| IntraTextTable of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór A tengerszemu hölgy Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Fezejet grey = Comment text
10084 13 | nem vagyok én cigány, csak olyanná van festve az arcom. Komáromban 10085 13 | újra felemelte az arcát, olyanok voltak a szemei, mint egy 10086 4 | azok téged csak kinevetnek.~Olyasmi futott rajtam végig, mint 10087 15 | töltött, nem hallott volna olyasmit, hogy egy kálvinista asszonyt, 10088 9 | pályáját, magát az isteni Olympot, velem tűrt éhséget, hideget, 10089 12 | te valaha az „Esti Lap”-omat?~– Látni nem láttam, de 10090 9 | falba fúródva.~– Szerencsés ómen! – kiálta Petőfi.~A kiáltvány 10091 12 | vissza a feleségét, akit őmiatta elcsapott?”~– „Óh, kérem 10092 8 | fekete szemekkel, vállig omló szénfekete angolos hajfürtökkel 10093 21 | Ego te absolvo, ab omni vinculo, excommunicatione, 10094 13 | mu mu mu: Jelacsicsu nas omu!” A délceg „kolo” tánchoz 10095 5 | én voltam a keresztapja, őnála laktam, valóságos második 10096 19 | napjára is írt valami szép onomastichont.~– Azért sem írt! Nem olyan 10097 9 | szidalmazunk, íme vérit tudja ontani a szabadságért: és mi dicsekedő 10098 8 | bántja valaki, azért vért ontok, de az elveimet még a szeretőm 10099 2 | mondta, veszéllyel jár az operáció.~– Mit ért ahhoz az orvos? 10100 4 | volt rábírható, hogy egy operát meghallgasson.)~– Hiszen 10101 16 | a katonatiszti életből. Opportunitási okok tartóztatnak vissza 10102 9 | türelme Petur bán jámbor oppozícióját végighallgatni. Neki a „ 10103 11 | élét. S aztán tele volt optimizmussal. Most jön még csak fel a 10104 12 | majd, ha üt a megtorlás órája, mintegy ember, úgy fogunk 10105 8 | levelemet, amit halálom óráján írok önhöz, hogy most már 10106 8 | hintóban. A város mindössze két órajárás a tanyához, toronyirányában. 10107 13 | követelték: Az, hogy ég a város, őrájuk nem tartozott, azért a hídvámot 10108 19 | mikor vannak az elfogadási órák.~Egy becsületes cseh fiú 10109 19 | Megmagyaráztam neki, hogy bizonyos órákban, amikor dolognál ülök, senkit 10110 9 | De én mégis áldom azt az órát, amelyben a tojásból kikelni 10111 13 | kálvinista toronyban az óraütés belevegyült a félrevert 10112 5(1)| Komor, mogorva férfiú volt Orbán,~Ámbár vidám hajnal derült 10113 2 | cimpákkal; gömbölyű, rózsapiros orcák, egy-egy szeplőcskével, 10114 11 | könny azon a gömbölyű piros orcán!~Héj – „Dárum, madárum!”~ 10115 13 | sötétben vagy hófúvásban nagyon orcátlanok.~– Mi sem szándékozunk itt 10116 17 | hasonló esetben nyugodt orcával lép a felesége elé, s bejelenti 10117 13 | lováról, a kantárját az ordinánc kezébe adta, s odajött hozzám; 10118 19 | szolgálatomra rendelve, ordináncnak. Ezt is Vencelnek hitták.~ 10119 19 | háborítani?~– Nagyon okos fiú az ordináncom; tudja a regulát.~– De nem 10120 11 | szótól fogva aztán nagyon ordináré módon distraháltak velem.~ 10121 14 | farkasoktól, amiknek az ordítása az erdőből kihallatszott.~ 10122 13 | azt.~Erre az ordas bőszült ordítással rántotta vissza a fejét 10123 13 | lábát.~Egy kétségbeesett ordítást hallottam:~– „Ne hagyj pajtás!”~ 10124 13 | időig tartott a bestiális ordítozás, amit az átkozott lakomán 10125 12 | amint a városba megérkeztem. Ordítozó embercsoportok, vágtató 10126 13 | csizmasarokkal, hogy a támadó vad ordítva bukfencezett vissza. Ez 10127 5 | hanem alapítanak egy saját orgánumot s abba dolgoznak. Tízen 10128 8 | fokhagymát evett, mint aki az orgiából tér haza s azt hazudja, 10129 19 | természetesen eltakarja az orgona.~– De nemcsak a templomban 10130 19 | rektor, hanem kántor és orgonista is. Gyönyörű basszus hangja 10131 15 | conscriptor ugye? (összeíró óriáskígyó.)~Ezen aztán mind a hárman 10132 20 | titkát éppen úgy meg fogja ön őrizni, akár egy pap; de hát feloldani 10133 15 | Kálvinistává? Dehogy akarok! Isten őrizz!~– Hát micsoda?~– Lutheránus 10134 13 | kísértetett ki a faluból lovas őrjárattal. – Hisz éppen az volt az 10135 12 | a legmagasabb hegyeknek ormai. – Hű képe a valónak. – 10136 13 | fügét mutató szűz a vár ormán.~Azzal ismét felszökött 10137 19 | és egy alhadnagyból, egy őrmesterből, egy káplárból, egy frájterből, 10138 15 | násznagytársammal, a dragonyos őrnaggyal. Igen derék, affábilis ember 10139 19 | állt egy ezredesből, egy őrnagyból, egy kapitányból, egy fő- 10140 13 | amelynek a végsorai az ő őrnagyi kineveztetését tartalmazták, 10141 1 | nagynénje is, egy nyugdíjazott őrnagyné meg a társalkodónője, egy 10142 15 | bajtársaim mind kapitányok, őrnagyok, kaptak dekorációt. Nekem 10143 16 | vagyok, ahol voltam. Pedig az őrnagyom kvietált; kénytelen volt 10144 11 | kormány szolgálatába állt, őrnagyságig vitte; csodadolgokat vitt 10145 6 | is éppen úgy ábrándozott őróla azóta mindig, hogy elváltak 10146 12 | engem dühbe hoznak, akkor én oroszlán vagyok. Kikaptam a pálcát 10147 15 | kozákoktól. Amint aztán az oroszok megszállták Budapestet, 10148 5(1)| Ámbár vidám hajnal derült az orrán.” ~S ezt Nagy Ignác magára 10149 2 | lovagkori vadászok a sólymot, az orrát a kezem fejére nyugtatva, 10150 2 | melyet ő el is fogadott, az orrával lépvén előre. Valóságos 10151 16 | szeret. Dacára ennek a vörös orrnak is szeret. Azt mondja, hogy 10152 16 | mert attól lesz vörös az orrod.~(Nohát ez volt az az „igaz”, 10153 13 | bátor kontrás, s úgy rúgta orron a patkós csizmasarokkal, 10154 16 | legénynél. – És ezt a veres orrot mint trophaeumot.~Nekem 10155 2 | libériás, veres farkú, nagy orrú szörnyeteg ott állt a kávésasztal 10156 17 | hírt és előmenetelt kínált.~Ország-világ feszült figyelemmel leste 10157 7 | lakhassunk.~Ez is, a mesék országába tartozik, hogy egy új házas 10158 15 | orosz seregek betörtek az országba, én is, előre látva az egyenlőtlen 10159 18 | övéihez hazatérni. Ezen országdöntő harcban vagy elesik az önök 10160 3 | Jánossal karöltve. A 836-i országgyűlés követeinek a képei ugyan 10161 9 | Nem kérvényezünk többet az országgyűléshez, ez süket! Kiáltsunk a nemzethez; 10162 9 | csodakérvényben felküldeni a pozsonyi országgyűlésre, tízezernyi aláírással ellátva.~ 10163 3 | ez mégis több, mint egy országkerülő! Hisz ez nevezetes férfiú!~ 10164 3 | írtam. Más vidékeiben az országnak már akkor is zajos sikereim 10165 4 | azon években folyt nagy országos parlamenti harc a „vegyes 10166 12 | fehér szemfödelet, mely országot takart be. Eszembe sem jutott 10167 13 | balsejtelme helyes volt:~Alant az országút mellett, az árokparton hever 10168 13 | négyesével vágtattak végig az országúton, összeakadtak a tengelyeikkel; 10169 13 | sáncain túljutottunk, ki az országútra. Ott aztán ismét elkezdtem 10170 13 | azonkívül száz louis d’ort és egy csomó huszaspénzt.~ 10171 20 | esztendő, amikor különösen az őrülésig bele voltam bolondulva. 10172 10 | nehéz idők alatt meg nem őrültem, azt nagyobbrészt ennek 10173 20 | szokott mosolyogni, akit az orvosa azzal biztat, hogy meg fog 10174 2 | fölött van. Mulattam egy orvosnak; azt mondta, veszéllyel 10175 6 | azonban még hátramaradtam az orvosnál, mikor a két bajtársam eltávozott, 10176 17 | hogy „nem kell neked semmi orvosság, hanem eredj utazni, s asszonyhoz 10177 18 | hívattam, az adott neki valami orvosságot, amitől elaludt. Azóta ő 10178 18 | Tökéletesen homeopathice.~Az orvossal együtt én is eltávoztam.~ 10179 18 | fájt, és erős láza volt. Orvost hívattam, az adott neki 10180 12 | tartja jobb kezét~ Őrzi eszközét…”~Férfihang volt. 10181 8 | igazán meglepett. Valóságos ősember; amilyennek képzeljük azokat 10182 10 | szántóföldjéhez volt négyszáz hold őserdeje.~Mindennap összevissza bolyongtam 10183 11 | keze ragadná meg! A mély őserdő közepén borongó paulinus 10184 13 | én Erzsikének –, ahol az ősmagyarok a honfoglalás döntő ütközetét 10185 8 | amilyennek képzeljük azokat az ősmagyarokat, akik Ázsiából idevándoroltak. 10186 5 | háborítatlanul lehetett dolgoznom. – Ősszel aztán Szigligetiék bejöttek, 10187 6 | vissza.~A mama és a nagynéne ostentative foglalkoztak Mukival, sajnálkozó 10188 8 | pattogat olyan nagyokat az ostorával, mert tudja, hogy ott áll 10189 8 | Tulokbőgés, kolomphang, ostordurrogás az én örömem. Már akkor 10190 14 | emelkedhetni! Ami itthon csak ostorpattogás a kezemtől, az ott villámdörgés 10191 13 | a kocsis nem kímélte az ostort. A kocsiülésben két asszony 10192 13 | Vitéz tetteiért?”~– „Bécs ostroma alatt kétszer vittem sürgönyöket 10193 16 | megtettem volna, hogy lóháton ostromlok sáncokat. – Hát az az átkozott 10194 19 | letelepedett, amint azt látta, hogy ostromlom. Végre kirukkolt az öreg 10195 12 | idomult át: – „Az ellenség ostromolja a várost!” Erre az az egész 10196 9 | közé, a Károly-kaszárnyát ostromolni. Hajnal előtt le volt fegyverezve 10197 13 | magammal a várba.~Amint az ostromzár-vonalon belül jutottam, letértem 10198 13 | várfelszabadítás s a második ostromzárolás közötti boldog időt. – Én 10199 13 | a leírása a mátyusföldi ostromzároló seregen keresztül. Sötét 10200 15 | van a templomukon; azok is ostyában veszik fel a Krisztus testét. 10201 8 | a Muki maga is, s egész őszinteséggel megismertette velem a nyilvános 10202 8 | férjemet. Akkor kezdett oszlani a társaság. Egyes danolók 10203 2 | festettem. Olajminiatűröket. Az ószőnyi tiszttartót, anélkül, hogy 10204 7 | bejárás mindkettőnk számára.~Őszre beköltözött az ifjú pár; 10205 16 | különben most azokat is osztályozná Prottman.”~Ez meghökkenté 10206 20 | nincsenek ihletve, hogy osztanának másnak malasztot! Ezek csak 10207 2 | nyugtatva, elkezdett csókokat osztani. De úgy végigcsinálta az 10208 18 | főhadnagynénál. Mindnyájan osztjuk bánatodat. Az egész város 10209 2 | becsületbe vágó megszólításokat osztogatja, s aki oly becsmérlő válaszokat 10210 18 | naponta-éjente, ahol a halált osztogatják. Amely percben egy csók 10211 8 | által különös gráciaképpen osztogatott alkalmat a paradicsom meglopására.~ 10212 2 | feléje, becsületsértő címeket osztogatva; de a harcias kegyenc mindig 10213 5 | hatóságnál.~Szigligeti maga is osztotta felháborodásomat, s azonnal 10214 6 | barátokat, kik mindnyájan osztozának velem a szánakodásban. A 10215 13 | amit az átkozott lakomán osztozó farkasok ott a közelben 10216 12 | egymás mellé letelepedve, s osztoztunk egy darab kenyéren és szalonnán – 10217 2 | által finomul kétfelé van osztva. A csigára emlékeztető ajkak, 10218 12 | prédikációzott, mint egy ótestamentomi patriárka~– „Neé tegye azt, 10219 12 | Antinous; most meg egy színpadi Othello.~De még ennél is csillapítóbban 10220 13 | barátom kitűnően játszotta Othellót, én azonban nem játszottam 10221 14 | Komárom vára kapitulált, az ottani várőrség tisztjei menlevelet 10222 18 | kegyed, hogy Klatopil Vencel otthagyja a legjobb reményekkel biztató 10223 13 | volt őket rábeszélni, hogy otthagyják a bombázott várost, ahol 10224 9 | jött.~Elhagyta kényelmes otthonát, vagyonát veszendőben, fényes 10225 5 | laktam, valóságos második otthonom volt a családjánál.~Szintén 10226 13 | laknak cigányok, azoknál otthont találtunk, azok nem kérdezték: 10227 13 | alól, én is siettem vissza otthonunkba. A mamának azt mondtam, 10228 13 | hangommal bírtam, jelt adni az ottlétemről.~A vitéz hadfiak rögtön 10229 13 | magunk dolgát. Neki is voltak ottrekedt tőkepénzei. Azokat én mind 10230 17 | akire egy szépasszonyt – à outrance – rá lehet bízni?~– Au contraire! 10231 20 | nem látnak, míg ugyanakkor óva emelé fel a mutatóujját, 10232 13 | magasztalás, elismerés, ováció s más afféle csemege között 10233 14 | volna belőlem! Ha én akkor ővele elfutok, most én volnék 10234 2 | bejelentsen.~Ezalatt azonban óvhatlanul meg kellett hallanom, amit 10235 11 | hosszú lábai vannak, mint az őznek, veres szőre, hegyes fülei: 10236 19 | ültek, s hozzáláttak az ozsonnához. Falatozás közben meghánytuk-vetettük 10237 19 | aztán ott marasztottam őket ozsonnára, hogy legalább a kávé meg 10238 17 | De még utóirat is volt.~„P. S. Ezt a levelemet senkinek 10239 18 | ma meg holnap, valahány páciensét meglátogatja, a nux vomica 10240 10 | uram felkiáltott rá az első padból~– „Nem való a, tiszteletes 10241 12 | interveniált volna; felállt a padkára, onnan nézte nagy gyönyörködéssel, 10242 13 | melyen keresztül, mint egy padlásablakból ki lehetett látni.~Az öt 10243 14 | hálószobám s egyúttal a padlós díszszoba. A többiek csak 10244 14 | önhöz, egy olyan agyaggal padlózott, nádfedelű házba, amilyenben 10245 11 | A rom fenekét barnazöld páfrán borulja körül. S a nagy 10246 8 | istenségeknek, minő a „skiz”, meg a „pagát”?~– Ez is napirendre került? – 10247 9 | Nyáry, kivel együtt voltam a páholyában – fel tudtátok költeni a 10248 8 | kellett szoknom. Volt egypár pajkos városi ismerősöm, aki megtette 10249 18 | Be.~Ekkor aztán elkezdett pajkosan nevetni. Felugrott a helyéről, 10250 19 | hogy egy női modelljének pajkosságból bajuszt festett. Ezért rá 10251 5 | celebritásairól, mint jó pajtásokról beszélhetett. Otthon volt 10252 12 | megtanulok szőni, mint azok a pakulárasszonyok; az uram a saját szövöttesemet 10253 12 | toll lobogva leng~Sötét palást függ a nyakán,~ Vad 10254 12 | oroszlán vagyok. Kikaptam a pálcát a Gyuricza Péter kezéből: – „ 10255 9 | Nemzeti Kaszinó urainak paletot-ján kezdve, a napszámos darócáig, 10256 4 | tudom, mi különbség van Rác Pali és Sarasate között; hanem 10257 19 | Patikárusék, Bunkóék, Rácz Paliék, Berkesék, Salamonék, Dankóék, 10258 11 | két forintba meg egy pint pálinkába, ami a kondás konvenciója. 10259 12 | annak a termését én kifőzöm pálinkának; méheket tartok és méhsert 10260 16 | Még többet: „és semmiféle pálinkát, snapszot; sem bort, sem 10261 15 | Útközben találkoztam Nyáry Pállal. – „Hová ilyen fölpuskázva, 10262 14 | szívek egymáshoz, mint a nagy palotában.~– Ez lehetett akkor. Én 10263 8 | utcában, a Nemzeti Kaszinó palotája és a most épült Vas-ház 10264 8 | teltem el minden iránt, ami palotákban van. Azok a félférfiak, 10265 3 | az volt az én legdrágább palotám, amiben valaha tanyáztam. 10266 3 | egy példányt. Ez göröngyös pálya.~– De az én regényem nem 10267 2 | bíráló: Vörösmarty és Bajza a pályadíjra tartá érdemesnek. A darab 10268 19 | csatatéren végezze be hősi pályafutását.~Az az egy vigasztalás, 10269 9 | vagyonát veszendőben, fényes pályáját, magát az isteni Olympot, 10270 5 | Néhány nap múlva azonban új pályakör nyílt előttem; Királyi Pál 10271 14 | Hát, édes barátném, minden pályának megvan a maga maleficiuma: 10272 17 | reményekkel távozott el a dicső pályára, mely neki hírt és előmenetelt 10273 5 | miatt lemaradtam a kritikai pályáról, pedig nekem volt igazam, 10274 2 | feledhetetlen eset, amidőn pályatársaim, a kecskeméti jogakadémia 10275 1 | összeült valami nyelvrokon pályatársnéval, akkor úgy elfoglalták egymást 10276 18 | főhadnagynői rangfokon elmaradt pályatársnők; hogy azonnal új látogatójegyeket 10277 4 | protezsáljon egy fiatal pályatörőt azért, mert az jó barátja 10278 2 | tudományos akadémia, a Teleki pályázaton versenyzett szomorújátékomat 10279 4 | címe.~– Mit akarsz vele?~– Pályázni akarok az akadémiai jutalomra.~– 10280 4 | én nem engedem. Egyszer pályáztál, akkor nem adták neked a 10281 8 | a látogatót. Megkínáltam pamlaggal.~– Óh nem! Oda nem! Az úriasszonynak 10282 18 | Közelebb húztam a széket a pamlaghoz, amelyen Erzsike ült, s 10283 5 | sietett a városkapitányhoz panaszt tenni.~– Uram! Az én szomszédságomban 10284 13 | királynénak; nem lehetett egymásra panaszunk.~– Mármost aztán siessünk 10285 8 | hogy elbánjon velük. A pandúrkáplár fenyegetőzött, hogy ha ellenállnak, 10286 8 | nekirohan a gazdáját szorongató pandúroknak. Azok aztán futottak hatan 10287 12 | jól sikerült képét a nagy panorámának a nőmnek küldtem; megkísérlem 10288 12 | kibontakozó hegyhátán-hegy panorámát a lábunk alatt; a nap sugárküllői 10289 1 | lett volna kár; hanem a pantallóm kiszakadt a térd fölött. – 10290 1 | összetűzte vele a vadgalambszín pantallómon támadt félbeszakítást. A 10291 15 | csináltam hozzá. El is értette a pantomimiikámat, hogy a császári és királyi 10292 4 | időkből ismerte őt, amikor Pápán együtt tanultunk, amikor 10293 15 | Elébb velem kell eljönnie a paphoz, bejelenteni, hogy kitérek 10294 3 | egész birtokom; ez a halom papír az egész jussom a világhoz; 10295 14 | elővette a keblébe elrejtett papírdarabkát; kicsiny kis szürke cédula 10296 15 | kezemben, előttem egy üres papírlap. Az irón ezt találta írni 10297 9 | evangéliumnak! Láthatóvá téve egy papírlapon. A szabad sajtónak: a paradicsomi 10298 8 | kenyér és valami zsíros papirosba takarva; valószínűleg sajt 10299 3 | s aztán megy magától a papiroson.~– Hát aztán nem néz semmi 10300 12 | nézegetek, hol a hegyekre, hol a papírosra – csak az ő szép szemeibe 10301 16 | rendőrség; minden írott papirost, amit találtak, összepakoltak, 10302 15 | jelentőségteljes mozdulatot téve a papírosvágó késsel. A látogató bejött 10303 13 | tábornoknak a sürgönyt, kértem papírt és irónt. És aztán lassan, 10304 8 | fáraók leányainak jó volt a papirusz, miért ne lett volna nekem 10305 8 | Mint az egyiptomiak a papiruszt.~– Hát ha a fáraók leányainak 10306 4 | volt atillája, aminőből paplant varrnak s ráncba tűrt magyar 10307 5 | Lisznyai, Mentovich, Vasvári, Papp Gábor, Helfy Ignác, Lauka, 10308 8 | szalonnát zöld hagymával, jó papramorgóval, úgy indul ki az akolból 10309 12 | falatokra aprítottam; sót, paprikát hintettem rá.~Aztán meg 10310 7 | valaki a poklot még meg is paprikázza. Ezen korszak alatt jelentek 10311 12 | virágot, amit úgy hínak, hogy papsajt. Megkóstoltam, de nagyon 10312 15 | előtt soha ki nem mondtam. („Papucshős!”) Volt-e róla tudomása, 10313 1 | Fangen sic Fraulein Erzsike par l’And. Valsez la!~S azzal 10314 12 | A gulyás már akkor egész parádéba tette magát; felvette az 10315 13 | parancsolt magához. Én teljes parádéban jelentem meg a szállásán.~ 10316 20 | kívánta „Politika”. Micsoda parádéja volt, mikor a diadalszekéren 10317 10 | nagybirtokú grófhoz (álnév alatt) parádés kocsisnak. Meg is voltak 10318 17 | hetediken, a jour fixen, aztán parádézik a vendégek előtt.~No mármost 10319 8 | gráciaképpen osztogatott alkalmat a paradicsom meglopására.~Hiszen nem 10320 13 | érzés volt az, mintha a paradicsomba vinnének. Aztán rám dobta 10321 13 | hogy nem tudtunk ebből a paradicsomból kiszabadulni. A lovagias 10322 13 | képzelheti magában a cigány a paradicsomot, de az volt a nagy baj, 10323 3 | megrabolatlanul e kedvező pillanatát a paradicsomvesztő mámornak. Senki sem volt 10324 15 | nincs kenyere”.~Maga ez a paradox kedélyállapot azonban megfejthetlen 10325 12 | végén szeg volt, arra egy parafa fojtást kellett megerősíteni, 10326 13 | torkaikból; a kifújt állati gőz párája felém szállt a hidegben. 10327 17 | nincs; hanem az indulási parancs. Megy az egész ezredünk 10328 9 | dicasteriumok ódon fészke; a katonai parancsnokság székhelye. Ott az állambörtön. 10329 13 | befolyásom van a várbeli parancsnokságra, kieszközlöm, hogy a mi 10330 15 | szív. Legnagyobb zsarnok. Parancsolja nekem, hogy magyarul tanuljak.~– 10331 13 | patrol bekísért bennünket a parancsoló őrnagyhoz. Az kegyetlen 10332 15 | fejelágya. Nekem kell egy olyan parancsolóra szert tennem, aki a tönkrejutástól 10333 12 | hogy is merné ilyen csivasz paraszt, mint az én emberem, egy 10334 8 | tanyához, toronyirányában. A parasztasszonyok úgy szokták, hogy megraknak 10335 8 | az a hetivásárra járás a parasztasszonyoknak olyan jó mulatság, mint 10336 19 | verjen meg.~(– Ezt már a parasztasszonyoktól tanulta kegyed. A parasztmenyecske 10337 9 | dolgozott; nem játszotta a parasztcselédet, komolyan tette azt.~A harci 10338 12 | Tíz tinót! Én ezért a parasztért feláldozom az egész lételemet, 10339 12 | derék ura odahaza? A szegény parasztgulyást kell elbolondítani? – Hát 10340 13 | alvás után fölébredtem, egy parasztház szobájában találtam magamat. 10341 13 | eldugtam őt egy hetényi parasztházban, azzal az utasítással, hogy 10342 8 | ajtaja be volt zárva, ami a parasztháznál mindig tárva szokott állni. – 10343 8 | tisztviselő azon fölül az ön parasztideáljának a gazdája. Ezer villám! 10344 8 | éppen akkor, amidőn a Muki a parasztjait fegyverbe öltöztette, kiáltotta 10345 8 | jártak vele, mert a többi parasztmenyecskék, akik velem együtt jöttek, 10346 8 | megláthatná valaki, hogy egy parasztmenyecskét kísérget.~Mikor magamra 10347 13 | tudott visszaadni. Furcsa parasztnők ezek, akiknél nincs aprópénz, 10348 12 | magamban, hogy az ő kedvéért parasztnővé leszek; dolgozom, nélkülözök, 10349 12 | úgy beletalálta magát a parasztnyájasságba, a cselédhízelgésbe:~– „ 10350 6 | van; mert a király csak a parasztokat adóztathatja meg, de én 10351 13 | gallérját vonva arca elé, parasztossá elváltoztatott hangon mondá: – „ 10352 13 | rossz-szívű erdész a szegény parasztot megfosztja a rőzsekötegétől. 10353 9 | elvégezte a munkát maga a parasztság. A galíciai parasztok leverték 10354 13 | kocsiülésben két asszony ült parasztszűrben. Én csodálkoztam rajta, 10355 12 | összecsapja magát a legelső paraszttal. Nem kell ám ezt olyan nagyra 10356 10 | előtt gyaníttatá, hogy nem parasztutazók vagyunk. Rákóczy valóságos 10357 12 | nagy korallgombát is; az parázsban megsütve valami pompás ínyencfalat!~ 10358 12 | Pogányoltár tetején – hamvadozó parázshalom mellett, egymás mellé letelepedve, 10359 12 | guggoló helyzetemből, onnan a parázsrakás mellől. – Látod azt a két 10360 5 | a sérelmes ügynek, mely párbajjal el lett intézve; úgy a hírlapokban 10361 6 | oka.~– Annak a te híres párbajodnak?~– Gondolom, hogy elég híres. 10362 15 | azok a nevezetes politikai párbajok, melyekben Tisza Kálmán, 10363 5 | karját.~Hanem ezekkel a párbajokkal aztán vége volt az egész 10364 6 | Muki –, hogy a legutóbbi párbajomnak mi volt az oka.~– Annak 10365 8 | Hát bizony nem hívom párbajra a Gyuricza Pétert, hanem 10366 6 | Íme egy egészen új módja a párbajvívásnak, és nem is rossz ötlet.~ 10367 13 | nem láttam Bálványosit (pardon! Rengetegit), mint ezen 10368 8 | konferencián volt. Megutáltam a parfümöket, s vágyom a bűz után. Nincs 10369 13 | gerilla meg a vasas közötti párharcról: – „Ich parire rechts; er 10370 13 | Hirtelen visszarántotta a paripáját, s a nevemen szólított:~– 10371 8 | menyasszonyát négy tüzes paripán. Nem a pap áldása a malaszt, 10372 13 | közötti párharcról: – „Ich parire rechts; er haut mich links!” – 10373 14 | még most is tartogatom. Ez Párizsig úri módon elég. A bécsi 10374 19 | is teljesen megelégedve a párja szeretetével, amíg az egyszer 10375 4 | csináltattam azt. Lehet-e még ennek párját kapni? Az Erzsike azt mondta, 10376 11 | kiegészíti a kövirózsa, mely a párkányokon dúsan tenyészik. A kék színekkel 10377 12 | magát a sziklalépcsőkön a párkányra.~Most azután rajtam volt 10378 1 | még a könyöke sem érte a parkettet. A térdemért nem lett volna 10379 4 | években folyt nagy országos parlamenti harc a „vegyes házasságok” 10380 18 | a levest. Tetszik önnek parmezán is hozzá?~– Köszönöm. Anélkül 10381 18 | szeretem.~– Klatopil Vencel parmezánnal szerette.~Aztán hozzáláttunk 10382 2 | hangzott: „cotillon”. A párok repültek villisebességgel. 10383 12 | vadul, a szemére lecsúszott parókával.~Ekkor a hölgy hozzám szólt 10384 16 | visszahozza.~Meg is tartotta a paroláját. Egy óra alatt visszakerült, 10385 12 | Egy szó – és elvesztem. Parolát rá, hogy nem szólsz senkinek 10386 1 | átlátszó a tengerszem. A part mentén zöld mohát, virágoskertet 10387 4 | csak a fekete szegélyes pártécéduláját hozták el.~Nyugodjék békével!~ 10388 9 | elénekelte a „Szózatot”. A parterre-közönség, a karzatok beleénekeltek 10389 12 | művésznőnek könnyen akadnak pártfogói! Talán hatalmas urak, akik 10390 2 | vele ment. Annak meg más partija volt a fortificatio területén. 10391 13 | táborokon, amíg a Tisza partjáig eljutunk, ott azután megint 10392 6 | határozottan elleneztem s pártját fogtam az írótársnak. Találtam 10393 8 | a négy komondor is az ő pártjukon volt; ne is álmodja az a 10394 19 | felállítása végett. Az eszme buzgó pártolásra talált. Nagy hirtelen akadt 10395 15 | nagy baj nem ért. Ez fogta pártomat. Nála nélkül igazán olyan 10396 13 | átvágtattunk a Tisza jegén. A túlsó parton már a honvéd előörsök tanyáztak. 10397 12 | vízbe kihajolva néztünk a partról: „Vigyázz! Hátad mögött 10398 1 | Nur courage. Ne cherchez pas toujours das allerschlekteste 10399 16 | chikanálva, időjárástól paskolva, ellenséggel farkasszemet 10400 16 | bálványképemet. O tempi passati!~– Ah, te vagy az, kamerad! ( 10401 13 | tervet. Önnek ebben csak passzív szerepet kell játszani. 10402 2 | szokott szunnyadni, vagy pasziánszt játszott.~Nem tudom, ki 10403 5 | vígjátéka, melynek főalakja egy paszkvillíró, akit Egressy Gábor maszkban, 10404 3 | fehérrel, aztán egy harmadik, paszomántos almákkal; a nyitott gunyhóajtóból 10405 3 | boldog lenni – akárhol: a pásztor gunyhójában, a vándorkomédiás 10406 8 | hazatértem, a kötényem teleszedve paszullyal, ott találok a tanyánk ajtajára 10407 10 | Rátaláltam a völgyet átszelő pataknak a forrására. Úgy hívták 10408 17 | sziklaösvényeken fel és le, patakokat, hegyi folyamokat átúsztatva, 10409 16 | hogy no, most kezdődik a patália, megint csak „hüvelybe a 10410 20 | a fővárosnak mind a tíz patikáját, s mindenütt megcsináltatom 10411 19 | összegyűlnek zeneversenyre; Patikárusék, Bunkóék, Rácz Paliék, Berkesék, 10412 13 | kontrás, s úgy rúgta orron a patkós csizmasarokkal, hogy a támadó 10413 15 | Móric öcsém?” – Én tragikus pátosszal feleltem rá: – „Megyek meghalni 10414 12 | Ha Bálint barátom hamis pátosza nem zavarta volna, ez csakugyan 10415 3 | senki. „Nemo profeta in patria.”~És Erzsike nagyon háládatos 10416 12 | mint egy ótestamentomi patriárka~– „Neé tegye azt, drága 10417 12 | mesélt:~Még aztán a Péter patriárkális tanácsokkal kezdett szolgálni.~– „ 10418 13 | vasas németeket. A cirkáló patrol bekísért bennünket a parancsoló 10419 8 | készített számunkra. Tűzről pattant, kackiás menyecske, hamis 10420 8 | kieresztett gulya után. Csak azért pattogat olyan nagyokat az ostorával, 10421 13 | a bankjegy-csomagokat a pattogó hasábok közé. A legtestesebbnek 10422 12 | a tűzijáték röppentyűi, pattogtak a tüzes cserepek szerteszéjjel. 10423 2 | kurzus. A harmadik év volt a „patvaria”, a negyedik a „jurateria”. 10424 2 | volt a principálisomnál a patvarián. Az ember délelőtt jogtudós 10425 4 | sokat itt falun.~– Mihelyt a patvariának vége lesz, sietek hozzátok.~– 10426 2 | negyedik a „jurateria”. A patvariát rendes ember a saját megyéjében 10427 6 | megtüzesített cirkalomszárral, mint patvarista koromban: fodrász szedte 10428 4 | az az idő, amikor az én patvaristaságom véget ér s át kell lépnem 10429 5 | volt a Sue Jenőnk, Degré a Paul de Kockunk, Irinyi Józsi 10430 11 | mély őserdő közepén borongó paulinus kolostor romja. Szürke gránitból, 10431 12 | fölrakni az ellenség ezalatt pauzálhatott, és nézhette, hogy mi lesz 10432 9 | követe, a lánglelkű ifjú Pázmándy Dénes, a lengyelek mellett 10433 8 | kellemetes a járás, a puha pázsit nem szúrja az embernek a 10434 20 | velem a „Népkör”-t. – Cora Pearl nem ruinálta úgy az imádóit, 10435 6 | kardját és az általa viselt pecsétnyomós gyűrűt, a karneolba vésett 10436 11 | kecskerágóval, piros, rózsaszín, pecsétveres bogyókkal tarkázva. A rom 10437 15 | kis tréfát” imputálni. Pedighát dehogy nem imputálták! Sőt 10438 6 | ellenében az én szegény pegazusom nagyon sovány vontató marha.~ 10439 16 | nőnemen levőt) az Erzsike példájával.~Sokszor elgondolkoztam 10440 20 | akarsz a szentekben, kövesd a példájukat! Légy mártír, ha Isten úgy 10441 13 | Beszélt nekem lélekemelő példákat a világtörténelemből, hős 10442 6 | két gyámnak az atyját”. (Példálózás az atyám hivatalára s az 10443 11 | vacsora végével kezdtek el rám példálózni, hogy „nem is tudjuk, kinek 10444 7 | amelynek egy-egy defectus példánya még valamely antikvárius 10445 13 | bízza rám. A Komáromi Újság példányai éppen olyan jó tüzet adnak.”~ 10446 15 | szét az előfizetőknek a példányokat – s én buktam bele a kiadásba.~ 10447 3 | rádisputált a compossesorokra egy példányt. Ez göröngyös pálya.~– De 10448 21 | tenni e fegyházban.~Ott példás rend uralkodik; a fegyencnőkkel 10449 9 | vészbíróság elnöke, már megadta a példát. Ott feküdt előttem a világosi 10450 13 | azt gondoltam. Nem volt példátlan dolog, hogy abban a rendkívüli 10451 5 | tekintélye az újdonságírónak! Példával bizonyítom.~Mint már említém, 10452 8 | elfogatja, kikötteti a pellengérhez (pedig nincs is), és megkorbácsoltatja; 10453 17 | Ezek a harkályok a piros peluche gallérral. Ezek fognak itt 10454 18 | olyan fentebb leírt piros peluche-hajtókás tisztecske, aminők ellenében 10455 8 | fenekét kiparáholni a nedves peméttel; azután a sütőlapáttal bevetni 10456 6 | a tollforgatással meg a pemzlikenéssel tanulják.~Rá kellett hagynom: 10457 2 | a haut gout.~– Az arany pengése rekedt hang.~Még akkor nagyon 10458 4 | köpönyegéről, Várady Tóni a pengős sarkantyúiról, Podmaniczky 10459 2 | hogy szerettem volna a penicilusomat az oldalába bökni; hadd 10460 19 | látogatóba.~Hony soit, qui mal y pense!~Tulajdonképpen nem is lehet 10461 19 | Évnegyedenként megküldtem neki a pénze kamatjait, azt ő megköszönte, 10462 4 | kezembe adta a megtakarított pénzecskéjét, hogy a drága fővárosban 10463 13 | kegyed és a mamája megmentett pénzei. Aztán el innen gyorsan! 10464 13 | meghatalmazást íratni, mely mellett a pénzeket reklamálhatom, s akkor aztán „ 10465 14 | Boroszló felé nyitva az út. Pénzem van mindkettőnk számára 10466 13 | felvilágosított.~– „Kegyednek a pénzéről van szó.”~– Ahá!~– „Nekem 10467 17 | címezzem az utánatok küldendő pénzesleveleket?~– Oh, kedves barátom, sehova 10468 13 | előterjesztés megtette a hatását. A pénzkérdés az örökmozdony.~Én a mamának 10469 5 | hítták a Pilvax kávéházban, a pénztár közelében levő hosszú asztalt.~– „ 10470 13 | oly közel áll, a városi pénztárban talált vagyonát ne adják 10471 15 | kegyed, hogy én valami nagy pénzügyi tekintély vagyok?~– Csak 10472 2 | Lajos király alatt magyar pénzügyminiszter, akit az ország rendei máglyára 10473 10 | eszébe az akkori nevezetes pénzügyminiszternek a neve. A kocsis nem állhatta 10474 9 | az idő meg volt érve, a per el volt döntve, az ítélet 10475 18 | a benyitogató cseléd tíz percenkint félbeszakít.)~– Most tudjuk 10476 1 | süllyedezett, s mentül gyorsabban perdült, annál messzebbre tartotta 10477 19 | határra, azután mehetek peregrinálni.~– Tehát a kálvinistáknál 10478 4 | jó tréfálni. Befejezetlen peres munka, amivel a régi principálisomnak 10479 8 | szeretné bízni a kettős perét. De attól tartott, hogy 10480 18 | legegyszerűbb házi öltözetben, perkál ruhában fogad el, minden 10481 8 | részemre eldőlni, s ők fogják a perköltségeket előlegezni. Igen derék gentleman 10482 10 | propagálja. Senkivel nem perlekedik, s ahol két ember összevész 10483 8 | ügyemet, megbíztattak, hogy a pernek kedvezően kell a részemre 10484 16 | velem barátkozol. Én ingrata persona vagyok a hatalmasok előtt. 10485 9 | volt, nagy pálmavirágos perzsa sálba volt burkolva. Kalap 10486 8 | gabonás hajóval utaztam, onnan Pestig gyalog.~– Hiszen gőzhajó 10487 8 | odaszokott szakácsné, szobalány, pesztonka egyre rám nyitogatta az 10488 14 | Olyan erős a hitem, mint Péteré, ki a tengerre mert lépni, 10489 8 | hazafi”. És így a Gyuricza Péteren sincs mit szégyenleni. Akit 10490 12 | kegyetek már azóta Gyuricza Péterestül az egész világot telecsinálták 10491 8 | szóbeli izenettel a Gyuricza Péterhez, hogy rögtön takarodjék 10492 8 | kardostól, puskástól. Mi a Péterrel együtt künn voltunk a karámnál. 10493 15 | Bagotay Muki, Gyuricza Peti, Rengetegi Tihi után Klatopil 10494 18 | jelenek meg, akár csak egy „petit-maitre”, ő pedig, az asszony, legegyszerűbb 10495 7 | látszott; az egyik első szoba Petőfiéknek, a másik nekem, a közbeeső 10496 18 | tett-e bele a szakácsné petrezselymet. Mert az orvos, aki idejár 10497 5 | Honderű”, annak a szerkesztője Petrichevich Horváth Lázár. Ez volt a 10498 4 | együtt tanultunk, amikor még Petrovicsnak hítták. Annálfogva most 10499 9 | közönségnek nem volt már türelme Petur bán jámbor oppozícióját 10500 2 | aranyzománcba játszott, phidiasi Vénus-ideálként keskenyítve 10501 16 | főhadnagy többet ér a világ piacán, mint egy generális extra 10502 8 | Szegletház, két utcára, egy piacra szolgál.~– S nem ismerte 10503 17 | egy kackiás leánycseléd, a piacrajáró födeles kosarából egy levélkét 10504 4 | diavolókat, mint Reményi, pianissimókat, mint Sarasate; tudta a 10505 4 | Bagotay Muki által; végül a pièce de resistance. Erzsike hegedűjátéka.~ 10506 19 | szorítva Victor Emmanuel piemonti seregét. Itt érte a halálos 10507 18 | Legszebb úton voltam a pietistaság felé. Kezdtem igen szépnek 10508 12 | én láttomra; a keble sem piheghetett jobban. Hanem az arcán volt 10509 15 | Üres óráimban pedig – pihenésképpen – a „Magyar nábob” regényemet 10510 15 | elvégeztük, örültünk, ha pihenhettünk.~Én – vesztemre – még lapkiadással 10511 14 | veszítse, s amikor egy kis pihenőideje volna, akkor szalad vendégszerepelni 10512 9 | volt a négy kormos fal, pihenőnk a félig elégett szalmaboglya; 10513 12 | sem lendült; a fejem ott pihent a nagy, zöld, mohos kövön. 10514 8 | gondolataimat el akarom pihentetni. Erre jó a kártya.~– Akkor 10515 13 | ránk hozzátok a szerezsánok pikétjét, s azok megnyúznak bennünket 10516 2 | hírem jutott el hozzá. A piktori sikereim.~– Láttuk azt a 10517 2 | Muki. – Majd meglássuk, a piktúra is úgy fog-e szuperálni.~– 10518 8 | megkorbácsoltatja; úgy hogy a pila nem volt többé semmi ígérettel 10519 8 | fehéreikkel; a nagy sűrű pillák, mint a sas szárnyai csapkodtak 10520 9 | kézfogónk, a mi eljegyzésünk pillanata. Ezt az egész epizódot azért 10521 3 | megrabolatlanul e kedvező pillanatát a paradicsomvesztő mámornak. 10522 3 | hosszan leeresztve. Egy pillanatig azt gondoltam, hogy képzeletem 10523 18 | csöndes maradást intene. Az a pillanatnyi ajtónyílás azt is megengedte 10524 12 | Emlékezzél vissza azon ünnepélyes pillanatra, amidőn így szóltunk egymáshoz „ 10525 6 | az én szemeim azért egy pillantás alatt észrevették, hogy 10526 11 | stílben épült tömör falak, pilléreik homlokzatán szárnyas angyalfejek, 10527 18 | felnyittatott egy korsó pilseni sert, azt küldte be neki.~ 10528 5 | asztalánál”. Így hítták a Pilvax kávéházban, a pénztár közelében 10529 6 | Ő azt is tudta, hogy a Pilvax-kávéháznak van egy kis mellékszobája, 10530 6 | felöltöztem, s vágtattam a Pilvaxba. A közvélemény asztalánál 10531 4 | jó ismerős Petőfivel – a Pilvaxból. Készültek üdvözlő szónoklatokat 10532 12 | kezéből: – „Nesze, bitang, pimasz! Nesze, a tíz rúgott borjú!” – 10533 8 | szolgálóval együtt leviszi a pincébe. Mire a csordás tülköl, 10534 11 | fejenként két forintba meg egy pint pálinkába, ami a kondás 10535 8 | az embernek a talpát, s piócák sincsenek.~– Nem látta önt 10536 16 | akkor! Voltak Kakas Márton pipák, tajtékból, cserépből, kakasfejű 10537 8 | tűzhelyhez rágyújtani a pipára. Aztán fenékig üríti az „ 10538 19 | Hogyan értse? – mondá ő a pipaszárával ütögetve a csizmaszárát. – 10539 19 | rektort, a törökmeggyfa pipaszárral együtt!)~– Vettem volna, 10540 15 | pöfékelést jelezve.)~– „Pipázhattak.”~– Igenis, pipáztunk.~Itt 10541 15 | Pipázhattak.”~– Igenis, pipáztunk.~Itt ismét kölcsönös derültségnek 10542 18 | ruhában fogad el, minden pipere nélkül, s mosolyogva lövi 10543 12 | helyére visszakapcsolni, a piramidlikre lőkupakokat fölrakni az 10544 18 | jobb ízűen. Milyen pompás pirítós kenyér volt! Fáin sült szalonnával. 10545 12 | házak.~Én azalatt a tűznél pirítottam a kenyérszeletet, s utána 10546 12 | kipirult arc nem lehetett pirosabbá az én láttomra; a keble 10547 2 | huncutkát alább! Ide egy kis pirosat még! Amoda több fehéret!~ 10548 20 | hatása alatt az elvesztett pirosságát.~Ah, nem! Hiúság! Nem az 10549 15 | balett-táncost, aki a legnehezebb piruetteket megcsinálta; láttam kéz 10550 8 | hogy letörülheti róla a pirulás áruló színét.~– Úgy kimelegedtem 10551 19 | ismét?~Erzsike eltakarta a piruló arcát a selyemfátyollal.~– 10552 20 | Most már tudtam, hogy miért pirult úgy ki az arca.~– Ha engem 10553 17 | énekelt népdal: „Hoz Türr Pista puskát!”~Még más jelentése 10554 8 | az öltönyei összedúlva, piszkolva. Újra kellett egészen öltöztetnem. 10555 13 | borbély Szigligeti „Két pisztoly”-ában. Akkoriban ez repülőmondat 10556 13 | Hát innen kölcsönözték a pisztolyokat?” – mondja Hugli borbély 10557 6 | Barátom! Nekem van „egy” pisztolyom: de az duplacsövű.~– Éppen 10558 20 | Egy másik jó barátommal pisztolypárbajt vívatott velem, aki sohasem 10559 5 | Honderű” szerkesztőjétől. Pisztolyra verekedtek, s mind a ketten 10560 6 | Hozta vissza a végzetes pisztolyt.~– Megtörtént – mondá gyászos 10561 8 | teheneket megfejni; mire pitymallik, már készen kell lenni. 10562 4 | bámultam; arpeggiókat és pizzicatókat, mint Ole Bull, fuga di 10563 13 | Óh, nem! Az én hősöm nem plagiátor. Neki eredeti eszméi vannak. 10564 15 | eszményképe a férfinak.~Nekem egy plajbász volt a kezemben, előttem 10565 12 | eldobtam a kezemből albumot, plajbászt, s hanyattvetettem magamat, 10566 2 | bemutatni a mai nap uralkodó planétájának, Bagotay Mukinak, ki táncosnőjét 10567 17 | minden vonatkozás egészen plátói természetű volt közöttünk.~– 10568 18 | pap Lubanszky Szaniszló plébános. Nap és év: 1846. február 10569 18 | annálfogva „null und nichtig”. A plébánost, aki összeeskette őket, 10570 12 | Egyszer aztán odajött egy plégalléros, valami őrnagy, s rájuk 10571 14 | asszonyok, ha még nem is pletykáznak?~– A gyermekeik ruháit varrják.~– 10572 1 | tempót, nem akart az elegáns „pli”-hez szokni, szilaj, dévaj 10573 16 | megszámlálhattam, hogy négy foga van plombálva arannyal. – Szent Isten! – 10574 6 | Szerkesztő vagyok. Jogom van pluralisban beszélni, mint a királynak, 10575 19 | Erzsike is a férjek non plus ultráját. Mert valójában 10576 19 | éltében!” csak úgy reng bele a pódium. Ez a csodaszép hang volt 10577 4 | a pengős sarkantyúiról, Podmaniczky Frigyes az exorbitáns Vatermörderiről; 10578 12 | vannak a szép lábacskái pöccedve a sok gyalogolástól! Alig 10579 15 | zápfogai közé szorította, pöfékelést jelezve.)~– „Pipázhattak.”~– 10580 19 | előtt, a hosszú szárúból pöfékelve; mindannyiszor benézett 10581 8 | kovácslegények nyújtanák a vasat pöröllyel az üllőn. – Csak reggel 10582 2 | tribünjéig. Erzsike úgy pörölt, Muki úgy szabadkozott; 10583 12 | távoli hámorból hangzik át a pörölygépek kimért zuhogása, mintha