1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6021
     Fezejet

 501       3   |               csak nem kísértetem magamat a szomszédba.~A kertjeink,
 502       3   |          kísértetem magamat a szomszédba.~A kertjeink, az igaz, hogy
 503       3   |                   talán szívesen? – kérdé a gunyhómba belépve.~Nekem
 504       3   |                  gunyhómba belépve.~Nekem a fejem is szédelgett.~– Óh,
 505       3   |                  Óh, inkább nagyon örülök a szerencsének, Erzsi kisasszony…
 506       3   |         kisasszonyMindjárt szedek önnek a mi hercegszilvánkból. (Olyan
 507       3   |             másnak.)~Ez  cím lett volna a gunyhóból kijutásra.~– Nem
 508       3   |          kijutásra.~– Nem jöttem én önnek a hercegszilvájáért; megloptam
 509       3   |                  hogyan csinálják hát azt a regényt.~Mutattam neki,
 510       3   |               Mutattam neki, hogy itt van a papiros, itt van a toll,
 511       3   |                itt van a papiros, itt van a toll, ezt az ember a kezébe
 512       3   |                  van a toll, ezt az ember a kezébe fogja, s aztán megy
 513       3   |               fogja, s aztán megy magától a papiroson.~– Hát aztán nem
 514       3   |                hogyan ír.~Azzal nem várva a beleegyezésemet, odaült
 515       3   |                   beleegyezésemet, odaült a hárspamlagom végére, engemet
 516       3   |                   végére, engemet is abba a kényszerhelyzetbe hozva,
 517       3   |                 az asztal mellé leüljek. (A gunyhó olyan szűk volt,
 518       3   |               ablakig ért.)~– De én ebben a pillanatban egy szót sem
 519       3   |             hogyha elvesztem, megkerülök.~A hiúság a férfinak a szarva,
 520       3   |           elvesztem, megkerülök.~A hiúság a férfinak a szarva, aminél
 521       3   |           megkerülök.~A hiúság a férfinak a szarva, aminél fogva bizton
 522       3   |                  is zajos sikereim voltak a felolvasásaimmal; csak a
 523       3   |                  a felolvasásaimmal; csak a szülővárosomban nem hallott
 524       3   |                   Lehetett látni az arcán a hatást, az érdeklődést.
 525       3   |                  érdeklődést. Odatámasztá a tenyerébe az arcát, úgy
 526       3   |          tenyerébe az arcát, úgy figyelt, a haját félresimította, hogy
 527       3   |                 volt, látszott, hogy fél: a szemei és az ajkai felnyíltak.
 528       3   |               Hanem egy helynél elkezdett a szavam akadozni.~– No, mi
 529       3   |        abbahagyjuk már.~– Miért? Most jön a legérdekesebb.~– Ezt kegyednek
 530       3   |                 csak én nem kegyed előtt.~A leány felkacagott, de nevetésében
 531       3   |                 aggódjék ön. Olvastunk mi a nevelőintézetben olyan dolgokat,
 532       3   |               álmodott. Egyebeket közt az a régi szövetség volt közöttünk,
 533       3   |          barátnéinak írni fog egy levelet a nászéje után. Egész gyűjtemény
 534       3   |                   egész felháborodásával.~A leánynak észre kellett venni
 535       3   |                arcomon az indulatot, mert a szemeit lesüté, s halkan
 536       3   |                  Arra, hogy számot tegyek a világban. Én most egy zérus
 537       3   |             sohasem zérus.~– Nézze ön, ez a kis deszkabódé most az én
 538       3   |                  az én egész birtokom; ez a halom papír az egész jussom
 539       3   |               halom papír az egész jussom a világhoz; de van a lelkemben
 540       3   |                 jussom a világhoz; de van a lelkemben valami erős láng,
 541       3   |                  valami erős láng, aminek a nevét meg nem mondhatom.
 542       3   |               nevét meg nem mondhatom. Ez a láng elég arra, hogy valaki
 543       3   |               kenyérrel dúsan lakomázom s a szalmaágyon édesen alszom.~–
 544       3   |                  hát nekem az is tetszik: A száraz kenyér meg a szalmaágy.
 545       3   |              tetszik: A száraz kenyér meg a szalmaágy. Ön engem nem
 546       3   |                mindjárt templomot épít is a számomra, s odatesz oltárkép
 547       3   |                   boldog lenniakárhol: a pásztor gunyhójában, a vándorkomédiás
 548       3   |                    a pásztor gunyhójában, a vándorkomédiás ponyvasátorában,
 549       3   |           vándorkomédiás ponyvasátorában, a katona bivouactüzénél, az
 550       3   |                   álmodnám az üdvösségről a szalmaágyon!~S ezzel végigvetette
 551       3   |                   hárságyamon, két karját a feje fölé csapva.~Óh, mi
 552       3   |                  Áldás volt-e, vagy verés a sorsintéző hatalomtól rajtam,
 553       3   |                hatalomtól rajtam, hogy én a lelkemmel is láttam, nemcsak
 554       3   |              lelkemmel is láttam, nemcsak a szememmel?~Más szerencsés
 555       3   |      megrabolatlanul e kedvező pillanatát a paradicsomvesztő mámornak.
 556       3   |                   ketten: Ádám és Éva.~Ez a leány abban a néhány szóban
 557       3   |                  és Éva.~Ez a leány abban a néhány szóban az egész jövő
 558       3   |               alatt láttam őt mindazokban a helyzetekben.~Odaültem a
 559       3   |                  a helyzetekben.~Odaültem a lábához a hárságyra, odanéztem
 560       3   |          helyzetekben.~Odaültem a lábához a hárságyra, odanéztem a szemeibe.
 561       3   |            lábához a hárságyra, odanéztem a szemeibe. Azokban a félig
 562       3   |             odanéztem a szemeibe. Azokban a félig lehunyt szemekben
 563       3   |             lehunyt szemekben leskelődött a fenevadak legszilajabbika,
 564       3   |                  lelkemet megértiahogy a gazdagok gyöngyökkel, gyémántokkal
 565       3   |                 el kedveseiket – én annak a feje körül glóriát fogok
 566       3   |              legelöl nekem.~Szavaim alatt a félig lecsukott szempillák
 567       3   |             csoda-átváltozáson ment át az a szempár. A lángszomjú szörnyeteg
 568       3   |  csoda-átváltozáson ment át az a szempár. A lángszomjú szörnyeteg elveszett
 569       3   |           lángszomjú szörnyeteg elveszett a tengerszem vizében. Két
 570       3   |             ragyogó könnycsepp eltemette. A leány elkezdett hevesen
 571       3   |                   felugrott, átölelt mind a két karjával, megcsókolt
 572       3   |                 álmodó, néztem utána, míg a szőlőlevelek, a bokrok eltakarták
 573       3   |                utána, míg a szőlőlevelek, a bokrok eltakarták eltűnő
 574       3   |                eltakarták eltűnő alakját.~A sárgarigó fülembe kiabálta: „
 575       3   |             mindjárt eszembe jutott annak a legénynek az adomája, akinek
 576       3   |              legénynek az adomája, akinek a gyóntatópapja egy marék
 577       3   |               elfogyasztásra – vezeklésül a be nem fejezett vétkezésért.~
 578       3   |                   mikor megállok az előtt a nagy bolond könyvtár előtt,
 579       3   |           útkezdetére, megint újra azokba a lábnyomokba lépnék bele,
 580       4   |                    Petőfi nálunk – Tervek a jövőre – Menyasszonyrablás –
 581       4   |             szívesen látott vendég voltam a nagyúri háznál s jour fixeik
 582       4   |                   tudnám megmondani, mert a zenéhez nem értek s nem
 583       4   |                 bizonyos, hogy mindazokat a pózokat és mesterfogásokat
 584       4   |       pianissimókat, mint Sarasate; tudta a hegedűt ríkatni gyöngéden,
 585       4   |       kisasszonyok s szilajon korbácsolni a nyirettyűvel, mint Korinszka
 586       4   |               minden tagja mozgásba jött; a vállai verték a ritmust,
 587       4   |            mozgásba jött; a vállai verték a ritmust, a keble hullámzott,
 588       4   |                  vállai verték a ritmust, a keble hullámzott, a dereka
 589       4   |              ritmust, a keble hullámzott, a dereka hajladozott, hátra
 590       4   |                    hátra és oldalra dőlt, a csípői ringatództak, a szája
 591       4   |                    a csípői ringatództak, a szája ingerkedőn nevetett,
 592       4   |                szája ingerkedőn nevetett, a szemei szikráztak; a nyirettyűjével
 593       4   |            nevetett, a szemei szikráztak; a nyirettyűjével majd szelíden
 594       4   |                   majd szelíden cirógatta a hegedűt, majd kegyetlenül
 595       4   |               majd kegyetlenül csapkodott a húrokra, s mikor vége volt
 596       4   |                húrokra, s mikor vége volt a játéknak, olyan mozdulattal
 597       4   |               melyben tudatja velem, hogy a legközelebbi vasárnap meg
 598       4   |                ismerősömnek megmutogattam a kapott levelet.~Nagy esemény
 599       4   |             levelet.~Nagy esemény volt az a mi kis városunkban.~Petőfinek
 600       4   |              akkor országszerte nagy volt a népszerűsége. Látogatása
 601       4   |                  is jött vasárnap délután a szigetre (akkor ott volt
 602       4   |                  szigetre (akkor ott volt a gőzös kiszállója) a fél
 603       4   |                  volt a gőzös kiszállója) a fél város népe. Erzsikéék
 604       4   |                  Erzsikéék is ott voltak. A bencések, meg a kálvinista
 605       4   |                   voltak. A bencések, meg a kálvinista és lutheránus
 606       4   |          vallásfelekezet képviselve vala. A városkapitány, két darab
 607       4   |            libériás hajdúval személyesíté a magistratust, s a vármegye
 608       4   |            személyesíté a magistratust, s a vármegye részéről ott volt
 609       4   |             nagyon  ismerős Petőfivela Pilvaxból. Készültek üdvözlő
 610       4   |          érkezőnek.~Petőfi azonban, amint a gőzhajó hídján át kiszállt
 611       4   |                gőzhajó hídján át kiszállt a partra, nem törődött a tisztelgő
 612       4   |           kiszállt a partra, nem törődött a tisztelgő csoporttal, keresztültörte
 613       4   |                  nyakamba ugrott, kiverte a kalapot a fejemből: „Marci!
 614       4   |                 ugrott, kiverte a kalapot a fejemből: „Marci! Te cudar
 615       4   |                   igazi nevemen), s azzal a félköpönyegével betakarva,
 616       4   |           betakarva, vitt magával ragadva a város felé, mintha ő tudná
 617       4   |              tudná itt legjobban az utat. A város főutcáinak az ablakai
 618       4   |           mellékutcába s úgy kerültünk el a mi házunkig, olyan utakon,
 619       4   |                   egy szótaggal megtoldva a nevét.~Petőfit pedig semmivel
 620       4   |                  néven vette. Nem kívánta a helyreigazítást.~– „Csak
 621       4   |                     Csak hadd maradjak én a kegyed házánál mindvégig
 622       4   |                 Ez sem volt szokása. Csak a saját anyjának tette meg.~
 623       4   |                   az első kérdés, hogy mi a kedvenc étele. Az anyám
 624       4   |               étele. Az anyám maga látott a konyhához. Másnap az ebédre
 625       4   |            összegyűlt az egész családunk, a Károly bátyám, az Eszter
 626       4   |                 bátyám, az Eszter néném s a sógorom, Vály Ferenc tanár.~
 627       4   |                  tisztelettel meghívja őt a mai estélyére. Ez az ő tiszteletére
 628       4   |               tiszteletére volt rendezve. A város minden szépségei és
 629       4   |                 Erre Petőfi így válaszolt a küldöncnek (szavai fel vannak
 630       4   |             krónikánkban):~„Mondja meg ön a nagyságos asszonyának, hogy
 631       4   |            ezúttal az én lelkem Marcimnak a látogatására jöttem és máshoz
 632       4   |              máshoz senkihez nem megyek.”~A hüledező inas alig tudta
 633       4   |              Megvallom igazán, hogy abban a korban akármilyen  barátnál
 634       4   |                 barátomat felvilágosítani a helyzetről.~– Te! Ott van
 635       4   |              helyzetről.~– Te! Ott van az a szép leány, akiről én teneked
 636       4   |                teneked írtam.~– Hát annak a szép leánynak add oda magadat,
 637       4   |                hogy három dolgot gyűlölök a világon: a tejfeles tormát,
 638       4   |                dolgot gyűlölök a világon: a tejfeles tormát, a kritikust,
 639       4   |               világon: a tejfeles tormát, a kritikust, aztán meg a muzsikát.~(
 640       4   |                    a kritikust, aztán meg a muzsikát.~(Sohasem volt
 641       4   |               Várady Tóni is hegedül.~(Ez a fiatal ügyvéd volt Petőfinek
 642       4   |              fiatal ügyvéd volt Petőfinek a szobatársa.)~– Hegedül ám;
 643       4   |                   veszem.~– Hogyan?~– Hát a szomszédunkban lakik valami
 644       4   |              dalolni; én aztán fellovalom a Tónit: „Kelj fel, hegedüld
 645       4   |                való módon, tíz perc múlva a szomszéd térden csúszva
 646       4   |                fogva nem lakom már együtt a „Tonelé”-vel.~– Összevesztetek?~–
 647       4   |                láttalak?~Megmutattam neki aHétköznapok” kéziratát.
 648       4   |                  dolgot.~Belenézett. Csak a fejezeteket olvasta el.~–
 649       4   |                 gondolat volt tőled, hogy a fejezetekhez népdalokból
 650       4   |         Vörösmarty kérdezősködnek utánad. A mutatványod nagyon tetszett.
 651       4   |              Frankenburg bőkezűbb volt; ő a „Nepean sziget”-edért küld
 652       4   |          Rothschildnak éreztem magamat!~– A regényedet meg majd kiadatjuk
 653       4   |               vagy vele?~– Én nem ismerem a németet; hanem Nagy Ignác
 654       4   |                  Nagy Ignác regényeinek ő a kiadója, s Nagy Ignác ajánlani
 655       4   |                    Ha én viszem oda hozzá a munkádat! Hiszen nekem nagy
 656       4   |                 ember.~Ez is jellemzi azt a kort; hogy egy vén író protezsáljon
 657       4   |                   bedugta az útitáskájába a kéziratomat; de nem zárta
 658       4   |                  de nem zárta le kulccsal a zárát.~– Hát még mit írtál?~
 659       4   |                 Egy színművet. „Két gyáma címe.~– Mit akarsz vele?~–
 660       4   |          pályáztál, akkor nem adták neked a jutalmat; pedig a két akadémikus
 661       4   |                   neked a jutalmat; pedig a két akadémikus melletted
 662       4   |                volt; többet oda nem mégy! A darabot add a színháznak.~
 663       4   |                   nem mégy! A darabot add a színháznak.~Meg kellett
 664       4   |            magamat adnom.~– Majd elviszem a darabodat Szigligetihez.
 665       4   |                  fel fogja benned ismerni a veszedelmes vetélytársát –
 666       4   |              éppen ezért elő fogja adatni a színművedet. Az is olyan
 667       4   |                   ember!~Egészen rábíztam a sorsomat.~– Aztán csak iparkodjál
 668       4   |                sokat itt falun.~– Mihelyt a patvariának vége lesz, sietek
 669       4   |                   rablunk! Várady Tóninak a menyasszonyát raboljuk el.
 670       4   |           kisasszonyát akarja nőül venni. A leány szülői katolikusok,
 671       4   |                 leány szülői katolikusok, a vőlegény református; nem
 672       4   |                    nem akarják hozzáadni. A fiatalok pedig szeretik
 673       4   |                   más mód, mint elrabolni a menyasszonyt.~Ez már tiszta
 674       4   |              ilyen helyzetben kötelessége a leányrablás. Éppen azon
 675       4   |                  országos parlamenti harc a „vegyes házasságok” kérdése
 676       4   |                 harmadik jóbarát számára. A merénylet várakozáson felül
 677       4   |      kötéllajtorjára; elég volt Petőfinek a megjelenése velem együtt
 678       4   |                  megjelenése velem együtt a menyasszonyi háznál; a szülők
 679       4   |             együtt a menyasszonyi háznál; a szülők engedtek, s a pap
 680       4   |              háznál; a szülők engedtek, s a pap összeeskette az egymást
 681       4   |                  mi örökké nagyra voltunk a leányrablási kalandunkkal.~
 682       4   |         veszedelmes precedens lett volna. A példa tanít!~Hanem én azzal
 683       4   |               példa tanít!~Hanem én azzal a csendes bűntudattal tértem
 684       4   |               Erzsike nagyságos mamájának a soirée-ját. Sejtettem, hogy
 685       4   |                 ezt most helyre? Ide kell a fantázia!~Megtaláltam a
 686       4   |                   a fantázia!~Megtaláltam a módját.~Nagy furfanggal
 687       4   |                  volt megrakva, s melynek a rúdja mellé két emberi lény
 688       4   |                   szürke darócöltözetet s a lábaikon húszfontos láncokat
 689       4   |                 Messziről hallatszott már a csörömpölésük. Ugyanezeknek
 690       4   |            Ugyanezeknek bizonyos napokon, a rájuk ítélt botbüntetés
 691       4   |               egész városon végighangzott a jajgatásuk. Lánccsörömpölés,
 692       4   |               valóságos specialitása volt a városunknak. Hát még azoknak
 693       4   |              városunknak. Hát még azoknak a kiéhezett arcoknak a látása!
 694       4   |              azoknak a kiéhezett arcoknak a látása! Gyermekkorom óta
 695       4   |                   rontotta az álmaimat ez a rabélet.~Megindítottam egy
 696       4   |                   hölgyei és ifjai között a szegény rabok segélyezésére.~
 697       4   |          segélyezésére.~Ha sikerült volna a vállalat, bizonyára nem
 698       4   |                Erzsike mamáját kérjük fel a filantróp egylet elnökéül.
 699       4   |                  természetesen, én voltam a szónoka.~A siker elmaradhatlan
 700       4   |       természetesen, én voltam a szónoka.~A siker elmaradhatlan volt.
 701       4   |                 siker elmaradhatlan volt. A megtiszteltetés kiegyenlíté
 702       4   |               megtiszteltetés kiegyenlíté a minapi megbántást, s én
 703       4   |                   én ismét visszakerültem a kegybe.~Első feladat volt
 704       4   |                feladat volt mindenesetre, a jótékony cél számára rendelkezési
 705       4   |       rendelkezési alapot teremteni. Erre a legegyszerűbb mód a műkedvelői
 706       4   |                  Erre a legegyszerűbb mód a műkedvelői előadás. Annak
 707       4   |               előadás. Annak is én voltam a rendezője. A program nagy
 708       4   |                 is én voltam a rendezője. A program nagy fáradtsággal
 709       4   |                Beatrice di Tendá-ból. „Mi a jelszó? Kín, halál, vész,
 710       4   |                 jelszó? Kín, halál, vész, a hazát elárulókra.” Előadja
 711       4   |                hazát elárulókra.” Előadja a kollégium énekkara. Azután
 712       4   |         Lammermoori Luciából, furulyázzák a helybeli regens chori és
 713       4   |                 Bagotay Muki által; végül a pièce de resistance. Erzsike
 714       4   |                tudom, hogy látott-e engem a törvénykönyv, mert én ugyan
 715       4   |                   Végre ki lehetett tűzni a hangverseny határnapját.
 716       4   |                 véget ér s át kell lépnem a jurateriába. Károly bátyám
 717       4   |                fel jurátusnak.~S minthogy a tél is közeledett s énnekem
 718       4   |             anyakéz fonta ing volt rajtam a bűvös szövet, melyről a
 719       4   |                   a bűvös szövet, melyről a sorsnak annyi csapása visszapattant.~
 720       4   |            visszapattant.~Takács és szabó a kisebbik házunkban lakott,
 721       4   |               volna benne. Csakhogy abban a korszakban hasonló szabású
 722       4   |                 kabátot senki sem viselt, a benedictinusok gvárdiánján
 723       4   |         gvárdiánján kívül.~Mikor én ebben a korán született Mencsikoffban
 724       4   |                 után az ajtót, hallhattam a kitörő jókedvet odabenn.
 725       4   |                   Hazasietve ott találtam a pesti ügyvéd levelét, melyben
 726       4   |                  No ez szép kis vásárfia! A műkedvelői előadás jövő
 727       4   |           pénteken ott nem vagyok, más ül a helyembe.~De mi lesz akkor
 728       4   |                helyembe.~De mi lesz akkor a hangversenyből? Hát az Erzsikét
 729       4   |                ilyen – hűtelenül?~No, meg a szegény rabok!~Talán enged
 730       4   |                  enged magával alkudni az a pesti fiskális. Ád még egy
 731       4   |                Valamit ki kellene találni a fantáziának. Rögtöni betegség?
 732       4   |          Befejezetlen peres munka, amivel a régi principálisomnak tartozom? –
 733       4   |               időlopásra?~Amint így rágom a toll szárát, bejön az anyám
 734       4   |               toll szárát, bejön az anyám a szobámba s azt kérdi tőlem, „
 735       4   |                  szaladgálsz te azok után a nagy urak után? hisz azok
 736       4   |                 futott rajtam végig, mint a hideglelés első borzongása.~
 737       4   |                szóltam semmit, folytattam a levelemet:~… „miszerint
 738       4   |                   levelemet:~… „miszerint a holnapi napon azonnal indulok
 739       4   |              megmutattam az anyámnak mind a két levelet, amire ő azzal
 740       4   |                tette.~Rögtön összepakolta a holmijaimat, kezembe adta
 741       4   |                 holmijaimat, kezembe adta a megtakarított pénzecskéjét,
 742       4   |          megtakarított pénzecskéjét, hogy a drága fővárosban ínséget
 743       4   |                    majd én magam elmegyek a nagyságos asszonyhoz, s
 744       4   |                reggel megérkeztem Pestre. A gőzhajó éjszakára horgonyt
 745       4   |      lelkiismeretű gőzhajóhoz.~És mindezt a rögtöni sorsfordulatot egyenesen
 746       4   |              pedig egy veres török fezzel a fején. A principálisom zsemlyeszín
 747       4   |               veres török fezzel a fején. A principálisom zsemlyeszín
 748       4   |                 köpönyegéről, Várady Tóni a pengős sarkantyúiról, Podmaniczky
 749       4   |                 Irinyi Józsi ragaszkodott a párizsi divathoz, fekete
 750       4   |    fecskefark-szárnyakkal, fél szemüveg s a bajuszát támogató hegyes
 751       4   |              hegyes inggallér egészíté ki a megjelenését.~És senkinek
 752       4   |                senkinek sem jutott eszébe a másiknak a viseletén megbotránkozni.
 753       4   |                  jutott eszébe a másiknak a viseletén megbotránkozni.
 754       4   |                akadt fel Bérczy Károlynak a fényes, borzas szőrű castorkalapján?
 755       4   |        castorkalapján? vagy Vahot Imrének a veres mellényén, aranyrojtos
 756       4   |                 ideális jelmezt talált ki a maga számára. S mindezt
 757       4   |                   maga számára. S mindezt a quodlibetjét a szabad divatnak,
 758       4   |                  S mindezt a quodlibetjét a szabad divatnak, sűrűn tarkította
 759       4   |                divatnak, sűrűn tarkította a jurátus sereg scythiai viselete,
 760       4   |                Csak nekem nem volt szabad a Mencsikoffomat viselnem.
 761       4   |            ellenem. Koporsót csináltattak a Mencsikoffom számára, belefektették,
 762       4   |                   belefektették, kivitték a Rákosra, eltemették, el
 763       4   |                   prédikálták, nekem csak a fekete szegélyes pártécéduláját
 764       5   |                   harc~Ha Homernak elnézi a világ, hogy egy olyan hiábavalóságról
 765       5   |                   hőskölteményt írt, mint a szép asszony köténye miatt
 766       5   |                    akkor ráadásul még ezt a mi olympi harcunkat is csak
 767       5   |                  volt, amely megérdemelte a küzdelmet.~Gyönyörű kis
 768       5   |                  az, mely azén időmbenaközvélemény asztalát” délutánonként
 769       5   |              Mihály, aztán Irinyi József, aKülföld” vezércikkírója,
 770       5   |             vezércikkírója, Emődy Dániel, a „Belföld” vezetője a „Pesti
 771       5   |              Dániel, a „Belföld” vezetője aPesti Hírlap”-nál, Királyi
 772       5   |                 Hírlap”-nál, Királyi Pál, aJelenkor” főmunkatársa.
 773       5   |            Jelenkor” főmunkatársa. No meg a groteszk humor képviselője,
 774       5   |               nekem is szorítottak helyet aközvélemény asztalánál”.
 775       5   |                   asztalánál”. Így hítták a Pilvax kávéházban, a pénztár
 776       5   |               hítták a Pilvax kávéházban, a pénztár közelében levő hosszú
 777       5   |                  ifjú seregnek. – Ez volt a lehető legnagyobb magasztalás
 778       5   |             Tocqueville Democratiája volt a bibliánk. – Petőfi Bérangert
 779       5   |        eszményképemet. Pálffy Albert volt a Sue Jenőnk, Degré a Paul
 780       5   |                  volt a Sue Jenőnk, Degré a Paul de Kockunk, Irinyi
 781       5   |                  de Kockunk, Irinyi Józsi a Girardin Emilünk, Pákh Albert
 782       5   |             Girardin Emilünk, Pákh Albert a Jules Janinunk. – S az iskola
 783       5   |             népiessége. – Ezideig az volt a magyar író feladata, hogy
 784       5   |              olyan stílusban írjon, amely a közélet nyelvétől dicséretesen
 785       5   |                  dicséretesen különbözik. A mi csoportunk indította
 786       5   |                   meg azt az eszmét, hogy a magyar írónak éppen azt
 787       5   |                   magyar írónak éppen azt a szófűzést, eszmejárást,
 788       5   |        szólásmódot kell érvényre juttatni a költészetben, amit a mindennapi
 789       5   |             juttatni a költészetben, amit a mindennapi életben használnak,
 790       5   |                 magát az eszményi szépet, a költészetet, a népéletből
 791       5   |           eszményi szépet, a költészetet, a népéletből kell kifejleszteni.~
 792       5   |                 kiSzökött katoná”-jával a magyar népszínművet diadalmasan
 793       5   |       népszínművet diadalmasan vezette be a színpadra. (Ő sem kapta
 794       5   |               színpadra. (Ő sem kapta meg a művével a 100 aranyas akadémiai
 795       5   |                   sem kapta meg a művével a 100 aranyas akadémiai jutalmat,
 796       5   |            Kalandor” címűnek ítélték oda, a darab megbukott, a szerzője
 797       5   |                   oda, a darab megbukott, a szerzője nevét elfeledtem.)
 798       5   |                   újszülöttének én voltam a keresztapja, őnála laktam,
 799       5   |           valóságos második otthonom volt a családjánál.~Szintén a magunk
 800       5   |               volt a családjánál.~Szintén a magunk táborához kell számítanom
 801       5   |           számítanom Czakó Zsigmondot, ki a modern drámát honosította
 802       5   |             modern drámát honosította meg a színpadon, szenzációs sikerrel;
 803       5   |                 és végül Csengery Antalt, aPesti Hírlap” szerkesztőjét,
 804       5   |                  emlékezem vissza. Ő volt aBudapesti rejtelmek” szerzője.~
 805       5   |                 azokat az élethű rajzokat a budapesti kis világról,
 806       5   |                 amikor hozzám izent, hogy aHétköznapok”-ról akar velem
 807       5   |           sötétveres foltokkal, egész fel a túlmagas homlokáig, melynek
 808       5   |        elálmélkodni, annyira megigézte az a széjjelkancsalító szempár,
 809       5   |            egészen kőmerevnek látszott. – A hangja pedig hasonlított
 810       5   |             visszataszító külső alatt élt a legnemesebb lélek, e béna
 811       5   |         legnemesebb lélek, e béna testben a legerélyesebb jellem. Jóságosabb
 812       5   |                 hal-merev szemekből. S az a beteg hang hirdette nekem
 813       5   |                 beteg hang hirdette nekem a legelső örömhírt. – Az ő
 814       5   |          szerkesztője éppen akkor megvált a színbírálójától (aki kegyetlenül
 815       5   |     színbírálójától (aki kegyetlenül bánt a művészekkel), s kapott az
 816       5   |           esztendőm. Hogy jóvá tegyem azt a vétket, amit az elődöm elkövetett,
 817       5   |            valamennyi művészt, ahogy csak a lelkesedésem diktálta. És
 818       5   |               mély hálával tartozom annak a jeles hölgynek, aki termetének
 819       5   |                Gólya!” Ez még hagyján. De a „Londoni koldusok”-ban meg
 820       5   |             fényes jövendőt jósoltam neki a művészi pályán.~– „Hagyd
 821       5   |                nincs neki szíve!” – mondá a szerkesztő.~– „Hát majd
 822       5   |           Szilágyi Lilla miatt lemaradtam a kritikai pályáról, pedig
 823       5   |          Bulyovszkyné”. De már most áldom a sorsot, hogy így következett.
 824       5   |        felszólított, hogy nem állnék-e be aJelenkor”-hoz újdondásznak? (
 825       5   |            Hetenkint háromszor jelent meg a lap; manapság egy huszonnégy
 826       5   |                   Szigligetiéknél laktam. A nyáron együtt fogadtunk
 827       5   |                ott volt nekem egy szobám, a lépcsőre kijárattal. A mellettünk
 828       5   |                    a lépcsőre kijárattal. A mellettünk levő szállás
 829       5   |                    Szigligetiék nyáron át a budai Városmajorban tanyáztak.
 830       5   |              aztán Szigligetiék bejöttek, a mellettünk levő szállásba
 831       5   |                 hogy lépjen fel erélyesen a hatóságnál.~Szigligeti maga
 832       5   |       felháborodásomat, s azonnal sietett a városkapitányhoz panaszt
 833       5   |              telepedett le.~– Azt hiszem, a virágnak is kell valahol
 834       5   |                   nagy lármával pihennek!~A városkapitány félvállról
 835       5   |            városkapitány félvállról vette a dolgot, hogy ő ezen nem
 836       5   |                Szigligeti:~– Az én lakóm, aJelenkor újdondásza” egész
 837       5   |                    akkor egyszerre ugrott a székéről a városkapitány,
 838       5   |               egyszerre ugrott a székéről a városkapitány, futtatá a
 839       5   |                  a városkapitány, futtatá a biztosait s másnapra át
 840       5   |              biztosait s másnapra át lett a virágoskert költöztetve –
 841       5   |          akkoriban egy újdondász.~Ez volt a tábornak az artilleriája.
 842       5   |                   akik puskáztunk: Petőfi aPesti Divatlap”-nál, Pákh
 843       5   |                Divatlap”-nál, Pákh Albert aPesti Hírlap”-nál, magam
 844       5   |                  Pesti Hírlap”-nál, magam aJelenkor”-nál.~De hát mire
 845       5   |                  De hát mire való volt ez a tábor? Azt is elmondom.~
 846       5   |                 ellentábor. Az pedig állt apecsovicslapok munkatársaiból.
 847       5   |                   egyaránt ellentéte volt a „Gyülde” hada a miközvélemény
 848       5   |            ellentéte volt a „Gyülde” hada a miközvélemény asztalunk”-
 849       5   |                asztalunk”-nak. Mi voltunk a radikálisok, a demokraták,
 850       5   |                 Mi voltunk a radikálisok, a demokraták, a liberálisok,
 851       5   |                radikálisok, a demokraták, a liberálisok, az újítók:
 852       5   |                    az újítók: azok voltak a konzervatívok, a feudálisok,
 853       5   |                   voltak a konzervatívok, a feudálisok, a maradiak;
 854       5   |              konzervatívok, a feudálisok, a maradiak; mi a nép nyelvét
 855       5   |                feudálisok, a maradiak; mi a nép nyelvét használtuk költészetre,
 856       5   |              használtuk költészetre, azok a szalonok nyelvét gorombáskodásra.
 857       5   |                  egy szépirodalmi lapjuk: aHonderű”, annak a szerkesztője
 858       5   |                lapjuk: a „Honderű”, annak a szerkesztője Petrichevich
 859       5   |       Petrichevich Horváth Lázár. Ez volt a fővezére az ellentábornak.
 860       5   |               melynek hátrafelé hegyesült a tarkója; szatír kifejezésű
 861       5   |                 érő karokkal, és amellett a tökéletes gentleman hódító
 862       5   |                előnye fölöttünk: az, hogy a félvilágot beutazta, s a
 863       5   |                  a félvilágot beutazta, s a magas köröknek és a külföldnek
 864       5   |           beutazta, s a magas köröknek és a külföldnek kiváló celebritásairól,
 865       5   |                 beszélhetett. Otthon volt a mágnási kaszinóban, a turfot
 866       5   |                volt a mágnási kaszinóban, a turfot ismerte, a főúri
 867       5   |             kaszinóban, a turfot ismerte, a főúri családokban létrejövendő
 868       5   |       házasságokat előre jelezni tudta, s a divatról igen szakavatott
 869       5   |           fiatalságát” érintkezésbe hozta a művészi körök ünnepeltjeivel.
 870       5   |                 idegen fényből kölcsönzik a sugaracskáikat, bukott drámák
 871       5   |                   indigena.~Az volt aztán a hadjárat! Mintha sejtette
 872       5   |              Horváth Lazinak mutatott be. A darabnak roppant hatása
 873       5   |             darabnak roppant hatása volt: a közönség tombolt, s maga
 874       5   |             tombolt, s maga Horváth Lazi, a proszceniumpáholyban, a
 875       5   |                   a proszceniumpáholyban, a két hosszú karját kinyújtva
 876       5   |               kinyújtva tapsolt legjobban a jól talált képmásának. (
 877       5   |           képmásának. (Másnap betiltották a darabot.)~Végre oly elkeseredetté
 878       5   |               hogy Horváth Lazi kifogyott a műszavakból s a „Pesti Divatlap”-
 879       5   |                 kifogyott a műszavakból s aPesti Divatlap”-ot szerkesztőjével,
 880       5   |                  elégtételt kellett kérni aHonderű” szerkesztőjétől.
 881       5   |             Pisztolyra verekedtek, s mind a ketten igen bátran viselték
 882       5   |            csúfolsz: – most én ellőhetném a lábadat, s aztán én csúfolhatnálak,
 883       5   |                   sánta!” S ezzel kilőtte a levegőbe a pisztolyát.~Kevésbé
 884       5   |                  ezzel kilőtte a levegőbe a pisztolyát.~Kevésbé simán
 885       5   |                 Vida közötti párbaj, mely a szabadelvű és a konzervatív
 886       5   |              párbaj, mely a szabadelvű és a konzervatív lapok polémiáit
 887       5   |                  befejezte. Itt Irinyinek a golyója átfúrta Vidának
 888       5   |                   golyója átfúrta Vidának a karját.~Hanem ezekkel a
 889       5   |                   a karját.~Hanem ezekkel a párbajokkal aztán vége volt
 890       5   |                  egész hadjáratnak. Ahogy a magánéletben el kell hallgatni
 891       5   |                   el kell hallgatni annak a sérelmes ügynek, mely párbajjal
 892       5   |            párbajjal el lett intézve; úgy a hírlapokban is félre kell
 893       5   |                   tenni az odiosus témát. A szerkesztők kezet fogtak,
 894       5   |           kibékültek.~Ennek aztán az lett a következése, hogy Petőfi
 895       5   |                  Petőfi maga körül gyűjté aközvélemény asztalának”
 896       5   |                dolgoznak. Tízen írtuk alá a pronunciamentot. Innen maradt
 897       5   |        pronunciamentot. Innen maradt fenn atízek társaságának” a neve.~
 898       5   |               fenn a „tízek társaságának” a neve.~Ez a sztrájk veszedelmesen
 899       5   |                  társaságának” a neve.~Ez a sztrájk veszedelmesen hatott
 900       5   |              sztrájk veszedelmesen hatott a belletristikus lapokra.
 901       5   |                   belletristikus lapokra. A tíz legszorgalmasabb fiatal
 902       5   |                  absztinenciája leapasztá a közönséget. A vén írókkal
 903       5   |                   leapasztá a közönséget. A vén írókkal nem lehetett
 904       5   |              aztán nagyon magasra tartják a szolgálatukat.~Ellenben
 905       5   |                 voltunk kárhoztatva: mert a helytartótanács nem adott „
 906       5   |                 Végre Frankenburg volt az a bölcs, aki megtalálta az „
 907       5   |                  ajánlat el lett fogadva: a tízek (Obernyik kivételével,
 908       5   |             átvették azÉletképek”-et, s a kiadó, Heckenast Gusztáv
 909       5   |                  Gusztáv engem bízott meg a szerkesztőséggel. Frankenburgot
 910       5   |           Frankenburgot felvitték Bécsbe, a magyar udvari kancelláriához.~
 911       5   |             gyönyörrel veszem kezembe azt a három nagy kötetet, melyek
 912       5   |                három nagy kötetet, melyek a szerkesztésem alatti „Életképek”
 913       5   |                   jelszava egy volt: „Fel a magasba!” „Excelsior!” Mellettünk
 914       5   |                    Excelsior!” Mellettünk a régi gárdának a java: Vörösmarty,
 915       5   |                Mellettünk a régi gárdának a java: Vörösmarty, Jósika,
 916       5   |                   borongó emlékezet. Maga a szabadság ritka drága gyémánt,
 917       5   |           okleveles köz- és váltóügyvéd”.~A diplomám nem volt ugyan „
 918       5   |          praeclarumos” csak „laudabiles”. A szóbeli rigorosumot fényesen
 919       5   |                  fényesen kiálltam; hanem a „scripturistikánál” (de
 920       5   |                  szép szittya-latin szó!) a magyar stílusom nem találtatott
 921       5   |            ügyvédi diplomát kihirdettetni a megye gyűlésén, elég ünnepélyes
 922       5   |                   elég ünnepélyes ok volt a szülővárosom meglátogatására.~
 923       5   |                   felemelt fővel léphetek a szép tündérleány ragyogó
 924       5(1)|                                           A Nagy Ignác és Petőfi közötti
 925       5(1)|                egy verset írt, melyben az a mondat variáltatik:~„Komor,
 926       6   |                  FEJEZET ~Furcsa párbajA végzetesJbetűVagyok
 927       6   |              kiegészíti.~Vahot Imre, hogy a tizek elpártolását ellensúlyozza,
 928       6   |               elpártolását ellensúlyozza, a még fiatal nemzedékénél
 929       6   |              humoristát, akit odafogadott a lapjához segédszerkesztőnek.
 930       6   |                 volt. Ő is odajárt közénk a közvélemény asztalához s
 931       6   |                 ferde vállú kritikus, aki a színpadot nyelvtani tekintetekből
 932       6   |          nyelvtani tekintetekből bírálta, a másik pedig volt Bagotay
 933       6   |             tekintette magát.~Egy délután a humorista és Muki összeakaszkodtak.
 934       6   |                   hódításával dicsekedni, a humorista erre valami élcet
 935       6   |              mondják, tettlegességig ment a dolog. Én nem voltam ott,
 936       6   |                 Kétségtelenül párbaj lesz a vége.~Este későn, mikor
 937       6   |                 készültem, beállít hozzám a ferde vállú cimbora. Arca
 938       6   |                Bagotay Mukival. Én vagyok a segéde.~– Rendén van.~–
 939       6   |                     Éppen az kell.~– Hogy a tatárba? Először az egyik
 940       6   |                  ha ez nem talált, átadja a másiknak, s ez  vele vissza?~–
 941       6   |                  vele vissza?~– Igenis.~A görbe kritikus olyan komoly
 942       6   |                  Íme egy egészen új módja a párbajvívásnak, és nem is
 943       6   |                   keltem, már rám nyitott a szekundáns. Hozta vissza
 944       6   |                  szekundáns. Hozta vissza a végzetes pisztolyt.~– Megtörtént –
 945       6   |            gyászos méltósággal.~– Mi lett a kimenetele?~– Szegény barátunk
 946       6   |             Veszélyesen?~– Karjába hatolt a golyó. De már ki van véve.~
 947       6   |                    De már ki van véve.~Ez a hír egész részvétemet felkölté.~
 948       6   |                  felöltöztem, s vágtattam a Pilvaxba. A közvélemény
 949       6   |                   s vágtattam a Pilvaxba. A közvélemény asztalánál már
 950       6   |               asztalánál már ott találtam a  barátokat, kik mindnyájan
 951       6   |               mindnyájan osztozának velem a szánakodásban. A kritikus
 952       6   |         osztozának velem a szánakodásban. A kritikus elbeszélte a szomorú
 953       6   |      szánakodásban. A kritikus elbeszélte a szomorú részleteket.~Hát
 954       6   |         részleteket.~Hát egyszer rohan be a kávéházba Degré és Lauka,
 955       6   |                   meg! Fekszik az ágyban, a karja bekötve, az inge véres,
 956       6   |                borogatják! Csupa komédia!~A szekundáns komolyan állítá,
 957       6   |                    Csak nem kívánják önök a nyitott sebről a köteléket
 958       6   |            kívánják önök a nyitott sebről a köteléket letépni?~Ezt én
 959       6   |                     Ki volt az orvos, aki a sebet bekötötte?~A kritikus
 960       6   |                    aki a sebet bekötötte?~A kritikus megmondta a doktor
 961       6   |           bekötötte?~A kritikus megmondta a doktor nevét.~– Gyerünk
 962       6   |                  jellemű férfiú volt, aki a közönség tiszteletét méltán
 963       6   |                    Feleljen ön, van-e seb a humoristának a karján?~–
 964       6   |                  van-e seb a humoristának a karján?~– Vanfelelé az
 965       6   |                   hogy ön vette ki belőle a golyót?~– Igaz!~– Orvosi
 966       6   |              aztán meg kellett nyugodniok a barátaimnak. Tovább inquirálni
 967       6   |          hátramaradtam az orvosnál, mikor a két bajtársam eltávozott,
 968       6   |               felelt ön, hogy ki vette ki a bajtársunk sebéből a golyót;
 969       6   |                   ki a bajtársunk sebéből a golyót; de már most arra
 970       6   |                  ejnye, ejnye! – zsémbelt a doktor. – De rossz ember
 971       6   |                 Hát az volt az eset, hogy a mi humoristánk meg Bagotay
 972       6   |              amerikai párbajt vívtak; aki a fekete golyót húzta, annak
 973       6   |           meghalni –, hanem doktor K…yval a karján sebet csináltatni.
 974       6   |                 karján sebet csináltatni. A doktor tett a láncétával
 975       6   |                csináltatni. A doktor tett a láncétával egy két centiméter
 976       6   |              milliméter mélységű hasítást a bicepsz fölött az epidermiszen,
 977       6   |                  kivette, aztán bekötötte a sebet s a sértett becsület
 978       6   |                 aztán bekötötte a sebet s a sértett becsület tökéletesen
 979       6   |                  sem vitatom, hogy ez nem a legkorrektebb eljárás, amit
 980       6   |                lehet.~Én tehát hazamentem a szülővárosomba, kihirdettetni
 981       6   |                  Talán emlékezik még arra a jelenetre, ami a reine claude
 982       6   |                 még arra a jelenetre, ami a reine claude fák árnyékában
 983       6   |             ebédre az anyámnál jött össze a rokonság, vacsorára a sógoromnál,
 984       6   |               össze a rokonság, vacsorára a sógoromnál, Vály Ferencnél.
 985       6   |             Ferencnél. Ide hivatalos volt a két kálvinista lelkész is,
 986       6   |          felköszöntött, mintegy gyámnak a fiát és két gyámnak az atyját”. (
 987       6   |            arcomat megpirítá.~Másnap volt a megyegyűlés, melynek végén
 988       6   |             ünnepélyesen ki lett hirdetve a diplomám. Ezen a napon az
 989       6   |                 hirdetve a diplomám. Ezen a napon az édesanyám nekem
 990       6   |               viselt pecsétnyomós gyűrűt, a karneolba vésett ősi címerrel.
 991       6   |            lélekacélozó eszme, hogy ezzel a karddal nálamnál jobb elődöm
 992       6   |            alkotmányt védett valaha, s ez a pecsétnyomó örök időkre
 993       6   |                 kard és pecsétnyomó gyűrű a legkisebb fiút illette örökségben;
 994       6   |                  fiút illette örökségben; a bátyámnak még életében adott
 995       6   |                  kardot és gyűrűt, amikor a diplomáját hazahozta.~Azután
 996       6   |              látogatásokat kellett tennem a megyei és városi elöljáróságnál;
 997       6   |                 és városi elöljáróságnál; a volt principálisomat is
 998       6   |                Erzsikéékhez.~Mi múlja fel a világ minden örömei között
 999       6   |                pluralisban beszélni, mint a királynak, sőt több jogom
1000       6   |                  sőt több jogom van; mert a király csak a parasztokat


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License