IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] jézus 4 jézuskának 1 jézusmáriahuszárhadnagy 1 jó 164 jóakaratában 1 jóakaratú 1 jóakarója 1 | Frequency [« »] 182 úgy 181 olyan 179 ezt 164 jó 155 aki 154 mi 149 itt | Jókai Mór A tengerszemu hölgy Concordances jó |
Fezejet
1 1| kérdezé, felnézve rám igaz jó szívét eláruló nagy szemeivel.~– 2 2| Párizsban is kinn járt, s igen „jó parti”.~Bosszúból elhatároztam, 3 2| számomra elkészítve, hogy jó sokan körülkönyökölhessék, 4 3| Fáninál? No hallja, ez nem jó gondolat. Én ismertem már 5 3| nem volt senki másnak.)~Ez jó cím lett volna a gunyhóból 6 4| azt állítá, hogy nagyon jó ismerős Petőfivel – a Pilvaxból. 7 4| került elénk.~Az én kedves jó anyám igen szívesen fogadta 8 4| hanem azért, mert énnekem jó barátom. Még azon időkből 9 4| De az anyámtól még ezt is jó néven vette. Nem kívánta 10 4| abban a korban akármilyen jó barátnál s akármilyen nagy 11 4| leányt.~Megkísérlém az én jó barátomat felvilágosítani 12 4| Összevesztetek?~– Sőt nagyon is jó barátok lettünk. Majd elmondom 13 4| pályatörőt azért, mert az jó barátja az ő haragosának.~ 14 4| kellett utaznom, az én áldott jó anyám gondoskodott az ellátásomról. – 15 4| nem szorultunk idegenre. Jó téli kabátot is az anyám 16 4| az Erzsike arcát is.~– De jó kedvük van ma – gondolám 17 4| Rögtöni betegség? Ezzel nem jó tréfálni. Befejezetlen peres 18 4| ahogy illett, becsületes, jó lelkiismeretű gőzhajóhoz.~ 19 4| Nyugodjék békével!~Nekem igen jó barátom volt.~ ~ 20 5| kiváló celebritásairól, mint jó pajtásokról beszélhetett. 21 6| diákot. – Különben igen jó fiú volt. Ő is odajárt közénk 22 6| asztalánál már ott találtam a jó barátokat, kik mindnyájan 23 6| hogy elég híres. Nekem igen jó pajtásom volt szegény fiú, 24 6| járni, s még elrontom a jó házasságot.)~– Nincs is 25 8| Az úriasszonynak való! Jó lesz nekem itt is – mondá, 26 8| akarom pihentetni. Erre jó a kártya.~– Akkor kár, hogy 27 8| megkérdezni, hogy hol járt, nem is jó ízlés már. Egyébiránt elmondta 28 8| kiabálták, hogy: „mi hát a jó?”~– Az én férjem, a jószágára 29 8| majortanyájára hajtattunk, mely, jó messze esik a karámtól, 30 8| belőle tizenkettőt, kifőztem, jó hagymás levet habartam rá, 31 8| messze van a tanyától; bizony jó későre kerültem ki a nagy 32 8| azt kérdi, hogy: „van-e jó cibereleves, galambom?” 33 8| szalonnát zöld hagymával, jó papramorgóval, úgy indul 34 8| ezt! Ön nem tudna olyan jó Bagotay Muki lenni, mint 35 8| holnap jön a nagy haddelhadd. Jó lenne elszöknünk idején. 36 8| veszedelem, akkor küldött a jó sors egy szabadítót, egy 37 8| sors egy szabadítót, egy jó barátot, ahogy szokás a 38 8| barátot, ahogy szokás a jó drámákban, aki hatalmas 39 8| csapást.~– S ki volt az a jó barát?~– Hát ugyan ki lett 40 8| Hát ha a fáraók leányainak jó volt a papirusz, miért ne 41 8| miért ne lett volna nekem jó a kukoricahártya? Megírtam 42 8| parasztasszonyoknak olyan jó mulatság, mint mikor az 43 8| anyám háza elé. Az igen jó állás. Szegletház, két utcára, 44 8| ismerem egyetlen önzés nélküli jó barátomat. – És akkor az 45 9| az ítélet ott élt minden jó hazafi szívében; a nagy 46 9| proklamációt, s kiadták a jó öreg Táncsics Mihályt. Azt 47 9| lelkesítő költeményét.~Ez jó volt, de mind kevés volt.~ 48 10| bátyja, az én kedves emlékű jó barátom, a derék Csányi 49 10| szolgálat. Ilyen emberrel nem jó egy födél alatt hálni.~Mi 50 10| színpadon való működésre; a jó Simontsits így felelt meg 51 10| felelt meg neki, a maga jó budai németségével: – „Wen 52 11| hibáját bőven helyreüti az a jó tulajdonsága, hogy nem kell 53 11| gyanús ember. Azzal nem jó együtt kvaterkázni.~E szótól 54 11| szavamat adtam.~Egyúttal jó meleg télikabátot, nagy 55 11| Mondjuk rá, hogy álom volt; de jó, hogy fölébredtünk belőle!~ 56 12| kezembe az ólmosbotomat; a jó, kedves háziasszonyomnak 57 12| volt áruló! Csak mind olyan jó hazafiak lettek volna, akik 58 12| volna, akik hetvenkedtek.~– Jó, jó! Hiszen én sem hittem 59 12| akik hetvenkedtek.~– Jó, jó! Hiszen én sem hittem belőle 60 12| szóltunk egymáshoz „milyen jó volna e percben meghalnunk 61 12| e gyémánt mondatot: „Egy jó halál többet ér egy rossz 62 12| ott marad az odúban, a mi jó barátunk is hazamegy, én 63 12| kétségtelenül idetartanak.~– Jó lesz nekem addig rajzolni 64 12| Elviszem magammal a Gyuriczát jó messze, Erdélybe, ott veszek 65 12| nagyságos asszonykám, a drága jó nagyságos úrhoz; majd meglátja, 66 12| zarándokoláshoz.~– „Engedje meg, drága jó nagyságos asszony, hogy 67 12| Neé tegye azt, drága jó nagyságos asszony! Neé szomorítsa 68 12| szomorítsa meg azt a mi kedves, jó nagyságos urunkat. Nincs 69 12| meg kell lenni. Énnekem a jó nagyságos úr, mikor azt 70 12| hamarább elérjem a várost. Jó lett volna már egy darab 71 12| kirepülni; az a szegény jó apám arcképe volt. Óh, de 72 12| elfelejteni. – Ott állt a jó öreg asszonyság a házajtóban, 73 13| belőlük. Abba a szekérbe igen jó lovak voltak fogva, s a 74 13| engedte: – „Anyám, édes jó anyám! Vegyen fel a kocsira. 75 13| szekeréig, s ott elhelyezett a jó illatos szénába.~Olyan érzés 76 13| látták a cigányzenészt. A jó kedvét a honvéd soha nem 77 13| egyszer azok közt lehessek.~Jó szerencsénk volt, hogy a 78 13| fának úgy, hogy azon egy jó ökölnyi nyílás maradt, melyen 79 13| keresztül hozzám férhessen. Jó szerencsémre, az nem homokföld 80 13| hanem kemény tőzeges láp, jó mélyen megfagyva. Ez nem 81 13| hogy merészen keresztülvitt jó szolgálatom meg lesz jutalmazva. 82 13| tudják meg.”~– „Nekem igen jó tervem van, hogy a hadvezérség 83 13| ám azt, hogy mi itten egy jó magyarul írott sürgönyt 84 13| De nem gyanakodott. Igen jó ember volt. Azt mondta, 85 13| hirtelen futni a főtiszt jó barátjához, onnan a mindenféle 86 13| Újság példányai éppen olyan jó tüzet adnak.”~Minden az 87 13| küldött általam, a bécsi jó ismerősünknek, a mama ezredesének. 88 13| zöld mohába dugta el. Olyan jó kedve volt!~– Ne adjak jelt 89 13| kijöhet már az odújából?~– Jó helyen van; ne háborgassuk.~– 90 13| útlevele. Abba beírhatná a jó barátját az útitárs rovat 91 14| alvó parazsat.~– Nekem nem jó tanácsot adni; mert én annak 92 14| Isten a lelkemnek adott – jó kedvében, vagy rossz kedvében – 93 14| Hiszi-e ön, hogy nekem jó szívem van?~– Azt hiszem, 94 14| Azt hiszem, hogy nagyon is jó.~– Lehet, hogy mindaz vétek 95 14| tudok.~– Hát én erre igen jó tervet tudok önnek mondani. 96 14| Őt senki sem üldözi; most jó helyen van, majd ha elfogy 97 14| de köztiszteletben levő, jó társadalmi állású férfi, 98 14| szegény Júlia, hogy egy derék jó emberre bízta a sorsát. 99 14| hársas forrásra.~Ez már jó kalauz. A patak ott folyik 100 14| sütés-főzésben volt.~Mikor szerencsés jó estét kívántam neki, olyan 101 14| aztán meg a másikat is.~A jó házigazdám, a derék Csányi 102 15| felvidéki kiejtésű magyar fiú, a jó Iglódy Kálmán: a „mesés 103 15| Pedig van bátor szívem. Jó lovas vagyok. Soha nem büntettek. 104 15| célzott.) Ez egy áldott jó fiú. Olyan, hogy kenyérre 105 15| Csak ennek a becsületes, jó fiúnak köszönhetem, hogy 106 15| azt, hogy ön nekem őszinte jó barátom. Egyetlen jó barátom 107 15| őszinte jó barátom. Egyetlen jó barátom a kerek földön; 108 15| adósságot, hanem volt egy jó pajtásom, főhadnagy, gazdag, 109 15| lelket bevezetnem. Mégiscsak jó fiú lehettem én hajdanában, 110 15| A szállásunkat rábízta a jó öreg Kovácsnéra. A derék 111 15| egymásba téve.~– Lehetetlen.~A jó Klatopil már azt sem tudta, 112 16| benne vagy a konspirációban. Jó szerencse, hogy a meghívóleveleidet 113 17| Erdély nyugati havasait. Régi jó barátom Török Gábor, (a 114 17| alatt a hőshalált szenvedett jó barát, Vasvári Pál nyugszik, 115 17| becsületességnek. Amit az ember a jó barátaitól kívánhat, az 116 17| Ez az előnyöd valamennyi jó barátom fölött. Inkább terád 117 17| erejével rá akarja bírni a jó barátját, hogy távolléte 118 17| csodaszép feleségét; de hogy a jó barát kézzel-lábbal tiltakozzék 119 17| tudja az egész színház!~Jó lelkiismeretű férj (ilyenek 120 17| Akinek férje van. Derék jó ember. Nemcsak, hogy nem 121 18| No, még ez kellett!~Közös jó ismerős a vármegyénkből. 122 18| erkölcsi bírót.~– Talán nem jó időben jöttem kegyedhez 123 18| érdekli már a férjének sem jó, sem rossz balsorsa? Nem 124 18| mindent. Most ne rontsuk el a jó ebédet vele. Ön most egészen 125 18| azon voltam, hogy önnek jó ebédet adjak. Tartozom a 126 18| szalonnával. Ma is a számban a jó paprikás íze. Ma én akarok 127 18| hátrafelé.~A nő németül kívánt jó reggelt.~Én azt kérdeztem 128 18| Ah, önök egyszerre olyan jó barátnék lettek?~– Hát hogyne! 129 18| kiöltöztessem őket. Az asszonynak jó volt az én ruhám, a leány 130 18| hittem. És őneki igazán jó szíve volt. Mikor látta, 131 18| választani.~Nagyon áldott jó teremtés ez az asszony!~ 132 18| minden adósságát kifizettem a jó Klatopilnak. Meg is mutattam 133 18| viszonyok után sem. – Amire a jó lélek hálakönnyek között 134 18| Annát.~– „Lássa ön, milyen jó szíve van szegény Klatopilnak!”~ 135 18| Mariannának.~(– No, hát jó volt-e a babcsuszpájsz disznófarkkal? – 136 18| érvényre jutni?” – Elég jó kuriális stílusban fejeztem 137 18| csak nem is előny, hogy a jó hírű ,Dunkircher’ név helyett 138 18| legközönségesebb értelemben vett „jó ember”, amilyen tíz férfi 139 18| várakozás ideje alatt kegyednek jó lesz valahová, valami kis 140 18| szalmaözvegy” cím még elég jó cím; de a „szalmaasszony” 141 18| házánál beteg van.~Az orvos is jó ismerősöm volt. Nagy, kiterjedt 142 19| nőm lett veszélyes beteg. Jó barátaimnak látszó emberek 143 19| a vendéglőből, ami csak jó és drága. Délutánonkint 144 19| börtönünkbe távol vidéken lakó jó barátaink, főurak, úrhölgyek, 145 19| komplimenttel:~– Ej, de jó színben van, szép gyámleányom! 146 19| célzásnak vette.~– Ennek jó erős lábai vannak, ugye? – 147 19| teendők alól.~– Amire elég jó oka kegyednek az, hogy magam 148 19| mindent is kitalál rögtön. De jó volna vallató bírónak!~– 149 19| Ezentúl is kérni fogom jó tanácsát. Úgy fogadom azt, 150 19| tiszteletreméltó életpálya. Jó kézben a forgalmi tőke szép 151 19| Áldjon meg az Isten téged jó vastagon”. Mi lelte önt?~– 152 19| én!” – „Ah, haha! Az nem jó lenne; egy szál táncos egy 153 20| Összeveszített egy igen jó barátommal, aki jobb kezem 154 20| a hírlapomnál. Egy másik jó barátommal pisztolypárbajt 155 20| nekiingerelt egy harmadik jó barátomnak, aki igen derék 156 20| volt az mindig, aki nekem jó tanácsokat adott, s én voltam 157 20| megfogamzani? abban az áldott jó lélekben, amely mindig csak 158 20| a dorgálásomat. – Óh, mi jó volt, amit ön mondott! Már 159 20| Aztán elláttam mindenféle jó, házisütésű tanáccsal, hogy 160 20| házisütésű tanáccsal, hogy a jó asszonynak hogyan kell alkalmazkodnia 161 20| kihüvelyezi. Hiszen becsületes, jó ember az, akinek csak irányadóra 162 20| hogy előrehaladjon.~A sok jó utasítást mind csendesen, 163 20| Megmutatom, hogy tudok jó feleség lenni. Ön meg lehet 164 21| érdekében valamit?~– Köszönöm. – Jó nekem itt. – Nincs mit keresnem