Fezejet

  1       1   |                   volt egy nagy szemölcs.~És amellett valóságos charmeur
  2       1   |                neki köszönhetem a valcert és a quadrille-t, meg azt,
  3       1   |                   Mikor valaki olyan szép és gazdag és előkelő, akkor
  4       1   |               valaki olyan szép és gazdag és előkelő, akkor fel van jogosítva
  5       1   |                  komoly szándékúak s rang és kvalitás szerint megkülönböztetvék.~
  6       1   |                 meglássák, kivel társalog és minő modorban, mert ez a
  7       1   |                  kellett minden süteményt és frissítőt legelébb megízlelni,
  8       1   |                  Ha pedig a teremben volt és összeült valami nyelvrokon
  9       1   |                 komoly dolog volt. Táncos és táncosnő a testük felső
 10       1   |                 hátán himbáló sajka, föl- és leemelkedett és süllyedezett,
 11       1   |               sajka, föl- és leemelkedett és süllyedezett, s mentül gyorsabban
 12       1   |                kísért bennünket a körben, és nem szűnt meg biztatásaival
 13       1   |               harminchárom mama, nagynéne és társalkodónő forogna körülöttem.~ ~
 14       2   |               csokor – A második tűszúrás~És én valóban nagy hálával
 15       2   |                sőt két bíráló: Vörösmarty és Bajza a pályadíjra tartá
 16       2   |          asszonynak tartottak a városban.~És mégis az történt, hogy mikor
 17       2   |           előtáncosnak”.~Háládatlan haza!~És aztán ki volt, aki miatt
 18       2   |                  lélegzéssel. (Kövér volt és asztmában szenvedett.) –
 19       2   |                házánál. A festékesládámat és a vásznat előre elküldtem
 20       2   |                Kénytelen voltam ott állni és várni, míg valaki előkerül,
 21       2   |            frekvencia volt jelen: hölgyek és urak; az utóbbiak között
 22       2   |                       Add ide a lábadat!”~És akkor, közbámulatra, felemelé
 23       2   |               atelierben, mint a festőnek és a modellnek. Ezt Barabás
 24       2   |       spanyolfallal, a világhatás végett. És senkinek, amíg az ülés tart,
 25       2   |              angol lakk”, „nápolyi sárgaésvelencei fehér” és nagyon
 26       2   |                sárga” és „velencei fehérés nagyon kevés „égetett okker”.~–
 27       2   |               volt; délután művész, költő és declamator.~Ezúttal nem
 28       2   |                volna csúszva a vállárólés azon is alól.~Soha a teremtő
 29       2   |               érintés útján tapasztaltuk.~És ő látszott észrevenni a
 30       2   |              dísztelen kinövés, amit írás és festés közben mindenkinek
 31       2   |                   az fehéren izzóvá lett.~És azalatt az a két csodálatos
 32       3   |                FEJEZET ~Az én mesterségem és az én gunyhóm~A festés alatt
 33       3   |         jellemének tanulmányozása végett; és azért is, hogy azülő”
 34       3   |                    amit maga körül látott és hallott, lemásolja.~– Szeretném
 35       3   |            követelem, hogy ezt elolvassák és fizessenek érte”.~– Azt
 36       3   |              PetőfiSzerelem gyöngyei”-t és „Cipruslomb”-jait.~Csak
 37       3   |                   ami a lelkem előtt áll.~És Erzsike, várakozásom ellenére,
 38       3   |                 az arcképen eltaláltam.~– És ez önnek gyönyörűséget okoz? –
 39       3   |                  Nemo profeta in patria.”~És Erzsike nagyon háládatos
 40       3   |              látszott, hogy fél: a szemei és az ajkai felnyíltak. Nem
 41       3   |             gyűjtemény volt már belőle.~– És ön is megígérte, hogy e
 42       3   |                 odatesz oltárkép helyett, és imádkozni jár hozzám. De
 43       3   |            vedlett falú vályogviskójában, és álmodnám az üdvösségről
 44       3   |               közel, csak mi ketten: Ádám és Éva.~Ez a leány abban a
 45       3   |             életsorsát elmondta előttemés én egy villámlobbanásnyi
 46       3   |                  két karjával, megcsókolt és elfutott.~– Én, mint az
 47       3   |                  bolond fiú! bolond fiú!” És énnekem akkor mindjárt eszembe
 48       3   |                 nem fejezett vétkezésért.~És most is, mikor megállok
 49       4   |                  képzeltem, hogy szeretek és szeretve vagyok. Mindenkor
 50       4   |                 mi különbség van Rác Pali és Sarasate között; hanem annyi
 51       4   |                 hogy mindazokat a pózokat és mesterfogásokat meg tudta
 52       4   |   hegedűművészektől bámultam; arpeggiókat és pizzicatókat, mint Ole Bull,
 53       4   |                 gyöngéden, mint Milanollo és Terezina Tua kisasszonyok
 54       4   |                 dereka hajladozott, hátra és oldalra dőlt, a csípői ringatództak,
 55       4   |                bencések, meg a kálvinista és lutheránus pap által minden
 56       4   |          főutcáinak az ablakai virágokkal és szép hölgyekkel voltak Petőfi
 57       4   |                  A város minden szépségei és notabilitásai együtt leendenek.
 58       4   |           Marcimnak a látogatására jöttem és máshoz senkihez nem megyek.”~
 59       4   |                 tennem. Ha az ember költő és protestáns, ilyen helyzetben
 60       4   |                   szükség sötét éjszakára és kötéllajtorjára; elég volt
 61       4   |                városunk lelkesült hölgyei és ifjai között a szegény rabok
 62       4   |                   a helybeli regens chori és egy fiatal ügyvéd. Következik
 63       4   |             csapása visszapattant.~Takács és szabó a kisebbik házunkban
 64       4   |          borzongása.~Hisz én magam láttam és hallottam, hogy kinevettek
 65       4   |                hallottam, hogy kinevettek és mégsem tudom –, az anyám
 66       4   |                nem látta, nem is hallotta és mégis tudja!~Nem szóltam
 67       4   |                 lelkiismeretű gőzhajóhoz.~És mindezt a rögtöni sorsfordulatot
 68       4   |       ólompitykével, tulipiros hajtókával és gombos rájthúzliban. – Vasvári
 69       4   |               egészíté ki a megjelenését.~És senkinek sem jutott eszébe
 70       4   |         megbotránkozott.~Egy napon Petőfi és Várady Tóni összeesküdtek
 71       5   |           színpadon, szenzációs sikerrel; és végül Csengery Antalt, a „
 72       5   |            műveket, de magas műveltséggel és általános irodalomismerettel
 73       5   |                   öregek közül Vörösmarty és Bajza, de különösen Nagy
 74       5   |                ült az íróasztala mellett, és írta azokat az élethű rajzokat
 75       5   |        hasonlított egy beteg gyermekéhez. És ezen visszataszító külső
 76       5   |                  forintokat. – Az akkorés nekemegy egész kapitális
 77       5   |            ígértetett egy szabad zártszék és tíz forint hópénz. – Énnekem
 78       5   |                  a lelkesedésem diktálta. És mondhatom, hogy szívem szerint
 79       5   |               belőled nem lesz kritikus.”~És így én Szilágyi Lilla miatt
 80       5   |               több gyilkosság, önkivégzés és betörés történik, mint akkor
 81       5   |            bonviván, alakra furcsa; törpe és púpos, vállhoz nőtt fejjel,
 82       5   |              arccal, térdig érő karokkal, és amellett a tökéletes gentleman
 83       5   |              beutazta, s a magas köröknek és a külföldnek kiváló celebritásairól,
 84       5   |             művészi körök ünnepeltjeivel. És amellett maga körül gyűjté
 85       5   |                   hogy ez az előharc az ó és az új világ között, melynek
 86       5   |               magukat. Vahot lőtt először és nem talált, ekkor Horváth
 87       5   |               folyott le az Irinyi József és Vida közötti párbaj, mely
 88       5   |                 párbaj, mely a szabadelvű és a konzervatív lapok polémiáit
 89       5   |                Aztán magam is ott voltam. És mindannyiunk jelszava egy
 90       5   |            Antunovics, Adorján Boldizsár.~És még akkor mindaz fényes
 91       5   |                 zérus! Voltam már valaki. És azon fölül mégvalami”
 92       5   |               letettem az ügyvédi vizsgát és voltam „okleveles köz- és
 93       5   |                 és voltam „okleveles köz- és váltóügyvéd”.~A diplomám
 94       5   |                 találtatott kielégítőnek.~És az ügyvédi diplomát kihirdettetni
 95       5(1)|                              A Nagy Ignác és Petőfi közötti haragnak
 96       6   |                 más nyelvet, mint magyart és diákot. – Különben igen
 97       6   |                   Egy délután a humorista és Muki összeakaszkodtak. Muki
 98       6   |                   módja a párbajvívásnak, és nem is rossz ötlet.~Másnap
 99       6   |                rohan be a kávéházba Degré és Lauka, nagy indulattal.~– „
100       6   |                  mintegy gyámnak a fiát és két gyámnak az atyját”. (
101       6   |                  az atyám ezüstös kardját és az általa viselt pecsétnyomós
102       6   |               szokás szerint az apai kard és pecsétnyomó gyűrű a legkisebb
103       6   |             életében adott az apám kardot és gyűrűt, amikor a diplomáját
104       6   |                   kellett tennem a megyei és városi elöljáróságnál; a
105       6   |                 voltam öltözve, „Martinek és Korsinek” világhírű szabászcég
106       6   |                kipödrött bajuszom is volt és körszakállam.~Mindezekkel
107       6   |                 az asztalkája mellett ült és a hímzőráma fölé volt hajolva.
108       6   |          pontossággal; de ezek a kérdések és feleletek mind csak finták
109       6   |                  Muki lett az okos ember, és én lettem az ostoba!~Nagyon
110       6   |                megfogá Erzsikének a kezét és az ajkaihoz emelte, forma
111       6   |                    Maga vérengző gyilkos!~És ezt énelőttem mondja el,
112       6   |                   de a Muki csak nevetett és azt allegálta, hogy ő az
113       6   |            dicsőségéért.~A nagyságos mama és a nagynéne rémülten szaladtak
114       6   |                 ide többet vissza.~A mama és a nagynéne ostentative foglalkoztak
115       7   |                sorsú szegény legény volt. És a hölgyeik, kik őket élettársként
116       7   |              ellenezték a házasságukat. – És a szerető hölgyek a szülői
117       7   |                alkalmas szállást, ahol ők és én együtt lakhassunk.~Ez
118       7   |                   szállást három szobával és a hozzá tartozókkal, ami
119       7   |                 kisfiú.~Semmijük sem volt és mégis milyen boldogok voltak!
120       7   |                  egymás rovására mulatva.~És énnekem ezt az ő boldogságukat
121       7   |                   Júliának madame Roland. És azután beszéltünka véres
122       7   |              Petőfi, – Vasvári, – Bozzai.~És bizonyára nekem is elég
123       7   |                  Bagotay Nepomuk János úr és a világhírű szép hölgy között
124       8   |                  Nemzeti Kaszinó palotája és a most épült Vas-ház közötti
125       8   |                   Odafordultam, ránéztem; és mentül tovább néztem, annál
126       8   |                   nappal Budapest utcáin, és éppen nálam látogatást tenni.~–
127       8   |                   egy darab fekete kenyér és valami zsíros papirosba
128       8   |                takarva; valószínűleg sajt és fokhagymás kolbász.~– Ennek
129       8   |                  kissé keresztbe állanak.~És e beszéd közben el-elnevette
130       8   |            Eközben meg folyvást jajgatott és káromkodott, hogy őneki
131       8   |             albumból az egzotikus virágok és állatok sajátságait; akkor
132       8   |                szóltam közbe, csak álltam és néztem , a két kezemmel
133       8   |                  Gyuricza kapadohányt szí és bagót is rág.~Muszáj volt
134       8   |           szokáshoz tartozik, hogy a férj és a  külön keresik az élvezeteket.
135       8   |                  a nyilvános mulatóhelyek és a petit souper-k gyönyöreit;
136       8   |                    kacérkodás, hivalkodás és unatkozás után ismét egyedül
137       8   |              sugár szemöldökű; csupa élet és frisseség. Igazi pusztai
138       8   |        összehasonlítást téve a magam arca és az övé között. Ozsonna után
139       8   |          keresztül. A gulyásné leguggolt, és kivette a tövist. – „Nem
140       8   |                  keresztül a répaföldeken és a kukoricákon. Senki sem
141       8   |                 látja ön rajtam.~Felállt, és körülfordult előttem, hogy
142       8   |              teremté az embert. Csupa erő és igazság. Semmi nevelés,
143       8   |                 eszményképem? Nádaskunyhó és szalmaágy. Ön akkor nekem
144       8   |             gondolom, hogy létezik.~– Nos és ha létezik, nem folyik-e
145       8   |               hatalmas kézzel közbenyúlt, és elfordította a fejünkről
146       8   |                azt beszélték, hogy Petőfi és ön ott állanak a Rákoson,
147       8   |                 többé különbség parasztok és nemesemberek között; lám,
148       8   |               Márpedig öndicső hazafi”. És így a Gyuricza Péteren sincs
149       8   |            levelet végigsyllabázta.~– No, és mi volt erre a válasz?~–
150       8   |            pellengérhez (pedig nincs is), és megkorbácsoltatja; úgy hogy
151       8   |                volt többé semmi ígérettel és pofonveréssel rávehető,
152       8   |             kaszáló, legelő ami a tanyánk és a város közt elterült, mind
153       8   |                  csizmámat, s mentem vajt és túrót árulni egyenesen az
154       8   |                 az otthon szükséges kősót és dohányt, beleraktam a vékába,
155       8   |                   ajánlólevelet aMolnár és Verchovszkyügyvédi cégnek,
156       8   |                   inasának, hogy vigye ki és kefélje le.~Mielőtt azonban
157       8   |                   a címet: „Molnár József és Verchovszky Sándor ügyvéd
158       8   |                 az úti elemózsiás kosarat és búcsút vett.~Én ki akartam
159       8   |                  azzá lenni. Igazi húsból és vérből alkotott Ádám fia
160       8   |             fogadalom az aszkétai életre.~És aztánvagyok én is Gyuricza
161       8   |                   nélküli  barátomat. – És akkor az egyik ügyvéd, az
162       9   |          népfelszabadítás, a szabad sajtó és szabad föld, a közteherviselés,
163       9   |            szolgál, fizet, fegyvert visel és hallgat.~Ekkor kitört a
164       9   |                   szabadság” jelszavától, és festve voltak az érte elesett
165       9   |              tudja ontani a szabadságért: és mi dicsekedő magyarok ülünk
166       9   |             Vasvári Pál, Bulyovszky Gyula és én. Társaim engem bíztak
167       9   |                   A tizenkét pesti pontot és a kiáltványt a nemzethez
168       9   |             engedelme nélkül. A Landerer- és Heckenast-nyomda lett megtisztelve
169       9   |                  Magunk gyürkőztünk neki, és dolgoztunk a kézi sajtón.
170       9   |                   nek hítták.~Amíg Irinyi és több fiatal író a sajtónál
171       9   |                sálba volt burkolva. Kalap és öltöny ázott.~Már találkoztam
172       9   |               tojásból kikelni láttalakés segítettem is benne.~A kezdőbetű
173       9   |                 Most mi vagyunk ahegy”!~És Mohamed csakugyan eljött
174       9   |                  kéretlenül levette onnan és a mellemre tűzte.~Erre felhúzták
175       9   |              találtam mondanivak emberésviszontlátás”. Ha a közönség
176       9   |            mindannyian, kikben magyar vér és szabad szellem lángol!~Ez
177       9   |                múlva a színház üres volt. És másnap minden embernek ott
178       9   |                éhséget, hideget, nyomort.~És soha egy panasz szavát nem
179       9   |                   Huszonnégy éves voltam. És halott!~Hajdani főnököm,
180       9   |                   Ő kitalálta azt a zugot és keresztül minden ellenséges
181      10   |                   Színház kitűnő komikusa és színpadi festője, Telepi,
182      10   |             muszkák bejöttek, a feleségét és fiát, Károlyt, aki akkor
183      10   |                beszélő, jogot is végzett, és amellett maga jár ki szántani
184      10   |                  dolgozószobája asztalos- és kerékgyártóműhely; ha törik
185      10   |                 vele, hogy amint a grófot és annak sógorát kocsikáztatta,
186      10   |                 színház, a mostani Vigadó és Haas-palota helyén az előbbi
187      10   |            megnyílik a közlekedés Tardona és Miskolc között; akkor lehet
188      11   |                FEJEZET ~Bálványosi Bálint és Rengetegi Tihamér~Amint
189      11   |                kedvenc komikusa: a Huglik és Prospectusok személyesítője;
190      11   |               gömbölyű arc, gömbölyű alak és amellett csupa elevenség,
191      11   |          szemeivel, hegyes szemöldökeivel és kicsiny, hegyes bajuszával;
192      11   |             Egyenesen a feleségem kértére és annak a megbízásával jött
193      11   |          télikabátot, nagy prémes süveget és duplatalpú bagariacsizmát
194      12   |         pogányoltár”-on~A nőm beteg volt; és én azt meg sem tudtam álmodni!
195      12   |                hatalmas urak, akik életet és halált osztogatnak? Örök
196      12   |                hiszen az erdő is „sehon”. És az Örvény-kő teteje, az
197      12   |                  a hölgy elnevette magát.~És énbennem volt annyi önmérséklet,
198      12   |                díj van kitűzve. Egy szóés elvesztem. Parolát , hogy
199      12   |             császáriak elől bujdokolsz? – És te? Hát nem tudod, hogy
200      12   |                 áldása mellett. Dobpörgés és ágyúk dörgése mellett.~No
201      12   |                   a golyót töltővesszővel és kalapáccsal a csőbe beverni –
202      12   |            ellenség ezalatt pauzálhatott, és nézhette, hogy mi lesz ebből?~
203      12   |                eltéve számomra élelmiszer és pálinka egész hétre való;
204      12   |                 megbízatásokkal Angliából és Törökországból. Nekem nem
205      12   |                  tégy akármit, nem bánom. És terád bízom.~– Jól van,
206      12   |               hogy Telepi. Károly itt jár és rajzolgat, elhiszik, hogy
207      12   |             osztoztunk egy darab kenyéren és szalonnán – az én hajdani
208      12   |             világot telecsinálták sajttal és túróval.~Ekkor aztán megkapta
209      12   |          elfogyott az utolsó darab kenyér és sajt a kosaramból. A csapszék
210      12   |                pálinkának; méheket tartok és méhsert csinálok, mézeskalácsot
211      12   |              nyelved! Ülj le az asztalhoz és zabálj! Majd én beszélek!”~
212      12   |                  rémület új erőt adott. – És mentől közelebb értem a
213      12   |              máskor idegreszkettető hang; és volt olyan óra, amikor vigasztaló
214      13   |               csúcsán a nagy aranygombbal és csillaggal. Csillag és gomb
215      13   |       aranygombbal és csillaggal. Csillag és gomb úgy ragyogott, mint
216      13   |                  értem , hogy megálljak és kirázzam belőlük. Abba a
217      13   |                   Idekinn hideg volt már, és szél fújt.~Még egyébre is
218      13   |                 fejét, s valamennyi ember és , kocsi, szénásszekér,
219      13   |                  fölöttem: a tábori orvos éső”. – „Hogy érzi magát,
220      13   |                   jár; a várőrség henyélt és zúgolódott. Árulásról suttogtak!
221      13   |        Debrecenben a veszélyes helyzetről és más várkormányzót kérni,
222      13   |             bámulni kezdtem ezt a nőt.)~– És Rengetegi barátom elfogadta
223      13   |                haditörvényszék elé állít, és főbelövet. Éjszakára, mikor
224      13   |           kimenekülni én meg a klarinétos és a kontrás. A bőgő nem fért
225      13   |               vitatkozott egy sereg holló és varjú öt ordas farkassal.~
226      13   |                  pudváiba, hogy ne lássak és ne halljak. Egy örökkévalóságnak
227      13   |               kutya, kezdett el vonítani, és tovaszaladt. A többiek mind
228      13   |                   két szerencsétlen ember és a fenevadak között, az az
229      13   |                  volna előtte térdre esni és kezet csókolni. Úgy el voltam
230      13   |                  barátommondá Erzsike, és aztán folytatá az elbeszélését.~– „
231      13   |                azonban már utánam küldött és magához hívatott.~Ezúttal
232      13   |                miniszternek, Nyáry Pálnak és Patay Józsefnek csak kettőjüknek
233      13   |                  leültetett az asztalához és teát töltött. Szivarral
234      13   |                 mely Felső-Magyarországot és Galiciát foglalta magában.~– „
235      13   |                  Ugyanazon az úton, módon és abban az álmezben nem mehetek
236      13   |                   törvényes előnévvel.~– „És ön? Hogy jut be a várba?”~– „
237      13   |                   maradegész a cipőkig és a harisnyákig, majd mikor
238      13   |                   sürgönyt, kértem papírt és irónt. És aztán lassan,
239      13   |                   kértem papírt és irónt. És aztán lassan, gondolkozva
240      13   |                hogy félbe ne szakítsam: – És kegyed csakugyan vállalkozott
241      13   |              tárcát osztrák bankjegyekkel és legújabb Reichsschatzseinokkal;
242      13   |                azonkívül száz louis d’ort és egy csomó huszaspénzt.~Azzal
243      13   |             kötelezvényüket visszakapják. És így a mi pénzünket fogják
244      13   |                  leányom!” fiákkerbe ülni és vágtatni Komárom felé.~A
245      13   |                   kiállott szenvedésekért és hőstettekért. Hej, de akkor
246      13   |                  Rengetegi utánam futott, és utolért.~– Az ördögök vannak
247      13   |                társaság előtt engem vádol és gyanúsít; mintha áruló,
248      13   |             kenyérsütőnék csarnoka alatt, és átkozódjék. – Tudja azt
249      13   |                    Abban lesznek a kegyed és a mamája megmentett pénzei.
250      13   |               instrukció szerint történt.~És megmentettem a vagyonunkat,
251      13   |                  volt , hogy ilyen okos és vállalkozó szellemű leánya
252      13   |                   menlevelet, mely életét és szabadságát biztosítja. –
253      13   |            közbenjárás, aminőt románokban és drámákban látunk, hogy egy
254      13   |                 férj, szerető, hős életét és szabadságát. Óh, nem! Az
255      13   |               menjek oda a hatalmas úrhoz és mondjam el neki, hogy az
256      13   |               magamat érte.~– Pfuj! Pfuj! És ön mégis szereti ezt az
257      13   |                  mégis leborult a földre, és arcát a zöld mohába dugta
258      14   |                   Szántok, vetek.~– Szép! És a neje?~– Ő is ide fog jönni
259      14   |                    Ha megcsal is a hitem, és elmerülök. Morzsákra törhette
260      14   |                    s azt olvasnák milliók és milliók; a kerek világ,
261      14   |                írom belé Bálványosi nevét és személyleírását? Hát most
262      14   |                élelmiszere, előjön szépen és megél. – Én mindig arra
263      14   |                   csak ezt a kis bajuszát és szakállát, s aztán nem beszélni
264      14   |                   nyelven, mint franciául és németül. – Titkáromnak nevezném.
265      14   |                erotikus láng, szatír véna és luxuriozus2 fantázia bennem
266      14(1)|                             AForradalmi és csataképek”, a „Bujdosó
267      14   |           munkáimat, s átkoznának az apák és anyák, akiknek a gyermekeit
268      14   |             megtestesült paradicsomi kéj! És én huszonnégy esztendős
269      14   |                   nem tudom.~– Nem tudja, és mégis hiszi?~– Egész szívemből
270      14   |                 Egész szívemből hiszem.~– És arra nem gondol ön, hogy
271      14   |                   régi ideáljának a kezét és elfut vele a világba. Viszonttorlás
272      14   |            visszhang visszakiáltá a szót.~És nemsokára lehetett hallani
273      14   |               hagynak.~Az egyikünk meghal és nem gyászolják meg, a másikunk
274      14   |                azután jobbra van a konyha és a kamara, balra a lakószoba,
275      14   |          menlevelet kaptak, mely életüket és szabadságukat biztosítja,
276      14   |                  az éngalambom”: „életésszabadság”. De hát a harmadik?~
277      15   |              vesztemre – még lapkiadással és szerkesztéssel is foglalkoztam.
278      15   |                  aDélibábszépirodalmi és művészeti hetilapnak a felelős
279      15   |         hetilapnak a felelős szerkesztője és kiadója; mert az én nevem
280      15   |              bocsátva. Így állt be hozzám és lett nálam expeditor, kihordó,
281      15   |                expeditor, kihordó, titkár és ajtónálló. Derék, becsületes
282      15   |               Tisza Kálmán, Szapáry Gyula és Beniczky Ferenc megverekedett
283      15   |                   tette a hatalmas sasorr és a széles, kétfelé osztott
284      15   |                   a szemöldökök, a bajusz és pofakaszáll voltak még világosabbak.~
285      15   |                    a két aranyoroszlánnal és a fekete tolltaréjjal a
286      15   |                mondás egy tenyércsapással és a széken való lovaglási
287      15   |        mutatóujjával a baloldali negyedik és ötödik oldalbordája közé
288      15   |                   erősíté, hogy:~– Fiatal és bájos.~A két tenyér a derékra
289      15   |              szemről kipattanó két ujj:~– És minő szemek!~Végre egy általános
290      15   |                 galibákból kiszabadított, és ami több, annak a Bramarbas-Bálványosinak
291      15   |               tréfából sem szokott. Bátor és erős lelkű, és amellett
292      15   |             szokott. Bátor és erős lelkű, és amellett gyöngéd és érzékeny.
293      15   |                lelkű, és amellett gyöngéd és érzékeny. Ura a kimondott
294      15   |                 tönkrejutástól megőrizzen és akinek a jóakaratában megnyugodjam.
295      15   |           gondnokom lesz, kiveheti onnan, és áthelyezheti a pesti hazai
296      15   |                   húzni ide az asztalhoz, és tegye le a kezéből azt a
297      15   |                 aranyfekete tolltarajjal, és beszéljünk számokban; kinek
298      15   |          pantomimiikámat, hogy a császári és királyi vőlegény előtt nem
299      15   |                 sem volt ebben az ő Rómeó és Júlia előadásukban. Kedvem
300      15   |                  kezdetben papnak szánták és így ön valószínűleg katolikus.~
301      15   |                  lehetett! Már az igaz.~– És mármost újra kell önt kérnem,
302      15   |                   Erzsike konvertálni.)~– És ha mindjárt el kellene is
303      15   |              násznép állt a menyasszonyon és a vőlegényen kívül még a
304      15   |                zászlóaljparancsnok őrnagy és ennek a feleségéből.~Itt
305      15   |                  minden fegyvert, montúrt és magyar bankót beszolgáltassanak,
306      15   |             valamit, de nem szóltak soha.~És eszerint én csak magamban
307      15   |       ünnepélyességgel ment végbe a kérő- és kiadónásznagyok közötti
308      15   |              ülteka boldog menyasszony és a vőlegénye.~Erzsike szállásán
309      15   |            magasabb érzékenységből! Bomba és granát. Ölelje meg mindjárt
310      16   |               valószínűleg haladunk alább és feljebb.~– „Alábba határ
311      16   |                      Alábba határ felé, ésfeljebba ranglépcsőn? –
312      16   |            ellenséggel farkasszemet nézve és soha  nem eresztve; örök
313      16   |                  magával hordott feleség. És az mégis szerelemmel követi
314      16   |                  tűri a nehéz indulatait.~És ő ezt mind előré megjósolta
315      16   |                 haza negyven legénynél. – És ezt a veres orrot mint trophaeumot.~
316      16   |                akár sajnálkoznom rajta.~– És bár legalább verekedtünk
317      16   |                    Gyémántszívű asszony!– És aztán még most is szeret.
318      16   |          jegyzékkönyvembe.~– Még többet: „és semmiféle pálinkát, snapszot;
319      16   |           protocollumba kellett vennem.~– És már most esztendő és egy
320      16   |                      És már most esztendő és egy nap múlva lásd meg az
321      16   |                   lovaglóiskolát vezetem. És mégis mellőzve vagyok. Kívánom
322      16   |                 fellépés volt, kamerád.~– És tudod, mi választ nyertem? –
323      17   |        szabadságharc alatt kormánybiztos) és a két fia voltak a kalauzaim,
324      17   |              meredek sziklaösvényeken fel és le, patakokat, hegyi folyamokat
325      17   |                   maga alá temetett rabot és rabtartót. Most ott tátong,
326      17   |            befolyása volt annak. Előleges és utólagos cenzúra mellett
327      17   |                      ez a válasz: „várjon és tűrjön”, hanem atűrjön”
328      17   |                egy betűt se merjünk írni. És így a leghitelesebb kútforrásból
329      17   |             nagyot sóhajt, s azt mondja: „és én az övé lehettem volna!”~–
330      17   |         Erzsikémet, amíg én távol leszek. És vigasztalni fogod.~Valósággal
331      17   |                   pályára, mely neki hírt és előmenetelt kínált.~Ország-világ
332      17   |                  is címeztem ezt tehozzád és nem a feleségem nevére;
333      17   |                  gázlámpákat meggyújtják „éssötét lesz, akkor annál
334      17   |                  elé, s bejelenti nyíltan és őszintén, hogyédes angyalom,
335      17   |                  életpárját vigasztaljam. És én nem tartozom az anachoreták
336      18   |                  azért minden csinos volt és tiszta. Némely hölgynek
337      18   |                 zenetámlány hangjegyekkel és hegedűvel, nyíló virágok,
338      18   |                    s nézegettem a kalapom és a sétapálcám után.~– De
339      18   |                   azt hirtelen felszakítá és kitárta. A szobában egy
340      18   |                jégsaroktól az egyenlítőig és megint vissza.~Azt sem tudtam,
341      18   |             ijedten rám bámuló asszonynak és leánykának az arca.~A hátam
342      18   |           viharban áll védtelenül, fázik. És én nem takarhatom be.~Egész
343      18   |                   Szaniszló plébános. Nap és év: 1846. február 16.~Azután
344      18   |                   elhagyott régi felesége és a gyermeke.~– Azám. Hanem
345      18   |               ételből kétszer.~– Tudom. – És a legjobb falatot mindig
346      18   |                   mint késő vénséget élni és köszvénytől mentnek maradni.)~
347      18   |               fektetni, mert a feje fájt, és erős láza volt. Orvost hívattam,
348      18   |                hogyha hisz? Én is hittem. És őneki igazán  szíve volt.
349      18   |               választásom, mint a szégyen és a halál között, akkor oda
350      18   |                akkor oda jött az atyámhoz és megkérte a kezemet. – Természetesen –
351      18   |               Alig voltunk egy hétig férj és feleség, mikor újra kitört
352      18   |                  Nekem leányom született. És énnekem mindennap kétszer
353      18   |       granicsártiszt házasodhatott kaució és engedély nélkül.”~Anna: – „
354      18   |                   le önként a kardbojtját és lásson valami polgári állás
355      18   |           nyilvánossá tehetjük, hogy férj és feleség vagyunk. Addig ne
356      18   |                  tudja más csak a rokonok és az ismerősök.~Ebben megnyugodtunk.
357      18   |                 sort hozzám, hogy még él, és gondol reám – és gyermekére,
358      18   |                  még él, és gondol reám – és gyermekére, akit úgy szeretett!”~– „
359      18   |              kedve lehet még egy asszonyt és egy gyermeket is szorosabban
360      18   |                 átgázolni. Ha rád gondolt és a gyermekére, az csak a
361      18   |              bizonyosan az elhagyott neje és leánya miatt fakadtak e
362      18   |                  a fényképezett arcképét, és azt kölcsönösen kézről kézre
363      18   |                      Kik között?~– Köztem és az ügyvédem között; mert
364      18   |                   akként lesz főhadnagyné és kapitányné, mert az előbbi
365      18   |           csakugyan megesküdt feleségének és nem egy elcsábított leánynak
366      18   |               törvényes összeköttetésben? És végül hiszi azt kegyed,
367      19   |                 Az ügyvéd közbenjárásával és az én gyámi helyeslésemmel
368      19   |                    akivel a sorsát végleg és tartósan összekötni szándékozik. –
369      19   |                 szándékozik. – Ezt a szép és okos frázist levélben is
370      19   |         alapítottam, magam voltam a kiadó és a felelős szerkesztő. Munkatársaim
371      19   |       tárgyilagosan kimutatva benne a jog és a szükség, mely Magyarország
372      19   |                  egy kapitányból, egy fő- és egy alhadnagyból, egy őrmesterből,
373      19   |              nehezítve, nemességvesztésre és ezer forint bírság lefizetésére.~
374      19   | közcsendháborításért lettünk elítélve. Én és a grófom ablakokat vertünk
375      19   |                 Van eszemben!~Csupa tréfa és mulatság volt az egész börtönéletem.
376      19   |                sem volt semmiféle láncról és bilincsről, s a kenyér és
377      19   |                 és bilincsről, s a kenyér és víz mellé azt hozathattam
378      19   |                  vendéglőből, ami csak  és drága. Délutánonkint a tisztelt
379      19   |                főurak, úrhölgyek, grófnők és művésznők; néha egész cerclet
380      19   |                  Lapok”-ban, hogy önt kik és hányan látogatták, úri hölgyek,
381      19   |                 mindenkinek az egész neve és a rangját megillető címe
382      19   |                  eljárni, ájtatoskodni.~– És az új kalapunkat bemutatni.~–
383      19   |              nemcsak rektor, hanem kántor és orgonista is. Gyönyörű basszus
384      19   |                  Ézsaiás szokott énekelni és búcsúztatót mondani?~– De
385      19   |               összeadtak a hölgyek; tejet és egyéb szükséges tápszereket
386      19   |           legalkalmasabb helyiségem hozzá és egyúttal zongorám is. A
387      19   |                 mert Ézsaiás nem alázatos és nem szolga, s nem is ajánlja
388      19   |                  szóra megfogtam a kezét, és visszatartóztattam. A szemeiből
389      19   |           fogadást, agg eb, ki megállja”. És én nem vagyok olyan ember,
390      19   |               hátán.~(Nevetnem kellett. – És kegyed szép gyámleányom
391      20   |                 aki igen derék ember volt és magyar miniszter, hogy buktassam
392      20   |             buktassam meg a választásnál. És én azt a derék embert megbuktattam,
393      20   |            feltámadt az élénk kereslet. – És én minderre büszke voltam.~
394      20   |                 derült arc hosszukás lett és színtelen, a csalfa szerelemgödröcskék
395      20   |                   valami bűnös indulat.~– És mégis titkolni való?~– Az.
396      20   |                 akik áldanak, hívogatnak. És azok a magasztos hangok,
397      20   |                    Mint ilyen, szabadelvű és jóindulatú minden más vallás
398      20   |                hitének megváltoztatására; és senkit le nem beszélek róla.
399      20   |                   nem csupán imádkozásból és éneklésből áll.~– Hát talán
400      20   |                tud fájni, nemcsak az ütés és harapás. Ez a gyónás. –
401      20   |                    hogy szálljon Istenhez és tisztítsa meg a lelkét ettől
402      20   |             beszéltem vele! Semmi másról. És ő minő csúfsággal vádol
403      20   |            menyecskékről, akiknek a csuha és a facipő az ideáljuk, azt
404      20   |             angelust nem csengetik meg. – És az nekem olyan nagyon fáj!
405      20   |                kárhoztatni. Őrá nézve lét és nem lét kérdése ez a kegyed
406      20   |                   Menjen kegyed fürdőkre, és igyekezzék az idegeit megerősíteni.~–
407      20   |                   az üvegcsét a zsebéből, és megmutatta.~Ez nekem való. –
408      20   |              megmutatta.~Ez nekem való. – És most azután sorba járom
409      20   |               felkapom a vadászfegyverét, és agyonlövöm!~Azzal kifutott
410      21   |              akikre mosolygott a jövendő. És én itt maradtam.~Alig találkozom
411      21   |    államfogházakat. Voltam Szamosújvárott és Illaván, ahol a bűn arisztokráciája
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License