1-500 | 501-724
    Rész

  1    1|            mint 10 esztendeje, hogy az a kimondhatatlan csapás ért,
  2    1|              el kellett rejtőznöm ezen a siralmas helyen, ahol most
  3    1|             neveljünk.~Podhorszky volt a nevelőd. Nem vagyok teljesen
  4    1|         büszkeséggel hívhatta volna ki a Napot, mondván: „Legfényesebb
  5    1|       Podhorszky alakoskodó volt, akit a sokszor emlegetett és igen
  6    1|              dicsért és magasztalt, és a legbensőbb ragaszkodást
  7    1|             volt ahhoz, hogy gondoljon a jövőre is, amikor talán
  8    1|           jövőre is, amikor talán majd a peu pres ‘moitié’ osztozhatik
  9    1|               gyakran meg is említette a dolgot; én azonban nem akartam
 10    1|               valahogy úgy, mint ahogy a közkatonának - bármennyire
 11    1|             hogy káplárját, aki mindig a nyakán ül, bepanaszolja. - -
 12    1|             hiszenmindent összevévea férfiban a hallgatagság
 13    1|          mindent összevéve” a férfiban a hallgatagság sokkal értékesebb
 14    1|           értékesebb tulajdonság, mint a nyíltság, ésmindent összevéve”,
 15    1|                ésmindent összevéve”, a beszéd jóval több bajt okoz
 16    1|              bajt okoz e világon, mint a hallgatás; már az oszmánok
 17    1|        szükséges, mint ahogy általában a világ minden dolgában a
 18    1|                a világ minden dolgában a túlságosan sok vagy kevés
 19    1|             bizonyos esetekben nemcsak a fecsegés, hanem a hallgatagság
 20    1|              nemcsak a fecsegés, hanem a hallgatagság is sok bajnak,
 21    1|     kimondhatatlan nyomorúságnak lehet a forrása. ~Erre a pontra
 22    1|   nyomorúságnak lehet a forrása. ~Erre a pontra később, ha kerülővel
 23    1|               méltó, ritka ember vagy!~A szülők sok esetben nem szokták
 24    1|             porból alkotott teremtmény a tökéletességnek vajon milyen
 25    1|       elmaradhatatlan keserűséget szül a gyermekben, úgyhogy a végén
 26    1|             szül a gyermekben, úgyhogy a végén minden élőlény minden
 27    1|              akad valaki, aki - persze a szó magasabb értelmében -
 28    1|                 Miért? Igen, miért, ez a nagy rejtély. Én úgy vélem,
 29    1|            Olyan vagy nekem, mint azok a meseregénybeli lovagok,
 30    1|        meseregénybeli lovagok, akiknél a gyengébb teremtmények oltalmat
 31    1|              keresnek; - sőt mint azok a kiválasztottak, akiknek
 32    1|          merészkedhetnek, s akiknek az a rendeltetésük, hogy kiszabadítsák
 33    1|      rendeltetésük, hogy kiszabadítsák a szenvedő ártatlanságot,
 34    1|          ártatlanságot, megszelídítsék a fenevadat stb. - - talán
 35    1|            haldokló népet megmentsenek a pusztulástól. Il y a un
 36    1|      megmentsenek a pusztulástól. Il y a un certain charme qui entoure
 37    1|           ellenállhatatlan tudsz lenni a másik nem számára, ha akarod.
 38    1|            ragadott el élete virágában a halál.~Ami engem elbűvöl,
 39    1|           halál.~Ami engem elbűvöl, az a Te nemes emberiességed.
 40    1|               szép, ami nemes; ez adja a kulcsot jellemed értékeléséhez.~
 41    1|                és elnéző volt irántad; a Mamára pedig, amint gyakran
 42    1|              hogy nagyon megváltoztál.~A Te korodban különben ez
 43    1|           akkor is bekövetkezett volna a változás, gyerekből ifjúvá
 44    1|              többnek kell lennie, mint a sok ezer naplopó, akik voltaképpen
 45    1|           esznek, isznak, alusznak” és a legléhább módon szórakoznak.~
 46    1|          rendszerint egyedül én vittem a szót.~Vitassuk meg ezentúl
 47    1|             szót.~Vitassuk meg ezentúl a legcsekélyebb dolgokat is,
 48    1|     tudatlannak tartalak; ezzel csupán a peu pres az emberiség sorsában
 49    1|               néhányan vannak, akiknek a leplezetlen igazság mélyen
 50    1|             leplezetlen igazság mélyen a lelkükbe ragyogott! - És
 51    1|           páratlan talizmánját, melyet a világ bölcsei a legnagyobb
 52    1|                 melyet a világ bölcsei a legnagyobb kincsnek mondanak,
 53    1|              sok hosszú kínlódás árán, a megpróbáltatások zord iskolájában!~
 54    1|        említett iskolában, de még csak a peu pres mint gyermek, és
 55    1|              peu pres mint gyermek, és a megpróbáltatások valódi
 56    1|           nyelned anélkül, hogy ezeket a cseppeket az élet százféle
 57    1|           József császár haragra gyúlt a kis Piemont ellen, mert
 58    1|                kis Piemont ellen, mert a torinói hírlapok több dologért
 59    1|    helyeselhetem e felfogást; mert még a legtalpraesettebb igazság
 60    1|            azonban - úgy gondolom - ez a Metternich-mondás teljesen
 61    1|    nyelvhasználat értelmében, minthogy a németben nincs  megfelelő
 62    1|            zokon, ha nem kötsz görcsöt a nyelvedre. Ez azonban nem
 63    1|            különben bárkit büntetlenül a legnagyobb gorombaságokkal
 64    1|          esetekben úgyszólván „vétek”.~A te korodban, a kiforrás
 65    1|                 vétek”.~A te korodban, a kiforrás éveiben, amiket
 66    1|            Goethe kamaszéveknek nevez, a legfurcsább dolgok sarjadnak
 67    1|           legfurcsább dolgok sarjadnak a fiatal emberekben. - - Egyetlenegy
 68    1|               sem mentes tőlük, hacsak a természet folyását vagy
 69    1|               tiporják. Egyik rászokik a játékra, a másik az ivásra,
 70    1|              Egyik rászokik a játékra, a másik az ivásra, a harmadik
 71    1|            játékra, a másik az ivásra, a harmadik a pazarlásra, a
 72    1|            másik az ivásra, a harmadik a pazarlásra, a legtévelygőbb
 73    1|               a harmadik a pazarlásra, a legtévelygőbb a kéjelgésre,
 74    1|            pazarlásra, a legtévelygőbb a kéjelgésre, és valamennyi
 75    1|             azért is, mert - különösen a német egyetemeken - a legszörnyűbb
 76    1|        különösen a német egyetemeken - a legszörnyűbb pedantériával
 77    1|              éppen ezekben az években, a teljes kiforrás korában
 78    1|              kiforrás korában vagy, és a természet örök törvényei
 79    1|         természet örök törvényei űznek a szabadba, vadászatra, viharba,
 80    1|                vadászatra, viharba, ki a tűző napra stb.; mégpedig
 81    1|            niente - is innen van; mert a férfi teljes kifejlődéséhez -
 82    1|    születésnapod előtt bekövetkezni -, asemmittevésbizonyos mértékig
 83    1|            hogy örömömben megcsókoltam a leveledet, és magamban ezt
 84    1|        magamban ezt mondtam: „ez aztán a derék fickó, ennek az orra
 85    1|            ennek az orra alá ugyan még a császár sem törhet borsot”;
 86    1|                fog arra biztatni, hogy a fentebb dicsért irányban
 87    1|               Eljön még az idő, amikor a szellemi táplálék sokkal
 88    1|             addig semmiféle táplálékot a szellem? Persze az nem mindig
 89    1|              nem feledtem el - szemben a legtöbb idős emberrel, akik
 90    1|               tudnak igazságosak lenni a fiatalokhoz - ifjúkorom
 91    1|        emlékezetemben. Én sem találtam a helyemet - minden komoly
 92    1|          foglalatosságtól iszonyodtam. A szó szoros értelmében nem
 93    1|           szoros értelmében nem fértem a bőrömbe. - - Nagyon is szűk
 94    1|                    Nagyon is szűk volt a világ stb. stb.~Tizenhat
 95    1|              vagy inkább elpocsékoltam a drága időt.~Te talán azt
 96    1|                akarod az életet, járni a világot stb.~Kérdem azonban:
 97    1|               az idő?~Őszintén szólva, a mi  Geyzánk is pontosan
 98    1|               Ő majd gazdálkodik, majd a fogához ver minden garast,
 99    1|            megmondani, mikor kezdi meg a takarékoskodást.~Semmi kétség,
100    1|               feladatait - ezért ebben a pillanatban szabad vagy
101    1|        egységnek megfelelő terhet kell a válladra venned; - nos,
102    1|               jutott eszedbe, hogy ezt a nagyon fontos kérdést komolyan
103    1|         fontolóra vedd? Hiszen ha most a 10-et nem veszed fel, hihető-e,
104    1|            hihető-e, hogymajd aztána 100-at türelemmel veszed
105    1|               100-at türelemmel veszed a válladra?~Hogy Geyza mindig
106    1|          gondolata: ma, vagy még ebben a percben, hozzáfogok a jobb
107    1|            ebben a percben, hozzáfogok a jobb gazdálkodáshoz, az
108    1|                 később képtelen leszel a 100-at viselni.~Vagy talán
109    1|    figyelmeztesselek-e állandóan, mint a múlt tavasszal, mikor barátaid
110    1|           barátaid sans gene füstöltek a Mama társaságában, és Neked
111    1|                úgy kellene fellépned - a családfő! Nem egy 20 esztendős
112    1|            bukkanhatsz - természetesen a szegényebb néposztályban -
113    1|           Rólad, mint Te őróla? Persze a Mama még tevékeny, igen
114    1|            gondoltál , hogy addig is a 10-et magadra vállalhatnád -
115    1|          meghal - és lehet-e ez sokára a legjobb esetben is? -, elestek
116    1|             fogunk zöld ágra vergődni. A termények, a gyapjú stb.
117    1|            ágra vergődni. A termények, a gyapjú stb. stb. ára minden
118    1|                  s ráadásul ott vannak a mostohatestvéreid!!! Geyzának
119    1|            Imre, Rezső vagyonkáját, ha a pénz válsága beköszönt,
120    1|             Segítesz majd rajtuk? Hisz a jóakarat meglesz Benned,
121    1|               kell-e tandíjat fizetnie a tapasztalásért? És a mi
122    1|          fizetnie a tapasztalásért? És a mi szegény parasztjaink,
123    1|                nemzetünk!~Tudhatod, ha a diák nem készül fel jól -
124    1|          helyzetednek megfelelően arra a jövőre, amit az imént vázoltam?
125    1|               imént vázoltam? Felelet: a legcsekélyebb mértékben
126    1|                 de legalább nem szórod a pénzt. Már ez is sok, és
127    1|               pénzt. Már ez is sok, és a legszebb reményekre jogosít,
128    1|            semmit sem tettél.~Hányszor a lelkedre kötöttem, hogy
129    1|              tettél érdemben „semmit”.~A gazdaság a második terület,
130    1|          érdemben „semmit”.~A gazdaság a második terület, ahol sokat
131    1|                mindössze negyedóráig - a „bérlőrendszerről” társalogtál
132    1|                 hiszen hamarosan magát a gondolatot is elvetetted!~
133    1|          Lehetséges persze, hogy ebben a két pontban tévedek - senki
134    1|                és téríts észre!~Én pl. a győri püspök hústilalmába
135    1|              volna, - pedig látod, így a  Mama ezentúl is nyugodt
136    1|                előtt néhány kérdésemre a legnagyobb sietségben válasznak
137    1|              igen keveset lehet tenni. A la bonheur! Nosza rajta,
138    1|               be „kevéssel” - hát nem: a jövőre kell felkészülni!!!
139    1|              Erről még majd beszélünk. A Te korodban, gyors felfogásoddal
140    2|          tegnap Anyád megérkezett, ezt a rapszodikus írást hadd folytatom
141    2|              aztán később megpróbáljam a fonalat újra ott felvenni,
142    2|            érdeklődtem.~Én: Mit csinál a mi Bélánk? Mi van a köhögésével, -
143    2|             csinál a mi Bélánk? Mi van a köhögésével, - tett már
144    2|              hogy Hajniknak egy kicsit a körmére nézzen? Foglalkozik-e
145    2|         beszélt, - de azt mondja, hogy a gazdasághoz túlságosan keveset
146    2|            titkolni valamit, akkor azt a baráti tanácsot adom Neked,
147    2|             Neked, hogy soha ne közöld a Mamával, sőt ne is sejtesd
148    2|         Ismétlem, én is; mert te abban a szokatlanul szerencsés helyzetben
149    2|         némileg bitorolt! -~Így pl. az a néhány ember, aki hozzám
150    2|                kell vallanom, hogy ezt a tulajdonságot nem fedeztem
151    2|          Benned akkora mértékben, hogy a szerénység mintaképe lehetnél.
152    2|              Ha más ifjú emberek előtt a tiszta élet, mértékletesség,
153    2|                példájaként emlegetnek, a la bonheur; ez teljesen
154    2|            beszédre úgy kinyílik, mint a megdermedt bimbó a tavaszi
155    2|                mint a megdermedt bimbó a tavaszi légben - - ha viszont
156    2|            szerények lenni, - csakhogy a szerénység hiánya igen könnyen
157    2|             olykor nagyon megnehezítik a dolgok helyes megítélését,
158    2|                komoly tanúságot tettél a múltkor a „Lovászati stb.
159    2|             tanúságot tettél a múltkor a „Lovászati stb. stb. Lapok160    2|          termelésed zsengéit, melyeket a nyilvánosságnak szánsz,
161    2|          megtehettem volna, - minthogy a továbbiakban nem törődtél
162    2|              láttad sajtó alá adni azt a szánalmas vackot. -~Hallom,
163    2|         szánalmas vackot. -~Hallom, ez a hír: Széchenyi Istvánnak
164    2|               győzött örülni, de - nem a Tetanulságos” cikkednek,
165    2|              aligha kapja meg, - hanem a sok dicséretnek, amivel
166    2|               nekem egy kedves cédulát a  prelátus, akit Te, többszöri
167    2|             Már csak az hiányzik, hogy a lapok dicséretét megérdemelt
168    2|             nem pedig buzdításnak, ami a voltaképpeni céljuk lenne,
169    2|          iránti szeretetre” serkentsék a reménydús ifjút.~‘Írni170    2|              az embert. De másképp áll a dolog a ‘kinyomtatással’.
171    2|                 De másképp áll a dolog a ‘kinyomtatással’. La il
172    2|            mondhatom, nem hiszem, hogy a peu pres akadna ember, aki
173    2|             peu pres akadna ember, aki a sajtóra bízna valamit, mielőtt
174    2|                 pedig én sem tartoztam a túlságosan szerények közé!
175    2|                József, Eötvös, előttük a Kisfaludyak stb. ugyanígy
176    2|                 egyáltalán nem ismered a magyar közönséget!~Miből
177    2|              magatartásod? Töröm rajta a fejem, de nem tudok teljesen
178    2|           fejem, de nem tudok teljesen a nyitjára akadni. Vagy önelégültségből,
179    2|                esetleg nem  vagy nem a közönség ízlése szerint
180    2|           elcsúszhat, sőt el is eshet, a közönség mégis megtapsolja;
181    2|                  amikor először lépünk a közönség, a nyilvánosság
182    2|             először lépünk a közönség, a nyilvánosság elé, mindenkor
183    2|             mindenkor főbenjáró dolog.~A te „szűz” közleményednél
184    2|                semmit sem hall felőlem a magyar közönség. Senki sem
185    2|           mennyi életerő van még ma is a magyar vérben, - végre föllép
186    2|               új reménység lobban fel. A régi Paradicsom falai áttörnek,
187    2|               falai áttörnek, előtűnik a korábbi dicsőség, mintha
188    2|              aki módfelett sekélyes és a legkevésbé sem szórakoztató,
189    2|                Széchenyi aligha lát ki a sötétből, különben egyre-másra
190    2|             aki annyira fölényes ebben a játékban, amihez szabály
191    2|               nyugodtan  lehet bízni a legkomolyabb és legsúlyosabb
192    2|                ezért - nem szánva időt a megfontolásra -, amennyire
193    2|       amennyire tudom, minden dologban a felületen maradsz, nem hatolsz
194    2|          maradsz, nem hatolsz semminek a mélyére! Itt van pl. Hajnik.
195    2|         gazdasági szakismeret, hogy őt a dolog lényegében ellenőrizhesd?
196    2|              és „akarat”! Pl.: Mutassa a könyveit. Mennyi volt a
197    2|                a könyveit. Mennyi volt a bevétel 1857. június 1-től
198    2|           adott ki? - Tehát ugyanannyi a kiadás, mint a bevétel? -
199    2|              ugyanannyi a kiadás, mint a bevétel? - De hát mire adta
200    2|              az idén se kapjunk többet a kasszánkba, mint 1856-ban,
201    2|              és kétségtelen bizonysága a visszaélésnek vagy az imbecillitásnak -
202    2|              nézve, mint inkább Rád és a Mamára stb. És tudod-e,
203    2|        egyszerűen és praktikusan ehhez a nagy fontosságú munkához,
204    2|          Hajniknál órák hosszat ülni s a könyveket böngészni stb.
205    2|              ínyedre, mert Te is, mint a legtöbb élénkségre hajló
206    2|         fantasztával, mint Hajnik, azt a legpedánsabb és legbuzgóbb
207    2|                kell tenni, - különösen a Te helyzetedben, elvégre
208    2|         derniere analyse mindenekelőtt a magad érdekéről van szó,
209    2|     nekifekszel, éppen olyan jól, mint a sakkozáshoz; - de mivel
210    2|                sakkozáshoz; - de mivel a Te korodban igen kevés komoly
211    2|               napon át - ha ennyi kell a dolgok tisztázásához és
212    2|                  5, 6 órát gubbasztani a könyvek felett stb. stb.~
213    2|               könyvek felett stb. stb.~A borügyben, amint már említettem,
214    2|               kellett küldeni Pestre - a magad számára megszerezd;
215    2|            Pedig csak Te fogod élvezni a tervezett vállalat nyereségét - - -
216    2|              gyümölcsöt hoz, már régen a föld alatt leszek.~Mindabból,
217    2|              tudom megérteni -, amiket a legjobban szeretsz, példátlan
218    2|    szenvedélyes vadász vagy, és Hajnik a vadászatot is szerencsésen
219    2|                mint kiadást; ami pedig a mi körülményeink között,
220    2|             megszívlelendő. Igaz, hogy a fácános elhelyezésére a
221    2|                a fácános elhelyezésére a cenki uradalom nem valami
222    2|              túlságosan nyílt fekvésű. A fácánok könnyen elrepülnek.
223    2|             útja és ösvénye van, rossz a szomszédsága, - Sopron stb.
224    2|              egészen rossz, tudniillik a Gatyás-tó közelében, feltéve,
225    2|       Gatyás-tó közelében, feltéve, ha a mellette haladó, amúgy is „
226    2|           megszüntetnők.~S vajon ebben a dologban, amely úgyszólván
227    2|             dologban, amely úgyszólván a bőrödre megy - mert hiszen
228    2|              egypiciny” lépést, hogy a célhoz közelebb juss? Amennyire
229    2|                ugyancsak semmit! pedig a sült fácánok épp úgy nem
230    2|        repülnek az ember szájába, mint a galambok a la Crapaudine!
231    2|               szájába, mint a galambok a la Crapaudine! Ezzel is „
232    2|        komolyan(!?) szándékunk?~Ezekre a kérdésekre még ebben az
233    2|                akarok térni arra, hogy a szerénységen kívül még egyebekben
234    2|           egyebekben is kissé bitorolt a hírnév, amelyet élvezel!~
235    2|           önmaga szaggassa széjjel azt a nimbuszt, amellyel őt körülveszik.
236    2|                őt körülveszik. Így pl. a mi Geyzánk Sina báró szemében,
237    2|          kegyetlenül rigorózusak, hogy a vitéz kapitánytól, aki tulajdonképpen „
238    2|             miszerint vallja be naivul a bárónak, hogy ő nem szolid,
239    2|                  habár egyelőre(!) még a jobbik fajtából való.~Hogy
240    2|              élvezed és nem ragadod ki a világot e tévhiedelméből
241    2|             itt is igen nehéz megvonni a határvonalat „megengedhető”
242    2|         határvonalat „megengedhető” és a „megengedhetetlen” között,
243    2|               és talán úgy lehetne még a legpontosabban megjelölni,
244    2|                ki kell mondanom!~Téged a  fiú mintaképének tartanak!
245    2|              amennyit megérdemeltem, - a Mamához is  voltál. - -
246    2|                 voltál. - - Ám ebben a tekintetben mégsem állítanálak
247    2|                egyik variációját annak a témának, amely körül az
248    2|                jár. - Páholyt béreltem a Burgtheaterben főképp az
249    2|                     akkor sem, ha másé a páholy?~Mama: De igen, ha
250    2|                tud lenni, hogy azokban a pillanatokban boldognak
251    2|            anélkül hogy engem akárcsak a legcsekélyebb dologban is
252    2|           nálam, azt is megértem; én - a magam szomorú helyzetében -
253    2|                akik magasztalják, vagy a nagy világban, ahol csak
254    2|            egészen más volt. - - -~Ezt a témát sok változatban fájó
255    2|              lényt - aki mélyebben lát a vesékbe és világosabban
256    2|     legrejtettebb tulajdonságain, mint a gyarló ember -, ha egy ilyen
257    2|              ilyen lénynek tennénk fel a kérdést, hogy mit tart Rólad
258    2|              hogy mit tart Rólad ebben a tekintetben, vajon mit mondana?
259    2|       nagyszerű tulajdonsággal, melyek a legszebb reményekre jogosítanak;
260    2|             minden terhét neki kellett a vállaira vennie - semhogy
261    2|               elég drágán fizetett meg a tapasztalatért és bölcsességért,
262    2|                fiú mintaképének, ebben a pillanatban, bizonyosan
263    2|               követel Anyád; olyan sok a kívánsága, hogy nem áll
264    2|          teszed, amit akarsz, - és ami a peu pres csak szórakozásból
265    2|     szórakozásból áll; ellenben neki - a szegény Mamának szó szerint
266    2|          Mamának szó szerint mindenben a nehezét, „le gros ouvrage”-
267    2|            hogy ne zökkenjen ki minden a kerékvágásból, hogy családunk
268    2|                családunk ne süllyedjen a legfatálisabb zavarba és
269    2|      Hajnik-féle csőddel pályafutását!~A Mama helyzetében a legtöbb
270    2|       pályafutását!~A Mama helyzetében a legtöbb asszony egészen
271    2|                kényszerítse ki Belőled a Mama a szeretetnek azokat
272    2|         kényszerítse ki Belőled a Mama a szeretetnek azokat a bizonyítékait,
273    2|              Mama a szeretetnek azokat a bizonyítékait, melyekkel
274    2|              félre minden akadályt! Ha a Mamának ilyen lépésre lenne
275    2|         nagyszerűen illik Hozzád, - és a legszebb reményekre jogosít, - - -
276    2|           építeni lehet szavadra, akár a kősziklára. Csak az a baj,
277    2|             akár a kősziklára. Csak az a baj, hogy a nagy dolgokra
278    2|        kősziklára. Csak az a baj, hogy a nagy dolgokra oly ritkán
279    2|                arra, amit már mondtam. A múlt télen azt kérdeztem
280    2|               tigrissel, ha megtámadná a Mamát? Te olyan férfias
281    2|                kételkedtem benne, hogy a tigris nem a Mamát, hanem
282    2|               benne, hogy a tigris nem a Mamát, hanem Téged szaggatna
283    2|         széjjel! De - így folytattam - a tigris nincs sehol, ellenben
284    2|            barátaid, akik telefüstölik a Mama szalonját, sohasem
285    2|       attendant védd meg velük szemben a Mamát, amíg a tigris meg
286    2|            velük szemben a Mamát, amíg a tigris meg nem jelenik -
287    2|            mire ezt azonnal megtetted. A la bonheur; mindezek olyan
288    2|                események elé, ellenben a köznapi élet semmiségeinek,
289    2|          segítség nélkül kiszabadulni.~A szépen hangzó nagy frázisok
290    2|                őket, hogy meneküljenek a csekélyebb, de sürgős dolgoktól.~
291    2|       csekélyebb, de sürgős dolgoktól.~A Mamához intézett legutóbbi
292    2|              példaképpen megemlítettem a bélyegilletéket, mely most,
293    2|            bélyegilletéket, mely most, a nemrég kiadott császári
294    2|            után lidércként nyomja majd a magyar irodalmat! Hány magyar
295    2|            hogy ők, ha valóban rákerül a sor(!?), és ha használnak
296    2|                     meghalni is készek a hazáért, - - de 6, 12 forintot
297    2|          illetve nem „akarnak”. Amikor a hírnek még nem volt ilyen
298    2|               méltó fiatalemberek ezek a barátaid - nem olyan volt,
299    2|                is most mindjárt, hanem a közeljövőre gondolva, pl.
300    2|            biztosabban eléd tarthassam a tükröt, amelyben, „ha akarod”,
301    2|            ismerhetsz; - föltéve, hogy a nyakasságot, konokságot
302    2|        önfejűséget nem téveszted össze a jellemszilárdsággal és az
303    2|          irányt szabj életednek, van-e a jövőre terved?~Azt is mondtam:
304    2|                terved?~Azt is mondtam: a legtöbb ember olyan helyzetben
305    2|            vagyok itt, mert az áradat, a vihar ide sodort, s azért
306    2|             ezt-azt, mert rákényszerít a véletlen, meg a körülmények
307    2|           rákényszerít a véletlen, meg a körülmények így kívánják.” -
308    2|                nagy részüket többnyire a körülmények áradata sodorja
309    2|          tuskóként ragadjanak magukkal a hullámok, s mi még annyira
310    2|       születésénél és vagyonánál fogva a függetlenek közé tartozik.
311    2|              amennyiben osztozik ebben a nézetemben, minden úgynevezett
312    2|            mert egy holttestet, aminek a magyar nemzetet tartom,
313    2|           nemcsak hogy nem rekeszti ki a szellemi élvezeteket, hanem
314    2|             hanem inkább elébe helyezi a testi örömöknek, jóllehet
315    2|             látom, hogy Téged egyrészt a mélységes együttérzés, másrészt
316    2|        mélységes együttérzés, másrészt a meggyőződés és kötelességtudás
317    2|        szerencsétlen hazád mellett, és a magyarság életerejében és
318    2|                mert az vagy, s hazádat a véredben érzed stb., azért
319    2|              azért életed  feladata: a honnak áldozni erőid legjavát,
320    2|         nagyobb erővel került előtérbe a kötelességérzet, hogy abban
321    2|            ennek csak örülhettem; mert a szimpátiák sokszor könnyen
322    2|            teljességgel el is vesznek; a vak szeretet(!) pedig rettentő
323    2|            szerencsétlenség, különösen a honnal s a hon lakóival
324    2| szerencsétlenség, különösen a honnal s a hon lakóival szemben - ellenben
325    2|          célodat!~Hasztalan szórjuk el a legjobb vetőmagot, ha előbb
326    2|                 megalapozni. Különösen a politikában, s hát még akkor,
327    2|                megállapítani, hogy mik a segédeszközök és minő rendben
328    2|             sorra; mert azt gondoltam: a Te életerőd, töretlen lelked
329    2|                 hogy tudniillik él még a magyar. - Hogy él magyar,
330    2|               lenne - persze akkor, ha a ‘világfinál’ többre becsülöd
331    2|            világfinál’ többre becsülöd a „a nemes hazafit” - hamarosan
332    2|         világfinál’ többre becsülöd a „a nemes hazafit” - hamarosan
333    2|                 3, 4 éven belül, amint a legjobb alkalom kínálkozik, -
334    2|               Te gyakran mondtad ugyan a Mamának - mielőtt még érintettem
335    2|               még érintettem volna ezt a kérdést -, hogy 30 éves
336    2|              nyíltan és gyorsan, ahogy a magad állítása szerint gondolkodol,
337    2|          szíves elviselni, hogy én ezt a házasságeszmét csak fejtsem
338    2|         türelemmel végighallgattál, de a lelked mélyén egy pillanatig
339    2|      pillanatig sem gondoltál komolyan a házasságra. Hiszen Anyád
340    2|           Melyik rovatba jegyezzem ezt a magadtartást? Ravaszság
341    2|            csak maszlag -; mert hiszen a Mamával nyíltan beszélhettél
342    2|                teljesen kiforrott; - s a zárkózottságra hajlamos
343    2|                kifejleszti magában azt a képességet, amelyet a jezsuiták
344    2|              azt a képességet, amelyet a jezsuiták olyan ügyesen
345    2|        mentalis’-nak szokás nevezni. - A jezsuiták sohasem mondtak
346    2|              legőszintébb barátod ezen a földön, figyelmeztetlek:
347    2|     Kétségtelen, hogy fizikailag Nálad a torok, a larynx a gyönge
348    2|              fizikailag Nálad a torok, a larynx a gyönge rész, s
349    2|                Nálad a torok, a larynx a gyönge rész, s ezért okos
350    2|               ismered magad.~„Hidd el, a Te gondolkodásod, akárcsak
351    2|                des escaliers. Hogy ezt a kvalitásomat felismertem,
352    2|             egykor nagy hasznát vettem a nyilvános értekezleteken;
353    2|      bizonyíthatom. Azt mondottam: ezt a kvalitásomat; mert nem gyöngeség
354    2|          teljesen kárpótol azzal, hogy alassan gondolkodóáltalában
355    2|           kedved volt, de én azt ahhoz a feltételhez kötöttem, hogy
356    2|             hogy élettárs után nézz, - a következőképp okoskodtál,
357    2|              egyelőre tudni sem akarok a házasságról, akkor apám
358    2|            Angliába, hanem itt maradsz a Hohe Brücke No145 alatt.
359    2|          Brücke No145 alatt. Miután ez a szép utazáshoz viszonyítva
360    2|            leveleid egyikében történt, a fürdőkkel kapcsolatban,
361    2|              őszintének ismerlek, - de a gondolat nem jött a tempo, - - -
362    2|                 de a gondolat nem jött a tempo, - - - és később már
363    2|           alkalom, hogy helyreigazítsd a dolgot, s így én megmaradtam
364    2|             tévedésemben!~Az önismeret a legnagyobb bölcsesség. Hidd
365    2|                őket tévedésükből? Mert a beszéd hevében, s a körülmények
366    2|               Mert a beszéd hevében, s a körülmények zavarában stb.
367    2|             körülmények zavarában stb. a  gondolat későn támadt,
368    2|           támadt, tudniillik már csaka lépcsőn”!~Ez a sajátosság,
369    2|               már csak „a lépcsőn”!~Ez a sajátosság, mint már említettem,
370    2|                alaposan analizáljunk: „a gyors felfogás”!~A te felfogásod
371    2|      analizáljunk: „a gyors felfogás”!~A te felfogásod pl. nagyon
372    2|                becsülök, e tekintetben a legilletékesebb; - s ő nem
373    2|               És csakugyan, e tehetség a természet hatalmas ajándéka!~
374    2|                6, 7 esztendős koromban a legnagyobb fáradsággal sem
375    2|         kárpótolt-e bármi személyemben a természet szűkmarkúságáért?
376    2|              miféle tulajdonság révén? A gondolkodás mérhetetlen
377    2|           szántam és szánhattam is ! A tények mellettem szólnak,
378    2|              és él még! S vajon miért? A véletlen vagy a  szerencse
379    2|           vajon miért? A véletlen vagy a  szerencse folytán? Nem,
380    2|        feledkeztem meg semmiről, amire a „siker” érdekében szükség
381    2|                 akik e kettős előnyt - a gyors és mély felfogást -
382    2|        felfogást - magukban egyesítik.~A mély felfogás lassan alakul
383    2|           felfogás lassan alakul ki, - a Te korodban gyors felfogást
384    2|           gyors felfogást ajándékozhat a természet.~Rendesen azonban
385    2|             rovására.~Neked igen gyors a felfogásod, s erre - igen
386    2|               ahogy minden ember teszi a maga kiváló csillogó tulajdonságaival
387    2|                hogy Te sohasem hatolsz a dolgok mélyére, minden kérdésben
388    2|              mélyére, minden kérdésben a felületen maradsz; mindent
389    2|             sem amúgy egészen jól; sőt a legtöbb dolgot, különösen
390    2|            gyors felfogásod rovására - a mélység? Sokat, igen sokat
391    2|                 Először is azért, mert a fiam vagy, s nálam a gondolkodás,
392    2|              mert a fiam vagy, s nálam a gondolkodás, és a kombinációk
393    2|                nálam a gondolkodás, és a kombinációk mélysége meghatározó;
394    2|       meghatározó; azután meg olyan  a fejformád, főképpen pedig
395    2|             könnyen csinálsz mindent - a legtöbb dolgot a legszánalmasabban
396    2|             mindent - a legtöbb dolgot a legszánalmasabban elhebehurgyáskodod,
397    2|          szerint való szeleburdi, mint a par excellence felületesek
398    2|            excellence felületesek mint a mi derék és szilárd jellemű
399    2|                művi” szeleburdi, amivé agyors felfogásoddalvaló
400    2|                 való parádézás tesz. - ASat cito, si sat bene”,
401    2|                 nevezetesen arra, hogy a nemes hazafiság rögös útját
402    2|                 mely tulajdonságodnál, a nemes hazafiságnál nem ismerek
403    2|      magasztosítja!~Mindezt, amit most a gondolkodás felszínességéről
404    2|            föltett szándékom, hogy ezt a fontos kérdést is Veled
405    2|                 s így visszatérek arra a pontra, ahol megállapítottam,
406    2|       ímmel-ámmal tettél eleget nekik.~A következőkre kértelek:~
407    2|                 Olvasd el minden nap a számodra saját kezemmel
408    2|             naplót - hasonlóképpen.~4° A ceruza legyen mindig kezed
409    2|          azután pedig írd össze azokra a félívekre, amiket Veled
410    2|      Foglalkozzál behatóan és alaposan a „borászattal” stb. stb.~
411    2|      Brüsszelben en passant keresd fel a brabanti hercegnőt, és végül:~
412    2|                7° Szerezd meg számomra a Punch kontinuációját - London:
413    2|               szóhoz, vagy nem akartál a szavamba vágni, akkor is
414    2|         ellenvetéseidet följegyezni, s a legelső alkalommal kijelenthetted
415    2|     vonatkozólag adtálválaszt”: arra a levélbeli kérdésemre, hogy
416    2|               átfutod-e majd mindennap a kis Pantheont, ezt felelted: „
417    2|           mindennap megtenni.” - Ebből a válaszból egész tisztán
418    2|               igen, vagy nem! Mégpedig a következő indoklással: „
419    2|              én akaratomon múlik, mert a nap hosszú s e kis „önmagamba
420    2|            célravezető! - Ez az utóbbi a peu pres az, amire valószínűleg
421    2|               tehát előre láttam, hogy a kis Pantheont félre fogod
422    2|        következett, világosan kiderült a minap, amikor a Mama kérdésére,
423    2|               kiderült a minap, amikor a Mama kérdésére, hogy átolvasod-e
424    2|       kérdésére, hogy átolvasod-e néha a kis Pantheont, ezt felelted:
425    2|              estéjén is, többet táncol a kulisszák mögött, mint a
426    2|               a kulisszák mögött, mint a közönség előtt, nehogy egy
427    2|              egy pillanatra is kiessen a szükséges gyakorlatból.
428    2|             egy napig is pihentetné. - A legjobb versenyló is sokat
429    2|             tapasztalnom kellett, hogy a gyakorlás tekintetében minden
430    2|       keveseknek jutott eszébe nemcsak a testet, hanem a szellemet
431    2|                nemcsak a testet, hanem a szellemet is trenírozni,
432    2|              tudod; - dobjuk hát végre a lomtárba azt a súlyzót”.
433    2|               hát végre a lomtárba azt a súlyzót”. De mondom én ezt?
434    2|     egészségében megtartani, bár azért atesti erőt” nem tekintem
435    2|              gyakran mondottam -, mint atesti ügyességet”. - Ha
436    2|        becsülnéd húsodat, csontjaidat, a port, amiből tested van,
437    2|            amiből tested van, mint azt a láthatatlan anyagot, amely
438    2|               hihetem, csak ne sajnáld a fáradságot és gondolkozzál
439    2|             fáradságot és gondolkozzál a dologról előítélet nélkül.~
440    2|             igen sokat töprengtem ezen a dolgon. Az emberek száz-
441    2|              számára ugyanegy! Nem más a zsidónak, mint a kereszténynek,
442    2|               Nem más a zsidónak, mint a kereszténynek, nem más a
443    2|               a kereszténynek, nem más a mohamedánnak, mint a kínainak;
444    2|               más a mohamedánnak, mint a kínainak; és az emberek
445    2|           elválasztják egyik emberfiát a másiktól! Gyakran fájdalommal
446    2|           fájdalommal gondoltam át ezt a jelenséget, és nem ritkán
447    2|                 mindenki gyakorolhatná a kötelességteljesítést, a
448    2|               a kötelességteljesítést, a helyes cselekvést stb.,
449    2|            sérült emberfia népesíti be a világot - és erre a magasztos
450    2|        népesíti be a világot - és erre a magasztos célra sem az iskola,
451    2|               célra sem az iskola, sem a fegyház, sőt még a katolikus
452    2|                 sem a fegyház, sőt még a katolikus egyház sem elegendő!~
453    2|          mélységes vallásossággal, bár a múltkoriban ugyancsak ráijesztettél
454    2|                ugyancsak ráijesztettél a  Mamára, mikor azt javasoltad,
455    2|                 hogy mentsen fel Téged a vasárnapi szentmisék látogatása
456    2|          teljes káoszban van stb., ami a Te korodban nem is lehet
457    2|             nem is lehet másként; mert a vallásban a betanult mondóka,
458    2|              másként; mert a vallásban a betanult mondóka, a kutyaengedelmesség, -
459    2|          vallásban a betanult mondóka, a kutyaengedelmesség, - általában
460    2|        kutyaengedelmesség, - általában a „vakság” kevesebbet ér,
461    2|          egyebütt előráncigálva!~Erről a dologról még behatóan kell
462    2|                 hogy mindennap forgasd a kis Pantheont. Minden embernek
463    2|            helye, olyan lenne, mint az a miatyánk vagy rózsafüzér,
464    2|            szigorúan figyelembe vettem a katolikus vallás valamennyi
465    2|               mégpedig nem azért, hogy a parasztoknak(!) példát mutassak.
466    2|              ilyesmi bizonyos mértékig a képmutatás rovatába tartoznék, -
467    2|               szokás szerint stb. stb. a mecsetben, a zsinagógában
468    2|         szerint stb. stb. a mecsetben, a zsinagógában stb. lettem
469    2|         egyféle erény létezik, és csak a külső árnyalatok különbözőek,
470    2|             egyművelt embersem vét a bevett társasági szokások
471    2|          leküzdje és helyesbítse őket.~A második, amire kértelek,
472    2|             bensőmben elvártam. Hiszen a Te korodban számadást vezetni
473    2|            vagy gyapotot tépdesni! Már a halhatatlan Franklin is
474    2|        összesen, és ha venném magamnak a fáradságot, hogy az egyes
475    2|                összeadjam - ami mindig a számadásvezető dolga -,
476    2|           Neked. Ha én, szerencsétlen, a magam lábán állnék, akkor
477    2|            szobainas?~Mindabból, ahogy a számadásaidat vezetted,
478    2|                ez az igazi filozófiája a magunk vezette számadásoknak,
479    2|           vezette számadásoknak, akkor a legcsekélyebb kiadásokat
480    2|          teljesen haszontalanok, pedig a Te helyzetedben ez a 
481    2|             pedig a Te helyzetedben ez a  dolog, mert most kell
482    2|            belőled.~Te magad beszéltél a mi kedves honfitársunk e
483    2|            legalább elég keveset költ.~A Te számadásaid meglehetősen
484    2|                egy hónap(!) alatt. Ej, a tékozló! Május 6-án Berlinben
485    2|          voltaképpen önmagadnak tetted a legnagyobb szolgálatot, - -
486    2|                 Hát megérdemlem én ezt a sok szemrehányást, amit
487    2|             többet ad ki, mint amennyi a bevétele, voltaképpen önmagát
488    2|               mondtad nekem, hogy most a magyarok  kötelessége:
489    2|               magyarok  kötelessége: a meggazdagodás.~Tökéletesen
490    2|           Tökéletesen helyes felfogás! A jómód a legnagyobb elnyomatás
491    2|               helyes felfogás! A jómód a legnagyobb elnyomatás idején
492    2|    megbecsülhetetlen kincs!~Mondhatom, a pénzt mint pénzt mindenkor
493    2|              mindenkor gyűlöltem; mert a pénz szeretete - - mellesleg
494    2|         szeretete - - mellesleg szólva a legbecstelenebb szenvedély,
495    2|               szinte már későn -, hogy a pénz szükséges rossz; -
496    2|              szükséges rossz; - s hogy a rendetlen gazda nemcsak
497    2|                mindenben megbénul, - s a végén valósággal rabszolga
498    2|            most nem vagy pénzember, és a Te helyzetedben - aki mint
499    2|               20 fontnál, s számláikat a bankházhoz küldik kifizetés
500    2|       százalékait minden shilling után a kifizetés napjától kiszámítsa,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License