IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] lázas 1 lázongott 1 lázzá 1 le 114 le- 2 le-leragadnak 1 leánder 9 | Frequency [« »] 117 nekem 116 ami 114 éppen 114 le 113 azon 113 egyszer 112 azok | Jókai Mór Szegény gazdagok Concordances le |
Fezejet
1 1| Kálmán, s lopva ő fordította le neki a penzumokat Cornelius 2 1| magasan hordja, úgy hunyorogva le onnan a magasból az emberiségre, 3 1| ajkpittyesztéssel ereszkedik le, megtekinteni az ajánlott 4 1| Jelents be nála. Azalatt le sem ülhettem, mert a gazember 5 2| maga tud diákul, fordítsa le nekem Kálmánnak a penzumát 6 3| Matildnak volt előtte igaza. Le is feküdt megint hanyatt, 7 4| még többet. A harmadiknál le akarta beszélni Henriette-et, 8 4| a könyvet.~Alig morzsolt le néhány sort Margari, midőn 9 4| kezdett, míg Henriette erről le nem beszélte, mert meglátják, 10 4| reggelig – törik-szakad – írja le magyarul ezeket a diák holmikat, 11 4| szokása; hanem azért reggelre le volt írva a fordítás: dalolva 12 4| érteni?~Sipos úr egészen le volt verve; nem volt semmi 13 4| illik hozzád. Most pedig ülj le. – Ülj le, öcsém, mert most 14 4| Most pedig ülj le. – Ülj le, öcsém, mert most üdültél 15 4| cselédek, akik szemeiket soha le nem vették a leányról, nem 16 5| mostoha sorsodhoz láncolál le, s magaddal rántottad őt 17 5| pert indítanak, ha rólad le nem mond.~– Azt pedig nem 18 5| egy szót ki nem mond, vagy le nem ír, amit csak mi ketten 19 5| őrizzék azután, és szemeiket le ne hunyják, akik őrzik, 20 5| igazságtevő szobájában folyt le e drámának másik jelenete.~ 21 5| szemben, amiket magáról le nem bír hárítani többé, 22 5| mind más embereknek is. Ülj le, kérlek; hiszen reszketsz! 23 5| leült; hiszen különben le kellett volna roskadnia.~– 24 5| hogy még e héten indulhass le Aradra. Sógorom nagyon fog 25 5| pompás hajékét, úgy hiszem, le is írták akkoriban a divatlapok.~ ~ 26 6| látszik, mintha az onnan le volna tépve. Ugyanazon az 27 6| bukfencet vetve fejtetőre le; szerencse, hogy ezt a kezemet 28 6| sem. Neki is van egy soha le nem törölhető arckép szívében, 29 6| neve: „női becsület!”~– Le dîner est servi! – jelenti 30 6| a bal szemére; ne húzza le a homlokára; így ni, betyárosan; 31 6| semmi pénz sem tétetett le.~– Mit ért ön az alatt?~– 32 6| másikunkról az utolsó kabát le nem marad! Amikor aztán 33 6| házba! – A báró maga segíti le nejét és Clementine-t, s 34 6| egy falat kevés, annyi le nem ment volna rajta. Mikor 35 6| borért; lehetetlen, hogy le ne nyomtassam valami itallal 36 6| keszkenődet,~Hadd törülgetem le ~Sűrű könnyeimet. „~Te, 37 6| zsiványok úgyis mindenkit le fognak gyilkolni az éjszaka; 38 7| szoborszerű idomait, nyakától le egész kebléig tízsoros aranypénz 39 7| kőbe vágott ösvény kanyarog le az ajtajáig, lóval nem járható; 40 7| Elegen vannak.~– Segítsd le a vállamról ezt a zsákot!~– 41 7| amíg én odabenn leszek, ülj le a kőpadra, és várj itt reám.~ 42 7| mert itt minden embernek le kell vetkőzni az őrök előtt 43 7| kapcáig, mikor bemegy, s le kell vetkőzni, mikor kijön. 44 7| egy barna ölébe hajtottam le mámoros fejemet – s végre 45 8| szolgája vagyok, még csak le sem beszélem e kívánságáról, 46 8| Henriette borzadozva néze le az alatta tátongó mélységbe, 47 8| sóhajtva mondá magában: ha ide le találnánk bukni!~Alig gondolta 48 8| karjával átölelte, s úgy emelte le, hogy a delnő vállára ülhetett.~– 49 8| gyökerei az ő terhe alatt le nem szakadtak, a férfi kezének 50 8| a nagyságos úr ököllel le tudja ütni a bivalyt, de 51 10| ártatlan, jóakaratú ábrándokból le találja szállítani a valódi, 52 10| arca előtt, látta, mint ült le maga a reszkető asszony 53 10| másnap kétségbeesve jött le hozzám, elmondva az egész 54 11| miatt fátyollal takartam le szobámban a Szűz Mária-képet, 55 11| hold teljes fényében sütött le a völgybe, tisztán ki lehete 56 11| Negráról rongyokban repedezett le az öltöny, vállaiból csorgott 57 11| álarcosra. – Hadd tépem le maskarádat, ördög! – s fogaival 58 11| zokogva és sikoltozva rohant le elkábult férjéhez, annak 59 11| szemeit, és sokáig nem vette le azokat orcájáról.~– Ön sír – 60 12| a házért sem ment volna le Demeter úr fölött konzíliumot 61 12| nagy úr; ő nem ereszkedik le a maga érdekében könyörögni; 62 12| háborodva, azzal sietett le a lépcsőn, az úrfit keresve. 63 12| írni, fiskális úr; ha majd le lesz tisztázva, hozzon azután 64 13| folyvást, hán? No, ne süsd le a szemedet; nézz rám! Miről 65 13| a váltót, mert bíróilag le van foglalva. Egészen a 66 14| udvarodra; tarsolyos hajdú ugrik le a bakról az ezüstfogantyús 67 14| arany sisak volt, az szorítá le az álarcot; a sisak taréja 68 14| oltár előtt, esküvés előtt le szokták azt rakni.~Onuc 69 14| felhőig, s amilyen mélyen le a föld gyomráig lakik valaki, 70 14| meg a feszületet, s tűzd le a helyére – fejével lefelé.~ 71 14| szaggatásokkal; úgy essék le az égről születésem csillaga, 72 14| bírói személy előtt tesznek le. A fekete álarcos hajfürtjeiből 73 14| a leány állt; ezt emelte le onnan, karjára véve, mint 74 14| végigmondá; a figyelem egészen le volt kötve a jelenet által, 75 15| pedig azt mondják, hogy már le akart tenni végképpen a 76 16| hogy vetkőzetlenül feküdt le.~– Csak gondolod? No hát 77 16| hozzá, s Gerzson úr által le hagyta magát vezettetni 78 16| felelt rá a kocsis.~– Szállj le, nézd meg, mi baja?~A kocsis 79 16| türelemmel, mint folynak le egy otthontalan éj semmi 80 16| és azután ájultan rogyott le a földre.~… Azután nem tudni, 81 17| sincs, hogy önt valamiképp le akarjam e pályáról téríteni. 82 18| élc után Margari úr menten le is heveredett megint az 83 18| az országnak.~Monori úr le szokta ültetni úri kliensét, 84 18| kapu alól, ki oda települt le egy hátikosár szegfűgombával, 85 18| szolgál. János úr mindenképpen le akarta magáról rázni Margari 86 18| társaságban van, nem húzhatja le lábtyűjét, hogy mulattatóját 87 18| be a veranda alá. Törülje le a képéről a vért.~– De én 88 19| láttam, mikor elindultak.~– Le volt fátyolozva?~– Nem, 89 19| markába a pisztolya agyát, s le nem hunyta a szemét reggelig.~ 90 19| Megy, amíg az ellenségét le nem vágta; arra való a ló.~ 91 19| azt vette ki, hogy az ura le akar vágni valakit. Ugyancsak 92 19| a lovakkal, hanem eredj le a pópához, mond meg neki, 93 19| megbocsát, hogy ide hajtom le fejemet. Kevés igényem van; 94 19| hogy délután esküt tétessen le, vallomásokat vegyen fel, 95 19| hónuk alá vett cipóra tennék le a hitet.~– De hisz ezek 96 19| asztalosmunkát végeztem; úgy tettem le a doktori vizsgát, most 97 19| apró morzsácskákat tördelt le kezével, s azokkal kezdé 98 20| esküvők, tanúságot tesznek le afelől, hogy apám, a vén 99 20| onnan látta, hogy a leány le van borulva, s eltávozó 100 21| de ő azért mégsem tett le annak továbbfűzéséről.~És 101 21| kezdte még rá a harcot.~– Le a fejekkel; le a süveggel! – 102 21| harcot.~– Le a fejekkel; le a süveggel! – ordítá recsegő 103 21| gázolták a sárba.~– Lőjétek le a lovát! – hangzott ekkor 104 22| egy nefelejcset szakított le a csermelypartról, s azt 105 22| kísérőinek, hogy szálljanak le, s vezessék lovaikat kantárszáron 106 22| is csak hajnaltájon dűlt le alunni.~Ez éjjel semmi sem 107 22| parancsait nekik.~– Terheljétek le a mokány lovakat, és készítsetek 108 22| Egyébiránt – nem teszek le arról az ajánlatomról, hogy 109 22| összecsapásnál a Fatia Negra le volt fegyverezve.~Ez nem 110 22| tapasztalá, hogy ezzel sem rázza le ellenfelét nyakáról. Elmaradt 111 23| márvány.~– Engem nagyon le fog kötelezni, kedves Henriette, 112 23| egy vadrózsát szakított le, s annak egyik szirmát az 113 23| elárulhatná, sietve igyekezett le a völgybe, melynek összeboruló 114 24| partról akar leugrani a vízbe, le akart ugrani a nyeregből;