IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] avanszírozott 1 avatkozni 1 axiómát 1 az 2526 az-zok 1 azalatt 20 azáltal 3 | Frequency [« »] ----- ----- 6021 a 2526 az 1412 hogy 1133 nem 877 én | Jókai Mór A tengerszemu hölgy Concordances az |
Fezejet
1 1 | tengerszem – Monsieur Galifard – Az első tűszúrás~Soha nem láttam 2 1 | szeme, amennyiszer változott az indulatja. Azért neveztem 3 1 | hegytetőről nézve élénkzöld, az átelleni hegyoldal szálfái 4 1 | is lövell. Mikor leszáll az éj, fekete tükrében ragyognak 5 1 | egyszerre arannyá válik az egész tengerszem, fehér 6 1 | amiknek igazán meg van tiltva az égbe nőni. Csupa virágoskert 7 1 | mégis van: a szirén. Nem az a mítoszi csábalak, hanem 8 1 | egy vándor táncmester, aki az egész várost táncra kerekedtette.~ 9 1 | legyezőt felvenni s amellett az arcot a hölgy felé fordítva 10 1 | meg a tempót, nem akart az elegáns „pli”-hez szokni, 11 1 | társul akadt vele össze. Az rendesen hajótörést szenvedett 12 1 | közé nevetett, s rendesen az ellenkezőjét tette annak, 13 1 | ellenkezőjét tette annak, amit az vezényelt.~Én mindezt igen 14 1 | szabály alól. Hogy szép, azt az első tekintetre meg lehetett 15 1 | gazdag, azt kitalálhatta az ember az ezüstös hintórul, 16 1 | azt kitalálhatta az ember az ezüstös hintórul, amin járt, 17 1 | nemes kisasszony. Ily módon az Erzsike folyton hármas felügyelet 18 1 | természetes következése az volt, hogy azt tehette, 19 1 | ügyeivel.~A nagyságos mama még az élet naposabb oldalát kereső 20 1 | bátyjai katonatisztek. Az atyja udvari kamarás. A 21 1 | táncosnő hírében állt. Azonban az idő figyelmezteté a komoly 22 1 | pedig leginkább kereste az ürügyeket a táncteremből 23 1 | történetbúvárok utánajártak, még az a sötét szenvedélye is megvolt, 24 1 | lehetett gondjuk.~Így aztán az Erzsike tehette azt, hogy 25 1 | mesélt olyan fennhangon, hogy az egész terem meghallhatta, 26 1 | leányokkal nagy legények. Az ilyen fickók különös jogot 27 1 | vélnek élvezhetni, hogy az olyan kezdő sihedernek, 28 1 | kezét, s aztán „eins, zwei”.~Az akkori valcer pedig „grundverschieden” 29 1 | a mostani csak tréfa; de az komoly dolog volt. Táncos 30 1 | a két hátraszegett fej. Az volt a villitánc!~A mester 31 1 | liegst!” Én láttam előre az elkerülhetetlen bukást, 32 1 | csapás ennél nem érheti az embert.~Erzsike nevetett 33 1 | embert.~Erzsike nevetett az én kétségbeesett állapotomon. 34 1 | félbeszakítást. A nagy gyorsaságban az elevenig találta szúrni 35 2 | II. FEJEZET ~Az én első kitüntetésem – Az 36 2 | Az én első kitüntetésem – Az első sérelem – A Damenwalzer – ~ 37 2 | legelső kitüntetést, mely az életben ért. Ez volt azon 38 2 | jogakadémia reményteljes tagjai, az általuk rendezett jogászbálra 39 2 | magyar pénzügyminiszter, akit az ország rendei máglyára ítéltek.~ 40 2 | annak is helyes oka volt. Az én időmben is négy évből 41 2 | festettem. Olajminiatűröket. Az ószőnyi tiszttartót, anélkül, 42 2 | gerjesztett a főfiskálisnénak az arcképe, akit a legszebb 43 2 | tartottak a városban.~És mégis az történt, hogy mikor a következő 44 2 | én is megkaptam.~Nevelte az elbúsulásomat az a körülmény 45 2 | Nevelte az elbúsulásomat az a körülmény is, hogy az 46 2 | az a körülmény is, hogy az előtáncosnak hivatalosan 47 2 | határozottan nem illett az arcához. Előre örültem annak 48 2 | megláttuk, mind nekem, mind az ifjú barátaimnak az az általános 49 2 | mind az ifjú barátaimnak az az általános véleményünk 50 2 | mind az ifjú barátaimnak az az általános véleményünk támadt, 51 2 | megteremteni; de a valóságban az nem létezhetik. Én azzal 52 2 | vigasztaltam magamat, hogy az ilyen szép fej ostoba. Még 53 2 | Még akkor nem tudtam, hogy az ostobaság éppen a haut gout.~– 54 2 | ostobaság éppen a haut gout.~– Az arany pengése rekedt hang.~ 55 2 | tapasztalatlan ifjonc voltam. Az arcomon még semmi szőr nem 56 2 | volna. Hja, a körmagyar! Az a valami! Azt nem elég eljárni, 57 2 | lenni színpadi pontossággal. Az nem olyan könnyű feladat. 58 2 | No, de van Nemezis!~Hát, az történt, hogy rendes bevett 59 2 | kénytelen voltam kapitulálni. Az obligat tourt megtéve a 60 2 | Neki rögtön menni kellett, az előtáncos vezényszava hangzott: „ 61 2 | szomorújátékom megdicsérte az akadémia?– Nem! Nem! A másik 62 2 | ön le inkább a leányát? az sokkal szebb. Ön nem szeret 63 2 | velük a játszmát, ugye?~(Az úrhölgynek különös kifejezései 64 2 | Erzsike nekem ülni fog.~Még az a kérdés is megvitatás alá 65 2 | elefántcsontlapra fessem-e az arcképet akvarellben, vagy 66 2 | vagy vászonra olajban. „Az elefántcsont azért jobb – 67 2 | azért jobb – ajánlám – hogy az ember letörölheti róla egy 68 2 | róla egy vizes szivaccsal az akvarell képet, amikor akarja.”~ 69 2 | akvarell képet, amikor akarja.”~Az úrnő elérté az öngúnyt, 70 2 | akarja.”~Az úrnő elérté az öngúnyt, s kegyes volt azt 71 2 | mert mi azt akarjuk, hogy az a kép örökké megmaradjon.~ 72 2 | helyére került: őrá várt az általam bitorlott szék; 73 2 | átengedve, búcsúzni akartam; de az úrnő még feladatának tartotta 74 2 | szerettem volna a penicilusomat az oldalába bökni; hadd lám, 75 2 | indigó jön-e hát ki belőle. (Az anyja bárónő volt; attól 76 2 | lelket, se a corridoron, se az előszobában. Kénytelen voltam 77 2 | Gyalázatos, szemtelen!”~Az úrnő hangját ismertem fel.~ 78 2 | Hol van egy bot.” – kiáltá az asszonyság.~S ugyanazon 79 2 | jöttem ide.~Ezenben kinyílt az ajtó, s kijött rajta az 80 2 | az ajtó, s kijött rajta az inas, az egyik kezével a 81 2 | s kijött rajta az inas, az egyik kezével a másikat 82 2 | Önt ütötték meg?~Amire az bosszúsan felelt: – Engem 83 2 | Engem megharaptak.~Hogy az inast megharapták!~– Tessék 84 2 | aki éppen most harapta meg az inasnak a kezefejét, s e 85 2 | megfenyítésben részesül.~Az egész társaság lázas emócióban 86 2 | jelen: hölgyek és urak; az utóbbiak között egyszerre 87 2 | sikongatott egy éltes asszonyság, az oldal-hajcsigáit takarva 88 2 | mert támadólag föllépni. Az inast, ki el akarta a szökevényt 89 2 | társaság, alig vettek észre. Az úrnő arra a szavamra, hogy „ 90 2 | aztán majd nem tud festeni.~Az kellett még, hogy ijesztgessenek. 91 2 | madárhoz. Hátha maga lett volna az orosz kétfejű sas!~Divinatio 92 2 | hogy eltaláltam, mit kell az ilyen embernyelvű állatnak 93 2 | másik lábával is átfogta az ujjamat s engedte magát 94 2 | ujjamat s engedte magát az asztalról felemeltetni. – 95 2 | lovagkori vadászok a sólymot, az orrát a kezem fejére nyugtatva, 96 2 | osztani. De úgy végigcsinálta az a csókolásnak mindenféle 97 2 | mindenféle változatait, hogy az valóságos botrány volt. 98 2 | Kedves Kokócska!”~Én aztán az ujjamra szedett Kokócskát 99 2 | melyet ő el is fogadott, az orrával lépvén előre. Valóságos 100 2 | állatszelídítőnek kellene lenni.~– Az leszek.~– Hogyan? Miféle 101 2 | felcsíptette a szemüvegét az orrára.~– Csalatkozik, ha 102 2 | csak nekünk kettőnknek.~Az egész társaság el volt ámulva. 103 2 | meglássák, hogyan, mi módon lesz az embernek szeme, szája, füle. 104 2 | arcképeznek, nincs másnak helye az atelierben, mint a festőnek 105 2 | társaságnak. Csak szép dolog az, mikor az ember tud valamit! 106 2 | Csak szép dolog az, mikor az ember tud valamit! Bele 107 2 | egy ablaka van. Még annak az ablaknak az alsó részét 108 2 | van. Még annak az ablaknak az alsó részét is el kellett 109 2 | végett. És senkinek, amíg az ülés tart, bennünket háborgatni 110 2 | bennünket háborgatni nem szabad.~Az első ülés nem tartott sokáig. 111 2 | hallottam hírét. Ilyenkor az arckép még nem megnézni 112 2 | ha a beállítás sikerült; az alak féloldalvást, az arc 113 2 | sikerült; az alak féloldalvást, az arc pedig egészen szemközt; 114 2 | pedig egészen szemközt; az árnyékok felrakva, a háttér 115 2 | megkísértve; a ruházatnak az alapszíne kipuhatolva. Mindenki 116 2 | No, de csak szép lesz az Erzsike ebben a ruhában? – 117 2 | hogy szép ruhája van-e az Erzsikének? Azt tudom, hogy 118 2 | Erzsike. – Egy kicsit errébb az arcát! – Ne olyan komolyan! – 119 2 | aztán megbiztattam, hogy az csak alapfestés volt; majd 120 2 | principálisomnál a patvarián. Az ember délelőtt jogtudós 121 2 | aztán apróra tanulmányoztam az arcát. – Érdekes „fej”. 122 2 | tudnom, mert hiszen minden az ecsetem szálain ment keresztül.) – 123 2 | ecsettel visszaadhatatlan: az a csodálatos szempár! Az 124 2 | az a csodálatos szempár! Az engem egészen kétségbeejtett. 125 2 | villant a szeme s kárbaveszett az egész munkám. – Utoljára 126 2 | kifejezést sohasem láttak az Erzsike arcán, hanem azért 127 2 | hanem azért egyhangú volt az elismerésük, hogy az a megszólalásig 128 2 | volt az elismerésük, hogy az a megszólalásig el van találva.~ 129 2 | maga tehát nem volt otthon. Az unokahúg is vele ment. Annak 130 2 | nagynéne maradt a háznál. Az meg délután el szokott szunnyadni, 131 2 | ügyelt fel ez alkalommal az Erzsike öltöztetésénél. 132 2 | öltöztetésénél. Talán senki sem.~Az a kivágott, halványrózsaszín 133 2 | nekem úgy tetszett, mintha az a tüll anglais fodor nagyon 134 2 | gondoltam, a hideg lel. Pedig az üstököm izzadt. – Megjegyzem, 135 2 | fortune”) azt tettem, hogy azt az áruló fodrot a képen helyreigazítottam 136 2 | volna neki lenni.~Azzal az üléssel teljesen elkészült 137 2 | üléssel teljesen elkészült az arckép, a ruha is meg lett 138 2 | Én szépen megköszöntem az önfeláldozását, s mondám 139 2 | kerül.~– Csak egy kis pont az egész; mint egy lencseszem.~– 140 2 | egy lencseszem.~– Mi lehet az?~– Az a szemölcs ott a jobb 141 2 | lencseszem.~– Mi lehet az?~– Az a szemölcs ott a jobb kezén.~ 142 2 | vágathatom le, mert éppen az ütér fölött van. Mulattam 143 2 | azt mondta, veszéllyel jár az operáció.~– Mit ért ahhoz 144 2 | operáció.~– Mit ért ahhoz az orvos? Adja ide, én elvesztem 145 2 | gyújtott, azt letette mellém az asztalra. Azután egy gombostűt 146 2 | fejét a lángra tartotta, míg az fehéren izzóvá lett.~És 147 2 | izzóvá lett.~És azalatt az a két csodálatos szem kerekre 148 2 | tűszúrás nem. (Hanem, hogy az a fodor még jobban lecsúszott, 149 2 | fodor még jobban lecsúszott, az igen.)~– No mármost elmehet 150 2 | foltot, amikor a kezemet az írásra teszem, s mikor sokáig 151 2 | abból a kis kerek jegyből az ő arcát látnám előtűnni; 152 2 | másoknak a titka. Most már csak az enyim. A többiek nyugosznak. 153 3 | III. FEJEZET ~Az én mesterségem és az én 154 3 | FEJEZET ~Az én mesterségem és az én gunyhóm~A festés alatt 155 3 | is. Sőt ez szükséges is az arcképezett jellemének tanulmányozása 156 3 | végett; és azért is, hogy az „ülő” ne érezze olyan nagyon 157 3 | des demoiselles”-t, hanem az nagyon unalmas.~– Valami 158 3 | képzeletből írtam le.~– Mire való az?~– Az egy részlet a készülőben 159 3 | írtam le.~– Mire való az?~– Az egy részlet a készülőben 160 3 | regényírás nem abból áll, hogy az ember azt, amit maga körül 161 3 | megalkotom ennek a történetnek az alakjait. Akkor ezeknek 162 3 | alakjait. Akkor ezeknek az alakoknak az egymáshoz való 163 3 | Akkor ezeknek az alakoknak az egymáshoz való viszonyából 164 3 | Aztán minek tölti ön azzal az időt, hogy regényt ír? Meg 165 3 | jelenni.~– Minden bizonnyal.~– Az igaz, önnek könnyű. Van 166 3 | Ez göröngyös pálya.~– De az én regényem nem olyan lesz, 167 3 | nevetett.~Nevetnivaló is volt az, hogy valaki előálljon azzal 168 3 | belenézett?~– Nem szeretem az ilyen dolgokat; mindjárt 169 3 | rajta, s aztán vörös lesz az orrom.~Tovább aztán nem 170 3 | ellenben sietett megédesíteni az okozott elfanyalítást azzal 171 3 | a kellemes hírrel, hogy az én ajánlatom folytán, a 172 3 | posta maga lehúzta előre az előfizetési díjból a maga 173 3 | maga illetményét.~Minthogy az előfizetés elkésve küldetett, 174 3 | szám volt a borítékba téve.~Az ünnepélyes felbontás után 175 3 | Gábor, mint III. Richárd az álomjelenetben, kísértetektől 176 3 | hogy ki ne jöjjön rajta az udvariasság szava.~– „Még 177 3 | Barabás legjobb rajza. Ez az egyetlen igazi, hű arcképe 178 3 | megjelentek egy közös lapon, de az nagy ritkaság volt. Mind 179 3 | hasonlított egymáshoz.~Tehát az valódi szenzációt keltő 180 3 | hogy mégis elolvassa majd az általam odaküldött verseskönyveket. 181 3 | mutatványnak ez volt a címe: „Az ingovány oáza”.~No, ezt 182 3 | volt ennek a történetnek az eleje s mi lesz a vége. 183 3 | vége. Ön már tudja?~– Hogy az… angyalba – ne tudnám!~– 184 3 | címét nem értem. Hol van itt az „oiseau” ?~Én aztán megmagyaráztam 185 3 | megmagyaráztam neki, hogy az „oáz” nem valami repülő 186 3 | nagy lármával vagyunk.~– Az meglehet. Olyankor nagyon 187 3 | Elébb a fejemben kidolgozom az egész jelenetet a legapróbb 188 3 | mikor leülök azt leírni, az már csak gépies betűvetés.~– 189 3 | szúnyograj zümmögését; – az nekem mind súg, mesél valamit, 190 3 | emberarccal találkozom, az kiver a gondolataimból, 191 3 | szervusz” szó szétfújja az egész fata morganámat; amíg 192 3 | hangjai újra elém nem idézik az elfutott eszméket; akkor 193 3 | ellenére, nem nevetett ki ezért az elucubratióért. Sőt inkább 194 3 | szemei kifejezése ahhoz, amit az arcképen eltaláltam.~– És 195 3 | suttogá. – Olyanforma, mintha az ember álmodnék, aztán ráparancsolhatna, 196 3 | Bagotay Muki úr!” – jelenté az inas.~Én aztán vettem a 197 3 | kalapomat. Ki nem állhattam ezt az embert. Ez már mindent élvezett, 198 3 | Úgy szerettem mindig az egyedüllétet. Úgy el tudtam 199 3 | kölcsönöztünk egymásnak. Az Én az Énnek. Néha meg is 200 3 | kölcsönöztünk egymásnak. Az Én az Énnek. Néha meg is hasonlottunk 201 3 | húsból, csontból álló Én; ez az éhező, élvhajhász, hiú önhitt 202 3 | élvhajhász, hiú önhitt Én; az a másik volt az igazságában. 203 3 | önhitt Én; az a másik volt az igazságában. Kibékített 204 3 | igazságában. Kibékített magammal. Az volt a tanácsadóm, a mulattatóm, 205 3 | szükségben megsegítőm; – az ítélő bírám!~Az a kis fagunyhó 206 3 | megsegítőm; – az ítélő bírám!~Az a kis fagunyhó ott a Duna-szigeti 207 3 | nem tudom, megvan-e még?) az volt az én legdrágább palotám, 208 3 | megvan-e még?) az volt az én legdrágább palotám, amiben 209 3 | tanyáztam. Ott írtam meg az első regényemet.~Biz, ahhoz 210 3 | nem ismer. De én azért azt az első munkámat mégis úgy 211 3 | ahogy szereti minden ember az elsőszülöttét, habár testi-lelki 212 3 | távolból hallatszott a Dunán át az „angol kert”-ben muzsikáló 213 3 | meg egy-egy béka ümmögött az öntözőárokban. Én a regényemnek 214 3 | nem tanulja.~Egyszer csak az aranyos-zöld félárnyékot 215 3 | szomszédba.~A kertjeink, az igaz, hogy csak egypár száz 216 3 | hosszú középút mentében, mely az egész szigetet végigszelte.~– 217 3 | papiros, itt van a toll, ezt az ember a kezébe fogja, s 218 3 | kényszerhelyzetbe hozva, hogy az asztal mellé leüljek. (A 219 3 | gunyhó olyan szűk volt, hogy az asztal az ajtótól az ablakig 220 3 | szűk volt, hogy az asztal az ajtótól az ablakig ért.)~– 221 3 | hogy az asztal az ajtótól az ablakig ért.)~– De én ebben 222 3 | lehet fogni. Nekem hízelgett az, hogy felolvashatom valakinek 223 3 | amit írtam. Más vidékeiben az országnak már akkor is zajos 224 3 | közönség volt. Lehetett látni az arcán a hatást, az érdeklődést. 225 3 | látni az arcán a hatást, az érdeklődést. Odatámasztá 226 3 | Odatámasztá a tenyerébe az arcát, úgy figyelt, a haját 227 3 | látszott, hogy fél: a szemei és az ajkai felnyíltak. Nem dicsekedésből 228 3 | szavam akadozni.~– No, mi az? Nem tudja olvasni az írását?~– 229 3 | mi az? Nem tudja olvasni az írását?~– Igen – de mégsem, 230 3 | álmodott. Egyebeket közt az a régi szövetség volt közöttünk, 231 3 | leány, aki férjhez megy, az intézetbeli barátnéinak 232 3 | észre kellett venni arcomon az indulatot, mert a szemeit 233 3 | Előttem fel lehet olvasni az ön szerelmes jelenetét.~ 234 3 | zérus vagyok.~– Aki férfi, az sohasem zérus.~– Nézze ön, 235 3 | ez a kis deszkabódé most az én egész birtokom; ez a 236 3 | birtokom; ez a halom papír az egész jussom a világhoz; 237 3 | alszom.~– No, hát nekem az is tetszik: A száraz kenyér 238 3 | a katona bivouactüzénél, az iskolamester vedlett falú 239 3 | vályogviskójában, és álmodnám az üdvösségről a szalmaágyon!~ 240 3 | ezzel végigvetette magát az én takarótlan hárságyamon, 241 3 | leány abban a néhány szóban az egész jövő életsorsát elmondta 242 3 | hozza:~– Akit én szeretek, az nekem nem rabnőm, hanem 243 3 | kivívom. – Én annak, aki az én lelkemet megérti – ahogy 244 3 | glóriát fogok köríteni. – Az én hölgyemet tisztelni kell 245 3 | hölgyemet tisztelni kell az egész világnak, – de legelöl 246 3 | csoda-átváltozáson ment át az a szempár. A lángszomjú 247 3 | és elfutott.~– Én, mint az álmodó, néztem utána, míg 248 3 | jutott annak a legénynek az adomája, akinek a gyóntatópapja 249 3 | most is, mikor megállok az előtt a nagy bolond könyvtár 250 3 | Ahelyett, hogy annyit írtam az egész világnak, nem jobb 251 3 | egyszer visszatérhetnék az életem útkezdetére, megint 252 4 | Menyasszonyrablás – Komédiázás – ~Az én Mencsikoffom – Divatszabadság – 253 4 | természetesen rögtön beszaladtam az egész várost s minden ismerősömnek 254 4 | levelet.~Nagy esemény volt az a mi kis városunkban.~Petőfinek 255 4 | kezek által átnyújtandók az érkezőnek.~Petőfi azonban, 256 4 | cudar Marci!” (Sohasem hítt az igazi nevemen), s azzal 257 4 | mintha ő tudná itt legjobban az utat. A város főutcáinak 258 4 | utat. A város főutcáinak az ablakai virágokkal és szép 259 4 | ember nem került elénk.~Az én kedves jó anyám igen 260 4 | anyám igen szívesen fogadta az én kedves vendégemet. Nem 261 4 | dühbe hozni, mintha valaki az elhagyott családi nevére 262 4 | nevére emlékeztette. De az anyámtól még ezt is jó néven 263 4 | Petrekovics!” – s kezet csókolt az anyámnak. Ez sem volt szokása. 264 4 | tette meg.~Persze, hogy az volt aztán az első kérdés, 265 4 | Persze, hogy az volt aztán az első kérdés, hogy mi a kedvenc 266 4 | hogy mi a kedvenc étele. Az anyám maga látott a konyhához. 267 4 | látott a konyhához. Másnap az ebédre összegyűlt az egész 268 4 | Másnap az ebédre összegyűlt az egész családunk, a Károly 269 4 | családunk, a Károly bátyám, az Eszter néném s a sógorom, 270 4 | tanár.~Alig keltünk fel az asztaltól, midőn megjelenik 271 4 | asztaltól, midőn megjelenik az Erzsike nagyságos mamájának 272 4 | Erzsike nagyságos mamájának az ezüst libériás inasa; aranyszegélyes 273 4 | meghívja őt a mai estélyére. Ez az ő tiszteletére volt rendezve. 274 4 | hogy ma nem mehetek el az ő estélyére; de én ezúttal 275 4 | estélyére; de én ezúttal az én lelkem Marcimnak a látogatására 276 4 | annál jobban megértette az anyám, azt mondta: „derék 277 4 | szép leányt.~Megkísérlém az én jó barátomat felvilágosítani 278 4 | helyzetről.~– Te! Ott van az a szép leány, akiről én 279 4 | Kelj fel, hegedüld meg azt az embert!” Akkor aztán elkezd 280 4 | fejezeteket olvasta el.~– No, az eredeti gondolat volt tőled, 281 4 | azzal Petőfi leszámlált az asztalra huszonhét ezüst 282 4 | ezüst forintokat. Ez volt az első honoráriumom. Rothschildnak 283 4 | fiatal pályatörőt azért, mert az jó barátja az ő haragosának.~ 284 4 | azért, mert az jó barátja az ő haragosának.~Azzal bedugta 285 4 | haragosának.~Azzal bedugta az útitáskájába a kéziratomat; 286 4 | vele?~– Pályázni akarok az akadémiai jutalomra.~– Azt 287 4 | darabodat Szigligetihez. Az egyszerre fel fogja benned 288 4 | fogja adatni a színművedet. Az is olyan ember!~Egészen 289 4 | vele együtt.~De már ebbe az én családom tagjai is beleszóltak.~ 290 4 | hogy közös jóbarátunk, az ügyvéd, egy esztergomi földbirtokos 291 4 | lehetett kifogást tennem. Ha az ember költő és protestáns, 292 4 | engedtek, s a pap összeeskette az egymást szeretőket. De azért 293 4 | hogy bezzeg elrontottam az Erzsike nagyságos mamájának 294 4 | módját.~Nagy furfanggal lett az kifundálva.~Székesvárosunk 295 4 | botbüntetés kiszenvedése alatt, az egész városon végighangzott 296 4 | Gyermekkorom óta rontotta az álmaimat ez a rabélet.~Megindítottam 297 4 | eszme valósításának, akkor az én indítványom folytán, 298 4 | megállapodánk abban, hogy az Erzsike mamáját kérjük fel 299 4 | fiatal ügyvéd. Következik az én humoristicus felolvasásom: „ 300 4 | határnapját. Ezalatt közeledett az az idő, amikor az én patvaristaságom 301 4 | határnapját. Ezalatt közeledett az az idő, amikor az én patvaristaságom 302 4 | közeledett az az idő, amikor az én patvaristaságom véget 303 4 | világba kellett utaznom, az én áldott jó anyám gondoskodott 304 4 | áldott jó anyám gondoskodott az ellátásomról. – Mesemondásnak 305 4 | viseltem jurátus koromban, azt az én anyám saját keze fonta. 306 4 | fonta. Azt hiszem, hogy ez az anyakéz fonta ing volt rajtam 307 4 | idegenre. Jó téli kabátot is az anyám rendelt számomra. 308 4 | Mencsikoffban megjelentem az Erzsikéék műkedvelői próbáján, 309 4 | még ennek párját kapni? Az Erzsike azt mondta, hogy 310 4 | alig tettem be magam után az ajtót, hallhattam a kitörő 311 4 | jókedvet odabenn. Mikor pedig az utcára kikerültem s visszanéztem 312 4 | kikerültem s visszanéztem az elhagyott házra, hát minden 313 4 | arcokkal, azok között láttam az Erzsike arcát is.~– De jó 314 4 | egy jurátusi hely megürült az irodában, melyet azonnal 315 4 | alatt be nem állok, akkor az üres helyet mással fogják 316 4 | akkor a hangversenyből? Hát az Erzsikét hogy hagyjam el 317 4 | Talán enged magával alkudni az a pesti fiskális. Ád még 318 4 | tartom sietve válaszolni~…”~Az ám, de mit?~Valamit kellene 319 4 | hazudni? Nem, nem hazugság az, csak fantázia. Valamit 320 4 | Mi ürügyet találjak ki az időlopásra?~Amint így rágom 321 4 | rágom a toll szárát, bejön az anyám a szobámba s azt kérdi 322 4 | édes fiam?”~Én megmondtam: az Erzsikééknél. Arra ő így 323 4 | kinevettek és mégsem tudom –, az anyám nem látta, nem is 324 4 | azonnal indulok Pestre, az ön által felajánlott jurátusi 325 4 | elfoglalni.”~Azzal megmutattam az anyámnak mind a két levelet, 326 4 | két levelet, amire ő azzal az áldott mosolygással felelt, 327 4 | sorsfordulatot egyenesen az én Mencsikoffomnak köszönhetem.~ 328 4 | napvilágra ne hozzak.~Abban az időben tökéletes divatszabadság 329 4 | Dobsa Lajos nevezetes volt az amerikai gumilasztik köpönyegéről, 330 4 | sarkantyúiról, Podmaniczky Frigyes az exorbitáns Vatermörderiről; 331 4 | így járt csikorgó télen is az utcán; Pálffy Albert is 332 4 | fekete frakkot viselt, de az már angol szabású volt, 333 5 | Gyönyörű kis társaság volt az, mely az „én időmben” a „ 334 5 | kis társaság volt az, mely az „én időmben” a „közvélemény 335 5 | valamennyi között Petőfié. – Az ő bevezetése mellett nekem 336 5 | levő hosszú asztalt.~– „Ez az igazi francia.” – E szóval 337 5 | szóval mutatott be Petőfi az ifjú seregnek. – Ez volt 338 5 | legnagyobb magasztalás abban az időben. Franciaország felé 339 5 | szabadságvágyó nemzetnek az arca; onnan várták egy új 340 5 | Albert a Jules Janinunk. – S az iskola könnyen veszedelmessé 341 5 | veszedelmessé válhatott volna az adeptusokra nézve, ha szerencsére 342 5 | szerencsére hozzá nem járult volna az új, eddig még járatlan irány, 343 5 | eddig még járatlan irány, az irodalom népiessége. – Ezideig 344 5 | irodalom népiessége. – Ezideig az volt a magyar író feladata, 345 5 | csoportunk indította meg azt az eszmét, hogy a magyar írónak 346 5 | életben használnak, sőt magát az eszményi szépet, a költészetet, 347 5 | négygyermekes családapa volt, az újszülöttének én voltam 348 5 | buzdítva, velünk tartott az öregek közül Vörösmarty 349 5 | már. Ritkán lehetett látni az utcán, neje által karon 350 5 | vezetve. Egész nap otthon ült az íróasztala mellett, és írta 351 5 | mellett, és írta azokat az élethű rajzokat a budapesti 352 5 | de amelyen nem ért rá az ember elálmélkodni, annyira 353 5 | elálmélkodni, annyira megigézte az a széjjelkancsalító szempár, 354 5 | széjjelkancsalító szempár, melyek közül az egyenesen ránk néző egészen 355 5 | e hal-merev szemekből. S az a beteg hang hirdette nekem 356 5 | nekem a legelső örömhírt. – Az ő ajánlatára elfogadja Hartleben 357 5 | ajánlatára elfogadja Hartleben az első regényemet kiadásra, 358 5 | háromszázhatvan ezüst forintokat. – Az akkor – és nekem – egy egész 359 5 | volt! – nem kellett többé az ügyvédi irodában körmölnöm 360 5 | Frankenburghoz színházi bírálónak. Az „Életképek” szerkesztője 361 5 | a művészekkel), s kapott az új munkatárson. Jutalmul 362 5 | hópénz. – Énnekem azonban az első héten már kitelt az 363 5 | az első héten már kitelt az esztendőm. Hogy jóvá tegyem 364 5 | tegyem azt a vétket, amit az elődöm elkövetett, én meg 365 5 | Frankenburgtól. „Bájos szilfid! Az ám! Gólya!” Ez még hagyján. 366 5 | Hogyne fogadtam volna el! Az újdonságírás nagyon háladatos 367 5 | volt is akkor tekintélye az újdonságírónak! Példával 368 5 | én egyes-egyedül laktam az új ház egész első emeletén, 369 5 | szállásba is beköltözött az új lakó.~Mindjárt az első 370 5 | beköltözött az új lakó.~Mindjárt az első éjszaka elszörnyedve 371 5 | kerültem egy födél alá. Az egy virágoskert tulajdonosnéja 372 5 | városkapitányhoz panaszt tenni.~– Uram! Az én szomszédságomban egy 373 5 | tánc után pihennek is.~– Az meg természetes dolog.~– 374 5 | beavatkozni, nem tartozik az ő hatásköréhez, et caetera.~ 375 5 | azt mondá Szigligeti:~– Az én lakóm, a „Jelenkor újdondásza” 376 5 | újdondász.~Ez volt a tábornak az artilleriája. S ilyenek 377 5 | elmondom.~Volt egy ellentábor. Az pedig állt a „pecsovics” 378 5 | demokraták, a liberálisok, az újítók: azok voltak a konzervatívok, 379 5 | Lázár. Ez volt a fővezére az ellentábornak. Egy zseniális 380 5 | látszólagos előnye fölöttünk: az, hogy a félvilágot beutazta, 381 5 | matinéket adott s azokon az arisztokrácia „arany fiatalságát” 382 5 | amellett maga körül gyűjté az írók közül azokat az érvényre 383 5 | gyűjté az írók közül azokat az érvényre jutni nem tudó 384 5 | megmagyarosított nevű indigena.~Az volt aztán a hadjárat! Mintha 385 5 | volna mindenki, hogy ez az előharc az ó és az új világ 386 5 | mindenki, hogy ez az előharc az ó és az új világ között, 387 5 | hogy ez az előharc az ó és az új világ között, melynek 388 5 | világ között, melynek csak az egyik fél megsemmisülésével 389 5 | bevégződni.~Döntő csapás volt az ellenfélre Szigligeti vígjátéka, 390 5 | Végre oly elkeseredetté vált az írói harc, hogy Horváth 391 5 | Kevésbé simán folyott le az Irinyi József és Vida közötti 392 5 | párbajokkal aztán vége volt az egész hadjáratnak. Ahogy 393 5 | hírlapokban is félre kell tenni az odiosus témát. A szerkesztők 394 5 | kibékültek.~Ennek aztán az lett a következése, hogy 395 5 | Végre Frankenburg volt az a bölcs, aki megtalálta 396 5 | a bölcs, aki megtalálta az „et capram et caulis” helyes 397 5 | munkatárs kell; hát itt van az én lapom, lépjetek bele”.~ 398 5 | én lapom, lépjetek bele”.~Az ajánlat el lett fogadva: 399 5 | Vahothoz ment) átvették az „Életképek”-et, s a kiadó, 400 5 | legszebb költeményei, itt az új irodalmi csillag (nem! 401 5 | voltam. Ez időközben letettem az ügyvédi vizsgát és voltam „ 402 5 | találtatott kielégítőnek.~És az ügyvédi diplomát kihirdettetni 403 5(1)| Petőfi közötti haragnak az volt az oka, hogy Petőfi 404 5(1)| közötti haragnak az volt az oka, hogy Petőfi egy verset 405 5(1)| egy verset írt, melyben az a mondat variáltatik:~„Komor, 406 5(1)| Ámbár vidám hajnal derült az orrán.” ~S ezt Nagy Ignác 407 6 | vendéget is hozott magával. Az egyik volt egy ferde vállú 408 6 | van „egy” pisztolyom: de az duplacsövű.~– Éppen az kell.~– 409 6 | de az duplacsövű.~– Éppen az kell.~– Hogy a tatárba? 410 6 | Hogy a tatárba? Először az egyik fog vele lőni, s ha 411 6 | indulattal.~– „Kohlmarkt” az egész párbaj! Nincs neki 412 6 | Nem sebesült meg! Fekszik az ágyban, a karja bekötve, 413 6 | ágyban, a karja bekötve, az inge véres, jéggel borogatják! 414 6 | elleneztem s pártját fogtam az írótársnak. Találtam más 415 6 | más expedienst.~– Ki volt az orvos, aki a sebet bekötötte?~ 416 6 | doktor nevét.~– Gyerünk az orvoshoz!~Doktor K…y igen 417 6 | a karján?~– Van – felelé az orvos.~– Igaz-e hogy ön 418 6 | azonban még hátramaradtam az orvosnál, mikor a két bajtársam 419 6 | doktor. – De rossz ember az ilyen ember, akinek olyan 420 6 | sok fantáziája van.~Hát az volt az eset, hogy a mi 421 6 | fantáziája van.~Hát az volt az eset, hogy a mi humoristánk 422 6 | hasítást a bicepsz fölött az epidermiszen, abba beleillesztett 423 6 | szülővárosomba, kihirdettetni az ügyvédi diplomámat. Tulajdonképpen, 424 6 | igen jól fogadtak; ebédre az anyámnál jött össze a rokonság, 425 6 | lelkész is, s azok közül az egyik felköszöntött, mint „ 426 6 | gyámnak a fiát és két gyámnak az atyját”. (Példálózás az 427 6 | az atyját”. (Példálózás az atyám hivatalára s az új 428 6 | Példálózás az atyám hivatalára s az új színdarabomra.) Ez volt 429 6 | színdarabomra.) Ez volt az első tószt, mely arcomat 430 6 | a diplomám. Ezen a napon az édesanyám nekem adta az 431 6 | az édesanyám nekem adta az atyám ezüstös kardját és 432 6 | atyám ezüstös kardját és az általa viselt pecsétnyomós 433 6 | Hajdani bevett szokás szerint az apai kard és pecsétnyomó 434 6 | bátyámnak még életében adott az apám kardot és gyűrűt, amikor 435 6 | egy szép kisleány, akinek az arcképét megörökítettem; 436 6 | arcképét megörökítettem; de az még akkor nevelőbe járt. 437 6 | minden örömei között azt az első szívdobogást, amit 438 6 | első szívdobogást, amit az ifjú ember érez, mikor hosszú 439 6 | után ismét közeledik ahhoz az ábrándképhez, akiről azt 440 6 | akiről azt hiszi, hogy az is éppen úgy ábrándozott 441 6 | elváltak egymástól.~Igaz, hogy az elválás nagyon rögtönözve 442 6 | hiszen bevallott célja volt az eltávozásomnak: hírt, nevet, 443 6 | gratia”.~Azt hittem, hogy az egész világ az enyém, s 444 6 | hittem, hogy az egész világ az enyém, s ahová belépek, 445 6 | hazautazott a rokonaihoz.~Az üdvözlő kézcsók után az 446 6 | Az üdvözlő kézcsók után az volt a kérdésem: „hát Erzsike 447 6 | szoba volt ez, amelyben az ő arcképét festettem.~A 448 6 | A leányka egyedül volt, az asztalkája mellett ült és 449 6 | különben meglátta volna az ablakon át, hogy ide jövök.~ 450 6 | rádobta a zsebkendőjét, de az én szemeim azért egy pillantás 451 6 | van formálva. – Mi lehetne az más, mint az én nevem kezdőbetűje? – 452 6 | Mi lehetne az más, mint az én nevem kezdőbetűje? – 453 6 | Megerősített ebben a hitemben az is, hogy ugyanazon asztalkán 454 6 | ugyanazon asztalkán állt az én festményem is, díszes 455 6 | ami folyton fenntartja az emlékemet előtte.~Nyájasan 456 6 | ellenséges indulatot. Benne van az a szemekben, s gyakorlott 457 6 | kardvívók még azt is ki tudják az ellenfél szeméből nézni, 458 6 | ellenfél szeméből nézni, hogy az hova vág most.~Ő kérdezősködött 459 6 | kis csemete mit csinál?~Az első meglepetésre azt sem 460 6 | Miféle csemete?~– Hát az a kedves kis színpadi tündér, 461 6 | még csak el sem mondhattam az igazat.) De hisz éppen én 462 6 | De hisz éppen én voltam az…~– Aki miatt a városkapitánynak 463 6 | jól tudunk. Megsúgja nekem az én kisujjam… Én egészen 464 6 | Bagotay Muki.~Világos hogy ő az Erzsikének az a bizonyos „ 465 6 | Világos hogy ő az Erzsikének az a bizonyos „kisujja”, aki 466 6 | Infámisan szép volt megint. Az én hajbodrozatom egészen 467 6 | hajbodrozatom egészen elsilányult az övé mellett. Az öltözete 468 6 | elsilányult az övé mellett. Az öltözete is sokkal fessebb 469 6 | sokkal fessebb volt, mint az enyém. S milyen biztos fellépése 470 6 | megakadályozott.~– Hisz úgyis az enyém lesz az – erősködék 471 6 | Hisz úgyis az enyém lesz az – erősködék a Muki.~– Majd 472 6 | nevenapján! Ekkor villámlott az agyamba. Hisz Mukinak a 473 6 | becsületes neve „János”. Az ő kezdőbetűje ez, nem az 474 6 | Az ő kezdőbetűje ez, nem az enyém. Rettenetes drámai 475 6 | most egyszerre Muki lett az okos ember, és én lettem 476 6 | okos ember, és én lettem az ostoba!~Nagyon furcsa figurát 477 6 | megfogá Erzsikének a kezét és az ajkaihoz emelte, forma szerint 478 6 | tudatva velem:~– Erzsike az én jegyesem.~Hja, hát ezért 479 6 | aztán én is megtaláltam az okosabbik eszemet s azt 480 6 | legutóbbi párbajomnak mi volt az oka.~– Annak a te híres 481 6 | édestestvérem lett volna is, amiért az én menyasszonyomról tiszteletlenül 482 6 | mondja el, aki jól tudom az egész párbaj históriáját! 483 6 | aki legény, hogy mit tud! Az a divatos gimnasztika tiszta 484 6 | szoktam én birkózni. Pedig az kemény legény. Aki száz 485 6 | Gyuricza Péter engem.~– Az bizony elég szép mulatság.~– 486 6 | kellett hagynom: ami igaz, az igaz. Nemcsak az az igaz, 487 6 | ami igaz, az igaz. Nemcsak az az igaz, hogy én Sámson 488 6 | igaz, az igaz. Nemcsak az az igaz, hogy én Sámson nem 489 6 | Sámson nem vagyok, de még az is igaz, hogy száz ökör 490 6 | hogy száz ökör ellenében az én szegény pegazusom nagyon 491 6 | akadna meg a szeme azon az általam festett arcképen; 492 6 | kötött bele.~– Addig is, amíg az eredetijét bírhatom, ezt 493 6 | eredetijét bírhatom, ezt az arcképet elviszem magammal.~ 494 6 | már akkor a Muki felkapta az asztalról az arcképet s 495 6 | Muki felkapta az asztalról az arcképet s feltartá azt 496 6 | és azt allegálta, hogy ő az arcképet viszi.~Már ekkor 497 6 | azt a képet, azt én nem az ön számára festettem.~Milyen 498 6 | sikongatott s felmenekült az ablakzsámolyra. Egyszer 499 6 | sem akartam egyebet, mint az arcképet elvenni a jogtalan 500 6 | a sarka ott hagyta rajta az önlenyomatát.~Erzsike sírva