IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] 29 1 4 1 836 1 a 6021 à 3 ab 1 ában 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 6021 a 2526 az 1412 hogy 1133 nem | Jókai Mór A tengerszemu hölgy Concordances a |
Fezejet
501 3 | csak nem kísértetem magamat a szomszédba.~A kertjeink, 502 3 | kísértetem magamat a szomszédba.~A kertjeink, az igaz, hogy 503 3 | talán szívesen? – kérdé a gunyhómba belépve.~Nekem 504 3 | gunyhómba belépve.~Nekem a fejem is szédelgett.~– Óh, 505 3 | Óh, inkább nagyon örülök a szerencsének, Erzsi kisasszony… 506 3 | kisasszony… Mindjárt szedek önnek a mi hercegszilvánkból. (Olyan 507 3 | másnak.)~Ez jó cím lett volna a gunyhóból kijutásra.~– Nem 508 3 | kijutásra.~– Nem jöttem én önnek a hercegszilvájáért; megloptam 509 3 | hogyan csinálják hát azt a regényt.~Mutattam neki, 510 3 | Mutattam neki, hogy itt van a papiros, itt van a toll, 511 3 | itt van a papiros, itt van a toll, ezt az ember a kezébe 512 3 | van a toll, ezt az ember a kezébe fogja, s aztán megy 513 3 | fogja, s aztán megy magától a papiroson.~– Hát aztán nem 514 3 | hogyan ír.~Azzal nem várva a beleegyezésemet, odaült 515 3 | beleegyezésemet, odaült a hárspamlagom végére, engemet 516 3 | végére, engemet is abba a kényszerhelyzetbe hozva, 517 3 | az asztal mellé leüljek. (A gunyhó olyan szűk volt, 518 3 | ablakig ért.)~– De én ebben a pillanatban egy szót sem 519 3 | hogyha elvesztem, megkerülök.~A hiúság a férfinak a szarva, 520 3 | elvesztem, megkerülök.~A hiúság a férfinak a szarva, aminél 521 3 | megkerülök.~A hiúság a férfinak a szarva, aminél fogva bizton 522 3 | is zajos sikereim voltak a felolvasásaimmal; csak a 523 3 | a felolvasásaimmal; csak a szülővárosomban nem hallott 524 3 | Lehetett látni az arcán a hatást, az érdeklődést. 525 3 | érdeklődést. Odatámasztá a tenyerébe az arcát, úgy 526 3 | tenyerébe az arcát, úgy figyelt, a haját félresimította, hogy 527 3 | volt, látszott, hogy fél: a szemei és az ajkai felnyíltak. 528 3 | Hanem egy helynél elkezdett a szavam akadozni.~– No, mi 529 3 | abbahagyjuk már.~– Miért? Most jön a legérdekesebb.~– Ezt kegyednek 530 3 | csak én nem kegyed előtt.~A leány felkacagott, de nevetésében 531 3 | aggódjék ön. Olvastunk mi a nevelőintézetben olyan dolgokat, 532 3 | álmodott. Egyebeket közt az a régi szövetség volt közöttünk, 533 3 | barátnéinak írni fog egy levelet a nászéje után. Egész gyűjtemény 534 3 | egész felháborodásával.~A leánynak észre kellett venni 535 3 | arcomon az indulatot, mert a szemeit lesüté, s halkan 536 3 | Arra, hogy számot tegyek a világban. Én most egy zérus 537 3 | sohasem zérus.~– Nézze ön, ez a kis deszkabódé most az én 538 3 | az én egész birtokom; ez a halom papír az egész jussom 539 3 | halom papír az egész jussom a világhoz; de van a lelkemben 540 3 | jussom a világhoz; de van a lelkemben valami erős láng, 541 3 | valami erős láng, aminek a nevét meg nem mondhatom. 542 3 | nevét meg nem mondhatom. Ez a láng elég arra, hogy valaki 543 3 | kenyérrel dúsan lakomázom s a szalmaágyon édesen alszom.~– 544 3 | hát nekem az is tetszik: A száraz kenyér meg a szalmaágy. 545 3 | tetszik: A száraz kenyér meg a szalmaágy. Ön engem nem 546 3 | mindjárt templomot épít is a számomra, s odatesz oltárkép 547 3 | boldog lenni – akárhol: a pásztor gunyhójában, a vándorkomédiás 548 3 | a pásztor gunyhójában, a vándorkomédiás ponyvasátorában, 549 3 | vándorkomédiás ponyvasátorában, a katona bivouactüzénél, az 550 3 | álmodnám az üdvösségről a szalmaágyon!~S ezzel végigvetette 551 3 | hárságyamon, két karját a feje fölé csapva.~Óh, mi 552 3 | Áldás volt-e, vagy verés a sorsintéző hatalomtól rajtam, 553 3 | hatalomtól rajtam, hogy én a lelkemmel is láttam, nemcsak 554 3 | lelkemmel is láttam, nemcsak a szememmel?~Más szerencsés 555 3 | megrabolatlanul e kedvező pillanatát a paradicsomvesztő mámornak. 556 3 | ketten: Ádám és Éva.~Ez a leány abban a néhány szóban 557 3 | és Éva.~Ez a leány abban a néhány szóban az egész jövő 558 3 | alatt láttam őt mindazokban a helyzetekben.~Odaültem a 559 3 | a helyzetekben.~Odaültem a lábához a hárságyra, odanéztem 560 3 | helyzetekben.~Odaültem a lábához a hárságyra, odanéztem a szemeibe. 561 3 | lábához a hárságyra, odanéztem a szemeibe. Azokban a félig 562 3 | odanéztem a szemeibe. Azokban a félig lehunyt szemekben 563 3 | lehunyt szemekben leskelődött a fenevadak legszilajabbika, 564 3 | lelkemet megérti – ahogy a gazdagok gyöngyökkel, gyémántokkal 565 3 | el kedveseiket – én annak a feje körül glóriát fogok 566 3 | legelöl nekem.~Szavaim alatt a félig lecsukott szempillák 567 3 | csoda-átváltozáson ment át az a szempár. A lángszomjú szörnyeteg 568 3 | csoda-átváltozáson ment át az a szempár. A lángszomjú szörnyeteg elveszett 569 3 | lángszomjú szörnyeteg elveszett a tengerszem vizében. Két 570 3 | ragyogó könnycsepp eltemette. A leány elkezdett hevesen 571 3 | felugrott, átölelt mind a két karjával, megcsókolt 572 3 | álmodó, néztem utána, míg a szőlőlevelek, a bokrok eltakarták 573 3 | utána, míg a szőlőlevelek, a bokrok eltakarták eltűnő 574 3 | eltakarták eltűnő alakját.~A sárgarigó fülembe kiabálta: „ 575 3 | mindjárt eszembe jutott annak a legénynek az adomája, akinek 576 3 | legénynek az adomája, akinek a gyóntatópapja egy marék 577 3 | elfogyasztásra – vezeklésül a be nem fejezett vétkezésért.~ 578 3 | mikor megállok az előtt a nagy bolond könyvtár előtt, 579 3 | útkezdetére, megint újra azokba a lábnyomokba lépnék bele, 580 4 | Petőfi nálunk – Tervek a jövőre – Menyasszonyrablás – 581 4 | szívesen látott vendég voltam a nagyúri háznál s jour fixeik 582 4 | tudnám megmondani, mert a zenéhez nem értek s nem 583 4 | bizonyos, hogy mindazokat a pózokat és mesterfogásokat 584 4 | pianissimókat, mint Sarasate; tudta a hegedűt ríkatni gyöngéden, 585 4 | kisasszonyok s szilajon korbácsolni a nyirettyűvel, mint Korinszka 586 4 | minden tagja mozgásba jött; a vállai verték a ritmust, 587 4 | mozgásba jött; a vállai verték a ritmust, a keble hullámzott, 588 4 | vállai verték a ritmust, a keble hullámzott, a dereka 589 4 | ritmust, a keble hullámzott, a dereka hajladozott, hátra 590 4 | hátra és oldalra dőlt, a csípői ringatództak, a szája 591 4 | a csípői ringatództak, a szája ingerkedőn nevetett, 592 4 | szája ingerkedőn nevetett, a szemei szikráztak; a nyirettyűjével 593 4 | nevetett, a szemei szikráztak; a nyirettyűjével majd szelíden 594 4 | majd szelíden cirógatta a hegedűt, majd kegyetlenül 595 4 | majd kegyetlenül csapkodott a húrokra, s mikor vége volt 596 4 | húrokra, s mikor vége volt a játéknak, olyan mozdulattal 597 4 | melyben tudatja velem, hogy a legközelebbi vasárnap meg 598 4 | ismerősömnek megmutogattam a kapott levelet.~Nagy esemény 599 4 | levelet.~Nagy esemény volt az a mi kis városunkban.~Petőfinek 600 4 | akkor országszerte nagy volt a népszerűsége. Látogatása 601 4 | is jött vasárnap délután a szigetre (akkor ott volt 602 4 | szigetre (akkor ott volt a gőzös kiszállója) a fél 603 4 | volt a gőzös kiszállója) a fél város népe. Erzsikéék 604 4 | Erzsikéék is ott voltak. A bencések, meg a kálvinista 605 4 | voltak. A bencések, meg a kálvinista és lutheránus 606 4 | vallásfelekezet képviselve vala. A városkapitány, két darab 607 4 | libériás hajdúval személyesíté a magistratust, s a vármegye 608 4 | személyesíté a magistratust, s a vármegye részéről ott volt 609 4 | nagyon jó ismerős Petőfivel – a Pilvaxból. Készültek üdvözlő 610 4 | érkezőnek.~Petőfi azonban, amint a gőzhajó hídján át kiszállt 611 4 | gőzhajó hídján át kiszállt a partra, nem törődött a tisztelgő 612 4 | kiszállt a partra, nem törődött a tisztelgő csoporttal, keresztültörte 613 4 | nyakamba ugrott, kiverte a kalapot a fejemből: „Marci! 614 4 | ugrott, kiverte a kalapot a fejemből: „Marci! Te cudar 615 4 | igazi nevemen), s azzal a félköpönyegével betakarva, 616 4 | betakarva, vitt magával ragadva a város felé, mintha ő tudná 617 4 | tudná itt legjobban az utat. A város főutcáinak az ablakai 618 4 | mellékutcába s úgy kerültünk el a mi házunkig, olyan utakon, 619 4 | egy szótaggal megtoldva a nevét.~Petőfit pedig semmivel 620 4 | néven vette. Nem kívánta a helyreigazítást.~– „Csak 621 4 | Csak hadd maradjak én a kegyed házánál mindvégig 622 4 | Ez sem volt szokása. Csak a saját anyjának tette meg.~ 623 4 | az első kérdés, hogy mi a kedvenc étele. Az anyám 624 4 | étele. Az anyám maga látott a konyhához. Másnap az ebédre 625 4 | összegyűlt az egész családunk, a Károly bátyám, az Eszter 626 4 | bátyám, az Eszter néném s a sógorom, Vály Ferenc tanár.~ 627 4 | tisztelettel meghívja őt a mai estélyére. Ez az ő tiszteletére 628 4 | tiszteletére volt rendezve. A város minden szépségei és 629 4 | Erre Petőfi így válaszolt a küldöncnek (szavai fel vannak 630 4 | krónikánkban):~„Mondja meg ön a nagyságos asszonyának, hogy 631 4 | ezúttal az én lelkem Marcimnak a látogatására jöttem és máshoz 632 4 | máshoz senkihez nem megyek.”~A hüledező inas alig tudta 633 4 | Megvallom igazán, hogy abban a korban akármilyen jó barátnál 634 4 | barátomat felvilágosítani a helyzetről.~– Te! Ott van 635 4 | helyzetről.~– Te! Ott van az a szép leány, akiről én teneked 636 4 | teneked írtam.~– Hát annak a szép leánynak add oda magadat, 637 4 | hogy három dolgot gyűlölök a világon: a tejfeles tormát, 638 4 | dolgot gyűlölök a világon: a tejfeles tormát, a kritikust, 639 4 | világon: a tejfeles tormát, a kritikust, aztán meg a muzsikát.~( 640 4 | a kritikust, aztán meg a muzsikát.~(Sohasem volt 641 4 | Várady Tóni is hegedül.~(Ez a fiatal ügyvéd volt Petőfinek 642 4 | fiatal ügyvéd volt Petőfinek a szobatársa.)~– Hegedül ám; 643 4 | veszem.~– Hogyan?~– Hát a szomszédunkban lakik valami 644 4 | dalolni; én aztán fellovalom a Tónit: „Kelj fel, hegedüld 645 4 | való módon, tíz perc múlva a szomszéd térden csúszva 646 4 | fogva nem lakom már együtt a „Tonelé”-vel.~– Összevesztetek?~– 647 4 | láttalak?~Megmutattam neki a „Hétköznapok” kéziratát. 648 4 | dolgot.~Belenézett. Csak a fejezeteket olvasta el.~– 649 4 | gondolat volt tőled, hogy a fejezetekhez népdalokból 650 4 | Vörösmarty kérdezősködnek utánad. A mutatványod nagyon tetszett. 651 4 | Frankenburg bőkezűbb volt; ő a „Nepean sziget”-edért küld 652 4 | Rothschildnak éreztem magamat!~– A regényedet meg majd kiadatjuk 653 4 | vagy vele?~– Én nem ismerem a németet; hanem Nagy Ignác 654 4 | Nagy Ignác regényeinek ő a kiadója, s Nagy Ignác ajánlani 655 4 | Ha én viszem oda hozzá a munkádat! Hiszen nekem nagy 656 4 | ember.~Ez is jellemzi azt a kort; hogy egy vén író protezsáljon 657 4 | bedugta az útitáskájába a kéziratomat; de nem zárta 658 4 | de nem zárta le kulccsal a zárát.~– Hát még mit írtál?~ 659 4 | Egy színművet. „Két gyám” a címe.~– Mit akarsz vele?~– 660 4 | pályáztál, akkor nem adták neked a jutalmat; pedig a két akadémikus 661 4 | neked a jutalmat; pedig a két akadémikus melletted 662 4 | volt; többet oda nem mégy! A darabot add a színháznak.~ 663 4 | nem mégy! A darabot add a színháznak.~Meg kellett 664 4 | magamat adnom.~– Majd elviszem a darabodat Szigligetihez. 665 4 | fel fogja benned ismerni a veszedelmes vetélytársát – 666 4 | éppen ezért elő fogja adatni a színművedet. Az is olyan 667 4 | ember!~Egészen rábíztam a sorsomat.~– Aztán csak iparkodjál 668 4 | sokat itt falun.~– Mihelyt a patvariának vége lesz, sietek 669 4 | rablunk! Várady Tóninak a menyasszonyát raboljuk el. 670 4 | kisasszonyát akarja nőül venni. A leány szülői katolikusok, 671 4 | leány szülői katolikusok, a vőlegény református; nem 672 4 | nem akarják hozzáadni. A fiatalok pedig szeretik 673 4 | más mód, mint elrabolni a menyasszonyt.~Ez már tiszta 674 4 | ilyen helyzetben kötelessége a leányrablás. Éppen azon 675 4 | országos parlamenti harc a „vegyes házasságok” kérdése 676 4 | harmadik jóbarát számára. A merénylet várakozáson felül 677 4 | kötéllajtorjára; elég volt Petőfinek a megjelenése velem együtt 678 4 | megjelenése velem együtt a menyasszonyi háznál; a szülők 679 4 | együtt a menyasszonyi háznál; a szülők engedtek, s a pap 680 4 | háznál; a szülők engedtek, s a pap összeeskette az egymást 681 4 | mi örökké nagyra voltunk a leányrablási kalandunkkal.~ 682 4 | veszedelmes precedens lett volna. A példa tanít!~Hanem én azzal 683 4 | példa tanít!~Hanem én azzal a csendes bűntudattal tértem 684 4 | Erzsike nagyságos mamájának a soirée-ját. Sejtettem, hogy 685 4 | ezt most helyre? Ide kell a fantázia!~Megtaláltam a 686 4 | a fantázia!~Megtaláltam a módját.~Nagy furfanggal 687 4 | volt megrakva, s melynek a rúdja mellé két emberi lény 688 4 | szürke darócöltözetet s a lábaikon húszfontos láncokat 689 4 | Messziről hallatszott már a csörömpölésük. Ugyanezeknek 690 4 | Ugyanezeknek bizonyos napokon, a rájuk ítélt botbüntetés 691 4 | egész városon végighangzott a jajgatásuk. Lánccsörömpölés, 692 4 | valóságos specialitása volt a városunknak. Hát még azoknak 693 4 | városunknak. Hát még azoknak a kiéhezett arcoknak a látása! 694 4 | azoknak a kiéhezett arcoknak a látása! Gyermekkorom óta 695 4 | rontotta az álmaimat ez a rabélet.~Megindítottam egy 696 4 | hölgyei és ifjai között a szegény rabok segélyezésére.~ 697 4 | segélyezésére.~Ha sikerült volna a vállalat, bizonyára nem 698 4 | Erzsike mamáját kérjük fel a filantróp egylet elnökéül. 699 4 | természetesen, én voltam a szónoka.~A siker elmaradhatlan 700 4 | természetesen, én voltam a szónoka.~A siker elmaradhatlan volt. 701 4 | siker elmaradhatlan volt. A megtiszteltetés kiegyenlíté 702 4 | megtiszteltetés kiegyenlíté a minapi megbántást, s én 703 4 | én ismét visszakerültem a kegybe.~Első feladat volt 704 4 | feladat volt mindenesetre, a jótékony cél számára rendelkezési 705 4 | rendelkezési alapot teremteni. Erre a legegyszerűbb mód a műkedvelői 706 4 | Erre a legegyszerűbb mód a műkedvelői előadás. Annak 707 4 | előadás. Annak is én voltam a rendezője. A program nagy 708 4 | is én voltam a rendezője. A program nagy fáradtsággal 709 4 | Beatrice di Tendá-ból. „Mi a jelszó? Kín, halál, vész, 710 4 | jelszó? Kín, halál, vész, a hazát elárulókra.” Előadja 711 4 | hazát elárulókra.” Előadja a kollégium énekkara. Azután 712 4 | Lammermoori Luciából, furulyázzák a helybeli regens chori és 713 4 | Bagotay Muki által; végül a pièce de resistance. Erzsike 714 4 | tudom, hogy látott-e engem a törvénykönyv, mert én ugyan 715 4 | Végre ki lehetett tűzni a hangverseny határnapját. 716 4 | véget ér s át kell lépnem a jurateriába. Károly bátyám 717 4 | fel jurátusnak.~S minthogy a tél is közeledett s énnekem 718 4 | anyakéz fonta ing volt rajtam a bűvös szövet, melyről a 719 4 | a bűvös szövet, melyről a sorsnak annyi csapása visszapattant.~ 720 4 | visszapattant.~Takács és szabó a kisebbik házunkban lakott, 721 4 | volna benne. Csakhogy abban a korszakban hasonló szabású 722 4 | kabátot senki sem viselt, a benedictinusok gvárdiánján 723 4 | gvárdiánján kívül.~Mikor én ebben a korán született Mencsikoffban 724 4 | után az ajtót, hallhattam a kitörő jókedvet odabenn. 725 4 | Hazasietve ott találtam a pesti ügyvéd levelét, melyben 726 4 | No ez szép kis vásárfia! A műkedvelői előadás jövő 727 4 | pénteken ott nem vagyok, más ül a helyembe.~De mi lesz akkor 728 4 | helyembe.~De mi lesz akkor a hangversenyből? Hát az Erzsikét 729 4 | ilyen – hűtelenül?~No, meg a szegény rabok!~Talán enged 730 4 | enged magával alkudni az a pesti fiskális. Ád még egy 731 4 | Valamit ki kellene találni a fantáziának. Rögtöni betegség? 732 4 | Befejezetlen peres munka, amivel a régi principálisomnak tartozom? – 733 4 | időlopásra?~Amint így rágom a toll szárát, bejön az anyám 734 4 | toll szárát, bejön az anyám a szobámba s azt kérdi tőlem, „ 735 4 | szaladgálsz te azok után a nagy urak után? hisz azok 736 4 | futott rajtam végig, mint a hideglelés első borzongása.~ 737 4 | szóltam semmit, folytattam a levelemet:~… „miszerint 738 4 | levelemet:~… „miszerint a holnapi napon azonnal indulok 739 4 | megmutattam az anyámnak mind a két levelet, amire ő azzal 740 4 | tette.~Rögtön összepakolta a holmijaimat, kezembe adta 741 4 | holmijaimat, kezembe adta a megtakarított pénzecskéjét, 742 4 | megtakarított pénzecskéjét, hogy a drága fővárosban ínséget 743 4 | majd én magam elmegyek a nagyságos asszonyhoz, s 744 4 | reggel megérkeztem Pestre. A gőzhajó éjszakára horgonyt 745 4 | lelkiismeretű gőzhajóhoz.~És mindezt a rögtöni sorsfordulatot egyenesen 746 4 | pedig egy veres török fezzel a fején. A principálisom zsemlyeszín 747 4 | veres török fezzel a fején. A principálisom zsemlyeszín 748 4 | köpönyegéről, Várady Tóni a pengős sarkantyúiról, Podmaniczky 749 4 | Irinyi Józsi ragaszkodott a párizsi divathoz, fekete 750 4 | fecskefark-szárnyakkal, fél szemüveg s a bajuszát támogató hegyes 751 4 | hegyes inggallér egészíté ki a megjelenését.~És senkinek 752 4 | senkinek sem jutott eszébe a másiknak a viseletén megbotránkozni. 753 4 | jutott eszébe a másiknak a viseletén megbotránkozni. 754 4 | akadt fel Bérczy Károlynak a fényes, borzas szőrű castorkalapján? 755 4 | castorkalapján? vagy Vahot Imrének a veres mellényén, aranyrojtos 756 4 | ideális jelmezt talált ki a maga számára. S mindezt 757 4 | maga számára. S mindezt a quodlibetjét a szabad divatnak, 758 4 | S mindezt a quodlibetjét a szabad divatnak, sűrűn tarkította 759 4 | divatnak, sűrűn tarkította a jurátus sereg scythiai viselete, 760 4 | Csak nekem nem volt szabad a Mencsikoffomat viselnem. 761 4 | ellenem. Koporsót csináltattak a Mencsikoffom számára, belefektették, 762 4 | belefektették, kivitték a Rákosra, eltemették, el 763 4 | prédikálták, nekem csak a fekete szegélyes pártécéduláját 764 5 | harc~Ha Homernak elnézi a világ, hogy egy olyan hiábavalóságról 765 5 | hőskölteményt írt, mint a szép asszony köténye miatt 766 5 | akkor ráadásul még ezt a mi olympi harcunkat is csak 767 5 | volt, amely megérdemelte a küzdelmet.~Gyönyörű kis 768 5 | az, mely az „én időmben” a „közvélemény asztalát” délutánonként 769 5 | Mihály, aztán Irinyi József, a „Külföld” vezércikkírója, 770 5 | vezércikkírója, Emődy Dániel, a „Belföld” vezetője a „Pesti 771 5 | Dániel, a „Belföld” vezetője a „Pesti Hírlap”-nál, Királyi 772 5 | Hírlap”-nál, Királyi Pál, a „Jelenkor” főmunkatársa. 773 5 | Jelenkor” főmunkatársa. No meg a groteszk humor képviselője, 774 5 | nekem is szorítottak helyet a „közvélemény asztalánál”. 775 5 | asztalánál”. Így hítták a Pilvax kávéházban, a pénztár 776 5 | hítták a Pilvax kávéházban, a pénztár közelében levő hosszú 777 5 | ifjú seregnek. – Ez volt a lehető legnagyobb magasztalás 778 5 | Tocqueville Democratiája volt a bibliánk. – Petőfi Bérangert 779 5 | eszményképemet. Pálffy Albert volt a Sue Jenőnk, Degré a Paul 780 5 | volt a Sue Jenőnk, Degré a Paul de Kockunk, Irinyi 781 5 | de Kockunk, Irinyi Józsi a Girardin Emilünk, Pákh Albert 782 5 | Girardin Emilünk, Pákh Albert a Jules Janinunk. – S az iskola 783 5 | népiessége. – Ezideig az volt a magyar író feladata, hogy 784 5 | olyan stílusban írjon, amely a közélet nyelvétől dicséretesen 785 5 | dicséretesen különbözik. A mi csoportunk indította 786 5 | meg azt az eszmét, hogy a magyar írónak éppen azt 787 5 | magyar írónak éppen azt a szófűzést, eszmejárást, 788 5 | szólásmódot kell érvényre juttatni a költészetben, amit a mindennapi 789 5 | juttatni a költészetben, amit a mindennapi életben használnak, 790 5 | magát az eszményi szépet, a költészetet, a népéletből 791 5 | eszményi szépet, a költészetet, a népéletből kell kifejleszteni.~ 792 5 | ki „Szökött katoná”-jával a magyar népszínművet diadalmasan 793 5 | népszínművet diadalmasan vezette be a színpadra. (Ő sem kapta 794 5 | színpadra. (Ő sem kapta meg a művével a 100 aranyas akadémiai 795 5 | sem kapta meg a művével a 100 aranyas akadémiai jutalmat, 796 5 | Kalandor” címűnek ítélték oda, a darab megbukott, a szerzője 797 5 | oda, a darab megbukott, a szerzője nevét elfeledtem.) 798 5 | újszülöttének én voltam a keresztapja, őnála laktam, 799 5 | valóságos második otthonom volt a családjánál.~Szintén a magunk 800 5 | volt a családjánál.~Szintén a magunk táborához kell számítanom 801 5 | számítanom Czakó Zsigmondot, ki a modern drámát honosította 802 5 | modern drámát honosította meg a színpadon, szenzációs sikerrel; 803 5 | és végül Csengery Antalt, a „Pesti Hírlap” szerkesztőjét, 804 5 | emlékezem vissza. Ő volt a „Budapesti rejtelmek” szerzője.~ 805 5 | azokat az élethű rajzokat a budapesti kis világról, 806 5 | amikor hozzám izent, hogy a „Hétköznapok”-ról akar velem 807 5 | sötétveres foltokkal, egész fel a túlmagas homlokáig, melynek 808 5 | elálmélkodni, annyira megigézte az a széjjelkancsalító szempár, 809 5 | egészen kőmerevnek látszott. – A hangja pedig hasonlított 810 5 | visszataszító külső alatt élt a legnemesebb lélek, e béna 811 5 | legnemesebb lélek, e béna testben a legerélyesebb jellem. Jóságosabb 812 5 | hal-merev szemekből. S az a beteg hang hirdette nekem 813 5 | beteg hang hirdette nekem a legelső örömhírt. – Az ő 814 5 | szerkesztője éppen akkor megvált a színbírálójától (aki kegyetlenül 815 5 | színbírálójától (aki kegyetlenül bánt a művészekkel), s kapott az 816 5 | esztendőm. Hogy jóvá tegyem azt a vétket, amit az elődöm elkövetett, 817 5 | valamennyi művészt, ahogy csak a lelkesedésem diktálta. És 818 5 | mély hálával tartozom annak a jeles hölgynek, aki termetének 819 5 | Gólya!” Ez még hagyján. De a „Londoni koldusok”-ban meg 820 5 | fényes jövendőt jósoltam neki a művészi pályán.~– „Hagyd 821 5 | nincs neki szíve!” – mondá a szerkesztő.~– „Hát majd 822 5 | Szilágyi Lilla miatt lemaradtam a kritikai pályáról, pedig 823 5 | Bulyovszkyné”. De már most áldom a sorsot, hogy így következett. 824 5 | felszólított, hogy nem állnék-e be a „Jelenkor”-hoz újdondásznak? ( 825 5 | Hetenkint háromszor jelent meg a lap; manapság egy huszonnégy 826 5 | Szigligetiéknél laktam. A nyáron együtt fogadtunk 827 5 | ott volt nekem egy szobám, a lépcsőre kijárattal. A mellettünk 828 5 | a lépcsőre kijárattal. A mellettünk levő szállás 829 5 | Szigligetiék nyáron át a budai Városmajorban tanyáztak. 830 5 | aztán Szigligetiék bejöttek, a mellettünk levő szállásba 831 5 | hogy lépjen fel erélyesen a hatóságnál.~Szigligeti maga 832 5 | felháborodásomat, s azonnal sietett a városkapitányhoz panaszt 833 5 | telepedett le.~– Azt hiszem, a virágnak is kell valahol 834 5 | nagy lármával pihennek!~A városkapitány félvállról 835 5 | városkapitány félvállról vette a dolgot, hogy ő ezen nem 836 5 | Szigligeti:~– Az én lakóm, a „Jelenkor újdondásza” egész 837 5 | akkor egyszerre ugrott a székéről a városkapitány, 838 5 | egyszerre ugrott a székéről a városkapitány, futtatá a 839 5 | a városkapitány, futtatá a biztosait s másnapra át 840 5 | biztosait s másnapra át lett a virágoskert költöztetve – 841 5 | akkoriban egy újdondász.~Ez volt a tábornak az artilleriája. 842 5 | akik puskáztunk: Petőfi a „Pesti Divatlap”-nál, Pákh 843 5 | Divatlap”-nál, Pákh Albert a „Pesti Hírlap”-nál, magam 844 5 | Pesti Hírlap”-nál, magam a „Jelenkor”-nál.~De hát mire 845 5 | De hát mire való volt ez a tábor? Azt is elmondom.~ 846 5 | ellentábor. Az pedig állt a „pecsovics” lapok munkatársaiból. 847 5 | egyaránt ellentéte volt a „Gyülde” hada a mi „közvélemény 848 5 | ellentéte volt a „Gyülde” hada a mi „közvélemény asztalunk”- 849 5 | asztalunk”-nak. Mi voltunk a radikálisok, a demokraták, 850 5 | Mi voltunk a radikálisok, a demokraták, a liberálisok, 851 5 | radikálisok, a demokraták, a liberálisok, az újítók: 852 5 | az újítók: azok voltak a konzervatívok, a feudálisok, 853 5 | voltak a konzervatívok, a feudálisok, a maradiak; 854 5 | konzervatívok, a feudálisok, a maradiak; mi a nép nyelvét 855 5 | feudálisok, a maradiak; mi a nép nyelvét használtuk költészetre, 856 5 | használtuk költészetre, azok a szalonok nyelvét gorombáskodásra. 857 5 | egy szépirodalmi lapjuk: a „Honderű”, annak a szerkesztője 858 5 | lapjuk: a „Honderű”, annak a szerkesztője Petrichevich 859 5 | Petrichevich Horváth Lázár. Ez volt a fővezére az ellentábornak. 860 5 | melynek hátrafelé hegyesült a tarkója; szatír kifejezésű 861 5 | érő karokkal, és amellett a tökéletes gentleman hódító 862 5 | előnye fölöttünk: az, hogy a félvilágot beutazta, s a 863 5 | a félvilágot beutazta, s a magas köröknek és a külföldnek 864 5 | beutazta, s a magas köröknek és a külföldnek kiváló celebritásairól, 865 5 | beszélhetett. Otthon volt a mágnási kaszinóban, a turfot 866 5 | volt a mágnási kaszinóban, a turfot ismerte, a főúri 867 5 | kaszinóban, a turfot ismerte, a főúri családokban létrejövendő 868 5 | házasságokat előre jelezni tudta, s a divatról igen szakavatott 869 5 | fiatalságát” érintkezésbe hozta a művészi körök ünnepeltjeivel. 870 5 | idegen fényből kölcsönzik a sugaracskáikat, bukott drámák 871 5 | indigena.~Az volt aztán a hadjárat! Mintha sejtette 872 5 | Horváth Lazinak mutatott be. A darabnak roppant hatása 873 5 | darabnak roppant hatása volt: a közönség tombolt, s maga 874 5 | tombolt, s maga Horváth Lazi, a proszceniumpáholyban, a 875 5 | a proszceniumpáholyban, a két hosszú karját kinyújtva 876 5 | kinyújtva tapsolt legjobban a jól talált képmásának. ( 877 5 | képmásának. (Másnap betiltották a darabot.)~Végre oly elkeseredetté 878 5 | hogy Horváth Lazi kifogyott a műszavakból s a „Pesti Divatlap”- 879 5 | kifogyott a műszavakból s a „Pesti Divatlap”-ot szerkesztőjével, 880 5 | elégtételt kellett kérni a „Honderű” szerkesztőjétől. 881 5 | Pisztolyra verekedtek, s mind a ketten igen bátran viselték 882 5 | csúfolsz: – most én ellőhetném a lábadat, s aztán én csúfolhatnálak, 883 5 | sánta!” S ezzel kilőtte a levegőbe a pisztolyát.~Kevésbé 884 5 | ezzel kilőtte a levegőbe a pisztolyát.~Kevésbé simán 885 5 | Vida közötti párbaj, mely a szabadelvű és a konzervatív 886 5 | párbaj, mely a szabadelvű és a konzervatív lapok polémiáit 887 5 | befejezte. Itt Irinyinek a golyója átfúrta Vidának 888 5 | golyója átfúrta Vidának a karját.~Hanem ezekkel a 889 5 | a karját.~Hanem ezekkel a párbajokkal aztán vége volt 890 5 | egész hadjáratnak. Ahogy a magánéletben el kell hallgatni 891 5 | el kell hallgatni annak a sérelmes ügynek, mely párbajjal 892 5 | párbajjal el lett intézve; úgy a hírlapokban is félre kell 893 5 | tenni az odiosus témát. A szerkesztők kezet fogtak, 894 5 | kibékültek.~Ennek aztán az lett a következése, hogy Petőfi 895 5 | Petőfi maga körül gyűjté a „közvélemény asztalának” 896 5 | dolgoznak. Tízen írtuk alá a pronunciamentot. Innen maradt 897 5 | pronunciamentot. Innen maradt fenn a „tízek társaságának” a neve.~ 898 5 | fenn a „tízek társaságának” a neve.~Ez a sztrájk veszedelmesen 899 5 | társaságának” a neve.~Ez a sztrájk veszedelmesen hatott 900 5 | sztrájk veszedelmesen hatott a belletristikus lapokra. 901 5 | belletristikus lapokra. A tíz legszorgalmasabb fiatal 902 5 | absztinenciája leapasztá a közönséget. A vén írókkal 903 5 | leapasztá a közönséget. A vén írókkal nem lehetett 904 5 | aztán nagyon magasra tartják a szolgálatukat.~Ellenben 905 5 | voltunk kárhoztatva: mert a helytartótanács nem adott „ 906 5 | Végre Frankenburg volt az a bölcs, aki megtalálta az „ 907 5 | ajánlat el lett fogadva: a tízek (Obernyik kivételével, 908 5 | átvették az „Életképek”-et, s a kiadó, Heckenast Gusztáv 909 5 | Gusztáv engem bízott meg a szerkesztőséggel. Frankenburgot 910 5 | Frankenburgot felvitték Bécsbe, a magyar udvari kancelláriához.~ 911 5 | gyönyörrel veszem kezembe azt a három nagy kötetet, melyek 912 5 | három nagy kötetet, melyek a szerkesztésem alatti „Életképek” 913 5 | jelszava egy volt: „Fel a magasba!” „Excelsior!” Mellettünk 914 5 | Excelsior!” Mellettünk a régi gárdának a java: Vörösmarty, 915 5 | Mellettünk a régi gárdának a java: Vörösmarty, Jósika, 916 5 | borongó emlékezet. Maga a szabadság ritka drága gyémánt, 917 5 | okleveles köz- és váltóügyvéd”.~A diplomám nem volt ugyan „ 918 5 | praeclarumos” csak „laudabiles”. A szóbeli rigorosumot fényesen 919 5 | fényesen kiálltam; hanem a „scripturistikánál” (de 920 5 | szép szittya-latin szó!) a magyar stílusom nem találtatott 921 5 | ügyvédi diplomát kihirdettetni a megye gyűlésén, elég ünnepélyes 922 5 | elég ünnepélyes ok volt a szülővárosom meglátogatására.~ 923 5 | felemelt fővel léphetek a szép tündérleány ragyogó 924 5(1)| A Nagy Ignác és Petőfi közötti 925 5(1)| egy verset írt, melyben az a mondat variáltatik:~„Komor, 926 6 | FEJEZET ~Furcsa párbaj – A végzetes „J” betű – Vagyok 927 6 | kiegészíti.~Vahot Imre, hogy a tizek elpártolását ellensúlyozza, 928 6 | elpártolását ellensúlyozza, a még fiatal nemzedékénél 929 6 | humoristát, akit odafogadott a lapjához segédszerkesztőnek. 930 6 | volt. Ő is odajárt közénk a közvélemény asztalához s 931 6 | ferde vállú kritikus, aki a színpadot nyelvtani tekintetekből 932 6 | nyelvtani tekintetekből bírálta, a másik pedig volt Bagotay 933 6 | tekintette magát.~Egy délután a humorista és Muki összeakaszkodtak. 934 6 | hódításával dicsekedni, a humorista erre valami élcet 935 6 | mondják, tettlegességig ment a dolog. Én nem voltam ott, 936 6 | Kétségtelenül párbaj lesz a vége.~Este későn, mikor 937 6 | készültem, beállít hozzám a ferde vállú cimbora. Arca 938 6 | Bagotay Mukival. Én vagyok a segéde.~– Rendén van.~– 939 6 | Éppen az kell.~– Hogy a tatárba? Először az egyik 940 6 | ha ez nem talált, átadja a másiknak, s ez lő vele vissza?~– 941 6 | lő vele vissza?~– Igenis.~A görbe kritikus olyan komoly 942 6 | Íme egy egészen új módja a párbajvívásnak, és nem is 943 6 | keltem, már rám nyitott a szekundáns. Hozta vissza 944 6 | szekundáns. Hozta vissza a végzetes pisztolyt.~– Megtörtént – 945 6 | gyászos méltósággal.~– Mi lett a kimenetele?~– Szegény barátunk 946 6 | Veszélyesen?~– Karjába hatolt a golyó. De már ki van véve.~ 947 6 | De már ki van véve.~Ez a hír egész részvétemet felkölté.~ 948 6 | felöltöztem, s vágtattam a Pilvaxba. A közvélemény 949 6 | s vágtattam a Pilvaxba. A közvélemény asztalánál már 950 6 | asztalánál már ott találtam a jó barátokat, kik mindnyájan 951 6 | mindnyájan osztozának velem a szánakodásban. A kritikus 952 6 | osztozának velem a szánakodásban. A kritikus elbeszélte a szomorú 953 6 | szánakodásban. A kritikus elbeszélte a szomorú részleteket.~Hát 954 6 | részleteket.~Hát egyszer rohan be a kávéházba Degré és Lauka, 955 6 | meg! Fekszik az ágyban, a karja bekötve, az inge véres, 956 6 | borogatják! Csupa komédia!~A szekundáns komolyan állítá, 957 6 | Csak nem kívánják önök a nyitott sebről a köteléket 958 6 | kívánják önök a nyitott sebről a köteléket letépni?~Ezt én 959 6 | Ki volt az orvos, aki a sebet bekötötte?~A kritikus 960 6 | aki a sebet bekötötte?~A kritikus megmondta a doktor 961 6 | bekötötte?~A kritikus megmondta a doktor nevét.~– Gyerünk 962 6 | jellemű férfiú volt, aki a közönség tiszteletét méltán 963 6 | Feleljen ön, van-e seb a humoristának a karján?~– 964 6 | van-e seb a humoristának a karján?~– Van – felelé az 965 6 | hogy ön vette ki belőle a golyót?~– Igaz!~– Orvosi 966 6 | aztán meg kellett nyugodniok a barátaimnak. Tovább inquirálni 967 6 | hátramaradtam az orvosnál, mikor a két bajtársam eltávozott, 968 6 | felelt ön, hogy ki vette ki a bajtársunk sebéből a golyót; 969 6 | ki a bajtársunk sebéből a golyót; de már most arra 970 6 | ejnye, ejnye! – zsémbelt a doktor. – De rossz ember 971 6 | Hát az volt az eset, hogy a mi humoristánk meg Bagotay 972 6 | amerikai párbajt vívtak; aki a fekete golyót húzta, annak 973 6 | meghalni –, hanem doktor K…yval a karján sebet csináltatni. 974 6 | karján sebet csináltatni. A doktor tett a láncétával 975 6 | csináltatni. A doktor tett a láncétával egy két centiméter 976 6 | milliméter mélységű hasítást a bicepsz fölött az epidermiszen, 977 6 | kivette, aztán bekötötte a sebet s a sértett becsület 978 6 | aztán bekötötte a sebet s a sértett becsület tökéletesen 979 6 | sem vitatom, hogy ez nem a legkorrektebb eljárás, amit 980 6 | lehet.~Én tehát hazamentem a szülővárosomba, kihirdettetni 981 6 | Talán emlékezik még arra a jelenetre, ami a reine claude 982 6 | még arra a jelenetre, ami a reine claude fák árnyékában 983 6 | ebédre az anyámnál jött össze a rokonság, vacsorára a sógoromnál, 984 6 | össze a rokonság, vacsorára a sógoromnál, Vály Ferencnél. 985 6 | Ferencnél. Ide hivatalos volt a két kálvinista lelkész is, 986 6 | felköszöntött, mint „egy gyámnak a fiát és két gyámnak az atyját”. ( 987 6 | arcomat megpirítá.~Másnap volt a megyegyűlés, melynek végén 988 6 | ünnepélyesen ki lett hirdetve a diplomám. Ezen a napon az 989 6 | hirdetve a diplomám. Ezen a napon az édesanyám nekem 990 6 | viselt pecsétnyomós gyűrűt, a karneolba vésett ősi címerrel. 991 6 | lélekacélozó eszme, hogy ezzel a karddal nálamnál jobb elődöm 992 6 | alkotmányt védett valaha, s ez a pecsétnyomó örök időkre 993 6 | kard és pecsétnyomó gyűrű a legkisebb fiút illette örökségben; 994 6 | fiút illette örökségben; a bátyámnak még életében adott 995 6 | kardot és gyűrűt, amikor a diplomáját hazahozta.~Azután 996 6 | látogatásokat kellett tennem a megyei és városi elöljáróságnál; 997 6 | és városi elöljáróságnál; a volt principálisomat is 998 6 | Erzsikéékhez.~Mi múlja fel a világ minden örömei között 999 6 | pluralisban beszélni, mint a királynak, sőt több jogom 1000 6 | sőt több jogom van; mert a király csak a parasztokat