, hacsak a természet folyását vagy 69 1| tiporják. Egyik rászokik a játékra, a másik az ivásra, 70 1| Egyik rászokik a játékra, a másik az ivásra, a harmadik 71 1| játékra, a másik az ivásra, a harmadik a pazarlásra, a 72 1| másik az ivásra, a harmadik a pazarlásra, a legtévelygőbb 73 1| a harmadik a pazarlásra, a legtévelygőbb a kéjelgésre, 74 1| pazarlásra, a legtévelygőbb a kéjelgésre, és valamennyi 75 1| azért is, mert - különösen a német egyetemeken - a legszörnyűbb 76 1| különösen a német egyetemeken - a legszörnyűbb pedantériával 77 1| éppen ezekben az években, a teljes kiforrás korában 78 1| kiforrás korában vagy, és a természet örök törvényei 79 1| természet örök törvényei űznek a szabadba, vadászatra, viharba, 80 1| vadászatra, viharba, ki a tűző napra stb.; mégpedig 81 1| niente - is innen van; mert a férfi teljes kifejlődéséhez - 82 1| születésnapod előtt bekövetkezni -, a „semmittevés” bizonyos mértékig 83 1| hogy örömömben megcsókoltam a leveledet, és magamban ezt 84 1| magamban ezt mondtam: „ez aztán a derék fickó, ennek az orra 85 1| ennek az orra alá ugyan még a császár sem törhet borsot”; 86 1| fog arra biztatni, hogy a fentebb dicsért irányban 87 1| Eljön még az idő, amikor a szellemi táplálék sokkal 88 1| addig semmiféle táplálékot a szellem? Persze az nem mindig 89 1| nem feledtem el - szemben a legtöbb idős emberrel, akik 90 1| tudnak igazságosak lenni a fiatalokhoz - ifjúkorom 91 1| emlékezetemben. Én sem találtam a helyemet - minden komoly 92 1| foglalatosságtól iszonyodtam. A szó szoros értelmében nem 93 1| szoros értelmében nem fértem a bőrömbe. - - Nagyon is szűk 94 1| Nagyon is szűk volt a világ stb. stb.~Tizenhat 95 1| vagy inkább elpocsékoltam a drága időt.~Te talán azt 96 1| akarod az életet, járni a világot stb.~Kérdem azonban: 97 1| az idő?~Őszintén szólva, a mi jó Geyzánk is pontosan 98 1| Ő majd gazdálkodik, majd a fogához ver minden garast, 99 1| megmondani, mikor kezdi meg a takarékoskodást.~Semmi kétség, 100 1| feladatait - ezért ebben a pillanatban szabad vagy 101 1| egységnek megfelelő terhet kell a válladra venned; - nos, 102 1| jutott eszedbe, hogy ezt a nagyon fontos kérdést komolyan 103 1| fontolóra vedd? Hiszen ha most a 10-et nem veszed fel, hihető-e, 104 1| hihető-e, hogy „majd aztán” a 100-at türelemmel veszed 105 1| 100-at türelemmel veszed a válladra?~Hogy Geyza mindig 106 1| gondolata: ma, vagy még ebben a percben, hozzáfogok a jobb 107 1| ebben a percben, hozzáfogok a jobb gazdálkodáshoz, az 108 1| később képtelen leszel a 100-at viselni.~Vagy talán 109 1| figyelmeztesselek-e állandóan, mint a múlt tavasszal, mikor barátaid 110 1| barátaid sans gene füstöltek a Mama társaságában, és Neked 111 1| úgy kellene fellépned - a családfő! Nem egy 20 esztendős 112 1| bukkanhatsz - természetesen a szegényebb néposztályban - 113 1| Rólad, mint Te őróla? Persze a Mama még tevékeny, igen 114 1| gondoltál rá, hogy addig is a 10-et magadra vállalhatnád - 115 1| meghal - és lehet-e ez sokára a legjobb esetben is? -, elestek 116 1| fogunk zöld ágra vergődni. A termények, a gyapjú stb. 117 1| ágra vergődni. A termények, a gyapjú stb. stb. ára minden 118 1| s ráadásul ott vannak a mostohatestvéreid!!! Geyzának 119 1| Imre, Rezső vagyonkáját, ha a pénz válsága beköszönt, 120 1| Segítesz majd rajtuk? Hisz a jóakarat meglesz Benned, 121 1| kell-e tandíjat fizetnie a tapasztalásért? És a mi 122 1| fizetnie a tapasztalásért? És a mi szegény parasztjaink, 123 1| nemzetünk!~Tudhatod, ha a diák nem készül fel jól - 124 1| helyzetednek megfelelően arra a jövőre, amit az imént vázoltam? 125 1| imént vázoltam? Felelet: a legcsekélyebb mértékben 126 1| de legalább nem szórod a pénzt. Már ez is sok, és 127 1| pénzt. Már ez is sok, és a legszebb reményekre jogosít, 128 1| semmit sem tettél.~Hányszor a lelkedre kötöttem, hogy 129 1| tettél érdemben „semmit”.~A gazdaság a második terület, 130 1| érdemben „semmit”.~A gazdaság a második terület, ahol sokat 131 1| mindössze negyedóráig - a „bérlőrendszerről” társalogtál 132 1| hiszen hamarosan magát a gondolatot is elvetetted!~ 133 1| Lehetséges persze, hogy ebben a két pontban tévedek - senki 134 1| és téríts észre!~Én pl. a győri püspök hústilalmába 135 1| volna, - pedig látod, így a jó Mama ezentúl is nyugodt 136 1| előtt néhány kérdésemre a legnagyobb sietségben válasznak 137 1| igen keveset lehet tenni. A la bonheur! Nosza rajta, 138 1| be „kevéssel” - hát nem: a jövőre kell felkészülni!!! 139 1| Erről még majd beszélünk. A Te korodban, gyors felfogásoddal 140 2| tegnap Anyád megérkezett, ezt a rapszodikus írást hadd folytatom 141 2| aztán később megpróbáljam a fonalat újra ott felvenni, 142 2| érdeklődtem.~Én: Mit csinál a mi Bélánk? Mi van a köhögésével, - 143 2| csinál a mi Bélánk? Mi van a köhögésével, - tett már 144 2| hogy Hajniknak egy kicsit a körmére nézzen? Foglalkozik-e 145 2| beszélt, - de azt mondja, hogy a gazdasághoz túlságosan keveset 146 2| titkolni valamit, akkor azt a baráti tanácsot adom Neked, 147 2| Neked, hogy soha ne közöld a Mamával, sőt ne is sejtesd 148 2| Ismétlem, én is; mert te abban a szokatlanul szerencsés helyzetben 149 2| némileg bitorolt! -~Így pl. az a néhány ember, aki hozzám 150 2| kell vallanom, hogy ezt a tulajdonságot nem fedeztem 151 2| Benned akkora mértékben, hogy a szerénység mintaképe lehetnél. 152 2| Ha más ifjú emberek előtt a tiszta élet, mértékletesség, 153 2| példájaként emlegetnek, a la bonheur; ez teljesen 154 2| beszédre úgy kinyílik, mint a megdermedt bimbó a tavaszi 155 2| mint a megdermedt bimbó a tavaszi légben - - ha viszont 156 2| szerények lenni, - csakhogy a szerénység hiánya igen könnyen 157 2| olykor nagyon megnehezítik a dolgok helyes megítélését, 158 2| komoly tanúságot tettél a múltkor a „Lovászati stb. 159 2| tanúságot tettél a múltkor a „Lovászati stb. stb. Lapok” 160 2| termelésed zsengéit, melyeket a nyilvánosságnak szánsz, 161 2| megtehettem volna, - minthogy a továbbiakban nem törődtél 162 2| láttad sajtó alá adni azt a szánalmas vackot. -~Hallom, 163 2| szánalmas vackot. -~Hallom, ez a hír: Széchenyi Istvánnak 164 2| győzött örülni, de - nem a Te „tanulságos” cikkednek, 165 2| aligha kapja meg, - hanem a sok dicséretnek, amivel 166 2| nekem egy kedves cédulát a jó prelátus, akit Te, többszöri 167 2| Már csak az hiányzik, hogy a lapok dicséretét megérdemelt 168 2| nem pedig buzdításnak, ami a voltaképpeni céljuk lenne, 169 2| iránti szeretetre” serkentsék a reménydús ifjút.~‘Írni’ 170 2| az embert. De másképp áll a dolog a ‘kinyomtatással’. 171 2| De másképp áll a dolog a ‘kinyomtatással’. La il 172 2| mondhatom, nem hiszem, hogy a peu pres akadna ember, aki 173 2| peu pres akadna ember, aki a sajtóra bízna valamit, mielőtt 174 2| pedig én sem tartoztam a túlságosan szerények közé! 175 2| József, Eötvös, előttük a Kisfaludyak stb. ugyanígy 176 2| egyáltalán nem ismered a magyar közönséget!~Miből 177 2| magatartásod? Töröm rajta a fejem, de nem tudok teljesen 178 2| fejem, de nem tudok teljesen a nyitjára akadni. Vagy önelégültségből, 179 2| esetleg nem jó vagy nem a közönség ízlése szerint 180 2| elcsúszhat, sőt el is eshet, a közönség mégis megtapsolja; 181 2| amikor először lépünk a közönség, a nyilvánosság 182 2| először lépünk a közönség, a nyilvánosság elé, mindenkor 183 2| mindenkor főbenjáró dolog.~A te „szűz” közleményednél 184 2| semmit sem hall felőlem a magyar közönség. Senki sem 185 2| mennyi életerő van még ma is a magyar vérben, - végre föllép 186 2| új reménység lobban fel. A régi Paradicsom falai áttörnek, 187 2| falai áttörnek, előtűnik a korábbi dicsőség, mintha 188 2| aki módfelett sekélyes és a legkevésbé sem szórakoztató, 189 2| Széchenyi aligha lát ki a sötétből, különben egyre-másra 190 2| aki annyira fölényes ebben a játékban, amihez szabály 191 2| nyugodtan rá lehet bízni a legkomolyabb és legsúlyosabb 192 2| ezért - nem szánva időt a megfontolásra -, amennyire 193 2| amennyire tudom, minden dologban a felületen maradsz, nem hatolsz 194 2| maradsz, nem hatolsz semminek a mélyére! Itt van pl. Hajnik. 195 2| gazdasági szakismeret, hogy őt a dolog lényegében ellenőrizhesd? 196 2| és „akarat”! Pl.: Mutassa a könyveit. Mennyi volt a 197 2| a könyveit. Mennyi volt a bevétel 1857. június 1-től 198 2| adott ki? - Tehát ugyanannyi a kiadás, mint a bevétel? - 199 2| ugyanannyi a kiadás, mint a bevétel? - De hát mire adta 200 2| az idén se kapjunk többet a kasszánkba, mint 1856-ban, 201 2| és kétségtelen bizonysága a visszaélésnek vagy az imbecillitásnak - 202 2| nézve, mint inkább Rád és a Mamára stb. És tudod-e, 203 2| egyszerűen és praktikusan ehhez a nagy fontosságú munkához, 204 2| Hajniknál órák hosszat ülni s a könyveket böngészni stb. 205 2| ínyedre, mert Te is, mint a legtöbb élénkségre hajló 206 2| fantasztával, mint Hajnik, azt a legpedánsabb és legbuzgóbb 207 2| kell tenni, - különösen a Te helyzetedben, elvégre 208 2| derniere analyse mindenekelőtt a magad érdekéről van szó, 209 2| nekifekszel, éppen olyan jól, mint a sakkozáshoz; - de mivel 210 2| sakkozáshoz; - de mivel a Te korodban igen kevés komoly 211 2| napon át - ha ennyi kell a dolgok tisztázásához és 212 2| 5, 6 órát gubbasztani a könyvek felett stb. stb.~ 213 2| könyvek felett stb. stb.~A borügyben, amint már említettem, 214 2| kellett küldeni Pestre - a magad számára megszerezd; 215 2| Pedig csak Te fogod élvezni a tervezett vállalat nyereségét - - - 216 2| gyümölcsöt hoz, már régen a föld alatt leszek.~Mindabból, 217 2| tudom megérteni -, amiket a legjobban szeretsz, példátlan 218 2| szenvedélyes vadász vagy, és Hajnik a vadászatot is szerencsésen 219 2| mint kiadást; ami pedig a mi körülményeink között, 220 2| megszívlelendő. Igaz, hogy a fácános elhelyezésére a 221 2| a fácános elhelyezésére a cenki uradalom nem valami 222 2| túlságosan nyílt fekvésű. A fácánok könnyen elrepülnek. 223 2| útja és ösvénye van, rossz a szomszédsága, - Sopron stb. 224 2| egészen rossz, tudniillik a Gatyás-tó közelében, feltéve, 225 2| Gatyás-tó közelében, feltéve, ha a mellette haladó, amúgy is „ 226 2| megszüntetnők.~S vajon ebben a dologban, amely úgyszólván 227 2| dologban, amely úgyszólván a bőrödre megy - mert hiszen 228 2| egy „piciny” lépést, hogy a célhoz közelebb juss? Amennyire 229 2| ugyancsak semmit! pedig a sült fácánok épp úgy nem 230 2| repülnek az ember szájába, mint a galambok a la Crapaudine! 231 2| szájába, mint a galambok a la Crapaudine! Ezzel is „ 232 2| komolyan(!?) szándékunk?~Ezekre a kérdésekre még ebben az 233 2| akarok térni arra, hogy a szerénységen kívül még egyebekben 234 2| egyebekben is kissé bitorolt a hírnév, amelyet élvezel!~ 235 2| önmaga szaggassa széjjel azt a nimbuszt, amellyel őt körülveszik. 236 2| őt körülveszik. Így pl. a mi Geyzánk Sina báró szemében, 237 2| kegyetlenül rigorózusak, hogy a vitéz kapitánytól, aki tulajdonképpen „ 238 2| miszerint vallja be naivul a bárónak, hogy ő nem szolid, 239 2| habár egyelőre(!) még a jobbik fajtából való.~Hogy 240 2| élvezed és nem ragadod ki a világot e tévhiedelméből 241 2| itt is igen nehéz megvonni a határvonalat „megengedhető” 242 2| határvonalat „megengedhető” és a „megengedhetetlen” között, 243 2| és talán úgy lehetne még a legpontosabban megjelölni, 244 2| ki kell mondanom!~Téged a jó fiú mintaképének tartanak! 245 2| amennyit megérdemeltem, - a Mamához is jó voltál. - - 246 2| jó voltál. - - Ám ebben a tekintetben mégsem állítanálak 247 2| egyik variációját annak a témának, amely körül az 248 2| jár. - Páholyt béreltem a Burgtheaterben főképp az 249 2| akkor sem, ha másé a páholy?~Mama: De igen, ha 250 2| tud lenni, hogy azokban a pillanatokban boldognak 251 2| anélkül hogy engem akárcsak a legcsekélyebb dologban is 252 2| nálam, azt is megértem; én - a magam szomorú helyzetében - 253 2| akik magasztalják, vagy a nagy világban, ahol csak 254 2| egészen más volt. - - -~Ezt a témát sok változatban fájó 255 2| lényt - aki mélyebben lát a vesékbe és világosabban 256 2| legrejtettebb tulajdonságain, mint a gyarló ember -, ha egy ilyen 257 2| ilyen lénynek tennénk fel a kérdést, hogy mit tart Rólad 258 2| hogy mit tart Rólad ebben a tekintetben, vajon mit mondana? 259 2| nagyszerű tulajdonsággal, melyek a legszebb reményekre jogosítanak; 260 2| minden terhét neki kellett a vállaira vennie - semhogy 261 2| elég drágán fizetett meg a tapasztalatért és bölcsességért, 262 2| fiú mintaképének, ebben a pillanatban, bizonyosan 263 2| követel Anyád; olyan sok a kívánsága, hogy nem áll 264 2| teszed, amit akarsz, - és ami a peu pres csak szórakozásból 265 2| szórakozásból áll; ellenben neki - a szegény Mamának szó szerint 266 2| Mamának szó szerint mindenben a nehezét, „le gros ouvrage”- 267 2| hogy ne zökkenjen ki minden a kerékvágásból, hogy családunk 268 2| családunk ne süllyedjen a legfatálisabb zavarba és 269 2| Hajnik-féle csőddel pályafutását!~A Mama helyzetében a legtöbb 270 2| pályafutását!~A Mama helyzetében a legtöbb asszony egészen 271 2| kényszerítse ki Belőled a Mama a szeretetnek azokat 272 2| kényszerítse ki Belőled a Mama a szeretetnek azokat a bizonyítékait, 273 2| Mama a szeretetnek azokat a bizonyítékait, melyekkel 274 2| félre minden akadályt! Ha a Mamának ilyen lépésre lenne 275 2| nagyszerűen illik Hozzád, - és a legszebb reményekre jogosít, - - - 276 2| építeni lehet szavadra, akár a kősziklára. Csak az a baj, 277 2| akár a kősziklára. Csak az a baj, hogy a nagy dolgokra 278 2| kősziklára. Csak az a baj, hogy a nagy dolgokra oly ritkán 279 2| arra, amit már mondtam. A múlt télen azt kérdeztem 280 2| tigrissel, ha megtámadná a Mamát? Te olyan férfias 281 2| kételkedtem benne, hogy a tigris nem a Mamát, hanem 282 2| benne, hogy a tigris nem a Mamát, hanem Téged szaggatna 283 2| széjjel! De - így folytattam - a tigris nincs sehol, ellenben 284 2| barátaid, akik telefüstölik a Mama szalonját, sohasem 285 2| attendant védd meg velük szemben a Mamát, amíg a tigris meg 286 2| velük szemben a Mamát, amíg a tigris meg nem jelenik - 287 2| mire ezt azonnal megtetted. A la bonheur; mindezek olyan 288 2| események elé, ellenben a köznapi élet semmiségeinek, 289 2| segítség nélkül kiszabadulni.~A szépen hangzó nagy frázisok 290 2| őket, hogy meneküljenek a csekélyebb, de sürgős dolgoktól.~ 291 2| csekélyebb, de sürgős dolgoktól.~A Mamához intézett legutóbbi 292 2| példaképpen megemlítettem a bélyegilletéket, mely most, 293 2| bélyegilletéket, mely most, a nemrég kiadott császári 294 2| után lidércként nyomja majd a magyar irodalmat! Hány magyar 295 2| hogy ők, ha valóban rákerül a sor(!?), és ha használnak 296 2| meghalni is készek a hazáért, - - de 6, 12 forintot 297 2| illetve nem „akarnak”. Amikor a hírnek még nem volt ilyen 298 2| méltó fiatalemberek ezek a barátaid - nem olyan volt, 299 2| is most mindjárt, hanem a közeljövőre gondolva, pl. 300 2| biztosabban eléd tarthassam a tükröt, amelyben, „ha akarod”, 301 2| ismerhetsz; - föltéve, hogy a nyakasságot, konokságot 302 2| önfejűséget nem téveszted össze a jellemszilárdsággal és az 303 2| irányt szabj életednek, van-e a jövőre terved?~Azt is mondtam: 304 2| terved?~Azt is mondtam: a legtöbb ember olyan helyzetben 305 2| vagyok itt, mert az áradat, a vihar ide sodort, s azért 306 2| ezt-azt, mert rákényszerít a véletlen, meg a körülmények 307 2| rákényszerít a véletlen, meg a körülmények így kívánják.” - 308 2| nagy részüket többnyire a körülmények áradata sodorja 309 2| tuskóként ragadjanak magukkal a hullámok, s mi még annyira 310 2| születésénél és vagyonánál fogva a függetlenek közé tartozik. 311 2| amennyiben osztozik ebben a nézetemben, minden úgynevezett 312 2| mert egy holttestet, aminek a magyar nemzetet tartom, 313 2| nemcsak hogy nem rekeszti ki a szellemi élvezeteket, hanem 314 2| hanem inkább elébe helyezi a testi örömöknek, jóllehet 315 2| látom, hogy Téged egyrészt a mélységes együttérzés, másrészt 316 2| mélységes együttérzés, másrészt a meggyőződés és kötelességtudás 317 2| szerencsétlen hazád mellett, és a magyarság életerejében és 318 2| mert az vagy, s hazádat a véredben érzed stb., azért 319 2| azért életed fő feladata: a honnak áldozni erőid legjavát, 320 2| nagyobb erővel került előtérbe a kötelességérzet, hogy abban 321 2| ennek csak örülhettem; mert a szimpátiák sokszor könnyen 322 2| teljességgel el is vesznek; a vak szeretet(!) pedig rettentő 323 2| szerencsétlenség, különösen a honnal s a hon lakóival 324 2| szerencsétlenség, különösen a honnal s a hon lakóival szemben - ellenben 325 2| célodat!~Hasztalan szórjuk el a legjobb vetőmagot, ha előbb 326 2| megalapozni. Különösen a politikában, s hát még akkor, 327 2| megállapítani, hogy mik a segédeszközök és minő rendben 328 2| sorra; mert azt gondoltam: a Te életerőd, töretlen lelked 329 2| hogy tudniillik él még a magyar. - Hogy él magyar, 330 2| lenne - persze akkor, ha a ‘világfinál’ többre becsülöd 331 2| világfinál’ többre becsülöd a „a nemes hazafit” - hamarosan 332 2| világfinál’ többre becsülöd a „a nemes hazafit” - hamarosan 333 2| 3, 4 éven belül, amint a legjobb alkalom kínálkozik, - 334 2| Te gyakran mondtad ugyan a Mamának - mielőtt még érintettem 335 2| még érintettem volna ezt a kérdést -, hogy 30 éves 336 2| nyíltan és gyorsan, ahogy a magad állítása szerint gondolkodol, 337 2| szíves elviselni, hogy én ezt a házasságeszmét csak fejtsem 338 2| türelemmel végighallgattál, de a lelked mélyén egy pillanatig 339 2| pillanatig sem gondoltál komolyan a házasságra. Hiszen Anyád 340 2| Melyik rovatba jegyezzem ezt a magadtartást? Ravaszság 341 2| csak maszlag -; mert hiszen a Mamával nyíltan beszélhettél 342 2| teljesen kiforrott; - s a zárkózottságra hajlamos 343 2| kifejleszti magában azt a képességet, amelyet a jezsuiták 344 2| azt a képességet, amelyet a jezsuiták olyan ügyesen 345 2| mentalis’-nak szokás nevezni. - A jezsuiták sohasem mondtak 346 2| legőszintébb barátod ezen a földön, figyelmeztetlek: 347 2| Kétségtelen, hogy fizikailag Nálad a torok, a larynx a gyönge 348 2| fizikailag Nálad a torok, a larynx a gyönge rész, s 349 2| Nálad a torok, a larynx a gyönge rész, s ezért okos 350 2| ismered magad.~„Hidd el, a Te gondolkodásod, akárcsak 351 2| des escaliers. Hogy ezt a kvalitásomat felismertem, 352 2| egykor nagy hasznát vettem a nyilvános értekezleteken; 353 2| bizonyíthatom. Azt mondottam: ezt a kvalitásomat; mert nem gyöngeség 354 2| teljesen kárpótol azzal, hogy a „lassan gondolkodó” általában 355 2| kedved volt, de én azt ahhoz a feltételhez kötöttem, hogy 356 2| hogy élettárs után nézz, - a következőképp okoskodtál, 357 2| egyelőre tudni sem akarok a házasságról, akkor apám 358 2| Angliába, hanem itt maradsz a Hohe Brücke No145 alatt. 359 2| Brücke No145 alatt. Miután ez a szép utazáshoz viszonyítva 360 2| leveleid egyikében történt, a fürdőkkel kapcsolatban, 361 2| őszintének ismerlek, - de a gondolat nem jött a tempo, - - - 362 2| de a gondolat nem jött a tempo, - - - és később már 363 2| alkalom, hogy helyreigazítsd a dolgot, s így én megmaradtam 364 2| tévedésemben!~Az önismeret a legnagyobb bölcsesség. Hidd 365 2| őket tévedésükből? Mert a beszéd hevében, s a körülmények 366 2| Mert a beszéd hevében, s a körülmények zavarában stb. 367 2| körülmények zavarában stb. a jó gondolat későn támadt, 368 2| támadt, tudniillik már csak „a lépcsőn”!~Ez a sajátosság, 369 2| már csak „a lépcsőn”!~Ez a sajátosság, mint már említettem, 370 2| alaposan analizáljunk: „a gyors felfogás”!~A te felfogásod 371 2| analizáljunk: „a gyors felfogás”!~A te felfogásod pl. nagyon 372 2| becsülök, e tekintetben a legilletékesebb; - s ő nem 373 2| És csakugyan, e tehetség a természet hatalmas ajándéka!~ 374 2| 6, 7 esztendős koromban a legnagyobb fáradsággal sem 375 2| kárpótolt-e bármi személyemben a természet szűkmarkúságáért? 376 2| miféle tulajdonság révén? A gondolkodás mérhetetlen 377 2| szántam és szánhattam is rá! A tények mellettem szólnak, 378 2| és él még! S vajon miért? A véletlen vagy a jó szerencse 379 2| vajon miért? A véletlen vagy a jó szerencse folytán? Nem, 380 2| feledkeztem meg semmiről, amire a „siker” érdekében szükség 381 2| akik e kettős előnyt - a gyors és mély felfogást - 382 2| felfogást - magukban egyesítik.~A mély felfogás lassan alakul 383 2| felfogás lassan alakul ki, - a Te korodban gyors felfogást 384 2| gyors felfogást ajándékozhat a természet.~Rendesen azonban 385 2| rovására.~Neked igen gyors a felfogásod, s erre - igen 386 2| ahogy minden ember teszi a maga kiváló csillogó tulajdonságaival 387 2| hogy Te sohasem hatolsz a dolgok mélyére, minden kérdésben 388 2| mélyére, minden kérdésben a felületen maradsz; mindent 389 2| sem amúgy egészen jól; sőt a legtöbb dolgot, különösen 390 2| gyors felfogásod rovására - a mélység? Sokat, igen sokat 391 2| Először is azért, mert a fiam vagy, s nálam a gondolkodás, 392 2| mert a fiam vagy, s nálam a gondolkodás, és a kombinációk 393 2| nálam a gondolkodás, és a kombinációk mélysége meghatározó; 394 2| meghatározó; azután meg olyan jó a fejformád, főképpen pedig 395 2| könnyen csinálsz mindent - a legtöbb dolgot a legszánalmasabban 396 2| mindent - a legtöbb dolgot a legszánalmasabban elhebehurgyáskodod, 397 2| szerint való szeleburdi, mint a par excellence felületesek 398 2| excellence felületesek mint a mi derék és szilárd jellemű 399 2| művi” szeleburdi, amivé a „gyors felfogásoddal” való 400 2| való parádézás tesz. - A „Sat cito, si sat bene”, 401 2| nevezetesen arra, hogy a nemes hazafiság rögös útját 402 2| mely tulajdonságodnál, a nemes hazafiságnál nem ismerek 403 2| magasztosítja!~Mindezt, amit most a gondolkodás felszínességéről 404 2| föltett szándékom, hogy ezt a fontos kérdést is Veled 405 2| s így visszatérek arra a pontra, ahol megállapítottam, 406 2| ímmel-ámmal tettél eleget nekik.~A következőkre kértelek:~1° 407 2| 1° Olvasd el minden nap a számodra saját kezemmel 408 2| naplót - hasonlóképpen.~4° A ceruza legyen mindig kezed 409 2| azután pedig írd össze azokra a félívekre, amiket Veled 410 2| Foglalkozzál behatóan és alaposan a „borászattal” stb. stb.~ 411 2| Brüsszelben en passant keresd fel a brabanti hercegnőt, és végül:~ 412 2| 7° Szerezd meg számomra a Punch kontinuációját - London: 413 2| szóhoz, vagy nem akartál a szavamba vágni, akkor is 414 2| ellenvetéseidet följegyezni, s a legelső alkalommal kijelenthetted 415 2| vonatkozólag adtál „választ”: arra a levélbeli kérdésemre, hogy 416 2| átfutod-e majd mindennap a kis Pantheont, ezt felelted: „ 417 2| mindennap megtenni.” - Ebből a válaszból egész tisztán 418 2| igen, vagy nem! Mégpedig a következő indoklással: „ 419 2| én akaratomon múlik, mert a nap hosszú s e kis „önmagamba 420 2| célravezető! - Ez az utóbbi a peu pres az, amire valószínűleg 421 2| tehát előre láttam, hogy a kis Pantheont félre fogod 422 2| következett, világosan kiderült a minap, amikor a Mama kérdésére, 423 2| kiderült a minap, amikor a Mama kérdésére, hogy átolvasod-e 424 2| kérdésére, hogy átolvasod-e néha a kis Pantheont, ezt felelted: 425 2| estéjén is, többet táncol a kulisszák mögött, mint a 426 2| a kulisszák mögött, mint a közönség előtt, nehogy egy 427 2| egy pillanatra is kiessen a szükséges gyakorlatból. 428 2| egy napig is pihentetné. - A legjobb versenyló is sokat 429 2| tapasztalnom kellett, hogy a gyakorlás tekintetében minden 430 2| keveseknek jutott eszébe nemcsak a testet, hanem a szellemet 431 2| nemcsak a testet, hanem a szellemet is trenírozni, 432 2| tudod; - dobjuk hát végre a lomtárba azt a súlyzót”. 433 2| hát végre a lomtárba azt a súlyzót”. De mondom én ezt? 434 2| egészségében megtartani, bár azért a „testi erőt” nem tekintem 435 2| gyakran mondottam -, mint a „testi ügyességet”. - Ha 436 2| becsülnéd húsodat, csontjaidat, a port, amiből tested van, 437 2| amiből tested van, mint azt a láthatatlan anyagot, amely 438 2| hihetem, csak ne sajnáld a fáradságot és gondolkozzál 439 2| fáradságot és gondolkozzál a dologról előítélet nélkül.~ 440 2| igen sokat töprengtem ezen a dolgon. Az emberek száz- 441 2| számára ugyanegy! Nem más a zsidónak, mint a kereszténynek, 442 2| Nem más a zsidónak, mint a kereszténynek, nem más a 443 2| a kereszténynek, nem más a mohamedánnak, mint a kínainak; 444 2| más a mohamedánnak, mint a kínainak; és az emberek 445 2| elválasztják egyik emberfiát a másiktól! Gyakran fájdalommal 446 2| fájdalommal gondoltam át ezt a jelenséget, és nem ritkán 447 2| mindenki gyakorolhatná a kötelességteljesítést, a 448 2| a kötelességteljesítést, a helyes cselekvést stb., 449 2| sérült emberfia népesíti be a világot - és erre a magasztos 450 2| népesíti be a világot - és erre a magasztos célra sem az iskola, 451 2| célra sem az iskola, sem a fegyház, sőt még a katolikus 452 2| sem a fegyház, sőt még a katolikus egyház sem elegendő!~ 453 2| mélységes vallásossággal, bár a múltkoriban ugyancsak ráijesztettél 454 2| ugyancsak ráijesztettél a jó Mamára, mikor azt javasoltad, 455 2| hogy mentsen fel Téged a vasárnapi szentmisék látogatása 456 2| teljes káoszban van stb., ami a Te korodban nem is lehet 457 2| nem is lehet másként; mert a vallásban a betanult mondóka, 458 2| másként; mert a vallásban a betanult mondóka, a kutyaengedelmesség, - 459 2| vallásban a betanult mondóka, a kutyaengedelmesség, - általában 460 2| kutyaengedelmesség, - általában a „vakság” kevesebbet ér, 461 2| egyebütt előráncigálva!~Erről a dologról még behatóan kell 462 2| hogy mindennap forgasd a kis Pantheont. Minden embernek 463 2| helye, olyan lenne, mint az a miatyánk vagy rózsafüzér, 464 2| szigorúan figyelembe vettem a katolikus vallás valamennyi 465 2| mégpedig nem azért, hogy a parasztoknak(!) példát mutassak. 466 2| ilyesmi bizonyos mértékig a képmutatás rovatába tartoznék, - 467 2| szokás szerint stb. stb. a mecsetben, a zsinagógában 468 2| szerint stb. stb. a mecsetben, a zsinagógában stb. lettem 469 2| egyféle erény létezik, és csak a külső árnyalatok különbözőek, 470 2| egy ‘művelt ember’ sem vét a bevett társasági szokások 471 2| leküzdje és helyesbítse őket.~A második, amire kértelek, 472 2| bensőmben elvártam. Hiszen a Te korodban számadást vezetni 473 2| vagy gyapotot tépdesni! Már a halhatatlan Franklin is 474 2| összesen, és ha venném magamnak a fáradságot, hogy az egyes 475 2| összeadjam - ami mindig a számadásvezető dolga -, 476 2| Neked. Ha én, szerencsétlen, a magam lábán állnék, akkor 477 2| szobainas?~Mindabból, ahogy a számadásaidat vezetted, 478 2| ez az igazi filozófiája a magunk vezette számadásoknak, 479 2| vezette számadásoknak, akkor a legcsekélyebb kiadásokat 480 2| teljesen haszontalanok, pedig a Te helyzetedben ez a fő 481 2| pedig a Te helyzetedben ez a fő dolog, mert most kell 482 2| belőled.~Te magad beszéltél a mi kedves honfitársunk e 483 2| legalább elég keveset költ.~A Te számadásaid meglehetősen 484 2| egy hónap(!) alatt. Ej, a tékozló! Május 6-án Berlinben 485 2| voltaképpen önmagadnak tetted a legnagyobb szolgálatot, - - 486 2| Hát megérdemlem én ezt a sok szemrehányást, amit 487 2| többet ad ki, mint amennyi a bevétele, voltaképpen önmagát 488 2| mondtad nekem, hogy most a magyarok fő kötelessége: 489 2| magyarok fő kötelessége: a meggazdagodás.~Tökéletesen 490 2| Tökéletesen helyes felfogás! A jómód a legnagyobb elnyomatás 491 2| helyes felfogás! A jómód a legnagyobb elnyomatás idején 492 2| megbecsülhetetlen kincs!~Mondhatom, a pénzt mint pénzt mindenkor 493 2| mindenkor gyűlöltem; mert a pénz szeretete - - mellesleg 494 2| szeretete - - mellesleg szólva a legbecstelenebb szenvedély, 495 2| szinte már későn -, hogy a pénz szükséges rossz; - 496 2| szükséges rossz; - s hogy a rendetlen gazda nemcsak 497 2| mindenben megbénul, - s a végén valósággal rabszolga 498 2| most nem vagy pénzember, és a Te helyzetedben - aki mint 499 2| 20 fontnál, s számláikat a bankházhoz küldik kifizetés 500 2| százalékait minden shilling után a kifizetés napjától kiszámítsa,