| IntraTextTable of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Széchenyi István Gróf Széchenyi István intelmei Béla fiához Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Rész grey = Comment text
3540 2| földi boldogsága.~Olyan szerkezetű naplót azonban, amilyet 3541 2| hypomochliákkal sokkal több ellenséget szerzünk, tudniillik mindazokat, 3542 2| töltötted, voltaképpen „szétforgácsoltad”.~Harmadszor, és főképpen 3543 2| Számadásaidat vezesd ezentúl szigorú pontossággal, - mégpedig 3544 2| többet ér, mint mindenkor szilárdnak lenni egészség- vagy akár 3545 2| miért kérkednie jellemének szilárdságával és tisztaságával! Vagy Neked 3546 2| hogy Magyarország iránti szimpátiád erősen megcsappant ugyan, 3547 2| csak örülhettem; mert a szimpátiák sokszor könnyen lelohadnak, 3548 2| hála Istennek, most jobb színben van. Tout le monde le trouve 3549 2| barátaival tornázik, este színházba jár. - Páholyt béreltem 3550 2| komédiának pedig csak a színházban a helye. - Ellenben a rend, 3551 1| legbensőbb ragaszkodást színlelte, mert elég „élelmes”(!) 3552 2| van és marad: „Teát ittam, szivaroztam, aztán egy kicsit elnézelődtem 3553 2| majd Ödön, - - hogy vajon szíve szerint hazafi-e, vagy pedig 3554 2| azért, mert ő gyermekkorában szívélyes volt Hozzád, hanem hogy 3555 2| győződve róla, hogy Te voltál szíves elviselni, hogy én ezt a 3556 2| aztán természetes, hogy szívesebben van barátai között, akik 3557 2| hogy ki-ki bebizonyítsa: a szívével hazafi-e vagy csak a szájával. - 3558 2| hogy meghallgatja és meg is szívleli leláncolt apjának szavait, 3559 2| igen tanulságosat meg is szívlelte, hogy hasznot csak barátaitól 3560 2| férfias jellem; - és az a szívósság és kitartás, ami nélkül 3561 2| amelybe süllyedtünk, és egy szívtelen, sőt mondhatni démoni kormányzat 3562 2| forinttal azok közé, akik a szívükkel hazafiak? Persze egyetmást 3563 2| témát sok változatban fájó szívvel gyakran megpendítettük Anyáddal, - 3564 2| takarítson, mint valami szobainas?~Mindabból, ahogy a számadásaidat 3565 2| jószágigazgatótól lefelé: szobainast, szakácsot, kocsist stb. 3566 2| csak végtelen fáradság és szörnyű időveszteség árán tudom 3567 1| tengődöm, távol mindama szörnyűségtől, ami szegény hazánkat sújtotta. 3568 2| katolikus vallás valamennyi szokását, mégpedig nem azért, hogy 3569 2| sem vét a bevett társasági szokások ellen, ha ezek sokszor merő 3570 1| vagy - az öreg emberek szokásos gyengeségével, akik folyton 3571 2| én is; mert te abban a szokatlanul szerencsés helyzetben vagy, 3572 2| néhány ember, aki hozzám el szokott látogatni, különösen szerénységedet 3573 1| A szülők sok esetben nem szokták dicsérni gyermekeiket, különösen 3574 2| döblingi intézetben, azt szoktam mondani: túlságos világosan 3575 2| naplóját, bizonyára így szól majd magában: hogy elfecséreltem 3576 2| hálára kötelezett kézcsókoló szolgaként szerepelned. Értesz engem, 3577 2| nem kényszeríti, vagy nem szolgál felfoghatatlan magasabb 3578 2| akadt volna a haza közvetlen szolgálatában. Ahogy én ítéllek meg és 3579 2| is „várjunk” - - mint ama szolgálattal stb., amit egykor(!?) - 3580 2| még azt a végső célt is szolgálhatja, hogy rendkívül tanulságos 3581 2| irodalmunkra, a legjobb alkalmat szolgáltatja arra, hogy ki-ki bebizonyítsa: 3582 1| Te. Neked, szorosan véve, szolgára nincs is szükséged, egyetlen 3583 2| gondolkodnak, de szabadon szólhatnak is stb. stb. - kedvezőre 3584 2| szorítkozom, hogy még néhány szót szóljak időfecsérlésedről.~Amióta 3585 2| is rá! A tények mellettem szólnak, és eleven tanúbizonyságai 3586 1| eszedben sem volt rájuk szólni, hát még felkiáltani: „Nem 3587 2| utazásodra; - én 1000 fontra szóló hitelt nyittattam Neked. 3588 2| talán ezt jegyezné fel: Szombaton, december 5-én csak fél 3589 2| és ösvénye van, rossz a szomszédsága, - Sopron stb. stb. Egy 3590 2| és ami a peu pres csak szórakozásból áll; ellenben neki - a szegény 3591 2| vagyok, akkor másutt keres szórakozást - azt hiszem, velem unatkozik.~ 3592 2| és hogy másutt jobban szórakozik, mint nálam, azt is megértem; 3593 1| alusznak” és a legléhább módon szórakoznak.~Leveledben, amely mindezek 3594 2| reményekre jogosítanak; de szórakozott, könnyelmű, meggondolatlan. 3595 2| nem kértem, s ami nem is szórakoztat jobban, mint közönségesen 3596 1| erejét megfeszítve becsületes szorgalommal végzi, mégis folytonosan 3597 2| tenni; így most csak arra szorítkozom, hogy még néhány szót szóljak 3598 2| érhesd el célodat!~Hasztalan szórjuk el a legjobb vetőmagot, 3599 1| takarékos, de legalább nem szórod a pénzt. Már ez is sok, 3600 1| független, mint Te. Neked, szorosan véve, szolgára nincs is 3601 2| soha nem eredhet; - ezért szórtam teli marokkal és céltalanul 3602 2| aki tőlem megfélemledve, szorultában félig-meddig bevallotta, 3603 2| gazdaságtanról, - e tudomány, szubjektíve, három külön kategóriára 3604 2| feljegyzéseimből azt, amire éppen szükségem van, ez persze arra a gondolatra 3605 2| cselekedtek.~Te nem érezted ennek szükségességét, pedig magyarul enyhén szólva 3606 2| koldustól; és annak, aki szükséget szenved, bizonyosan igen 3607 1| szükséged, egyetlen égető szükségleted sincs, és ha kell, kenyéren 3608 2| nem tudja rendesen fedezni szükségleteit, nekünk kell külön ajándékkal 3609 1| semmittevés” bizonyos mértékig szükségszerű. -~Hogy most már bebizonyítsam, 3610 1| elmaradhatatlan keserűséget szül a gyermekben, úgyhogy a 3611 2| dacos és önfejű voltam, jó szüleim nem kis mulatságára!~Egy 3612 2| hangulat. Hogyan látom viszont szüleimet? - Drezda, 3-án délután. 3613 2| különösen akkor nem, ha születésénél és vagyonánál fogva a függetlenek 3614 1| Te vagy, aligha fog 24-ik születésnapod előtt bekövetkezni -, a „ 3615 1| szerencsésebb körülmények között születtek, lenézik testvéreiket. Te 3616 2| megértően vélekedem, s Te pedig szünet nélkül edzed, - miért bánsz 3617 2| testi, akár lelki, csak szüntelen gyakorlással, tréninggel 3618 2| oly ritkán kerül sor, és szüntelenül „apró-cseprőkkel” kell bíbelődni. -~ 3619 1| a bőrömbe. - - Nagyon is szűk volt a világ stb. stb.~Tizenhat 3620 2| személyemben a természet szűkmarkúságáért? Én, aki alaposan ismerem 3621 2| számára!?~Ha a szegényebbek, a szűkölködők azt látják, hogy Te, jóllehet 3622 2| semmiségeinek, nyomoruságainak szutykából nagyon gyakran nem tudunk 3623 2| mindenkor főbenjáró dolog.~A te „szűz” közleményednél tekintetbe 3624 2| Te helyzetedben sohasem tagadhat meg legalább egy krajcárt 3625 2| legbuzgóbb tintanyaló sem tagadhatja! De azért mégis meg kell 3626 1| ellenőrzés alól, és - nem tagadhatom - 24 éves koromig nem is 3627 2| Persze egyetmást meg kell tagadnia magától, hogy ezt megtehesse; 3628 2| habár ki tudja, nem tagadtál-e meg magadtól valami kívánatos 3629 2| megnemesítését, amelynek tagja vagy! Tarts e cél felé, 3630 1| sőt „kellene” vállalnod!~Tájékozódj egy kicsit; és mindenekelőtt 3631 1| megmondani, mikor kezdi meg a takarékoskodást.~Semmi kétség, hogy minden 3632 2| Órát, mert az idővel nem takarékoskodhatunk eleget; aprópénzt, mert 3633 2| és még a fillérekkel is takarékoskodni!~Véleményem szerint minden 3634 2| késztetne arra, hogy a rend és takarékosság mintaképe légy, már a jól 3635 2| megfelelőképpen szabályozva, ő takarítson, mint valami szobainas?~ 3636 2| kalandjaikat!~Vajon kik azok és hol találhatók, akik csak önmaguknak vezetnek 3637 2| remélek stb. stb., s ezért nem találhattam e Földön olyan zugot, ahol 3638 2| hogy magadnak élettársat találj, ha nem is most mindjárt, 3639 2| vagy egy barátaival való találkát. Ha lesz olyan szerencsés, 3640 1| anélkül hogy ismernélek, találkoznék Veled, valóban arra késztetne 3641 1| hiszen valójában senkivel sem találkozom, - az is lehet, hogy igazságtalan 3642 1| hallgatás; már az oszmánok is találóan nevezték az előbbit ezüstnek, 3643 1| élnek emlékezetemben. Én sem találtam a helyemet - minden komoly 3644 1| meg az önismeret páratlan talizmánját, melyet a világ bölcsei 3645 1| mindig csak ‘halogat’, és nem támad efféle jó gondolata: ma, 3646 2| stb. a jó gondolat későn támadt, tudniillik már csak „a 3647 1| és testvéreinek egyedüli támasza stb. - és éjjel-nappal törnie 3648 2| segítségre szoruló néped erős támaszává is lenned!~Te most nem vagy 3649 2| fiatal és fejletlen, semhogy támaszom lehetne -, aki még életben 3650 2| Te vagy nagy és részben támogatásra szoruló rokonságod gyámola, 3651 2| Liszt Ferencnek, amint tán Te is tudod, van egy piciny, 3652 2| cavalierement fogadtad atyád tanácsait, sőt kéréseit.~A legnagyobb 3653 2| sőt több barátom, jóakaróm tanácsát ki nem kértem volna; - - 3654 2| Veled, drága Barátommal tanácskozhassam, ez még ma is legkedvesebb 3655 1| hosszan beszélgettünk és tanácskoztunk Rólad; bonni tartózkodásod 3656 2| gőzmalomban stb.~Így pl. azt tanácsolnám Neked, hogy mielőtt kilépsz 3657 2| vagy tennem, pl. a vármegye tanácstermében, a helytartótanács ülésén, 3658 2| föllépésének estéjén is, többet táncol a kulisszák mögött, mint 3659 1| pazarló? Ki tudja? Nem kell-e tandíjat fizetnie a tapasztalásért? 3660 2| mentséget kiokoskodni és tant bien que mal így kifejezni.~ 3661 2| Neked: tedd a vegytant fő tantárgyaddá, de ne műkedvelőként, hanem 3662 2| mellettem szólnak, és eleven tanúbizonyságai annak, hogy e tekintetben 3663 2| azzal, hogy - még ha nem tanul is túl sokat - legalább 3664 2| biztosabban és könnyebben tanulmányozhatja és ellenőrizheti önmagát, 3665 1| ember vagy, akit bizonyosan tanulmányoznék, még ha egészen idegen lennél 3666 2| türelmetlen, hogy képtelen akár tanulni, akár nyugton ülve maradni. - 3667 2| okoskodását, és mint igen tanulságosat meg is szívlelte, hogy hasznot 3668 2| tartsanak. Nagyon nehezen tanultam, nem értettem meg semmit; 3669 2| vele, mint a legnagyobb tanultsággal. Csak egy emberre hivatkozom, 3670 2| lehetetlenné teszik.~Erről komoly tanúságot tettél a múltkor a „Lovászati 3671 2| Irántam mindig több szeretetet tanúsítottál, mint amennyit megérdemeltem, - 3672 1| kell-e tandíjat fizetnie a tapasztalásért? És a mi szegény parasztjaink, 3673 2| megszerezni, csak sokoldalú tapasztalással és kombinatív gondolkodással, 3674 2| élményeit, benyomásait és tapasztalatait stb. rendszeresen feljegyezze. 3675 2| elég drágán fizetett meg a tapasztalatért és bölcsességért, akkor 3676 2| Higgy az én lélektani tapasztalatomnak, - semmi egyébből, mint „ 3677 2| nonchalence és tétlenség tapasztalható Nálad, így pl. azt is tanácsoltam - 3678 2| ellenkezőjét annál több esetben tapasztaljuk. - Ezt ne vedd éppen szemrehányásnak, 3679 2| sem -, mint egy okos és tapasztalt Öregbéres!~A legtöbb dologban 3680 2| csupán egyetlen esetben tapasztaltam, hogy egyszerűen bevallottad 3681 1| határozott ellenszenvet táplál mindennemű szellemi tevékenységgel 3682 1| az idő, amikor a szellemi táplálék sokkal édesebb lesz Neked, 3683 1| ne kapjon addig semmiféle táplálékot a szellem? Persze az nem 3684 1| így öntudatlanul is testi táplálékra vágynak, vagy még inkább 3685 1| erőteljesebb fajta, minden szellemi tápláléktól, mert fizikumuk még nem 3686 2| amelyet rólunk külföldön táplálnak; mert abban a leigázott 3687 2| rendezünk.~Mihelyt valami új tárgy keltette fel figyelmemet, 3688 2| csiklandós részletekkel tarkítva, - esetleg Münchhausen modorában 3689 1| telik.~Teljesen fel kell tárnunk magunkat egymás előtt! Ne 3690 1| negyedóráig - a „bérlőrendszerről” társalogtál Tolnay plébánossal; de nem 3691 1| sans gene füstöltek a Mama társaságában, és Neked eszedben sem volt 3692 2| kiszakítsunk barátaid furcsa társaságából, mely társaság, őszintén 3693 2| legértékesebb részét rendszerint e társaságban töltötted, voltaképpen „ 3694 2| ember’ sem vét a bevett társasági szokások ellen, ha ezek 3695 1| teljességgel tudatlannak tartalak; ezzel csupán a peu pres 3696 2| betéve” tudod mindazt, amit tartalmaz? - Pedig csak Te fogod élvezni 3697 2| mint pénzügyeinek rendben tartása, jóllehet belátta, és elismerte, 3698 2| hogy annál biztosabban eléd tarthassam a tükröt, amelyben, „ha 3699 2| és olyan nagyon okosnak tartjuk - mint ahogy az is - számadást 3700 1| Nem vagy érzéki, keményen tartod magad. Rólad nem mondhatná 3701 1| neki minél jobb étvágyat és tartós egészséget!~Most pedig azt 3702 2| tudunk lakatni; s végül - ha tartósabb tűz kell, mint ameddig a 3703 2| többre lehet menni és sokkal tartósabban, mint „bortól felhevültekkel”!~ 3704 2| tudod hozni birtokainkból tartósan a legnagyobb hasznot.~2szor: 3705 2| sok ember alakoskodónak tartott, jóllehet erkölcsi tekintetben 3706 2| valami nagyon jelentősnek nem tartottad ezt a tanácsomat, mert csak 3707 2| töprengtem ezen! Lehetetlennek tartottam, hogy így legyen. Először 3708 1| tanácskoztunk Rólad; bonni tartózkodásod óta egészen más ember lettél. 3709 2| úgynevezett hazafias cselekedettől tartózkodik, és szellemét, tetterejét 3710 2| mértékig a képmutatás rovatába tartoznék, - s aki így cselekszik, 3711 2| bizonyítékait, melyekkel neki tartozol? Az igazi szeretet habja 3712 2| volna; - - pedig én sem tartoztam a túlságosan szerények közé! 3713 2| hogy „grófi trotli”-nak tartsanak. Nagyon nehezen tanultam, 3714 1| katonája, vagy éppenséggel Tartuffe légy. - Ez egyébiránt - 3715 1| figyelmeztesselek-e állandóan, mint a múlt tavasszal, mikor barátaid sans gene 3716 2| száraz dolog ez, amitől élted tavaszán szívesen megkímélnélek. 3717 2| mint a megdermedt bimbó a tavaszi légben - - ha viszont szerénységeddel 3718 2| Geyzánk volt, van és marad: „Teát ittam, szivaroztam, aztán 3719 2| van szerencsétlenségére tébolydába utalva; ők szentül hiszik, 3720 2| meglátogatni; nyilván sok fontos teendőd gátolt ebben is!~Már csak 3721 2| hasznos tulajdonságra szert tégy, kértelek:~4szer: hogy tarts 3722 2| észrevesz! Vagy talán ne tegye? - Valóban azt akarnád, 3723 1| la bonheur! Nosza rajta, tegyünk egy „keveset”, - érjük be „ 3724 2| áll Buda még! - s hogy ezt tehessem, Veled, drága Barátommal 3725 2| nem változik, - amit nem tehet mindaddig, amíg be nem látja 3726 2| Hogy helyzetedben miképpen teheted ezt?~1ször: Ha ki tudod 3727 2| partját, ily passzívan, ilyen tehetetlenül mégsem lenne szabad sodortatnia 3728 2| nem egy jó szolgálatot tehetnénk az elárvult hazának, különösen 3729 2| fájdalmas, sőt keserű érzés egy tehetős embertől az olyan gyakori 3730 2| egy fiatal, erőteljes és tehetséges férfi egyáltalán semmit 3731 1| második terület, ahol sokat tehettél volna! S mit teszel? Ugyanúgy: 3732 2| hiszem, én teljes joggal tehettem fel, „hogy nézetemet magadévá 3733 2| azért a „testi erőt” nem tekintem olyan nagy kincsnek - amint 3734 2| céljának mégsem tudtam egyebet tekinteni, mint hogy az államgépezet 3735 2| hosszú s e kis „önmagamba tekintés” oly rövid; - és hajótörés, 3736 2| intézetek, ahol - vallásra való tekintet nélkül - mindenki gyakorolhatná 3737 2| te „szűz” közleményednél tekintetbe vétetik az én személyem 3738 2| kímélet, állapotomra való tekintetből”, - ez azonban csak maszlag -; 3739 2| cselekedeteid méltó jutalmának tekintsd, nem pedig buzdításnak, 3740 2| is, mint Károlyi Gyula, - tekintve, hogy legalább 100.000 forintnyi 3741 2| van. Neki ugyan nem tudná telebeszélni a fejét Hajnik. Szapáry 3742 2| ellenben barátaid, akik telefüstölik a Mama szalonját, sohasem 3743 2| túlságosan szerények közé! Teleky József, Eötvös, előttük 3744 2| eredhet; - ezért szórtam teli marokkal és céltalanul mindaddig, 3745 2| kötelességeket kellett teljesítened.~Nos tehát most, hogy már 3746 2| és semmiféle kötelesség teljesítése nem került annyi önuralmába, 3747 2| fiú(!), azokat pontosan teljesíthesd! Tudom, meg vagyok róla 3748 2| gyakran gondoltam, mert telve vagy mélységes vallásossággal, 3749 2| egyik variációját annak a témának, amely körül az elmúlt télen 3750 2| egészen más volt. - - -~Ezt a témát sok változatban fájó szívvel 3751 2| csupán példaadás végett járni templomba, ezt afféle álszenteskedésnek 3752 2| voltaképpen nem egyéb, mint holmi „templomi csalimadár”; én azért jártam 3753 2| de a gondolat nem jött a tempo, - - - és később már nem 3754 1| réussir etc. il faut etre plus tenace. -~Lehetséges persze, hogy 3755 1| Horatius azt mondja: Justum ac tenacem propositi virum stb.~Ha 3756 2| Viharos idő. Nem voltam tengeribeteg, mélyen aludtam, mikor Doverben 3757 2| akinek atyja tébolydában tengeti keserves életét, és akinek 3758 1| siralmas helyen, ahol most is tengődöm, távol mindama szörnyűségtől, 3759 1| jobban ismerném őket, mint tenmagad. Mert olyan ember vagy, 3760 2| hogy mit kell mondanom vagy tennem, pl. a vármegye tanácstermében, 3761 2| ha egy ilyen lénynek tennénk fel a kérdést, hogy mit 3762 2| semmittevés”, - a semmi tennivaló a la longue, kétségkívül 3763 2| vajon miért? - Mert volt tennivalód, kötelességeket kellett 3764 2| fukarkodunk; vagyis ha folytonosan tennünk kell valamit. Számtalan 3765 2| szántam és szánhattam is rá! A tények mellettem szólnak, és eleven 3766 2| szeretetéből - vagy nem? Hisz a sok tényező közül, melyek hozzájárulhatnak 3767 2| vagy az imbecillitásnak - s tényleg fatális, nem annyira rám 3768 2| fegyházban kócot vagy gyapotot tépdesni! Már a halhatatlan Franklin 3769 1| lehetetlen. Egy porból alkotott teremtmény a tökéletességnek vajon 3770 1| lovagok, akiknél a gyengébb teremtmények oltalmat keresnek; - sőt 3771 2| kívánnánk az olyan gyarló teremtménytől, amilyen egy szegény ember 3772 2| napodat, és csak igen kis teret engednének „saját akaratodnak”. - - 3773 2| talán bizony szegény Anyádat terheljük még az ilyen ügyekkel is? 3774 1| 100 egységnek megfelelő terhet kell a válladra venned; - 3775 2| ül, és így az élet minden terhét neki kellett a vállaira 3776 2| mondtad - semmiképpen sem térhettél ki.~Én ezt a dolgot, annak 3777 2| és zátonyok sokszor el is térítenek fő célodtól, vagy gátolják 3778 1| tehát, világosíts fel és téríts észre!~Én pl. a győri püspök 3779 2| csak fejtsem ki bölcsen és terjedelmesen, kegyesen és nagy türelemmel 3780 2| minden napodról hosszú és terjengős feljegyzéseket készíts; 3781 2| vagyok -, hogy szellemi termelésed zsengéit, melyeket a nyilvánosságnak 3782 1| fogunk zöld ágra vergődni. A termények, a gyapjú stb. stb. ára 3783 1| szeret, túl megbocsátó, természete sokkal passzívabb, semhogy 3784 2| jól látom:~1° zárkózott természeted ~2° lassú gondolkodásod.~ 3785 2| stb. - - - és ezért egész természetesnek és megbocsáthatónak ítélném, 3786 2| ami komolyabb és szellemi természetű, csak nagyon közepesen végzed, 3787 2| akarok felsorolni - más hitre tértem volna, de sokkal valószínűbb, 3788 1| semmit”.~A gazdaság a második terület, ahol sokat tehettél volna! 3789 2| életednek, van-e a jövőre terved?~Azt is mondtam: a legtöbb 3790 2| stb. Mindent ki kell előbb tervelni, elő kell készíteni, megalapozni. 3791 2| ez még ma is legkedvesebb tervem, sőt mondhatom - Anyád hűséges 3792 2| csak Te fogod élvezni a tervezett vállalat nyereségét - - - 3793 2| áldozni? Mert ha ezt mi tesszük, a Mama és én, tudniillik 3794 2| például folytonosan edzed testedet, minden nap, sőt minden 3795 2| flanellholmit viseljen meztelen testén, ha már egyszer megengedte 3796 2| jutott eszébe nemcsak a testet, hanem a szellemet is trenírozni, 3797 2| bizonyára több szellemileg, mint testileg elferdült és sérült emberfia 3798 2| akrobata, voltigeur-, torna- és testnevelő iskola és intézet van, melyek 3799 2| kiegyenesítik az elferdült testűeket; ilyenféle lélekgyógyító 3800 2| igen bölcs dolognak tartom testünket mértékkel és célszerűen 3801 2| logikusabb lenne, ha inkább testünkkel bánnánk mostohán, róla feledkeznénk 3802 1| között születtek, lenézik testvéreiket. Te kivétel nélkül minden 3803 1| néposztályban - aki anyjának és testvéreinek egyedüli támasza stb. - 3804 1| mindent, amit valaha tettem és teszek, mert - bár gyenge és bűnös 3805 2| vihar ide sodort, s azért teszem ezt-azt, mert rákényszerít 3806 2| nem ritkán lehetetlenné teszik.~Erről komoly tanúságot 3807 1| naplopó, akik voltaképpen nem tesznek egyebet, mint „esznek, isznak, 3808 2| avatkozzam. Il avait toujours sa tete et une volonté tres décidée.~ 3809 2| fáradságot, hogy az egyes tételeket összeadjam - ami mindig 3810 2| példátlan nonchalence és tétlenség tapasztalható Nálad, így 3811 1| leszel. Erőtől duzzadsz, tetszened kell. Megértem, hogy ellenállhatatlan 3812 2| tetted. - Nekem az egész nem tetszett, sőt nem kis mértékben visszatetszést 3813 2| tartózkodik, és szellemét, tetterejét másra összpontosítja, mert 3814 1| mondhatná Schiller: „Zum Teufel ist der Spiritus, das Phlegma 3815 2| az a mérleg serpenyőjébe téve egészében jó, okos és nemes 3816 1| hogy ebben a két pontban tévedek - senki sem informálhat, 3817 2| dolgot, s így én megmaradtam tévedésemben!~Az önismeret a legnagyobb 3818 2| lassan jár az eszed, ami sok tévedést és bajt okoz.~Engem pl. 3819 2| miért nem ragadtam ki őket tévedésükből? Mert a beszéd hevében, 3820 2| rossz embernek, »rossz útra tévedt fiúnak« tarthat, pedig én 3821 1| őróla? Persze a Mama még tevékeny, igen takarékos, ügyes és 3822 2| megvilágításban látja a tevékenykedést! Pedig valójában csak az 3823 2| élvezetek alapja, hanem a „tevékenység”. - És minél többet és minél 3824 1| táplál mindennemű szellemi tevékenységgel szemben, egyrészt már csak 3825 2| hát ez irányomban, hogy téveszmémből fel nem ráztál? Melyik rovatba 3826 2| konokságot és önfejűséget nem téveszted össze a jellemszilárdsággal 3827 2| említett esetben. Nem engem tévesztettél meg, hanem saját magadat.~ 3828 2| nem ragadod ki a világot e tévhiedelméből valamiféle vallomással, - 3829 2| látja és be nem vallja, hogy tévúton kereste az ezüstöt és, az 3830 2| kellene mondani: Time is more than money! Mert a világ ezer 3831 2| pounds will take care of themselves”- mondja az angol közmondás. 3832 2| annyira szerencsétlen, mint a Tiéd, akinek atyja tébolydában 3833 2| fegyvertelenül szembeszállni egy tigrissel, ha megtámadná a Mamát? 3834 2| legpedánsabb és legbuzgóbb tintanyaló sem tagadhatja! De azért 3835 1| meg nem zavarják, meg nem tiporják. Egyik rászokik a játékra, 3836 2| karikatúrák - mert csak típusok vannak benne, s nem személyek, 3837 2| saját magaddal tökéletesen tisztában vagy, minden igyekezetemmel 3838 2| jellemének szilárdságával és tisztaságával! Vagy Neked talán más a 3839 2| ha ennyi kell a dolgok tisztázásához és eredményes elintézéséhez - 3840 2| akartam Veled megbeszélni, tisztázni és megállapítani, hogy mik 3841 1| embertársadban megbecsülöd és tiszteled azt, ami szép, ami nemes; 3842 2| pedig a könyvkereskedő adta tiszteletdíjjal gazdagítsák; - vagy pedig 3843 2| őszintén kimondva - bármennyire tiszteletre méltó fiatalemberek ezek 3844 2| valóban és komolyan el akarsz titkolni valamit, akkor azt a baráti 3845 1| előtt! Ne legyen közöttünk titok még öntudatlanul sem. Adj 3846 2| mert közöttünk nem szabad titoknak lenni.~Pest.~Cenk.~Pölöske.~ 3847 1| szűk volt a világ stb. stb.~Tizenhat esztendőskoromban katona 3848 1| Lord Chesterfield (:Advise to his son:) bizonyosan helytelenítené - 3849 2| ajánlanám mintaképül, az érzéki tobzódás megtestesítőjét, hanem Epikuroszt, 3850 1| előled. Podhorszky, Deboeuf többé-kevésbé csak agyba-főbe magasztaltak, 3851 1| amilyen Te vagy, valamivel többnek kell lennie, mint a sok 3852 2| a jó prelátus, akit Te, többszöri kérésem(!) ellenére sem 3853 2| azt akarnád, hogy én is tökéletesebbnek lássalak, mint amilyen vagy? 3854 2| feldolgozom és a magam tökéletesítésére használom fel, s mindez 3855 1| porból alkotott teremtmény a tökéletességnek vajon milyen fokára juthat 3856 2| Magyarországon - úgy gondolták: egy tökfilkóból, ha csak egy kevés testi 3857 2| az én helyemet is be kell töltened.~Mama: Nem akarom zaklatni. 3858 2| rendszerint e társaságban töltötted, voltaképpen „szétforgácsoltad”.~ 3859 2| gondolatokat, amelyek akkor töltötték el lelkünket, amikor ezekre 3860 2| gondolataim és észleleteim tömege olyan temérdek, hogy csak 3861 2| vadászatot is szerencsésen tönkre- és lehetetlenné tette -, 3862 2| mindössze összefüggés nélküli töredékeket jegyeztél fel; és egy külön 3863 2| szükséges irányba kerülsz.~Törekedjél jómódra. Hogy helyzetedben 3864 2| sőt sokat akar alkotni - törekedned kell arra, hogy minél előbb 3865 2| azoknak’, akik olyan ‘nagyra’ törekszenek, mint Te - nevezetesen arra, 3866 2| is; hanem legfeljebb arra törekszik, hogy leküzdje és helyesbítse 3867 2| emberben javulásra való törekvés, - ami természetesen conditio 3868 2| igazságosságra irányuló törekvésemben nem változtam soha, és soha 3869 2| gondoltam: a Te életerőd, töretlen lelked és reménységed, s 3870 1| ugyan még a császár sem törhet borsot”; és hidd el, boldog 3871 1| támasza stb. - és éjjel-nappal törnie kell magát, csakhogy megvédhesse 3872 2| semmi, de semmi mással nem törődik, csak az élvezettel”. Persze 3873 2| minthogy a továbbiakban nem törődtél véleményemmel, - jónak láttad 3874 2| Miből fakadhat magatartásod? Töröm rajta a fejem, de nem tudok 3875 1| leveledből. Micsoda tombolás tört ki bensődben. Be fogom bizonyítani, 3876 2| megesett, hogy fél napokig is törtem a fejemet valamin, amit 3877 2| megtapsolja; egy „début” azonban - történjék az bármiben -, amikor először 3878 2| Angliából írt leveleid egyikében történt, a fürdőkkel kapcsolatban, 3879 1| vagy, és a természet örök törvényei űznek a szabadba, vadászatra, 3880 1| folyását vagy helyesebben törvényeit meg nem zavarják, meg nem 3881 2| fizetésképtelenségbe, - és oda, hogy tőkénkhez kell nyúlni; s még ha akár 3882 2| van, hogy ha azt kérdezzük tőle: „Miért van itt? - Miért 3883 2| nem lenne más, mint idegen tollakkal való páváskodás.~Mi most 3884 1| bérlőrendszerről” társalogtál Tolnay plébánossal; de nem érdemlegesen, 3885 1| Egyetlenegy sem mentes tőlük, hacsak a természet folyását 3886 2| leírhatatlan vágyakozás él, sőt tombol valami ismeretlen után, 3887 1| kérdéses leveledből. Micsoda tombolás tört ki bensődben. Be fogom 3888 2| amit a magyar „halottas tor”-nak nevez; az ilyet pedig 3889 1| kis Piemont ellen, mert a torinói hírlapok több dologért hibáztatni 3890 2| conto 2500 forintot dobott a torkába - jóllehet ez a gentleman 3891 2| vívó-, akrobata, voltigeur-, torna- és testnevelő iskola és 3892 2| látom. Délelőtt barátaival tornázik, este színházba jár. - Páholyt 3893 2| hogy fizikailag Nálad a torok, a larynx a gyönge rész, 3894 2| hinné -, hogy az egyfajta tortúra, ha az idővel fukarkodunk; 3895 2| életvitelébe avatkozzam. Il avait toujours sa tete et une volonté tres 3896 1| et qui Vous fait gagner tous les coeurs sans, que Vous 3897 2| most jobb színben van. Tout le monde le trouve charmant; 3898 2| Fáczányos” címen - és így tovább, minden új dolognál új ívet, 3899 1| kerülővel is, még visszatérek.~További képzésedet Deboeuf úr irányította. 3900 2| Igen ám, csakhogy ha Hajnik továbbra is jelenlegi módszerét követi, - 3901 2| megbocsátanám, ha ilyen tragikus körülmények között, amilyenek 3902 2| esetre se légy úgynevezett traktáló. Nincs ennél hálátlanabb 3903 1| bár az élet majd minden tranzakciójában nyomatékosan ajánlom az „ 3904 2| félbeszakítja tréningjét stb. Tréning nélkül Eclipse is lemarad, 3905 2| szüntelen gyakorlással, tréninggel érheti el legmagasabb fokát, 3906 2| 24 órára is félbeszakítja tréningjét stb. Tréning nélkül Eclipse 3907 2| ember magát megfelelően ne trenírozná - - -; kezdetben lépésben, 3908 2| toujours sa tete et une volonté tres décidée.~Én: Még fiatal, 3909 2| színben van. Tout le monde le trouve charmant; köhögni bizony 3910 2| mégis - legalábbis az én tudásom szerint - oly keveseknek 3911 2| anélkül, hogy ez teljesen tudatos lett volna Benned: „Ha kertelés 3912 1| segítséget? És végül nemzetünk!~Tudhatod, ha a diák nem készül fel 3913 2| mégpedig, hogy ellenőrizni tudjad Hajnik számadásait; erre 3914 2| úgy hiszem, Liebich aligha tudna pl. 100, 500 holdból olyan 3915 2| je van. Neki ugyan nem tudná telebeszélni a fejét Hajnik. 3916 2| efféle ritkaságot annyira tudnák értékelni, amennyire azt 3917 2| feladat! Még azt is meg tudnám érteni és megbocsátanám, 3918 2| mind ellenőrzés alá kell tudnod vonni! ez pedig, hidd el, 3919 2| tekintetében minden gondolkodni tudó ember teljesen egyetért, 3920 2| tulajdonképpen a gazdaságtanról, - e tudomány, szubjektíve, három külön 3921 1| Persze mind ez idáig nem tudta megmondani, mikor kezdi 3922 2| legnagyobb fáradsággal sem tudtak megtanítani még olvasni 3923 2| életem fő céljának mégsem tudtam egyebet tekinteni, mint 3924 1| jellemében - lehet, hogy tudtán kívül - jócskán volt képmutatás. 3925 2| biztosabban eléd tarthassam a tükröt, amelyben, „ha akarod”, 3926 2| gyakorlati érzék, egy kis türelem és „akarat”! Pl.: Mutassa 3927 2| reánk, hogy igazságosak és türelmesek lehessünk másokkal szemben; 3928 2| ezenfelül annyira nyugtalan és türelmetlen, hogy képtelen akár tanulni, 3929 1| Van valami nyugtalanság, türelmetlenség Benned, pocsékolod az időt 3930 2| lakás, ellátás, világítás, tüzelő, mosás, bútor stb. Szegény 3931 2| csakhamar észrevettem, hogy tulajdon gondolataim és észleleteim 3932 2| semmit, mert jobb, ha jót tulajdonítanak nekünk az emberek, mint 3933 2| mint amilyet bizonyosan tulajdonítanál nekik, ha ott állanék, ahol 3934 2| beszéltem Neked, és nem tulajdonítottál szavaimnak olyan jelentőséget, 3935 2| Ahogy én ítéllek meg és tulajdonságaidat mérlegelem, igen alkalmas 3936 2| hogy valóban dicséretes tulajdonságaidon kívül mintaképül emlegetnek 3937 2| keresztül az ember legrejtettebb tulajdonságain, mint a gyarló ember -, 3938 2| teszi a maga kiváló csillogó tulajdonságaival teljes joggal; pl. Liszt 3939 2| jó ember, csupa nagyszerű tulajdonsággal, melyek a legszebb reményekre 3940 2| oldalad, - de van két olyan tulajdonságod, melyekre nagyon kell vigyáznod, 3941 2| véleményemet. Ami ellenben második tulajdonságodat illeti, úgy látom, e tekintetben 3942 2| magyar lelkű fia: Béla”; mely tulajdonságodnál, a nemes hazafiságnál nem 3943 2| kell vallanom, hogy ezt a tulajdonságot nem fedeztem fel Benned 3944 1| áltatnók önmagunkat, vagy túlbecsülnénk Téged - világosan érezzük, 3945 2| intézetben, azt szoktam mondani: túlságos világosan látok, elvesztettem 3946 2| vagy egyik, vagy másik van túlsúlyban, s mindig egymás rovására.~ 3947 2| keresztülvinni, míg e tulajdonság túlzásba vitele valami roppantul 3948 1| főleg nem, hogy Anyáddal túlzottan „au naturel”, sőt „durva” 3949 1| vagy, s ez fel kell hogy tűnjék mindenkinek, akit jellemed 3950 2| sietnünk, hiszen azt nem tűrhetjük, hogy rongyos ruhában stb. 3951 1| hogy annak idején akár csak tűrhető szerepünk is legyen, semmiféle 3952 2| mégpedig valóban egész tűrhetően, 4szer sakkoztam „jó Apám”- 3953 1| hát még felkiáltani: „Nem tűröm!”~Ismét kérdem: vannak-e 3954 2| magával. De hogy élettelen tuskóként ragadjanak magukkal a hullámok, 3955 1| vadászatra, viharba, ki a tűző napra stb.; mégpedig olyan 3956 2| utazásodnak szinte föltételéül tűztem ki azt, hogy ott magadnak 3957 2| az élet némely virágát.~Tűzz célt magad elé; pl. annak 3958 2| elforgácsolni - miközben olyan üdvösnek és olyan nagyon okosnak 3959 2| Anyáddal? Megkísérlem:~Mama: Üdvözöllek - hogy vagy? Mit csináltál 3960 2| Neked nem ellenszenves az ügy - még minden oldalról megvilágítom 3961 2| ceruza legyen mindig kezed ügyében, hogy följegyezhess mindent, 3962 2| és célszerűbben intézné ügyeit, mint ő; éspedig csakis 3963 2| legkomolyabb és legsúlyosabb ügyek intézését is; s íme, nem 3964 2| Anyádat terheljük még az ilyen ügyekkel is? Mindenütt, ahol rendetlenség 3965 2| melyek által kétségtelenül „ügyesedik” az ember, de attól még 3966 2| amelyet a jezsuiták olyan ügyesen alkalmaztak, s amelyet ‘ 3967 2| előhaladásodat; nos, akkor ügyeskedjél mindaddig, amíg ismét a 3968 2| mondottam -, mint a „testi ügyességet”. - Ha azonban az ember 3969 2| mennyire haszontalanul és ügyetlenül dobott ki nemcsak krajcárokat, 3970 2| tanácstermében, a helytartótanács ülésén, a gőzmalomban stb.~Így 3971 1| fél óráig nyugodtan kell ülnöd. Maga az „édes semmittevés” - 3972 2| amikor a vallatószékben ült, - - és Te jónak láttad 3973 2| akár tanulni, akár nyugton ülve maradni. - Múltkori leveledre, 3974 2| teljességgel fel van mentve efféle ünnepi lakomák rendezése alól, 3975 2| szórakoztató. Akárhol megjelenik - ünneplik. El sem hiszed, mit művelnek 3976 2| nagy frázisok többnyire üresek, - és gyakran azért használják 3977 2| körülményt nem használtad fel ürügyül a peu pres 260 forint megtakarítására, 3978 1| legkevésbé, hogy Podhorszky ütlegel. Előttem mindig olyan kitűnő, 3979 2| emberre vall, sőt éppen az ugrabugráló-féle ellentétének látszol!~Úgy 3980 2| megfeledkeztem róla, szeleburdi, ugrifüles vagyok, mintsem nagy erőlködéssel 3981 2| mindent! Ez az ellenvetés ugyanabba a kategóriába tartozik, 3982 2| Mennyit adott ki? - Tehát ugyanannyi a kiadás, mint a bevétel? - 3983 2| ketten, Hajnik úr meg én, ugyanazon iskolába vagy egyetemre 3984 2| láttalak?~Én: Ó, mindig csak ugyanazt - nem tudok sem feledni, 3985 2| hasard ilyen kort ér meg. - Ugyanebbe a rovatba tartozik, hogy 3986 2| előttük a Kisfaludyak stb. ugyanígy cselekedtek.~Te nem érezted 3987 1| tehettél volna! S mit teszel? Ugyanúgy: semmit - legfeljebb engeded, 3988 2| nélkül lett volna? - - - és ugyebár, Magyarországnak jómódú 3989 2| tigris meg nem jelenik - ami úgysem igen valószínű; mire ezt 3990 2| utazás közben is elvégezheti ujjgyakorlatait, és mint már sok embernek 3991 2| 6, 12 forintot adni egy újságért nem tudnak, illetve nem „ 3992 2| azt elhiheted nekem. - Az újságok mégis dicsérnek. Én ugyan 3993 2| megengednék - nem járatnak többé újságot, még magyart sem, noha folyton 3994 1| megmentsenek a pusztulástól. Il y a un certain charme qui entoure 3995 2| szórakozást - azt hiszem, velem unatkozik.~Én: Azt gondolom, Téged 3996 2| avait toujours sa tete et une volonté tres décidée.~Én: 3997 1| moitié’ osztozhatik Veled az uradalmon.~Mindezt nem sejtettem, 3998 2| fácános elhelyezésére a cenki uradalom nem valami kedvező, mert 3999 2| indíttatva, pl. Hajnik Goergen úrnak igen generózusan pour la 4000 1| haragján nem mindig tudott úrrá lenni; máskor viszont az 4001 2| minden erényt; hiszen annyi uszoda, lovagló-, vívó-, akrobata, 4002 1| írásodban, amelyet angliai utad előtt néhány kérdésemre 4003 2| lapokat adtam Veled angliai utadra; azt sem tudom, megvannak-e 4004 2| csodálkozni okoskodásodon! Utálatos gyerekszoba-bűze van! „Mert 4005 2| semmi, - mert én lelkemből utálok minden gueuserie-t - olyan 4006 2| szerencsétlenségére tébolydába utalva; ők szentül hiszik, hogy 4007 2| határozott vágyódás él benne utána, annyira „elhomályosul” 4008 2| engedtelek szóhoz jutni; mert utánad küldött levelemben megkérdeztelek, 4009 2| végbevinni jól és könnyen, nem utasíthatod el módszeremet.~Nem emlékszem 4010 2| amúgy is „szánalmasan rossz” utat - megszüntetnők.~S vajon 4011 2| alatt. Miután ez a szép utazáshoz viszonyítva valóságos börtön 4012 2| Angliába, holott tudtad, hogy utazásodnak szinte föltételéül tűztem 4013 2| forintot irányoztunk elő utazásodra; - én 1000 fontra szóló 4014 2| ajánlottam Neked az angliai utazást, amihez érthető módon nagy 4015 2| Túl sok egymást keresztező útja és ösvénye van, rossz a 4016 2| a nemes hazafiság rögös útját járják, amit pedig sok egyéb 4017 1| már sokat próbáltál ez utóbb említett iskolában, de még 4018 2| gyermekeknek célravezető! - Ez az utóbbi a peu pres az, amire valószínűleg 4019 1| az előbbit ezüstnek, az utóbbit aranynak. -~De ez is „cum 4020 2| lesz önmagával, a kijelölt úton derekasan előrehalad; viszont 4021 2| önkéntelenül is letérj az „egyenes útról”. Ez az alábbi két tulajdonság, 4022 2| folytattam - annyiféle benyomás űzi, hajtja, hogy nagy részüket 4023 1| természet örök törvényei űznek a szabadba, vadászatra, 4024 2| alá adni azt a szánalmas vackot. -~Hallom, ez a hír: Széchenyi 4025 2| tudom, hogy szenvedélyes vadász vagy, és Hajnik a vadászatot 4026 1| törvényei űznek a szabadba, vadászatra, viharba, ki a tűző napra 4027 2| annál többet érte. Egész nap vadászik, vagy másutt jár, - csak 4028 2| és vissza nem fojtható ‘vadászviszketegség’ él Benned -, tettél-e legalább 4029 1| míg végül egy gödörben vadludakra lesve valamelyest legyűrhetted 4030 2| csak mondd azt, amit érzel, vágj a szavamba, ahányszor csak 4031 1| leveledben is olyasmiket vágsz az arcomba, amit - ha nem 4032 2| gondolkodnál, gyakran szavamba vágtál volna hosszú prédikációim 4033 2| valamely kényszer, leírhatatlan vágyakozás él, sőt tombol valami ismeretlen 4034 2| magad előtt is érthetetlen vágyakozásod valami meghatározatlan, 4035 1| öntudatlanul is testi táplálékra vágynak, vagy még inkább olyan életmódra, 4036 2| csak egy kicsit határozott vágyódás él benne utána, annyira „ 4037 2| nem, ha születésénél és vagyonánál fogva a függetlenek közé 4038 2| gondolt arra, hogy amikor vagyoni tekintetben többet ad ki, 4039 1| ki biztosítja Imre, Rezső vagyonkáját, ha a pénz válsága beköszönt, 4040 2| Te, jóllehet ma még szép vagyonod van, fogadhoz versz minden 4041 2| egyszer, ha majd egész vagyonommal rendelkezem, igen bőkezű