| IntraTextTable of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór A tengerszemu hölgy Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Fezejet grey = Comment text
5017 14 | vesződik egy asszony az egész háztartás terhével, végzi a legfárasztóbb 5018 12 | kavargott fölfelé, s egész háztető darabok repültek lángolva 5019 13 | kéményen meg a szomszéd háztetőn keresztül. – Azaz, hogy 5020 19 | táncmester lévén a városban, nem hazudhatta azt, hogy a lába kimarjult.~ 5021 8 | orgiából tér haza s azt hazudja, hogy konferencián volt. 5022 12 | Összebeszéltünk már. Azt hazudjuk, hogy a nagyságos asszony 5023 16 | aztán én is meguntam a sok hazudozást, s megmondtam a barátomnak 5024 13 | valahol vallatóra fogtak, hazudtunk mi akkorákat, hogy csak 5025 20 | rossz nyelvű, rágalmazó, hazug; akinek az egész világ udvarol, 5026 19 | ajánlja magát senkinek, hazugságot pedig még szójárásból sem 5027 15 | azt sejtem, hogy kegyed a házuk jövedelméből aligha lát 5028 12 | Ezt gondoltam, amint a házukat megláttam. – Hát ezt a jelenetet 5029 4 | Takács és szabó a kisebbik házunkban lakott, nem szorultunk idegenre. 5030 3 | költeményeit?~– Óh, a mi házunknál nem szokás olvasni.~– Miért 5031 10 | a derék Csányi Béni egy házzal odább lakott, annak volt 5032 18 | Nagyon szerettem volna, ha ön hébe-hóba meglátogatott volna; – de 5033 8 | Bagotayné asszonyság? – hebegém zavarodottan.~– Óh, nem 5034 5 | Életképek”-et, s a kiadó, Heckenast Gusztáv engem bízott meg 5035 9 | engedelme nélkül. A Landerer- és Heckenast-nyomda lett megtisztelve az erőszakolt 5036 8 | magamat, hogy hát „Mi nekem Hecuba?” Miért bántom én a Gyuricza 5037 19 | egy szál táncos egy szál hegedű mellett, hisz az valóságos 5038 4 | fellovalom a Tónit: „Kelj fel, hegedüld meg azt az embert!” Akkor 5039 19 | magántánc; nekem kellett hegedülnöm, Ézsaiásnak pedig Nabuccóbul 5040 13 | koncerteket s azokon én hegedültem, Rengetegi pedig deklamált. 5041 4 | pièce de resistance. Erzsike hegedűjátéka.~Nagy munka volt ezt összehozni! 5042 13 | felragasztva. A cigánynak a hegedűjét csak nem szedik széjjel, 5043 13 | tartani, szétbontottam a hegedűmet, kivettem belőle a leragasztott 5044 13 | küldött sürgönyt?~– Az a hegedűmnek a fenekére volt belülről 5045 4 | amelyeket később hírhedett hegedűművészektől bámultam; arpeggiókat és 5046 13 | klarinétost meg egy kontrázó hegedűst. Könnyű volt őket rábeszélni, 5047 12 | gömbölyű sziget: a legmagasabb hegyeknek ormai. – Hű képe a valónak. – 5048 12 | hogyan nézegetek, hol a hegyekre, hol a papírosra – csak 5049 12 | gyorsan fölemelkedett a hegyekről, s amely arányban eltakarta 5050 1 | nagy sasorrának éppen a hegyén volt egy nagy szemölcs.~ 5051 16 | hogy a mutatóujját az orra hegyére tette. – Látod-e ezt? – 5052 5 | fejjel, melynek hátrafelé hegyesült a tarkója; szatír kifejezésű 5053 9 | keresztülrepült a fejem fölött, a hegyével a falba fúródva.~– Szerencsés 5054 12 | fel az egyre kibontakozó hegyhátán-hegy panorámát a lábunk alatt; 5055 9 | Mohamed csakugyan eljött a hegyhez. Vele együtt egy csomó meglett 5056 12 | házak odaalant. Most új hegylánc emelkedik elő. Rőt erdők! 5057 12 | óriás odafeküdt az útjukba hegyláncnak.~Itt fenn a magasban még 5058 12 | rám ismert egyszerre. A hegymászástól kipirult arc nem lehetett 5059 12 | mentén s onnan fel az erdős hegyoldalnak, az annyiszor bejárt, jól 5060 12 | Valaki inté a dalnokot, hogy hegyre mászva ne énekeljen.~Tehát 5061 14 | Korán beesteledett. Mire a hegyről leértem, egészen sötét volt.~ 5062 17 | felszaporodott – a Bihar hegységet, rátaláltam a sziklasírra, 5063 11 | hegyek emelkednek elő; e hegysor fölé tódul azután a gömöri 5064 12 | messziről:~„Nézd, ott a hegytetőn~ Egy bátor férfi néz 5065 17 | találkozást a Pogányoltáron… Hehehe! Jól ismerünk minden körülményt!~( 5066 5 | Mentovich, Vasvári, Papp Gábor, Helfy Ignác, Lauka, Degré, Vajda 5067 8 | onnan a cimborái, akikben hellyel-közzel volt még egy kis emberi 5068 8 | hogy menjek utánuk, majd ők helybe vezetnek. Egyenesen a tanyára 5069 4 | Luciából, furulyázzák a helybeli regens chori és egy fiatal 5070 4 | ott nem vagyok, más ül a helyembe.~De mi lesz akkor a hangversenyből? 5071 13 | lesegítettek veszedelmes helyemből.~A vezetőjük egy gyönyörű 5072 17 | cikóriahuszár foglalja el a helyemet, én képes vagyok előbb főbe 5073 14 | internálnak a születési helyemre, Komáromba, s az új kínszenvedés 5074 9 | amit eddig tettünk, azt helyeselje, s aztán velünk együtt jöjjön 5075 20 | lehessen a kitérési szándékát helyeselnem? Nem gondol kegyed arra, 5076 13 | boltozatok megmaradtak. Ő helyeselte elhatározásomat, s büszke 5077 20 | azok a falusi orvosok nem helyesen gyógykezeltek. Teletömtek 5078 15 | főhadnagy fejbólintással helyeslé emlékezetes szavainak idézését.~– 5079 19 | közbenjárásával és az én gyámi helyeslésemmel aztán Erzsike a biztosítékát 5080 19 | áll kötélnek.~– Hát ön nem helyesli az elhatározásomat?~– Én 5081 12 | asszony elszégyenlette magát helyettem; „gyerünk ezzel a benyílóba”, 5082 17 | már ott vannak. Ide jönnek helyettünk a garnizonba az „önkéntesek”. 5083 19 | lakott, melyet tartózkodási helyéül választott. Amint a biztosítékát 5084 19 | magam is gyámság alá lettem helyezve egy esztendeig.~– De nem 5085 19 | nekem volt legalkalmasabb helyiségem hozzá és egyúttal zongorám 5086 3 | deklamálni. – Hanem egy helynél elkezdett a szavam akadozni.~– 5087 18 | hanem a várban állandó helyőrségül maradtak az osztrák katonák. 5088 8 | ember rám ismert. Még a helypénzszedő biztos is. El is engedte 5089 8 | biztos is. El is engedte a helypénzt, mivel hogy „városbeli” 5090 9 | dolgon.~A háromszínű kokárda helyreállítá a rendet. Aki háromszínű 5091 18 | babnak a becsületét ekként helyreállítottuk, rátértem a tulajdonképpeni 5092 18 | biztosítás után egészen helyreállt a gyöngéd vonzalma az ő 5093 4 | néven vette. Nem kívánta a helyreigazítást.~– „Csak hadd maradjak én 5094 2 | szemembe kacagott.~– Ön helyreigazította a ruhám fodrát?~– Észrevette 5095 2 | az áruló fodrot a képen helyreigazítottam úgy ahogy kellett volna 5096 11 | de ezt a hibáját bőven helyreüti az a jó tulajdonsága, hogy 5097 10 | völgyben fekszik az a kis helység, ahol a világnak nincsen 5098 9 | okosan viselte magát, s a helytartóság versenyzett vele a bölcsességben. 5099 5 | voltunk kárhoztatva: mert a helytartótanács nem adott „koncessziót” 5100 20 | egyháznak. – De a kegyed helyzetébe, hogy lehessen a kitérési 5101 19 | játszhatta. Egyúttal ezen helyzetében a gonosz világ minden csábjai 5102 17 | fenntartani. Más ember a te helyzetedben dicsekednék a nagy szerencséjével; 5103 18 | törvények, a körülmények, a helyzetek azt indokolják, sőt okadatolják, 5104 3 | láttam őt mindazokban a helyzetekben.~Odaültem a lábához a hárságyra, 5105 18 | kérve, hogy mit tanácsol helyzetemben. – Elébb kérdeztem meg az 5106 18 | megölt.~Észrevettem a visszás helyzetet. Én itt (szokásom ellenére) 5107 15 | megkezdett markotányosnői hencegésből a gyöngéd turbékolásba), 5108 8 | brevi manu. Az ispán addig hencegett, erőszakoskodott, amíg én 5109 16 | mint a szénarekvirálásnál a hencegő parasztnak a hátára húzkodni 5110 12 | tölteni, s evégett a töltény hengerét kikapcsolni, külön minden 5111 12 | Mintha a kispiaci korcsmákban hentergett volna benne!”~A Péter pedig 5112 14 | vagy fest arcképeket jómódú hentesnékről öt forint honoráriumért? 5113 13 | védelmezésével együtt jár; a várőrség henyélt és zúgolódott. Árulásról 5114 13 | hölgye magának Windischgraetz hercegnek a védlevelével fog is az 5115 4 | mint Korinszka Olga orosz hercegnő; vagy éppen fülbe muzsikálni, 5116 3 | Nem jöttem én önnek a hercegszilvájáért; megloptam én azt már, mielőtt 5117 3 | Mindjárt szedek önnek a mi hercegszilvánkból. (Olyan még nem volt senki 5118 8 | én uram?”~A megszólított Hercules lesüté a szemét restelkedve, 5119 20 | csakugyan szenved. Ennek valami heroikus gyógykezelés kell.~– Édes 5120 12 | Micsoda asszony ez! Egy heroina! Egy Jeanne d’Arc. A csodák, 5121 13 | soll segnen den grossen Herren, der zahlt mit grossen Banknoten” 5122 12 | hintalovat.~Éppen hetedik hete volt az a nap, hogy eltávozott 5123 17 | zsugorgat az asszony, a hetediken, a jour fixen, aztán parádézik 5124 5 | feladat volt akkoriban. Hetenkint háromszor jelent meg a lap; 5125 13 | letértem az országútról Hetény felé, hogy az én szobafoglyomat 5126 18 | már a hadnagy feleségének hétezer forintot kell lefizetni 5127 9 | Hej, te sajtószabadság! Te hétfejű sárkány! De sokszor megharaptál 5128 8 | Azok aztán futottak hatan hétfelé; az volt a boldogabb, akinek 5129 15 | szépirodalmi és művészeti hetilapnak a felelős szerkesztője és 5130 17 | hogy egy humorisztikus hetilapot kezdjek meg, s azt „Üstökös”- 5131 8 | leányáért. S tulajdonképpen az a hetivásárra járás a parasztasszonyoknak 5132 12 | élelmiszer és pálinka egész hétre való; tombolhatnak aztán 5133 19 | comité lett megválasztva, héttagú bizottság. A bizottság üléseit 5134 12 | hazafiak lettek volna, akik hetvenkedtek.~– Jó, jó! Hiszen én sem 5135 18 | tovább.)~– Sőt a küzdelem hevében meg is sebesült.~(No, már 5136 13 | országút mellett, az árokparton hever valami nagy, fekete tömeg, 5137 8 | eszembe. Azt az asztalon heverő lovagkorbácsot is bedugtam 5138 8 | én ideálom már akkor nem hevert a pamlagon, hanem a szőnyegen, 5139 9 | párt ellen, a meggyőződés hevével s a hatalom eszközeivel.~ 5140 2 | ő látszott észrevenni a hevülésemet. A szemeiben csalfa láng 5141 1 | nem akart az elegáns „pli”-hez szokni, szilaj, dévaj allűrjeit 5142 5 | a világ, hogy egy olyan hiábavalóságról hőskölteményt írt, mint 5143 18 | már nemcsak a biztosíték hiánya választotta el tőled, hanem 5144 15 | a jobb kezével a mellén hiányzó vért nem létezését jelezve, 5145 20 | harapás. Ez a gyónás. – Nagy hiba volt Calvinus Jánostól, 5146 19 | ön sohasem esett kánoni hibába? – kérdezém én tőle.~– Soha! – 5147 20 | férjéhez, nem kell annak a hibáit bíráló szemmel ítélgetnie. 5148 11 | mint a mangalica, de ezt a hibáját bőven helyreüti az a jó 5149 3 | elsőszülöttét, habár testi-lelki hibáktól el van is torzítva.~Mintha 5150 12 | Bocsássa meg kegyesen a hibámat, sohasem cselekszem többet. 5151 19 | papnál, rektornál „kánoni hibának” neveznek, az csupa veszedelem. 5152 14(2)| luxuriózus” szót általában hibásan használják „luxuosus” helyett. 5153 6 | kiigazítom a képen esett hibát; van festékem hozzá.~– De 5154 10 | végig az út, természetesen híd nélkül, a gyalogjárók kényelmére 5155 11 | nem kell neki se ól, se hidas, télen-nyáron kinn tanyáz 5156 13 | gőz párája felém szállt a hidegben. Tanakodni látszottak. A 5157 4 | futott rajtam végig, mint a hideglelés első borzongása.~Hisz én 5158 18 | hátra.~– Igen? – szólt egész hidegvérrel.~Mintha az csak olyan mindennapi 5159 13 | szerencsésen eljutott a vágdunai hídhoz, mielőtt a többi menekülő 5160 13 | minden utca, mely a Vág hídjához vezet, menekülő szekerekkel. 5161 4 | azonban, amint a gőzhajó hídján át kiszállt a partra, nem 5162 13 | állnia, mert a vámszedők a hídpénzt követelték: Az, hogy ég 5163 12 | vissza a népet, hogy az égő hídra ne rohanjon. Azok beszélték 5164 12 | pesti XII pont közé már a hídvám eltörlését is felvehette 5165 13 | őrájuk nem tartozott, azért a hídvámot meg kell fizetni. Az egyik 5166 18 | könnyeit, s aztán egész higgadtan beszélt:~– Engem az egész 5167 13 | Bécsben járt! De nem! Ezt nem hihetem el.”~A nagylelkűsége még 5168 15 | alatt szoktak érteni. – Hihetetlennek fog látszani, ha elmondom, 5169 2 | szabadkozott; aki látta őket, azt hihette, hogy félesztendős házasok.~ 5170 12 | a parasztok Örvény-kőnek híjják azt a csúcsot.~– De sokáig 5171 1 | pár, mint a tenger hátán himbáló sajka, föl- és leemelkedett 5172 13 | fuoco a Gott erhalte szép himnuszát. Erre a hatalmas úrnak kiengedt 5173 18 | pompát csinálni. Sajátkezű hímzések, zenetámlány hangjegyekkel 5174 6 | Erzsikéhez fordult, azt a hímzésre vetett zsebkendőt akarva 5175 6 | asztalkája mellett ült és a hímzőráma fölé volt hajolva. Nagyon 5176 18 | mélyebben húzták bele a hínárba. Az ilyen zaklatott állapotban 5177 8 | megkezdett, hosszú frázisnak a hínárjából. – Mikor az ember két szív 5178 13 | földhöz verte magát, mint „Hinkó, a hóhérlegény” címszerepében. 5179 12 | ha meggyógyul, majd kap hintalovat.~Éppen hetedik hete volt 5180 12 | aprítottam; sót, paprikát hintettem rá.~Aztán meg még valamit. 5181 8 | megszámláltam, harminckét hintó kísért bennünket odáig. 5182 1 | kitalálhatta az ember az ezüstös hintórul, amin járt, s hogy előkelő, 5183 20 | emberre! Milyen korzó! Kétszáz hintóval. Hát még a toalettjei! Egyébbe 5184 11 | elevenen eltemetve!~Ha én e Hiób híreket nem a tréfálkozó, 5185 13 | ebben. Ismerem már ezeket a hippokratészi ábrázatokat. Mármost mit 5186 19 | az eklézsia. Ha én jövök hírbe, engem kihordanak a határra, 5187 20 | Azután nem bánom mondja el, hirdesse ki. Felhatalmazom önt rá, 5188 9 | Rottenbiller a városház erkélyéről hirdeté ki az ezerfejű sokaságnak, 5189 13 | az odamellékelt hivatalos hirdetményét a kormánybiztosnak, s abból 5190 11 | ember eldugva tartá most. Híre járt, hogy akinél egyet 5191 1 | tartatott, s a legjobb táncosnő hírében állt. Azonban az idő figyelmezteté 5192 11 | előadáson. Azt mondtam, hogy híréből ismerem.~– No, ez pedig 5193 12 | csak az ilyen szájhősök híresztelték, mint maga! Ő bizony nem 5194 8 | rivalltam rá: „no hát csak Isten hírével odább, húgám”.~Erre a parasztmenyecske 5195 14 | ő szerkesztette azokat a hírlapokat; nem ő járt a hadsereggel 5196 20 | öltözni, mint újon alapított hírlapokba, s bebútoroztatta magának 5197 5 | párbajjal el lett intézve; úgy a hírlapokban is félre kell tenni az odiosus 5198 20 | barátommal, aki jobb kezem volt a hírlapomnál. Egy másik jó barátommal 5199 14 | poklot nyitotta meg ez a hírmondás.~Ha az én ledőlt bálványom 5200 18 | századával együtt, s onnan hírmondó sem jöhetett ki egy esztendeig.”~– „ 5201 13 | megint visszahozza? Egy hírnököt már elküldtek, de az nem 5202 9 | Táncsicsért Budára.~Erre a hírre a budai tüzérparancsnok 5203 3 | elfanyalítást azzal a kellemes hírrel, hogy az én ajánlatom folytán, 5204 8 | szalmaágy. Ön akkor nekem hírről, dicsőségről beszélt… Tulokbőgés, 5205 18 | nem is előny, hogy a jó hírű ,Dunkircher’ név helyett 5206 14 | nem fáj a nélkülözés; azt hisszük, majd vége lesz. De megkezdeni 5207 18 | Anna felel: – „Furcsa históriája van ennek. Tudod Erzsi a 5208 6 | jól tudom az egész párbaj históriáját! Milyen nevetségessé tehetném 5209 8 | nem írja le az én bolond históriámat. Csak addig ne, amíg én 5210 17 | meghozta azt.~III. Napoleon historicus újévi köszöntője előre jelzé 5211 12 | bámulatot az arcomon, s igazi histrio-humorral fordult a kísérő hölgye 5212 12 | Én szalonnát pirítok.~– Hiszed-e, hogy képes vagyok veled 5213 14 | Hisz én sem akarok egyebet. Hiszi-e ön, hogy nekem jó szívem 5214 14 | volt, az enyimen csak a hit, a képzelet.~– Én bízom 5215 14 | magamat a hegytetőről, abban a hitben, hogy repülni tudok.~– Hát 5216 15 | hogy kitérek a katolikus hitből.~– Tehát csakugyan.~– Meggyőződtem.~– 5217 20 | veszti, ha annak a felesége hitéből kitér.~– Ő a testi nyugalmát 5218 6 | mondja ön ezt?~– Orvosi hitelemre!~Ebben aztán meg kellett 5219 6 | golyót?~– Igaz!~– Orvosi hitelére mondja ön ezt?~– Orvosi 5220 18 | férje életben létéről, a hitelezői miatt; azontúl pedig énmiattam. 5221 15 | megtagadta a fizetést, a hitelezőket én örököltem utána. Azóta 5222 8 | öltözetben el sem fogadják, hitelt sem adnak a beszédének, 5223 6 | Megerősített ebben a hitemben az is, hogy ugyanazon asztalkán 5224 20 | Én senkit sem biztatok hitének megváltoztatására; és senkit 5225 12 | nem elégszik meg a maga hites férjével, akivel a fejét 5226 16 | Az ezredes a fejét rázta hitetlenül. – „No, hát én be fogom 5227 20 | tisztviselője a kálvinista hitközségnek?~– Hisz éppen ez idegenít 5228 20 | ha áttérhetek a katolikus hitre.~– S hogyan támadt kegyedben 5229 13 | klárinétos, a biztosnak hitt erősségéből.~Ekkor egyszerre 5230 19 | ordináncnak. Ezt is Vencelnek hitták.~Igen jól kijöttünk egymással, 5231 18 | magad közel vagy? Hát azért híttak téged ma ide ebédre, hogy 5232 20 | Istenhez vezető a katolikus hittanban foglaltatik. Imádkozzék 5233 15 | misszionárius. Valóságos hittérítő. (Gondolom én azt, hogyan 5234 13 | átalakultak. Akiről azt hittük, hogy valami anyámasszony 5235 5 | eszmejárásban, etikában, politikai hitvallásban egyaránt ellentéte volt 5236 18 | kikiabálta magát a kétségbeesett hitves, akkor előállok neki a vigasztalással.~– 5237 12 | bennünket egymáshoz kötött. Nem hitvestárs, több annál: fegyvertárs 5238 15 | vendégszereplésen; meg volt ő is híva, de nem jöhetett.~Tudom, 5239 8 | zajos mulatság, kacérkodás, hivalkodás és unatkozás után ismét 5240 6 | atyját”. (Példálózás az atyám hivatalára s az új színdarabomra.) 5241 20 | egy protestáns néptanító hivatalát veszti, ha annak a felesége 5242 8 | illik, s kidobatom az egész hivatalból; más gulyást fogadok, az 5243 19 | valami „mostanába” kinevezett hivatalnokkal, vagy adóvégrehajtóval, 5244 2 | is, hogy az előtáncosnak hivatalosan designélt táncosnőjéül, 5245 4 | Muki (valami tiszteletbeli hivatalt viselt), aki azt állítá, 5246 14 | Fába szorult béka, akinek hivatása száz esztendeig élni – a 5247 20 | belső embereink” szent hivatásukat teljesítik. Az ima éneklés, 5248 8 | Gyuricza Péterné. Még önre is hivatkoztam a levelemben.~– Énrám?~– 5249 18 | idejövetelemnek.~– Én kegyedet hivatlanul is meglátogattam volna mai 5250 13 | utánam küldött és magához hívatott.~Ezúttal bevitt a belső 5251 18 | és erős láza volt. Orvost hívattam, az adott neki valami orvosságot, 5252 9 | tömve; aki beszélni volt hivatva: a zöld asztalra állt fel 5253 20 | neveltettem volna, igen buzgó híve volnék az egyháznak. – De 5254 20 | hogy ezt meg nem tartotta a hívei számára. Nem ismerte a szíveket; 5255 13 | hetényi viskóban kussadó hívemet:~– „Én vagyok az, tábornok 5256 7 | fiatal barátját lakótársul hívja magához.~Én csakhamar találtam 5257 20 | amivel egy szegény, könnyen hivő asszonynak a szíve tele 5258 15 | pedig egy ostoba, könnyen hívő teremtés vagyok, akinek 5259 20 | csoportjait látom, akik áldanak, hívogatnak. És azok a magasztos hangok, 5260 8 | tenne?~– Hát bizony nem hívom párbajra a Gyuricza Pétert, 5261 11 | világon, amit zsandárnak hívtak; – de hogy ez iránt nem 5262 10 | pataknak a forrására. Úgy hívták azt, hogy „Hársas-forrás”. 5263 16 | én csak egy pohár puncsra hívtalak.~– Puncs ide, puncs oda. 5264 3 | bizton meg lehet fogni. Nekem hízelgett az, hogy felolvashatom valakinek 5265 18 | Valóságos macskafajta, hízelkedik, törleszkedik, azonban folyvást 5266 19 | nem szokott soha senkinek hízelkedni; inkább mindenkinek a szemébe 5267 14 | Reszkess! Kerüld a hízelkedőket!~ Inkább nevezd te 5268 14 | kürtjének a szavát: „wasa hóa!” Erre a szóra rögtön előkerül.~– 5269 12 | a látóhatárig, amelyből hóbércek, hókupolák emelkedtek elő; 5270 19 | Szidjon meg, ha valami hóborton kap. Engedelmes gyámleánya 5271 14 | koronáik görnyedeztek a hóburok alatt.~Olyan szomorú volt 5272 16 | Címünk egyelőre: „An Ihre hochwohlgeboren Frau Oberlieutenantin Elisabeth 5273 6 | Muki jónak látta valami hódításával dicsekedni, a humorista 5274 9 | az egész nemzet? Hogyan hódítja azt meg az „ige”?~A sűrű 5275 15 | ellentéte annak, amit a „hódítók” alatt szoktak érteni. – 5276 19 | nézve, tudom!)~– Még ez sem hódította meg; semmiképpen nem volt 5277 9 | Magyarország meg volt már hódítva, még volt egy foltja a hazának, 5278 15 | Fülig.~– Egy szép magyar hölgybe?~A csíptetőre fogott három 5279 7 | szegény legény volt. És a hölgyeik, kik őket élettársként követték, 5280 4 | ablakai virágokkal és szép hölgyekkel voltak Petőfi tiszteletére 5281 20 | fogadta az én tengerszemű hölgyem. Annyi hálát tudtak kifejezni 5282 3 | fogok köríteni. – Az én hölgyemet tisztelni kell az egész 5283 14 | Pogány-oltáron” azzal a „más” hölgyével!~A hó egészen betakarta 5284 2 | hamar! Damenwalzer van!~A hölgykeringő privilégiuma előtt kénytelen 5285 8 | haragudtam a tengerszemű hölgyre.~ ~ 5286 3 | rajz. Ez már érdekelte a hölgytársaságot.~– Azt mondják, hogy olyan 5287 8 | csoportozatot, mikor az a hölgytrió a kukoricaháncsra írott 5288 12 | Az őszi köd, mint egy hófelhő takarta a vidéket egész 5289 14 | Sok baj érte az úton. A hófuvás miatt eltévedt a Bükkben 5290 13 | embert, de sötétben vagy hófúvásban nagyon orcátlanok.~– Mi 5291 13 | keresztül. Sötét éjben, hófuvatagos éjszakán, lóháton keresztülvágtatva 5292 8 | mulattatni.~Elképzelhettem azt a hogarthi csoportozatot, mikor az 5293 7 | útról. Maga bevallá, hogy a „Hóhér kötele” című regényét az 5294 13 | verte magát, mint „Hinkó, a hóhérlegény” címszerepében. S összekulcsolt 5295 12 | látóhatárig, amelyből hóbércek, hókupolák emelkedtek elő; másutt megfagyott 5296 17 | tátong, mint egy körhegy a holdból.~Ezen kedves emlékű utazás 5297 13 | rám találnak, végem van.~A holdfénytől világított hómezőn jól ki 5298 7 | képzelet álmaiból, önmegvetés, holdkóros világnézetek jellemzik valamennyi 5299 7 | boldogságával s nem futok a hír holdvilága után. Manapság valószínűleg 5300 13 | mint egy álomjáróé, aki a holdvilágba bámul. Csaknem feketének 5301 13 | a lovasok egyenruháit a holdvilágnál. – Jellasics-huszárok voltak. 5302 13 | fölött vitatkozott egy sereg holló és varjú öt ordas farkassal.~ 5303 12 | akik házaikból a féltett holmijaikat igyekeztek az utcára kihordani. 5304 4 | tette.~Rögtön összepakolta a holmijaimat, kezembe adta a megtakarított 5305 4 | levelemet:~… „miszerint a holnapi napon azonnal indulok Pestre, 5306 2 | mármost következik a ruha. Ez holnapra marad.~Ezen a napon preferánsz 5307 14 | vagyunk együtt?~A nőmnek holnapután már vissza kellett térni. 5308 15 | menyasszonyát állítani; holott a pap azt kívánta, hogy 5309 9 | közönség elkezd nevetni, holt ember vagyok!~Az a háromszínű 5310 18 | biztosított felőle, hogy holta napjáig áldani fogja az 5311 8 | szeretői vérét kiszívja s a holtakat táncolni viszi.~Bevégeztem 5312 14 | tudattal, hogy ez így tart majd holtig – ilyen lemondás nincs. 5313 13 | hirtelen felszáll s egyszerre homályos idő lesz, akkor még aznap 5314 18 | idejár a leánykát gyógyítani, homeopata; tiltva van minden fűszer 5315 18 | kiterjedt praxissal bírt. Homeopatha volt. Bizonyos, hogy ez 5316 18 | kigyógyultam belőlük.~– Remélem, homeopathiai úton.~– Tökéletesen homeopathice.~ 5317 18 | homeopathiai úton.~– Tökéletesen homeopathice.~Az orvossal együtt én is 5318 5 | FEJEZET ~Olympi harc~Ha Homernak elnézi a világ, hogy egy 5319 13 | A holdfénytől világított hómezőn jól ki lehetett venniök 5320 5 | foltokkal, egész fel a túlmagas homlokáig, melynek fényes kopaszságát, 5321 18 | simára fésülve a haja a homlokáról hátrafelé.~A nő németül 5322 8 | Erzsike itt pihenőt tartott, a homlokát simogatva a két tenyerével, 5323 18 | között; mert kettőnknek homlokegyenest ellenkező nézete van a jelen 5324 19 | mártírtöviskoszorút akarok fonni a homlokom körül, s leírom majd a velencei 5325 17 | Én könnyű sebet kaptam a homlokomon, mely azonban nem gátol 5326 2 | keskenyítve a legsimább homlokot, s ingerkedő huncutkákat 5327 11 | épült tömör falak, pilléreik homlokzatán szárnyas angyalfejek, csúcsos 5328 13(1)| Mai nap ez a hajdani sívó homok puszta át van alakítva gyönyörű 5329 12 | fűtött kemencéből jönne, a homokfelhő egészen eltakarta a vidéket, 5330 13 | Jó szerencsémre, az nem homokföld volt, hanem kemény tőzeges 5331 13 | Kísérteties vidék! A kopár homokoldal fehér, a ráhullott hó még 5332 18 | annak még alig múlt egy hónapja.~– Csak huszonnyolc nap. 5333 19 | mosolyogva mondá:~– „Igen, három hónapot az inkriminált cikkért, 5334 7 | Akarsz nevetni? Fogd ezt a „Honderűt”.~S kezembe adja az ellenséges 5335 13 | ahol az ősmagyarok a honfoglalás döntő ütközetét vívták Zalán 5336 18 | tagadta el a másik előtt honlétét? ha nem az én kedvemért?~ 5337 9 | cilinderkalapom agyonázott, azt a hónom alá nyomtam sapapának (chapeau 5338 14 | jómódú hentesnékről öt forint honoráriumért? vagy éppen nem tesz semmit, 5339 4 | forintokat. Ez volt az első honoráriumom. Rothschildnak éreztem magamat!~– 5340 5 | Zsigmondot, ki a modern drámát honosította meg a színpadon, szenzációs 5341 14 | csatákban; nem ő buzdította a honvédeket Buda ostrománál, hanem én.” 5342 12 | rájuk rivallt a tűzoltó honvédekre:~– „Mit oltogatjátok itt 5343 13 | dechiffrálnom kell. – Az éjjel honvédelmi bizottsági ülést tartunk. 5344 14 | kapitulált tisztek sorába mint honvédhadnagyot, s elhozta a nevemre szóló 5345 9 | villogó éjszakán, a hátráló honvédsereggel együtt végigvágtatva az 5346 14 | Ki látta őt elesni?~– Egy honvédtiszt, aki bizonyítványt is adott 5347 13 | rendeletéből tisztességes honvédtiszti egyenruhát (az arcom barnaságát 5348 15 | világban” a veres sapkás honvédzászlóaljnál százados, aki a tarcali 5349 19 | szép hölgy jön látogatóba.~Hony soit, qui mal y pense!~Tulajdonképpen 5350 5 | szabad zártszék és tíz forint hópénz. – Énnekem azonban az első 5351 18 | asztalról elébb el kellett hordani a könyveket, porcelánvázákat, 5352 12 | erdőből száraz targallyat hordjak össze egy rakásra. Bálint 5353 17 | viseletet. Egy hét óta ahányan hordjuk, mindannyiunknak a nevét 5354 13 | azokban laktak. Odáig nem hordtak el a monostori ágyúk bombái. 5355 12 | körülhordani, félig elégve hordták ki a hulló üszkök közül. 5356 14 | volt az, amit az agyamban hordtam. Az a fekete gondolat, hogy 5357 20 | mint mikor éjjel-nappal hordunk a lelkünkben egy rossz gondolatot, 5358 7 | divatos kalapja sem volt; maga horgacsolt magának fejkötőt, azt viselte. 5359 4 | Pestre. A gőzhajó éjszakára horgonyt vetett Almásnál, ahogy illett, 5360 13 | cirkáló csapat vezetője. Az horvátul kiabált a cigányra, s a 5361 12 | a végkatasztrófánkat egy hősballadában!~S azzal karjára emelte 5362 10 | eljutottunk kánikulai rekkenő hőségben a szikes pusztán keresztül, 5363 12 | szél kifújta a fejemből a hőséget. Ez az idill hát szépen 5364 17 | sziklasírra, mely alatt a hőshalált szenvedett jó barát, Vasvári 5365 9 | végigvágtatva az alföldi hósivatagon, vendégszeretetlen tanyákon 5366 15 | árát adhattam volna meg a hősködésemnek, hogy megkeserülém. Ugyebár, 5367 5 | egy olyan hiábavalóságról hőskölteményt írt, mint a szép asszony 5368 9 | festve voltak az érte elesett hősöknek vérétől.~– „Hát az a bécsi 5369 13 | illúzióm oda volt. Az én hősömet is megtanultam közelről 5370 20 | erősen előmozdíthatott a hosszas, ideggyöngítő betegség s 5371 17 | napig mindennap öt-hat óra hosszat nyeregben, néhol úttalan 5372 12 | egyszer tettem. A költők kezei hosszúk.~– Bálint barátom – mondám, 5373 20 | hajdan oly piros, derült arc hosszukás lett és színtelen, a csalfa 5374 6 | láncétával egy két centiméter hosszúságú s négy milliméter mélységű 5375 15 | történetét, kitisztázva magát a hőstett vádja alól s engemet denunciálva 5376 18 | érdekli kegyedet Klatopilnak a hőstette, megsebesülése, kitüntetése, 5377 18 | ebédre, hogy Klatopil Vencel hőstetteiről énekelj?~Közelebb húztam 5378 12 | Jeanne d’Arc. A csodák, a hőstettek láncolata az, mely bennünket 5379 13 | kiállott szenvedésekért és hőstettekért. Hej, de akkor egyszerre 5380 13 | kiegészítéséhez, valami hőstetthez hasonlót.~Ki is gondolta 5381 17 | engemet a legnagyobb bajba hozasz; miután nekünk innen a táborból 5382 19 | kenyér és víz mellé azt hozathattam a vendéglőből, ami csak 5383 18 | hogy azok megebédeltek, hozatta fel a mi ebédünket.~Addig 5384 18 | számára a Kerepesi útról hozattam nekivalót. Ezt mindjárt 5385 7 | fölött (amit a „Sas”-ból hozattunk) beszéltünk angolul egymás 5386 16 | mikor az ember a kegyetlen hózivatarban végezte a ronde-ot, s a 5387 12 | méreg! Tudja? Ha engem dühbe hoznak, akkor én oroszlán vagyok. 5388 19 | a dolgon. Igen szívesen hoznám őt vissza, mint őrnagyot, 5389 8 | keresetlen fának! Most kell hoznod az én ebédemet? Mikor elharangozták 5390 3 | kellett volna még magammal hoznom? Mással csak nem kísértetem 5391 8 | hogy miért szükséges neki a hozományból annyit meg annyit áldozatul 5392 13 | mint az én visszafizetett hozományomat. A város is igyekezett a 5393 13 | melyeket az árvapénztár az én hozományomból tartott vissza. A pénz úgy 5394 8 | visz százezer forintnyi hozományt magával, a másik ősi kastélyba 5395 4 | szegélyes pártécéduláját hozták el.~Nyugodjék békével!~Nekem 5396 9 | Mihályt. Azt aztán diadallal hoztuk haza nyitott hintóban Pestre, 5397 3 | abba a kényszerhelyzetbe hozva, hogy az asztal mellé leüljek. ( 5398 4 | református; nem akarják hozzáadni. A fiatalok pedig szeretik 5399 18 | kezemet. – Természetesen – hozzáadtak. – A lengyeleknél sohasem 5400 3 | Biz, ahhoz sok kritika hozzáfér. Hogy is értene ahhoz egy 5401 8 | elővenni a tilolt kendert s hozzáfogni a gerebenyezéshez, hogy 5402 14 | amiről álmodtam; ébren hozzáfogok a morzsákat összerakni. 5403 12 | nagyon szereti, ha vásárkor hozzájuthat. – Ezalatt észre sem vettem, 5404 4 | körülményt napvilágra ne hozzak.~Abban az időben tökéletes 5405 13 | leánya van.~Én csakugyan hozzákezdtem a házunk újra felépítéséhez, 5406 3 | befutott nádkunyhót. Azokhoz hozzákötöm a gondolataimat, mint a 5407 3 | bércsevirágról össze nem szedem a hozzákötött pókfonalaimat, s a magány 5408 13 | nyakravalómat azonban előbb hozzákötöttem egy ágcsaphoz, hogy annál 5409 8 | megköveszteni. Ha ez megvan, hozzálátni a kenyérdagasztáshoz, a 5410 19 | Ahhoz hozzá is ültek, s hozzáláttak az ozsonnához. Falatozás 5411 18 | parmezánnal szerette.~Aztán hozzáláttunk a levesevéshez.~– Klatopil 5412 4 | erősen apprehendálnak. Mivel hozzam ezt most helyre? Ide kell 5413 16 | a kiborotvált szakállból hozzásodortatik, mintha a kettő egy volna, 5414 15 | realisztikus foglalatosság; hozzászámítva, hogy még a címszalagok 5415 18 | Azután is, hogy az ebédhez hozzáültünk (mondhatom, hogy keserves 5416 2 | árnyékok felrakva, a háttér hozzávetőleg megkísértve; a ruházatnak 5417 18 | neki a csinos kis összeget.~Hüh! Milyen hosszú képe lett 5418 4 | senkihez nem megyek.”~A hüledező inas alig tudta megérteni 5419 1 | nincs élő lakója. Se hal, se hüllő nem lakik benne. De egy 5420 16 | a patália, megint csak „hüvelybe a kardot!” s megint odább 5421 9 | meglódult tőr kigúvadt a hüvelyéből, s egyet malmozva a levegőben, 5422 13 | Rengetegire szokták bízni, hogy hüvelyezze le a titkos kulcs szerint. 5423 2 | kezemnek a csuklóján, éppen a hüvelyk alatt, volt egy csakugyan 5424 15 | ostromolt várban. (Itt a hüvelykujját a zápfogai közé szorította, 5425 8 | csak Isten hírével odább, húgám”.~Erre a parasztmenyecske 5426 13 | pisztolyokat?” – mondja Hugli borbély Szigligeti „Két 5427 11 | Színház kedvenc komikusa: a Huglik és Prospectusok személyesítője; 5428 5 | Petőfi Bérangert imádta, én Hugo Victorban találtam eszményképemet. 5429 12 | vagyok az, Erzsike meg a – húgom; – vagy pedig nem hiszik 5430 13 | tömeg, egy elesett lónak a hullája. Annak a maradványai fölött 5431 1 | szellemalakot mímelve; elkezdenek a hullámai táncolni, minden ok nélkül, 5432 12 | emelkedtek elő; másutt megfagyott hullámokhoz hasonlított a ködburok. 5433 11 | oldalhegy vágányát szemben hullámzatos hajlású más hegyek zárják 5434 4 | verték a ritmust, a keble hullámzott, a dereka hajladozott, hátra 5435 13 | arra rögtön ott hagyták a hullát, s csúnya, éles hangú csahintásokkal 5436 12 | félig elégve hordták ki a hulló üszkök közül. Olyan iszonyú 5437 18 | Hanem azért el ne hagyjuk hűlni a levest. Tetszik önnek 5438 6 | Feleljen ön, van-e seb a humoristának a karján?~– Van – felelé 5439 6 | volt az eset, hogy a mi humoristánk meg Bagotay Muki amerikai 5440 6 | fel is fedezett egy fiatal humoristát, akit odafogadott a lapjához 5441 4 | ügyvéd. Következik az én humoristicus felolvasásom: „Sonkolyi 5442 17 | eszmét kaptam, hogy egy humorisztikus hetilapot kezdjek meg, s 5443 11 | bakőz, úgy tűnik elő, mint a hun-magyar pogányregék tündéri vezércsillaga. 5444 2 | legsimább homlokot, s ingerkedő huncutkákat nyújtva ki a kék eres halántékokra. ( 5445 2 | egy kicsit feljebb, azt a huncutkát alább! Ide egy kis pirosat 5446 9 | beteg embert a színpadra hurcolni, hogy ott – mint valami 5447 8 | lovam nyeregkápájához, s úgy hurcolom haza a kastélyomba! Ha én 5448 7 | szülői kitagadás súlyát hurcolva magukkal, követték mégis 5449 4 | kegyetlenül csapkodott a húrokra, s mikor vége volt a játéknak, 5450 12 | ismerős ház! – Azokkal a hűs folyosókkal, azokkal a veres 5451 13 | őket a cigányviskóikból. A hús, kenyér megdrágult, s nem 5452 14 | feltámad.~– Ön hisz asszonyi hűségben, asszonyi erényben?~– Hiszek!~– 5453 16 | Erzsike mindenütt vele járt hűségesen a férjével. Téli, nyári 5454 19 | szabályoknak, s ha megszegem a hűséget, nem bánom, verjen meg.~(– 5455 12 | Drága nagyságos asszony! Hát húshagyó kedd van ma talán, hogy 5456 8 | homlokomra tette volna a hűsítő kezét. Talán egy vigasztaló 5457 13 | a pápista varjú. A másik hússal él; megeszi a földi férget, 5458 13 | fekete; az egyik nem eszik húst, csak magot. Ez a pápista 5459 14 | Hiába reszket ez a gyáva hústömeg minden ízében. Nem vagyok 5460 13 | őrmester parancsot adott egy huszárnak, hogy szálljon le a lóról, 5461 17 | dragonyosok, ulánusok; a huszárok már ott vannak. Ide jönnek 5462 13 | bajusz, francia szakáll, huszáros egyenruha, a fején tollas 5463 12 | szekerére felkérezkedni, aki két húszasért felvett a csirkés kosarai 5464 3 | kosárral, hogy töltsék meg huszasokkal.~Még aznap elküldtem neki 5465 12 | akkor nem volt több három húszasomnál, amit a vaj árából félre 5466 13 | louis d’ort és egy csomó huszaspénzt.~Azzal megszorította a kezemet, 5467 4 | darócöltözetet s a lábaikon húszfontos láncokat viseltek. Ezeket 5468 20 | egy cseppel többet, fel húszig, aztán megint lefelé cseppenkint 5469 5 | udvari kancelláriához.~Éppen huszonegy esztendős voltam, midőn 5470 4 | Petőfi leszámlált az asztalra huszonhét ezüst forintokat. Ez volt 5471 18 | felosztották Lengyelországot. Huszonkét négyszög mérföld területe 5472 18 | múlt egy hónapja.~– Csak huszonnyolc nap. Számláltam a napokat.~– 5473 17 | nek címezzem. Ez nekem huszonöt esztendei munkát adott.~ 5474 17 | lábamat átvetem a lovon, már hűtelenné fog lenni hozzám. Ez neki 5475 4 | hogy hagyjam el ilyen – hűtelenül?~No, meg a szegény rabok!~ 5476 19 | az esetre, ha önt valaha hűtlenül elhagynám.~(– S még erre 5477 19 | közcsendháborítók” lettünk bedugva a hűvösre. Olyanforma ítélet volt 5478 1 | úszó vadmadár ezüstvonalat húz rajta végig; ez a megfordított 5479 9 | Egressyt, mondám neki, hogy húzassa fel a függönyt, a színpadról 5480 16 | hencegő parasztnak a hátára húzkodni a lapjával. Néha olyan közel 5481 1 | amely miatt félre kellett húzódnia, nehogy meglássák, kivel 5482 11 | ékszerét, kis szállásba húzódott, s nagyon szigorúan él.~ 5483 16 | az ezredesnek.~Én erősen húzódoztam ettől az indítványtól.~– 5484 8 | úgy fáj, mintha ördögök húzogatnák vasfogóval.~Megint közbenevetett 5485 18 | akik folyvást mélyebben húzták bele a hínárba. Az ilyen 5486 9 | esőcseppek ellen is ernyőt húztok fel, hátha nemsokára golyók 5487 8 | alá. Az ajkai szét voltak húzva, s összeszorított két fogsor 5488 19 | én nem táncolhatok. – Ki húzza el nekem a lábam alá a „ 5489 18 | másik a másikat, s addig húzzák kétfelé, míg kettétörik. – 5490 19 | kiszabadultam, egy újság hymenhírei között olvasám, hogy csakugyan 5491 13 | vasas közötti párharcról: – „Ich parire rechts; er haut mich 5492 14 | potrohomat ütve, amit, mint idealista író nem bírtam megszerezni.~ 5493 12 | az? Őneki az a férfi az ideálja, aki a fokhagymaevés után 5494 14 | tett, s megfogja a régi ideáljának a kezét és elfut vele a 5495 18 | éjeket ott tölt a régi ideáljánál, a főhadnagynénál. Mindnyájan 5496 8 | rajongással beszélni az új ideáljáról. Amilyennek Isten teremté 5497 19 | ismét feltalálta kegyed az ideálját?~– Ezúttal szentül hiszem, 5498 8 | esküszik meg a gavallérok ideáljával. Az egyik visz százezer 5499 20 | akiknek a csuha és a facipő az ideáljuk, azt mind eldanolja előttem. 5500 20 | az a sorsa lehet a szép ideálnak: meghízni.~Annál jobban 5501 12 | szalonnán – az én hajdani ideálommal.~Nem is olyan nagyon „hajdani”. 5502 15 | elidegenedni az én hajdani hős ideálomtól.~A szép hölgy, úgy látszott, 5503 12 | valamit az albumba, amíg ideérnek. Hadd lássák, hogy mi dolgom 5504 18 | Nem neheztel érte, hogy idefárasztottam?~Most még kedvesebb volt 5505 20 | hogy egy nő, akinek az idegei túlérzékenyültek, a puritán 5506 18 | érzéketlenség! Hát rinocérosz idegeink vannak? Ilyen fogadtatásra 5507 20 | fürdőkre, és igyekezzék az idegeit megerősíteni.~– Hm, hm. 5508 14 | agyonkínozva, felizgatva, fájó idegekkel hazajön, félbetegen is siet 5509 8 | rettenetes átkát az asszonyi idegeknek, amiről addig azt hittem, 5510 14 | szembe jön rám! Nem rettegni idegenek lábának dobogását az ajtóm 5511 20 | hitközségnek?~– Hisz éppen ez idegenít el a vallásomtól. Hogy ott 5512 4 | házunkban lakott, nem szorultunk idegenre. Jó téli kabátot is az anyám 5513 15 | ön előtt is, hogy én egy idegent, egy katonatisztet választottam 5514 9 | szalmaboglya; gyűlölve az idegentől, rettegve az ismerőstől, 5515 13 | volt az út), hanem a mama – ideges emberek módjára – azt tette 5516 20 | előmozdíthatott a hosszas, ideggyöngítő betegség s a medicinák,