IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] irtóztató 1 írtuk 1 írva 7 is 726 iskola 1 iskolába 1 iskolában 1 | Frequency [« »] 820 s 784 egy 773 volt 726 is 574 azt 470 meg 411 de | Jókai Mór A tengerszemu hölgy Concordances is |
Fezejet
501 15 | valóban úgy volt.~– Még akkor is szerénykedett. Alacsony 502 15 | ön a szolgálója kedvéért is. Nagyobbat kérek annál. 503 15 | Azt hallotta ön – s ha nem is hallotta volna, kitalálhatná 504 15 | volna, kitalálhatná magától is –, hogy engem a rokonaim 505 15 | tőlem: pénzt vagy annál is drágábbat. Aki csak hozzám 506 15 | önnél tapasztaltabb gyámot is, csak a városi hivatalhoz 507 15 | dolgot. Ha főhadnagy úr is beleegyezik?~Klatopil Vencel 508 15 | tiszteknél megkívánt biztosítékot is le kell tenni.~– Igen. Hatezer 509 15 | különben az atyai házra is be lehetne tábláztatni.~– 510 15 | ennyiért Erzsike egy őrnagyot is találhatott volna. Sietett 511 15 | Csodálom, hogy eddig is eltartott.~– Ez a csoda 512 15 | tudjon jönni.~– Klatopilnak is van fizetése; aztán ő, mint 513 15 | képet csináltam hozzá. El is értette a pantomimiikámat, 514 15 | Hát csak úgy, hogyha ön is kálvinistává lesz.~– „Kálvi…?” – 515 15 | ügyetlenség volt tőlem. Kértem is nagyon bocsánatot. Sohasem 516 15 | bánom, ha mahomedánus lesz is.~– Magával nem lehet okosan 517 15 | durcásan otthagyott.~Bántam is én. Nagy dolgom volt. Az 518 15 | címszalagok összecsirízelése is az én feladatom volt. A 519 15 | feladatom volt. A korrektúra ív is várt rám, rengeteg sok sajtóhibával. – 520 15 | És ha mindjárt el kellene is kárhoznom, ha elveszteném 521 15 | kárhoznom, ha elveszteném is az öröküdvösséget, még azt 522 15 | öröküdvösséget, még azt is kész volnék feláldozni, 523 15 | Hogy a lutheránusoknak is kereszt van a templomukon; 524 15 | van a templomukon; azok is ostyában veszik fel a Krisztus 525 15 | vendégszereplésen; meg volt ő is híva, de nem jöhetett.~Tudom, 526 15 | volna.~Az Erzsikének arcképe is volt, s az ott volt az én 527 15 | íróasztalom fiókjában. Még akkor is ott volt, amikor már megnősültem. 528 15 | betörtek az országba, én is, előre látva az egyenlőtlen 529 15 | Rajta kívül még Patay József is a szekéren volt. (Két tagja 530 15 | Egy hét múlva a feleségem is utánam jött. A szállásunkat 531 15 | az Erzsikének az arcképe is. Azt hiszem, hogy sejtettek 532 15 | kifejezésekkel. – A feleségének is bemutatott. Az is tréfásan 533 15 | feleségének is bemutatott. Az is tréfásan történt: „az én 534 15 | kommandírozott neki, mintha most is lovon ülne s „terepfutónak” 535 15 | rajta! – Üsd, vágd!” – Mit is mondok? Dehogy „üsd, vágd!” – „ 536 15 | eljutottunk az oltárig.~Ez is megtörtént. Férjhez adtam 537 15 | visszafojtani. Az őrnagy is szépen biztatgatta: – „Ej, 538 15 | olyan tragice venni. Lám én is átestem rajta. Lássa, milyen 539 15 | elnevették magukat. A barátom is.~S ezzel aztán vége lett 540 16 | érdekelte, hogy Klatopilt is mozgósították; a dragonyosezredével 541 16 | határszélre. Természetesen Erzsike is vele ment.~Hirtelen történt 542 16 | Czernoviczban, míg onnan is tovább nem kelt Premyslbe, 543 16 | A legutolsó levél címe is így szólt: „főhadnagyné 544 16 | szájában hordott, s ha nem is tömjénnel, de annál is becsesebb 545 16 | nem is tömjénnel, de annál is becsesebb dohánnyal füstölte 546 16 | Valóságos egy darab rubin.~Azon is kezdte, hogy a mutatóujját 547 16 | kukoricamálé! Csakhogy az is volt! – De mikor az sem 548 16 | mutatott. Ott bizony még most is csak két csillag ragyogott.~– 549 16 | Vannak egyéb kötelességei is. Akinek olyan kedves felesége 550 16 | volna. Pajtáskám, te azt nem is tudod, micsoda üdvösség 551 16 | asszony!– És aztán még most is szeret. Dacára ennek a vörös 552 16 | Dacára ennek a vörös orrnak is szeret. Azt mondja, hogy 553 16 | az sem bántja, hogy most is csak főhadnagynénak híják. 554 16 | Többször hítt levélben is, a felesége nevében is, 555 16 | levélben is, a felesége nevében is, sohasem mentem hozzájuk 556 16 | avancement.”~Egyszer aztán én is meguntam a sok hazudozást, 557 16 | elvitték; még a rámákból is kiszedték a képeket. S aztán 558 16 | írdogálsz, pláne, ha még én is szüntelen ott mulatok a 559 16 | szentül azt hiszik, hogy te is benne vagy a konspirációban. 560 16 | égetni, különben most azokat is osztályozná Prottman.”~Ez 561 16 | Aztán te neked magadnak is jobb lenne, ha felhagynál 562 16 | Gondolod? Igazad van! Magam is úgy érzem, mikor egy pohár 563 16 | vonatkozik, míg utoljára is kénytelen voltam azt neki 564 16 | óra múlva visszahozza.~Meg is tartotta a paroláját. Egy 565 16 | barátomat már ez az ígéret is a hetedik égbe emelte. A 566 16 | csak egy csillaga van. Az is a feje fölött magasan. Ha 567 17 | utoljára fényes nappal is látható volt már.~Nagy okom 568 17 | kalauzaim, akik már máskor is bejárták ezt a gyönyörű 569 17 | elmondani. – Néha egy sajtóhiba is megtette. Például: erre 570 17 | puskát!”~Még más jelentése is volt az üstökösnek. A néphit 571 17 | otthon magadat!~– Mennykőt is! Hát csakugyan olyan nyámnyila 572 17 | felejtheti. Jupiter főfő isten is volt, a legszebb asszony 573 17 | a legszebb asszony férje is volt, mégsem tartotta meg 574 17 | levél nem teszi meg. Nem is lehet ottan irkafirkálni, 575 17 | ábrándozni. Erzsike nem is afféle szentimentális asszony. 576 17 | jöttek a szemeibe.~No, ez is olyan helyzet, amilyennel 577 17 | kaptam egy magánlevelet is a csatatérről. – Klatopil 578 17 | százados.”~De még utóirat is volt.~„P. S. Ezt a levelemet 579 17 | nem szabad írnunk. Azért is címeztem ezt tehozzád és 580 17 | lehet neki megmondani.~Azt is tehetném ugyan, hogy a Klatopil 581 17 | fülébe, akárhová akarna is elsomfordálni.1~Ha pedig 582 17 | lelkiismeretű férj (ilyenek is vannak) hasonló esetben 583 17 | teszem. Szeretném, ha te is elkísérnél”. – Erre az asszony 584 17 | kérek.~– Vagy úgy? Maga is itt van?~Még egyszer elolvastam 585 17 | ebédre.~Az Erzsikééknél is az lehetett a szokás, hogy 586 17 | Komoly ügy!” – De nagyon is komoly.~Egy ifjúkori eszménykép; 587 17 | vele.~Elismerem, hogy én is olyan rossz ember vagyok, 588 17 | még azután a fodrászhoz is elmentem, s dús szőke hajamat 589 17(1)| Majd lesz annak böjtje is öcsém! ~Idősb J. M. 1889.~ 590 18 | szalmaözvegy!”~De az ördög is volt velem, hogy fel kellett 591 18 | bámult; még a cvikkerét is feltette az orrára.~Ezzel 592 18 | volt egyúttal az előszoba is, ahol a felöltőt fel lehetett 593 18 | hogy a szegényes tárgyakból is tud harmonikus pompát csinálni. 594 18 | pillanatnyi ajtónyílás azt is megengedte látnom; hogy 595 18 | Én kegyedet hivatlanul is meglátogattam volna mai 596 18 | amelyben a kegyed férje is kitüntette magát.~– Úgy? – 597 18 | Sőt a küzdelem hevében meg is sebesült.~(No, már ennél 598 18 | kedvemért?~Ohó! Tertium „is” datur! Talán egy harmadikért, 599 18 | nagyon komoly.~– De hisz az is igen komoly ügy, amiről 600 18 | De annak örvendetes része is volt.~A szép hölgy bosszúsan 601 18 | helyéről, s az öt ujjával ő is felborzolta a bodros hajamat.~– 602 18 | Fáin sült szalonnával. Ma is a számban a jó paprikás 603 18 | a szalon volt az ebédlő is. A pamlag előtti asztalról 604 18 | Utóbb már a barátnéim elől is eltagadtam magamat. Egész 605 18 | maradt azért, ha kitért is. Legszebb úton voltam a 606 18 | hogy megmutassam, hogy én is olyan erélyes vagyok, mint 607 18 | kissé. Sőt egy égő parazsat is hozatott be; s ezt a pohár 608 18 | mi ebédünket.~Addig nem is folytatta a félbeszakadt 609 18 | előtt nem szólhatott. Azután is, hogy az ebédhez hozzáültünk ( 610 18 | öltözete volt a leánynak is. Mind a kettőnek simára 611 18 | Vasútra nem telt.”~Rágondolni is szörnyeteg egy eszme! Krakkótól 612 18 | egy házassági szerződés is volt az okiratai között. 613 18 | kiment, folytattuk.~(Nincs is kellemesebb tête-à-tête 614 18 | Tetszik önnek parmezán is hozzá?~– Köszönöm. Anélkül 615 18 | levesevéshez.~– Klatopil Vencel meg is duplázta mindig a rizslevest.~– 616 18 | marasztottam őket magamnál. Nem is tudom, hová lettek volna, 617 18 | nekivalót. Ezt mindjárt ágyba is kellett fektetni, mert a 618 18 | leánynak, hogyha hisz? Én is hittem. És őneki igazán 619 18 | azt kérdeztem tőle: – „Te is lengyel vagy?”~Anna azt 620 18 | Hisz arra maga az istenség is tehetetlen, hogy két egymással 621 18 | magyar–horvát határőrvidéken is így volt szokásban; a granicsártiszt 622 18 | ki lett terjesztve miránk is, s most már a hadnagy feleségének 623 18 | szabályellenes egybekelésnél neki is az állásába kerülhetett 624 18 | felvehettem a gyászruhát, el is viselhettem azt; a háború 625 18 | szerezhetett. A hadjárat után is maradt főhadnagynak, a többi 626 18 | asszonyt és egy gyermeket is szorosabban fűzni magához. 627 18 | kérdezé hüledezve, hogy most is megvan még ez a szörnyű 628 18 | minden keserűségem mellett is el kellett magamat rajta 629 18 | Klatopil váltói még most is élnek” (igaz is, hogy megvannak; 630 18 | még most is élnek” (igaz is, hogy megvannak; de az én 631 18 | kellemesebbnek.~Még Anna maga is elismeré, hogy okosabb eszme 632 18 | kifizettem a jó Klatopilnak. Meg is mutattam neki a chatouille-omban 633 18 | felőle, hogy azok már el is évültek, s én nem fogom 634 18 | jelenetnek a leírásával is, amidőn Klatopil, mint vőlegény, 635 18 | baracklekváros tésztanemű. Én azt is szeretem.~Erzsike folytatá:~– 636 18 | tekintetében.~– Kegyednek is van valami nézete?~– Hogyne 637 18 | vitézül viselkedik, kapitánnyá is lesz. Kegyed pedig akként 638 18 | akire nézve még csak nem is előny, hogy a jó hírű ,Dunkircher’ 639 18 | erőszakosan. Kicsi híja, hogy én is együtt nem sírtam vele, 640 18 | összeget, amire magának is nagy szüksége lehet.~– Köszönöm – 641 18 | tojása. Tehát várni fogunk én is, Anna is, amíg a háború 642 18 | várni fogunk én is, Anna is, amíg a háború véget ér, 643 18 | vigye magával a vendégeit is.~– Azt fogom tenni.~Alig 644 18 | házánál beteg van.~Az orvos is jó ismerősöm volt. Nagy, 645 18 | homeopathice.~Az orvossal együtt én is eltávoztam.~Mikor kiléptem 646 18 | ott voltam Szegeden.~Ott is maradtam három napig, együtt 647 19 | magát háborítatlanul Erzsike is meg Anna is özvegy Klatopilnénak, 648 19 | háborítatlanul Erzsike is meg Anna is özvegy Klatopilnénak, azzal 649 19 | aztán Erzsike a biztosítékát is visszakapta. Bíz abba idő 650 19 | világ minden csábjai ellen is tökéletesen megóva, mert 651 19 | szabad.~De lélektani alapon is egészen meg lehettem nyugodva 652 19 | és okos frázist levélben is megírtam neki; igaz gyámatyai 653 19 | magát; mert az aztán férjnek is csak olyan provisorius lesz. – 654 19 | provisorius lesz. – Erre szavát is adta, hogy nem cselekszi.~ 655 19 | közel négy esztendeig nem is hallottam az Erzsikéről 656 19 | azzal végeztünk.~De nekem is volt elég okom, nem gondolni 657 19 | Volt dolgom elég; regényt is kellett írnom a lapba meg 658 19 | a lapba meg vezércikket is. – Egyszer egy kitűnően 659 19 | cikkért aztán a cikkíró grófot is meg engemet is katonai törvényszék 660 19 | cikkíró grófot is meg engemet is katonai törvényszék elé 661 19 | mellszobrát. Az ezredes is szenvedélyes faragóművész 662 19 | lapjának a szerkesztője. Azt is elítélte a haditörvényszék 663 19 | egész cerclet tartottunk. Az is megesett, hogy egy betegeskedő 664 19 | rendelve, ordináncnak. Ezt is Vencelnek hitták.~Igen jól 665 19 | pense!~Tulajdonképpen nem is lehet alkalmasabb helyet 666 19 | célzást! Egy kicsit nagyon is megerősödtem termetben. 667 19 | saját karszékemmel. Azt is célzásnak vette.~– Ennek 668 19 | hang!~– Szeretem, hogy itt is megtartotta ön a jókedélyét, 669 19 | volna kegyedet ide?~– Az is! Elsősorban igen. Mindennap 670 19 | Azonban egyéb körülmény is vezetett ide.~S e szónál 671 19 | kegyednek az, hogy magam is gyámság alá lettem helyezve 672 19 | selyemfátyollal.~– Ej, hogy ön mindent is kitalál rögtön. De jó volna 673 19 | felszabadulni.~– Éppen nem! Ezentúl is kérni fogom jó tanácsát. 674 19 | talán éppen kereskedő? Az is tiszteletreméltó életpálya. 675 19 | szép hasznot hajthat.~– Nem is kereskedő.~– Hát talán gyáros? 676 19 | megadassék, s azt ő maga is megtartja; engem állandóul „ 677 19 | hanem kántor és orgonista is. Gyönyörű basszus hangja 678 19 | az, mely engemet legelébb is megkapott.~– Magát az énekest 679 19 | hallani, hanem a temetéseken is.~– Már temetésekre is méltóztatik 680 19 | temetéseken is.~– Már temetésekre is méltóztatik eljárni?~– Még, 681 19 | Tehát Ézsaiás még költő is.~– De igazán szép verseket 682 19 | Bizonyosan Erzsébet napjára is írt valami szép onomastichont.~– 683 19 | hozzá és egyúttal zongorám is. A bizottság minden tagjának 684 19 | kimarjult.~Az Ézsaiás háromszor is elment a házam előtt, a 685 19 | vigyorgó arcáról, hogy ez is valami gyászhírt hoz. Így 686 19 | Dankóék, a mi Csicsánk is ott akar lenni. Cigány nélkül 687 19 | egyedül, bátorságot vett maga is bejönni. Addig nem mert.~( 688 19 | vesszen kárba. Ahhoz hozzá is ültek, s hozzáláttak az 689 19 | elpiruettírozott.~Ekkor aztán Ézsaiás is felállt az asztaltól, leverte 690 19 | alázatos és nem szolga, s nem is ajánlja magát senkinek, 691 19 | mondtam, hogy: – „Hát ön is el akar menni? Önnek csak 692 19 | Tehát a kálvinistáknál is van cölibátus?~– Az nincs, 693 19 | szorítását. Ön őszinte volt, én is az leszek. Ön nem közelíthet 694 19 | böjtöl az asszony, de nem is torkoskodik! – Én nem ismerem 695 19 | parasztmenyecske addig nincs is teljesen megelégedve a párja 696 19 | jól el nem döngette. Ez is valami új neme az élvezetnek 697 19 | meg nem maradhatok. Nekem is futnom kell innen. Ki vagyok 698 19 | az elhatározásomat?~– Én is szeretem az igazmondást, 699 19 | igazmondást, egy kissé a jósláshoz is értek. Nem bánom, ha kegyed 700 19 | tőkepénzét, még a házát is.~– Olyan ember az, aki azt 701 19 | egyszer megígér, az azt meg is tartja; ahogy pedig a „tengerszemű 702 19 | Valahára megkapta hát Erzsike is a férjek non plus ultráját. 703 20 | feleségemhez, de még a múzsámhoz is, aki körülhálózott a pókfonalaival, 704 20 | ember az országban! – Meg is fizettette a kegyeit! Micsoda „ 705 20 | Nagyon természetes, hogy ő is meglátogat. Dicsőségem napsugárai 706 20 | Nagyon beteg voltam. Most is orvoshoz jöttem be. Negyednapos 707 20 | hiszem, hogy a testi bajom is azért olyan makacs, mert 708 20 | városban, ahol lakik, nincs is katolikus templom.~– De 709 20 | templomból, azt hiszem, hogy én is az Istennel beszéltem.~Én 710 20 | emberek vannak; akiknek egyéb is tud fájni, nemcsak az ütés 711 20 | Amit mondtam, azt meg is teszem – mondá, s vékonyra 712 20 | bűnre indulgentiát. A pap is csak azt mondaná önnek, 713 20 | kioltásának: a többek között az is áll ott, hogy ha a nádmézet 714 20 | Ugye az?~– Az.~– Már el is készíttettem, itt a józsefvárosi 715 20 | nekem kell meghalnom.~– Az is bűn, amit most mondasz! 716 20 | felejtsen ki ezután sem. Én is megtanulok imádkozni. Megveszem 717 20 | Talán, ha én hatok rá, ő is fog engedni a rigolyáiból. 718 20 | tetszett, mintha az arca is visszanyerte volna az én 719 20 | Isten legyen irgalmas neki is, nekem is!~Most már tudtam, 720 20 | irgalmas neki is, nekem is!~Most már tudtam, hogy miért 721 20 | az uram csak egy ütéssel is meggyaláz, esküszöm a bosszúálló 722 21 | Meglátogattam a Mária-Nostrát is. Ott a női elítéltek vannak.~ 723 21 | mennyi időre lett elítélve.~Ő is felkelt, mikor előtte megálltam.~ 724 21 | ökörnyál, de a szemei most is a régi színváltozó tűzben 725 21 | színváltozó tűzben égtek; még most is lángoló tengerszemek!~Komoran, 726 21 | kis Erzsike! Most már én is feloldhatlak vétkednek terhe