IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] jókedvunek 1 jókor 4 jókora 1 jól 133 jólelkek 1 jólesett 7 jólesik 4 | Frequency [« »] 139 semmi 137 szólt 133 fog 133 jól 133 mintha 132 gerzson 131 alatt | Jókai Mór Szegény gazdagok Concordances jól |
Fezejet
1 1| izgágát. – Tudom én azt nagyon jól, hogy unalmas dolog énkörülöttem 2 1| vesztegetni. Tudom én azt jól, hogy nem is azért vagytok 3 1| szólani.~Pedig az öregúr jól látta az átelleni tükörből, 4 1| míg Clementine-nek nagyon jól esett egy csomóra fulladt 5 1| az én igazi vérem!~Tudta jól, hogy a többieket mennyire 6 1| rendes napi parancsot, s jól elzár minden étket; tudva, 7 1| tudna adni.~Az öregúr tudja jól, hogy nincs olyan cselédje, 8 1| vonított, s otthagyta. Tudta jól, hogy e perctől fogva egy 9 1| Hászeginél a vendégfogadóban! Jól van. Vártam. Jelents be 10 2| nagyságos úr, ezt nem értek.~– Jól van, folytassa.~Valahányszor 11 2| viszonyban sem állott.~– Jól van, együgyű ember; olvassa 12 2| és hogy megvan-e még?~– Jól van, maga nagy ostoba, olvasson 13 2| valakinek, aztán megtudom, hogy jól van-e fordítva, hogy mire 14 2| engedelmeskedés az első erény egy jól rendezett státusban.~– Méltóztatja 15 2| procul negotiis” stb.~– Jól van, no. Elég, elég már. 16 2| hogy „arbitratus sum”.~– Jól van. Adja vissza Kálmánnak 17 2| fürtöket, mikor azok olyan jól illenek az arcához, az angol 18 2| felelt helyette az öregúr, jól összeszidta Jánost.~– Te 19 3| senki, hanem azért nagyon jól mulatta magát.~Mikor Hátszegi 20 3| szereti az apját, nagyon jól érzi magát itthon.~– Óh, 21 3| hamarább meghalok én … Jól van, János, jól van.~– De 22 3| meghalok én … Jól van, János, jól van.~– De én meg nem foghatlak! – 23 3| te sem ismersz.~– De én jól tudom…~Itt már Demeter úr 24 4| ezüstpohárból, ha csak belül jól meg nincs aranyozva, nem 25 4| engedhetem másnak.~– No, jól van, doktor úr; hát csak 26 4| összevágó kóresetnél. Ő jól ismerte az emberi életműszerek 27 4| honorárium nélkül. Tudja ő azt jól, hogy majd ha a kisasszony 28 4| visszajő! Nem, az a titok olyan jól el lesz ásva nála, mint 29 4| valami jutott eszébe.~– Jól van. Jól van, Margari. Meglesz. 30 4| jutott eszébe.~– Jól van. Jól van, Margari. Meglesz. Szavamat 31 4| ismét szabadon ereszté, jól tudjuk, hogy az orosz arany 32 4| báróhoz adjuk nőül. No: – jól van –; amíg mi a mellékleteket 33 4| szólt bele a vitába, tudta jól, hogy ezek sohasem békülnek 34 4| mulatságot óhajt.~– Én elég jól érzem magamat így. Köszönöm 35 5| mást; én ismerem embereimet jól. A leányt fogják azzal ijeszteni, 36 5| azért azt fogom rá mondani, jól van. És azontúl senki sem 37 5| sem kísértem meg többé.~– Jól van, ne beszéljünk rólad. 38 5| foltjait lemoshatta volna.~– Jól van, kedves leánykám, látom, 39 5| szobádba, és fontold meg jól, hogy mit tégy. Két óra 40 5| akarja; az ügyvéd tudta jól. Írhatott oda akármi nevet, 41 5| aki szereti magát otthon jól találni.~– No, kedves öcsém. 42 6| lelógázzák róla a lábaikat, mikor jól akarnak mulatni; egypár 43 6| ment valami szolgabíróhoz. Jól tette, különb embert kapott, 44 6| azért a bal kezemmel igen jól tudom kormányozni a lovat, 45 6| vadember lettem. Nem esik jól az álom, ha reggeltől estig 46 6| hogy tízet tesz egyre. „Jól van, én száz aranyat fizetek 47 6| vissza, mint késő este, jól kifáradva, átázva, átizzadva; 48 6| homlokáról: „így nem áll jól; tegye fel a házisipkát; 49 6| megtudod egy óra múlva!~– Jól van! – felelt rá Hátszegi, 50 6| markolva össze, mintha nagyon jól esnék neki valami, amit 51 6| a menyecske –, nagyon is jól ismertem. Híres dalos volt! 52 6| hogy a nagyságos úr igen jól hegedül?~Ezt Henriette valóban 53 7| Aztán tudja ő azt nagyon jól, hogy én megölném őt, ha 54 7| ami engem sem kötelez.~– Jól van, domnule – szólt az 55 8| önt e néven nevezni: én jól tudom, hogy engem nem azért 56 8| találkozott már velem, az ismer jól. Az még csak olyan erős 57 10| annak is az ideje. Én tudom jól, hogy mindezeknél kegyednek 58 10| volt kertész; azzal igen jól fogunk mulatni. Ön ott kétségtelenül, 59 10| valakivel fog találkozni, akinek jól fog esni, ha őt nem látja 60 10| volt. A fekete függők olyan jól illettek öltözetéhez, valamint 61 10| ünnepeltnek érzé magát; érezte jól, hogy ezek itt nem imádói, 62 10| társalgás. Egyik sem érzi magát jól a másik közelében; a különböző 63 10| teljesítem. – Én azt mondtam rá: jól van, inkább legyek agyonlőve, 64 10| jutott, hogy ez a nő nagyon jól meg van védve. A medve csak 65 10| Negra előtt. Óh, én tudom jól, mi lakik abban az emberben. 66 11| fülébe súgtam, mindent jól tudok; az átkozott hűtelen 67 11| fölfelé van hajtva, ha valaki jól tudja fúni, mérföldnyire 68 11| ajtaját. Óh, én ismerem jól a Fatia Negrát (Isten legyen 69 11| velem, Fatia Negra? Ez is jól van.~Azzal csendesen körülfoná 70 11| ligetet; mi benn a kunyhóban jól láttuk, hogy közelednek 71 12| szorgalmatoskodik, mert nagyon jól tudja, hogy Demeter úr új 72 12| viselje magát, szájába rágtad jól, hogy mit mondjon, vettél 73 12| lompos parókát a fején. No, jól van: nem bánom, ereszd be, 74 12| azt, amit én hónapok alatt jól elzártam, s amit én föltettem 75 12| gondolom, amit te nagyon jól tudsz. Akarom, hogy akik 76 12| közül így szóla hozzá:~– Jól van tehát, kegyes uram. 77 13| az.~– A grófnénak minden jól illik – válaszolt rá –, 78 13| össze a szemöldeit; az önnek jól áll, de én nem akarom, hogy 79 13| még csak nem is utánzott jól.~Itt Szilárd félbeszakítá 80 13| Henriette-nek ő ismerte igen jól!~– Összeüt ez esettel a 81 13| Nagysád nem sejti? – Én jól tudom. Hátszegi nagyon jól 82 13| jól tudom. Hátszegi nagyon jól ismeri nejét. Igen jól érzi 83 13| nagyon jól ismeri nejét. Igen jól érzi ő azt előre, hogy amint 84 14| átgázolt az égő borszeszlángon; jól tudva azt, hogy ez nem gyújtja 85 15| ostoba rablókapitányod? Jól van hát, itthagyom neked 86 15| magában elmélkedve. Az nem jól járna, aki most ővele ki 87 16| hogy mindent tud. Tudja jól, hogy Henriette egy naplopó 88 16| mennyire rá volt szorulva!~Jól tudta már, hogy öccsét mivel 89 16| csak ezután várt reá.~Azt jól sejtette, hogy Kengyelesynének 90 16| volna benne játszani.~– Jól van, Henriette – szólt nyugalmát 91 16| kétségbeesését, azt mondá neki:~– Jól van, báróné; én el fogom 92 16| A legnagyobb örömmel.~– Jól van. Akkor hát legalább 93 16| benne a kocsisod. A báróné jól teszi, ha most lefekszik 94 16| Csak gondolod? No hát jól van. Jó lesz, ha korán indulunk.~– 95 16| alkalmatlanságul szolgál.~Jól is illett kezébe a gyeplű 96 16| észre, hogy annak az ajtaján jól csukódó zár van. Azt bezárta. 97 17| takácsot adná nekik, aztán jól kicifrázná a cédulát; de 98 17| vissza az interpellálónak, jól tudva, hogy csupa ingyenjegyes 99 17| meghalni nem engedik. Aztán jól is esik; – ha bor nem volna, 100 17| ez a gondolat betakar és jól tart. Örömem telik egyik 101 17| mint halottat; lakjanak jól, mikor én éhezem, büszkélkedjenek 102 17| tetemes összegnek nevezik. Jól van, uram. Nem tudtam, hogy 103 17| színésznek; azt mondta, hogy jól teszem, ne maradjak ott. 104 18| annak nyolcvan forint?~– Jól vagyon – szólt Monori úr, 105 18| ezúttal lerázni a nyakáról.~– Jól van, jól van; de most nem 106 18| lerázni a nyakáról.~– Jól van, jól van; de most nem érek rá; 107 18| Margarit nem akarja látni; jól van, nem is fogja látni, 108 19| Én nem hallok semmit.~– Jól van, fiam; itt látom, hogy 109 19| Nem fog küldeni, mert jól mulat.~– Olyan dolgok vannak 110 19| elhíresztelni, amit neki írtam.~– Jól van. Amiatt lefekhetik kegyed. 111 19| kimegyek a méhesbe, ott is igen jól tudok alunni; van egy hárságyam.~– 112 19| készakarva lehet sérteni.~– Jól van; csak úgy tudnivágyból 113 19| méhest választom.~– No, jól van. Igaz, hogy nekem már 114 19| Érteni fogja azt kegyed jól.~Gerzson keveset értett 115 20| ilyen lett volna, mint most. Jól vagyok én ezzel így: megbüntetett 116 20| Fatia Negra volt az; Isten jól látja, hogy az volt!~Henriette 117 21| karabinokkal, pisztolyokkal jól el voltak látva; hanem azt 118 21| hanem azt az egyet igen jól tudhatták előre, hogy mihelyt 119 21| vissza Szeben felé.~Azonban jól kellett sietniök. Előre 120 22| akár paraszt. Huszonnégy jól kipróbált pandúrt adok melléd, 121 22| jövő-menővel szóba állt, hogy jól visz-e az út erre meg amarra; 122 22| Szilárd azt hitte, hogy jól megérté a koldus idejövetelének 123 22| Akkor hát bújjatok el olyan jól, hogy rátok ne találjanak”, 124 22| egymásról álmodni sem esik jól, összevetődik egy puszta 125 22| foglyokat kiszabadítsa. Jól van ez kicsinálva, uram.~ 126 22| huszonnégy közül az áruló. Jól van. Megkötözzük valamennyinek 127 22| Negra bal kézzel is igen jól tud hajítani; ha jókor félre 128 22| lefelé ellenfele is olyan jól haladhatott, mint ő maga; 129 23| elébe.~Bizonyára ő nagyon jól ismerte nejét; Henriette-nek 130 23| most már Henriette nagyon jól emlékezett rá, találkozott 131 23| adni a kastélyba vissza, s jól hallá, hogy ura asszonya 132 23| vadászlaknak itt kell már lenni. Jól rejtve van az, nemigen találni 133 24| gondoljon ki valami mást.~– No, jól van, majd holnap meggondolom.~