Fezejet

 1       4|        kalapot a fejemből: „Marci! Te cudar Marci!” (Sohasem hítt
 2       4|    felvilágosítani a helyzetről.~– Te! Ott van az a szép leány,
 3       4|         édes fiam, mit szaladgálsz te azok után a nagy urak után?
 4       4|      mentségére.~– Sohase írdogálj te azoknak, majd én magam elmegyek
 5       5|           Horváth Lazi azt mondá: „te engem púposnak csúfolsz: –
 6       5|            én csúfolhatnálak, hogy te sánta!” S ezzel kilőtte
 7       6|     állandó látogatója.~– Eh, hisz te nem jársz oda! – mondá Muki,
 8       6|          mi volt az oka.~– Annak a te híres párbajodnak?~– Gondolom,
 9       6|           nézett rám félvállról.~– Te? Te akarsz én velem kikötni?
10       6|       nézett rám félvállról.~– Te? Te akarsz én velem kikötni?
11       6|           akarsz én velem kikötni? Te poéta!~S azzal nekem veté
12       8|          karikását; ott találtam a te asztalodon. Mármost megverhetsz
13       8|      odaadja az asszonynak: „igyál te is!” – Ha nem becsülné az
14       9|             Szabadság! Szabadság!” Te első napsugára egy új, jobb
15       9|            egy új, jobb századnak. Te kezdőbetűje az evangéliumnak!
16       9|          ennek a földtekének!~Hej, te sajtószabadság! Te hétfejű
17       9|            Hej, te sajtószabadság! Te hétfejű sárkány! De sokszor
18      12|            vakmerőt!~Inkább nevezd te így őt~      Diavolo, Diavolo,
19      12|           Szervusz Bálványosi! Hát te hol jársz itten, ahol a
20      12|    keblemre, fiacskám! én vagyok a te öregapád!~Beértem ezzel
21      12|     komolyan követelem tőled, hogy te se szólj senkinek énfelőlem,
22      12|            hahohó! uhuhu, krikiki! Te is bujdokolsz a német elől.
23      12|          igen nevetni való.~– Hogy te bujdokolsz? A császáriak
24      12|   császáriak elől bujdokolsz? – És te? Hát nem tudod, hogy a haditörvényszék
25      12|            védelmezi magát, hogy a teEsti Lap”-odnak volt a
26      12|        Hiszen mindenki tudja, hogy te voltál Debrecenben a „békepárt”-
27      12|        Hiszen mindenki tudja, hogy te voltál a császáriaknak a
28      12|       éppen dühbe hozott.~– Láttad te valaha azEsti Lap”-omat?~–
29      12|           volt a közvélemény, hogy te vagy az, aki a császáriakkal
30      12|     megérjük…~– Mit? Megérjük? Hát te kicsinyhitű vagy? Ám én
31      12|      életemet. Neked megmondhatom, te nem fogsz elárulni. Itt
32      12|          dobogását hallanók. Hát a te szíved nem dobog-e jobban
33      12|     viszlek oda; mint egy valkűrt! Te, barátom, megörökíted a
34      12|            Az én ólmosommal, meg a te revolvereddel majd csak
35      12|            Ő itt fog maradni. Ugye te nem futsz el innen? Hiszen
36      12|         tégedet nem ismernek ők. A te arcképed még nem jelent
37      12|            jönnek, mondd azt, hogy te voltál az, aki azt a szcénát
38      12|         csináltad. Mondd, hogy ő a te feleséged.~– Azt nem mondom.~–
39      12|          barátom. Az nem úgy lesz. Te csak tedd el magadat az
40      12|          az asszonyra.~– „Asszony! Te hallgass! Ne járjon a nyelved!
41      12|         vagyok szokva ahhoz, hogyte Jutka!” – Ez már úgy tudja
42      12|         történni. – No, mondd meg, te Jutka, igaz lelkedre, ütöttelek-e
43      12|         tetted a fiamat? Ha ezek a te átkozott színváltozó szemeid
44      13|           prímás a legnagyobb kár, te bújj le az odúbamondá
45      13|          magát, azt nyakon kapta: „te ne ugass!”~Végre, úgy látszott,
46      14|  hízelkedőket!~      Inkább nevezd te őket~            Diavolo,
47      14|           azt kérdezte tőlem~– Hát te gondoltál-e énrám azalatt?~
48      16|             O tempi passati!~– Ah, te vagy az, kamerad! (A lakodalom
49      16|     elpusztultam volna. Pajtáskám, te azt nem is tudod, micsoda
50      16|            minden héten eljárjak a te szépasszonyodhoz estélyre,
51      16|          Én végtelenül tisztelem a te társaságodat, de én a te
52      16|           te társaságodat, de én a te kollégáiddal nem tudok miről
53      16|          hogyKedves Klatopil! Ha te meg akarod tudni az okát,
54      16|         dolláros bankjegyekről? Ha te énhozzám járogatsz, írdogálsz,
55      16|            szüntelen ott mulatok a te katonatiszt barátaid közt,
56      16|           szentül azt hiszik, hogy te is benne vagy a konspirációban.
57      16|          puccs”-nak olvassa. Aztán te neked magadnak is jobb lenne,
58      16|     policájotok fecsegéseivel? Nem te! Hanem ez a vörös orr! Ez
59      17|         Itt nincs becsületről szó. Te szerelmes voltál bele, s
60      17|           elragadtatással. Mikor a te neved kerül elő, akkor nagyot
61      17|           fenntartani. Más ember a te helyzetedben dicsekednék
62      17| dicsekednék a nagy szerencséjével; te pedig nemesen eltagadod.
63      17|            szentimentális asszony. Te tudod, hogy milyen sok temperamentuma
64      17|          ülhetek, beteg vagyok, ha te egy nap regényt nem írhatsz,
65      17|  előszobában a fogason lógni ezt a te astrakánprémes bundádat,
66      17|           feleségem nevére; mert a te diszkréciódról bizonyos
67      17|      örömest teszem. Szeretném, ha te is elkísérnél”. – Erre az
68      18|           meg azt. Mit magasztalod te most itt a távol levő férjet,
69      18|           távol levő férjet, mikor te magad közel vagy? Hát azért
70      18|         költő mondását: „hiúság, a te nevedférfi!” De hát miért
71      18|         legjobban. Azt mondta: „ha te engem más férfiért megcsalsz,
72      18|     percben egy csók elcsattanik a te ajkadról egy más férfi ajkán,
73      18|         csinálni.~Én kérdem: – „No te Anna, mondd csak, hogyan
74      18|        mondd csak, hogyan kerültél te ezzel a Klatopillal össze?
75      18|          Én azt kérdeztem tőle: – „Te is lengyel vagy?”~Anna azt
76      18|           barátom, a doktor.~– Hát te hogy vagy?~– Köszönöm, nagyon
77      18|          Tóniba.~– Corpo di Bacco! Te azóta mindig a szép menyecskénél
78      18|        szép menyecskénél ülsz?~– S te azóta mindig a kapuja előtt
79      20|            ő felkacag : – „Háhá! te harangszóra imádkozol?” –
80      21|       szent atyák mondják:~– – Ego te absolvo, ab omni vinculo,
81      21|        possum, et tu indiges – ego te absolvo! Amen.~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License