IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Alphabetical [« »] irtóztatón 1 irtsák 1 írva 14 is 941 iskola 5 iskolába 5 iskolában 1 | Frequency [« »] 2005 nem 1441 s 1135 egy 941 is 889 azt 847 és 771 volt | Jókai Mór Szegény gazdagok Concordances is |
Fezejet
501 12| vetett tekinteteiket is; – én is írtam naplót, amiben fel 502 12| volt senki készen.~– Én is készültem arra a csatára, 503 12| hanglejtéssel az özvegy. – Én is gondoltam arra, mikor éjekről 504 12| amire te gondoltál, s bennem is megért azalatt valami, amíg 505 12| gyermekeidre; most lásd, hogy neked is részed lesz ebben az átokban. 506 12| Még abban az órában el is ment a háztól. Még azon 507 12| háztól. Még azon a napon meg is halt Demeter úr.~János úr 508 12| Henriette és Kálmán neveiket is, vagy pedig csak a magáét 509 13| fölött még az az előnye is van, hogy a társaság nem 510 13| egypárszor igen értelmesen meg is szólalt: bizonyos Vámhidy 511 13| E végett elébb magának is meg kellett vele ismerkednie. 512 13| van kitéve, aztán meg az is igaz, hogy nincs jó parti 513 13| mégis tudok egyet, ami ennél is csinosabb, ami minden hölgyet 514 13| Kengyelesy. – Még hölgyek közt is korteskedés!~(Talán te már 515 13| korteskedés!~(Talán te már nem is tudod, kegyes olvasóm, azoknak 516 13| vele beszél. Még politizál is a kedvéért, pedig nem ért 517 13| de nem veszi hasznát; ő is hanyatt– homlok rohan a 518 13| órakor el fog menni.~El is ment. Nemigen dobogott a 519 13| asszony volt, és szépen is tudott öltözködni. A grófnőnek 520 13| volna megkeserítenem; nem is adok rá okot; önnek pedig 521 13| belőlük. Hanem hát legelőbb is azt kell önnek mondanom, 522 13| hagyján, ha ez a férj maga is szegény ember! De hát ha 523 13| a szóbeszédnek, még azt is mondják, hogy miután Henriette-nek 524 13| mely köztudomás volt eddig is, de a nő legalább nem tudta; – 525 13| nem tudta; – most már ő is tudja.~Szilárd kérdőleg 526 13| bálványozását még a parasztnőkre is kiterjeszti.~(Szilárd gondolá 527 13| Hátszegi írt ügynökének, kapott is tőle választ, de azt semmi 528 13| Henriette azt hiszi, s én is meg vagyok felőle győződve, 529 13| nagyon, maga Kengyelesy is.~Vámhidy természetesen olyanforma 530 13| körülállók szemeibe, akik maguk is nagyon hahotáztak.~Szilárd 531 13| ilyenre a fejét, az másodszor is megkísérti. Én mosom a kezemet; 532 13| unokáit gyűlölni, mert először is báró Hátszeginé, amióta 533 13| testvérének aláírt nevében is felismerhető, melyet még 534 13| felismerhető, melyet még csak nem is utánzott jól.~Itt Szilárd 535 14| Juon Táre és Marióra.~Nem is sok gondja volt rájuk a 536 14| magát hozzá, mint eddig. Nem is kérdezte tőle, hol járt 537 14| hol járt oly sokáig, nem is vette észre a sebforradást 538 14| szokott egyedül járni. Abban is nagyon vigyázó, hogy soha 539 14| akkor még ha körül van is fogva, ki tudja vágni magát.~– 540 14| himlőhelyes volnék?~– Akkor is szeretnélek – felelt a kalandor.~– 541 14| Szeretnél-e engem akkor is, ha börtönben volnék? Odajönnél 542 14| az:~– De azután még azt is álmodtam, ezért már igazán 543 14| Szeretnél engemet akkor is, ha téged megcsalnálak, 544 14| szeretnék?~– Igen; akkor is szeretnélek Anica, s szerelemből 545 14| megölsz-e?~Anica saját beszédét is nagyon nevetni valónak találta. 546 14| igaz, hogy engem hárman is kérnek feleségül? Fatia 547 14| leányom, szép leány, jó leány is; de hát mit használ? – Te 548 14| elbolondítanád; azért csak hát nem is mozdulok.~– Ne zúgolódjál, 549 14| kénytelen az álarcot tovább is viselni; ha egyszer leteszem, 550 14| össze; magának a kalandornak is feltűnt ez a szórakozottság.~– 551 14| szólt az öreg Onuc –, én is így kívánom; még egyszer 552 14| az ő különös ünnepélyével is van összekötve. A nagy aranyosztály 553 14| fogva, bárha pópa nem volt is jelen, de ott volt az oltár 554 14| hitves feleségét, addig is, amíg más országban, más 555 14| nyoszolyóleányokkal. Anica most is szokott szabású köntöseibe 556 14| válogatott szépség között is, mint amennyi itt összegyűlt, 557 14| gyémánt ragyogott, de annál is fényesebb volt az a másik 558 14| látszik, hogy nagy úr. Sőt az is meglehet, hogy már itt van, 559 14| és hívek hozzám. Te magad is úgy vagy: – szeretsz, mert 560 14| hamispénzverők teszik azt, nem is az égbe kell annak felmenni, 561 14| egyéniség iránt –, melyben te is beváltsd szavadat; azután 562 14| szavadat; azután majd én is megmondom, hogy mit akarok. 563 14| fogjátok.~– No, hát akkor én is mondok neked valamit. Amott 564 14| mérlegig; Onuc még a tálat is ráteteté a mérlegre: azzal 565 14| ráteteté a mérlegre: azzal is nehezebb legyen.~Azután 566 14| jobbra-balra hullottak róla.~Ez is nagyon tetszett a társaságnak. 567 14| után.~Olyan rendkívüli eset is volt az, ebben a föld alatti 568 14| leány remegve súgá:~– Engem is a föld alatt fogsz-e magaddal 569 14| tartott.~– Most esküdjél te is.~A leány erre dühösen rántá 570 14| maga a levegő, maga az űr is lobogni látszott: a száz 571 14| maradt meg; de azért most is ott ült aranyai halmazán, 572 14| lőporlobbanás, két katona is nehéz sebet kapott ugyanakkor.~ 573 14| hagyva, még a kivert pénz is, mely az osztályra várt, 574 15| még a legjobb lovakkal is, a legjobb időjárás mellett, 575 15| mellékesen kocsmárosi hivatalt is visel. Itt, ezen a tájon, 576 15| elégedve, s a magyar urak is szeretik őket. Annyi bizonyos, 577 15| a beléhajló fák gallyai is odáig szép fehér kővé változtatva, 578 15| elég, kényelmes és tágas is, megférnek benne, akárhányan 579 15| keresetből, abból ugyan nem is élhetne meg, hanem félig 580 15| barátságból; számadásai is nagyon egyszerűek: ha valaki 581 15| ha még bort és pálinkát is diktál föl, azért mégis 582 15| értelme felől, amikor azután ő is megmagyarázza, hogy az a 583 15| nyakam tör ki, a hajdúm így is kificamította a kezét; küldj 584 15| még ha a szekere feldűl is; a nagyságos úr mindig tréfál.~ 585 15| nagyságos úrnak még akkor is eszébe jut a tréfálás, mikor 586 15| mert az apja még él, és az is Pável keresztnevet hord.~ 587 15| megyek biz én, mert én magam is utána akarok látni a hintómnak, 588 15| volt; amit különben magam is nagyon csodálok.~Nálam sok 589 15| ővele ellenkezni. Juon Táre is kezében fogta már; mit nyert 590 15| kocsihoz visszamegyek; addig is zárd el a faliszekrénybe 591 15| Még azonfejül a szobát is bezárta, s annak a kulcsát 592 15| bezárta, s annak a kulcsát is ráerőlteté.~– Domnule – 593 15| azt a hintót a cselédek is.~– Nem tudnak bánni vele, 594 15| ha páncélinget viselne is, ez keresztülviszi, mert 595 15| tért, hogy hisz az ő elődei is bátor emberek voltak hajdan. 596 15| nagyobb bizonyosságára, most is oda van a folyosó feljáratába 597 15| fegyver ravaszát, s a jobb cső is eldördült.~Semmi halálordítás 598 16| mikalai szerencsétlenség. Ez is, mintha híva jött volna. 599 16| szemekkel felesége fejét is megzavarta már; s most ismét 600 16| ezt a „diákot” másodszor is ki kellene ütni a nyeregből.~ 601 16| mindenki azt hitte – ő maga is.~A grófné igen szívesen 602 16| Szilárdéi. Néha találkoztak is egymással a grófnénál, olyankor 603 16| sporadice tűnt fel, akkor is jött, köszönt, leült, s 604 16| esztendő múlva majd Hátszegi is úgy jár, ahogy ön, s akkor 605 16| ajtóban elváltak, még akkor is egy sokat jelentő pillantást 606 16| iparkodnak menekülni a házból. Ön is azok közé tartozik.~– Nem 607 16| elvesztettem, hanem ezer forinttal is adós maradtam. A kártyaadósság 608 16| ezer forint tartozásomból is mostanságig negyvenezer 609 16| énnekem Vámhidy, hogy még önt is itt hagyom a társalkodónéval, 610 16| könnyelműséggel, mintha tovább nem is tartoznék rá mindaz, amit 611 16| köszönöm; hanem elébb én is szeretném tudni, hogy – 612 16| úgy akarja, vele együtt és is kimaradhatok.~A grófné sietett 613 16| Találok itt másforma tintát is, mint pirosat, amilyennel 614 16| kérem; még pecsétviaszt is.~– Az nem szükséges váltókhoz. 615 16| befesteni. Hanem hogy ezúttal én is be vagyok meszelve, az már 616 16| volt.~– Vagy úgy? Már el is felejtkeztem róla. Szót 617 16| merő nagylelkűségből már el is fele tette volna az egész 618 16| csákói vadászaton még a kopók is megugatnák érte. – Óh, hogy 619 16| ilyes gondolat távolról is vetette volna árnyékát gyanútlan 620 16| mellékindoka e határozatra az is volt, hogy nem akart oly 621 16| Tudhatja, hogy én magam is hogy jártam a minap.~– Óh, 622 16| teszek. A legrosszabbra is el vagyok készülve. Ha rablók 623 16| lóversenyeket be nem várni; mi is futtatni fogunk Lénárddal. 624 16| egynéhány elveszett ujjáért is, ami már hiányzik belőle, 625 16| hiányzik belőle, mert azokban is bizonyosan igen becsületes 626 16| vagyok, akár az ördög ellen is; előttem, azt mondom, hogy 627 16| meg Lénárd kezét; a báró is úgy tett, mintha visszaszorítaná.~ 628 16| felhozta a reggelit; az urak is hozzáültek, hogy a delnő 629 16| alkalmatlanságul szolgál.~Jól is illett kezébe a gyeplű meg 630 16| kiráncigálhatta. Néha hátra is tekintett, ha nincs-e valami 631 16| egybeolvadni látszik, az maga is érez valami mérhetetlen, 632 16| hintóban, bárha nem hallja is.~A kocsis megint felült 633 16| tetszik, mintha az ostorhegyes is sántítana.~A kocsis leszállt, 634 16| bizony az ostorhegyes lába is meg van nyilalva.~– Hogy 635 16| első nem számít semmit.~Be is dugta maga alá az ostort 636 16| Most meg már a rudas ló is elkezd sántítani.~Persze, 637 16| sántítani.~Persze, hogy az is meg volt nyilalva.~– Hogy 638 16| inkább úgy tett, mintha ő is utaznék, mégpedig sokkal 639 16| kellene, hogy a nyerges ló is beadja a kulcsot.~Ha csak 640 16| Pedig a nagyságos úr maga is elment hozzá.~– Örrrdög 641 16| nagyságos uradat, meg tégedet is vele együtt, akkkasztófára 642 16| Aztán a szegénylegények is ismernek már, mind kezet 643 16| akart az lenni. Különben is azzal biztatá Henriette, 644 16| sem sietett eléjük.~– Jobb is, ha senki sem látja ezt 645 16| Henriette ráismert, Gerzson úr is látta őt elégszer; a vén 646 16| a vén Ripa volt.~– Magam is vendég vagyok én itt; héj!~– „ 647 16| itt magadban?~– Mert ha én is odábbálltam volna, bizonyosan 648 16| kivel van dolga. Azért is helyén marad a szívünk, 649 16| sohasem bírt egy csepp bort is lenyelni, s ami ajkaira 650 16| ajkaira ragadt, lopva azt is letörlé kendőjével. Irtózott 651 16| Irtózott minden szesztől. Nem is evett semmit, csak egy almát 652 16| hozzálátott becsülettel. Különben is jó étvágya volt, a nemebédelés, 653 16| tévedni egy szalmaszálat is; azt ő már nem engedi magára 654 16| Úgy? Igazsága van; hogy is maradhatna ott magában, 655 16| visszaélnem a szerencsémmel. Így is jó lesz.~Henriette azután 656 16| aztán bizonyosan az a bor is igen erős. Hadd pihenjen. 657 16| vendégszobába, annak az ajtaját is bezárta, s a kocsilámpát 658 16| volt, hogy még zsebóráját is csak egyetlen egyszer vette 659 16| magában. – Hiszen két ember is elhozhatta volna az előfogatot.~ 660 16| vannak ékszereim, órámat is odaadom. Lehúzom gyűrűimet, 661 16| nem volt sehol; úti málhái is eltűntek. Kiment az udvarra, 662 16| meg az istállóban; azok is rihogtak víz után; senki 663 16| hogy a szúnyogdongásra is fölébred?~Emlékezni kezde 664 16| ivott; valami vásottságot is érez még különösen szája 665 17| még olyan odúk számára is teremt élő lakókat, amik 666 17| teátristák! Nekünk teátristáink is vannak, mint valami rezidenciának; 667 17| egyetlenegy férfi van közöttük, az is félig gyerek, a többi mind 668 17| cédulahordozó és a súgó is.~– S micsoda darabot adhatnak 669 17| úgy-ahogy; imide-amoda el is híják egyiket-másikat kukoricafosztásra; 670 17| háromszínű papirossal, címert is metszettek rá belőle. A 671 17| furfangos, hogy még holdvilágot is csinál sárga tökből, s mennydörgést, 672 17| Néha vannak jó napjaik is: mikor vásár van, vagy búcsújárás; 673 17| azoktól még ezüst húszasokat is kaptak. Don Caesárt kellett 674 17| szemtelenség volna, azt is tanácsoltam neki, hogy hozza 675 17| elsőbb fizetésű színésznő is megtesz.~– Tehát büszke 676 17| rettenetesen büszke. Nem is akar másforma darabokat 677 17| megvénül, és sokat koplal, ő is rájön arra, amire a többiek.~– 678 17| elkezdeti, ha senki sincs is még a nézőhelyen; azt mondja, 679 17| becsülöm, ha mindjárt hiányos is.~– Az itteni publikum is 680 17| is.~– Az itteni publikum is tüzet keres az előadásban, 681 17| bár valamennyi közt most is én értek hozzá a legjobban; 682 17| ingyenjegyesek erősen törekedtek is közeléből hátrafelé hózódni. 683 17| kenyeret, ha ezüsttálcán hozná is utánam. A publikum az én 684 17| egészen gyermek.~Mármost az is előre látható volt, hogy 685 17| Voltak velünk férfiak is, hanem azok apródonkint, 686 17| megosztja az utolsó falatját is velünk, s ha nincs mit ennünk, 687 17| boglyakemence tetején meg a söntésen is ült publikum, hanem az előadás 688 17| hangnyomata; de mindezek mellett is úgy tetszék Szilárdnak; 689 17| s ez a hang eltorzítva is ismerős volna előtte; még 690 17| színfaltépő szeles mozdulatok is olyan ismerősöknek tetszettek 691 17| csak egy személyből áll is az.~Néhány perc múlva ismét 692 17| elfeledtük, hogy ön igazgató is, aki most közönségét és 693 17| minden tartózkodás nélkül el is fogadott. Hozzáültek.~– 694 17| ha a színházba nem járnak is, de szomjan meghalni nem 695 17| meghalni nem engedik. Aztán jól is esik; – ha bor nem volna, 696 17| kolozsvári, jobbára az aradi is, ahol tudtomra, tehetséges 697 17| tűrhető élete van, tere is nagyobb magát tökéletesítni; 698 17| vagyok. Semmim sincs! Nem is kell semmi. Nem látom a 699 17| meg e szóval. Hanem hát ön is olyan messze esik tőlem, 700 17| egymás miatt. Azután én nem is kívánom senkitől, hogy érdekelje 701 17| amelyben pedig az ön neve is nyomatékosan szerepel.~– 702 17| szerepel.~– Tán valaki nekem is pártomat fogja rokonaim 703 17| Leánder, sőt inkább igen is nagyon keresik, s azon vannak, 704 17| a maga embere; és az nem is nehezen elérhető, csupán 705 17| jutalomjátékaimból legelőször is azt fogom törleszteni.~Szilárd 706 17| negyvenet kell aláírni. Törődtem is én vele, hogy mennyit írjak 707 17| vagyok, hanem ha a néném neve is ott állna, akkor adna, mert 708 17| Henriette-nek. Ha magam is kérném, tízannyit is adna, 709 17| magam is kérném, tízannyit is adna, bizonyosan nem fog 710 17| negyvenezer forintos váltót is elismerte, hogy önt megmentse.~ 711 18| fizeti a házbért, sőt meg is házasodott. Vajon kit vett 712 18| aztán egy kis pénzecskét is lehete nála sejteni, ami 713 18| el Hídvárról, s azt végre is hajtják: éppen akkor, midőn 714 18| ha tisztességesen kéri is meg tőle Margari úr a társalkodóné 715 18| bútorok; még muzsikáló óra is van.~Külön pipázó szobája 716 18| nemcsak illetlen, de káros is; a bútorok romlanak. Clementine 717 18| hogy gazdasági épületek is legyenek rajta – figyelmezteté 718 18| svájcerája van.~– De birka is fog kelleni, az adja a gyapjút, 719 18| Minden! Még tengeri nyúl is.~– Nem; az nem kell, mert 720 18| No, mit?~– Még malac is kell! Ugye? Két hízó malac 721 18| azt mondja, akkor majd én is mondok valakinek valamit, 722 18| nagyságát a földhöz ütni, az is csak úgy törik össze.~Clementine 723 18| után Margari úr menten le is heveredett megint az üresen 724 18| tréfára a dolgot, még horkolni is kezdett, de végre mikor 725 18| aprólékos pénzkezelések is fordulnak elő; tiszta keze 726 18| ajánlat.~János úr még azután is annyi szépet és jót beszélt 727 18| követte el; hanem egyúttal azt is, hogy erre őt Margari úr 728 18| rágni.~– De hát végtére is mit tartozik ez a dolog 729 18| megbízott, ki uraságod váltóit is szokta kezelni. János úr 730 18| mellől.~Erre a szolgabíró is felállt.~– Bocsánat. Én 731 18| tetőpontját érte. Legelőször is a szegény kalamárison töltötte 732 18| hogy hiszen saját hintaja is van, amelyen kimehetne a 733 18| Fatális dilemma! – Itt maradni is veszedelem, elmenni is veszedelem. 734 18| maradni is veszedelem, elmenni is veszedelem. Legjobb lenne, 735 18| vallani, hogy az ember maga is érdekelve van; akkor persze 736 18| ahonnan a nagyságos úr nem is fog visszajönni, mert a 737 18| rossz kedve volt, a kertészt is megrugdalta, hanem az nem 738 18| akarja látni; jól van, nem is fogja látni, mert Margari 739 18| fejez ki, amint hogy volt is János úr haragjában mindig 740 18| vagyok. Még majd többet is adok. Hanem most hagyjon 741 18| magát, majd adok többet is.~– Köszönöm alázatos kegyeit – 742 18| a szolgabíró.~Legelőször is azt hitte felőle, hogy az 743 18| Margarit! A szolgabíró még azt is látta, hogy pénzt adott 744 18| jámbor férfiú másodszor is hanyatt bukott, ezúttal 745 18| elfogni ezt a másik embert is; ez a főbűnös.~– Ne tessék 746 18| két egymásra rímező nevet is összetéveszté).~Margari 747 18| elfogják, fogják el János urat is. Ő nem bánja, ha a ló farkához 748 18| ha a ló farkához kötik is, de a fiáker másik lovának 749 18| de még annak az ablakán is kikiabált, hogy ő nem fog 750 18| használni, mert saját kezét is beszennyezi velük.~Azzal 751 19| csengetni kellett. Még ideje is maradt várakozni a csengetés 752 19| sikere. Azután még harmadszor is csengetett; és azután még 753 19| mint futtat saját lova is, mint előzi meg lassankint 754 19| Kengyelesy.~– Ez magam előtt is rejtély – dörmögé tompa 755 19| viselted magadat; először is Hátszeginek mind a négy 756 19| furcsán járt szegény De minek is vállalkozik hölgykíséretre, 757 19| menni, magának a kocsisnak is csak a legelső állomást 758 19| És ha mindjárt kidűlnének is; mi gondod rá? Hát aki ellenséget 759 19| kerget csata idején, az is megáll etetni, itatni? Tán 760 19| vágni valakit. Ugyancsak fel is van ám készülve pisztolyokkal. 761 19| Másnap este volt már; ember is, ló is agyon volt fáradva. 762 19| este volt már; ember is, ló is agyon volt fáradva. Itt 763 19| kerekét eltöri, ami sokkal is valószínűbb.~– A kastély 764 19| meg hallottam; látta más is, hogy meg van bolondulva.~– 765 19| De én zajos emberhangokat is hallok, mintha vendégség 766 19| úrnál volt spanyolviaszk is, meg gyufa is, gyűrűjével 767 19| spanyolviaszk is, meg gyufa is, gyűrűjével lepecsételé 768 19| add át az uradnak. Szóval is köszöntetem: mondd meg neki. – 769 19| beléd a … …~Több szót nem is vesztegetett itt aztán Gerzson 770 19| beteg van, nem akartam nekik is, magamnak is alkalmatlanságot 771 19| akartam nekik is, magamnak is alkalmatlanságot szerezni 772 19| kegyeddel. Hozta isten. Nagyon is szeretem, hogy kegyed most 773 19| elszörnyedve ennyi soha nem is álmodott idegen név hallatára – 774 19| tudják készíteni. Mibül is készül ez csak? Kegyed maga 775 19| törvény, hogy korán reggel is részeg lehet az a tanú, 776 19| beszélek, magát a házigazdát is hozzászámítva. Én uram, 777 19| Kegyed utazott külföldön is?~– Igen, uram, mégpedig 778 19| rajtunk, mert hiszen nekik is elég kötelességük van saját 779 19| vérünktől ered az. Nekünk is vannak milliomosaink, nemcsak 780 19| a Bánátban, sőt Pesten is. Azok is szeretnek kérkedni 781 19| Bánátban, sőt Pesten is. Azok is szeretnek kérkedni vele, 782 19| többet szólani felőle; ez is sok volt. Én künn jártam 783 19| szavait félig-meddig hozzá is közel járó szemrehányásul 784 19| Én azonban szinte el is feledém, hogy kegyed a múlt 785 19| kiszámítani. Ő még haragudni is akkor tud, amikor neki tetszik.~– 786 19| kimegyek a méhesbe, ott is igen jól tudok alunni; van 787 19| lesz bele. Pedig már azzá is lett.~Lassan leveté magáról 788 19| krétával. A kuszált vonásokban is meg lehetne ismerni Henriette 789 19| tétovázásra. Legelőször is vegye ön magára az én öltönyömet, 790 19| a dolgot.~– Eszerint ön is veszedelemben forogna miattam?~– 791 19| de mármost csak azért is megmérkőzöm a bajjal.)~A 792 19| megmérkőzöm a bajjal.)~A lelkész is kész volt átöltözésével, 793 19| ez esetet; kegyed miattam is veszélybe, bajba jött; de 794 19| hogy abban egy ártatlan nő is lakik, akiért ő imádkozni 795 19| ablakhoz, annak a táblája is be van szegezve. Legjobban 796 19| fülem mellett. Erre nekem is lábamba szállott a bátorságom, 797 20| találkozás után, hogy nevét is csak nagy bajjal tudta leírni.~ 798 20| azt senkinek. Talán maga is csak álomnak vélte az egészet.~ 799 20| Olyan ijedős volt különben is.~– Ne rettenjen meg, asszonyom – 800 20| voltam egyetlen gyermeke. Azt is elvették: házát, bányáit, 801 20| asszonyom? Nem csodálom; magam is elhiszem. De nem azért jöttem 802 20| ment végig a hintóban, nem is ebből az országból való 803 20| országból való volt, sőt az is meglehet, hogy az írás, 804 20| amit a dászkál adott, nem is folyamodvány volt, hanem 805 20| oltalmába vesz, akit még az éj is el akar veszteni!~Henriette 806 20| ön megtébolyodott. Tőlem is sokan kérdezték már.~– Én 807 21| lajstromai voltak nála az itt is, amott is elkövetett erőszakoskodásoknak; 808 21| voltak nála az itt is, amott is elkövetett erőszakoskodásoknak; 809 21| utoljára a nemzeti büszkeséget is.~Persze, hogy ideát mind 810 21| vele? Mit beszélsz te itt is, amott is annyi zöld csudát 811 21| beszélsz te itt is, amott is annyi zöld csudát össze 812 21| Ott már újra etablírozta is magát.~– Az csak hírlapi 813 21| csak hírlapi kacsa. Ő most is itt van.~– No, és ha itt 814 21| utolsó emberig elfogták, el is ítélték, a legvénebbeket 815 21| valószínűtlenség nem szólna is e véleményed ellen, ott 816 21| nem bizonyították volna is, élő bizonyság rá az a biztosság, 817 21| ha az út közben heversz is holtrészegen, mégsem lopják 818 21| Negra nem halt meg, nem is bújdosott a világba, a harámbandája 819 21| legbizonyosabban vetett tőrből is.~– No, én nem foghatom meg, 820 21| háta mögött, hanem szemébe is mondogatni, hogy nagyon 821 21| értéket képviselhetett nyersen is.~E becses küldemény mellé 822 21| A lovas katona különben is nagy ijedelme minden csőcseléknek; 823 21| vertek közbe, s már innen is, túl is egy-egy dzsidaszúrás, 824 21| közbe, s már innen is, túl is egy-egy dzsidaszúrás, csákányütés 825 21| leszakíttassa alattuk? Vagy a molnár is szövetségesük volt, s csak 826 21| mindenfelől; nehányan sebet is kaptak: de egy sem halálost, 827 21| lovával; egypárszor meg is vágta ellenfelét; fel sem 828 21| leugráltak lovaikról, nem is annyira azért, hogy neki 829 21| még majd bevert fejeket is lehet kapni, azalatt a hátuk 830 21| előtte; a vámosok még azután is látták őt sokáig átkozódva 831 21| lovasokat, míg visszatért is, ott találta a Fatia Negra 832 22| bármennyire kinevették is, valami keveset mindig elhittek 833 22| hogy ha nem nagy hadvezér is, de bizonnyal nagy hajtóvadász.~ 834 22| becsülésének.~Ezért meg is rótták, hogy minek bíz ilyen 835 22| lehetetlen, hogy ezek közt is akad áruló; a Fatia Negrának 836 22| azt, akinek utolsó embere is elesik, sohasem fogja itt 837 22| pakulárkunyhót. Annak a pásztora is kinn volt az erdőkön juhnyájával; 838 22| magához a kalauzhoz, azt is útnak ereszté, megparancsolva 839 22| utunkba eső vidéket.~– Magam is azt hiszem.~– De akkor szelet 840 22| Így az a baj, hogy nagyon is fektében marad.~Azzal megparancsolá 841 22| azután, hogy kiindultak is, minden jövő-menővel szóba 842 22| meglehet, hogy a rómaiak is használták itteni hadjárataikban.~ 843 22| hogy szükség esetén védnie is lehessen. Nagy okai voltak 844 22| domnule; mert az vagyok, és az is leszek. Én vagyok a híres 845 22| olyan vállalatnak, amihez ő is éppen hozzákészüle. Némileg 846 22| sóhajta Juon Táre. – Tudom is én, hogy mit kell arra felelni: „ 847 22| házigazdámmal, aki még a koldusnál is szegényebb. Ha zivatar ér 848 22| hogy tapogatózva egyedül is el tudok rajta járni. – 849 22| amiket beszélt, rá fogsz te is ismerni, domnule. Az a huszonnégy 850 22| megmutatom nektek, hogy ezek is csak halandó emberek.” Ez 851 22| Negra kimondott, azt meg is fogja kísérteni.~– Hogy 852 22| az első kábulatban magam is gondoltam ilyesmit. Mit 853 22| cirkáltatá az erdőben, s maga is csak hajnaltájon dűlt le 854 22| szembemenni, és még azt is mondani egymásnak, hogy „ 855 22| illetőleg, mert magamnak is volt nehány nevezetes rencontrém 856 22| látni, biztatja, hogy neje is otthon lesz: éreztetni akarja 857 22| kincs; még egy szerető szív is; – gazdagnak az is csak 858 22| szív is; – gazdagnak az is csak egy fillér.~– Köszönöm, 859 22| mulatságból járok itt. Azonkívül is bizonyos nyomra akadtam, 860 22| embereknél leltem azt, akik maguk is érdekelve volnának; ezek 861 22| meglehet, hogy az a más is tudatlan a bűnben, de így 862 22| aranyakat. Én azt előre is tudom, hogy a Fatia Negra 863 22| igen jó ötlet! Én magam is azt hiszem, hogy a jámbor 864 22| sajnálom, hogy az én aranyaimon is nem volt valami jel, amikről 865 22| malom a báró úr sajátja is; mert én most „vérbíró” 866 22| s ha magam nem találnék is otthon lenni Hídvárott, 867 22| között nem vagy-e te magad is egyesegyedül, mert őrödet, 868 22| aludni fognak; maga az áruló is úgy tetteti magát közöttük, 869 22| baj. Azt tesszük, hogy ő is egyedül legyen. Azt nem 870 22| kezét, lábát, akkor az áruló is meg lesz kötve.~Szilárd 871 22| Igen; de pisztolyaim is vannak.~– Próbáld meg uram, 872 22| sorsodat, ha csak tegnapi is az; mert ki tudja, mi történhetett 873 22| pandúrok fegyverei.~– Azokat is vizsgáld meg elébb.~Már 874 22| töltés ki nem dördült. Azok is mind gyalázatosan meg voltak 875 22| az nincs egyedül: a kard is egy ember.~A vak Juon reszketett 876 22| hallod őt közelíteni?~Látni is lehete már. A magas, délceg 877 22| mindketten; még a természet is oly csöndes volt, mintha 878 22| csöndes volt, mintha a szél is meg volna halva. Csak a 879 22| védheti magát, bár ha rabló is az, s engedte őt kikapaszkodni 880 22| alá, s azzal erős szívét is zsibbadás lepte meg. Látta, 881 22| úgy hallgatá; aztán az is elmúlt, és nem hallott semmit.~ 882 22| miatt lankadni kezde, s azt is veheté észre, hogy ellenfele, 883 22| hogy ellenfele, ha elmarad is tőle, a vércseppek nyomán 884 22| a Fatia Negra bal kézzel is igen jól tud hajítani; ha 885 22| legtávolabbi bércek visszhangjai is visszazengtek. Csak a visszhang, 886 22| nézve; lefelé ellenfele is olyan jól haladhatott, mint 887 22| tétovázott, hogy e helyre is kövesse a kalandort. Átveté 888 22| üldözött kalandor léptei. Oda is utánament.~ 889 23| lélegzenek.~– A nevét nem is mondtam még leendő vendégünknek – 890 23| magához, még azt a közönyt is tanúsítva mellette, hogy 891 23| kémek és börtönőrök. A pópa is eltűnt Hídvárról végképp. 892 23| jobbra nyíló szoba ajtaja is nyitva volt; abban sem talált 893 23| múlt, s Henriette utóbb is továbbmenni volt kénytelen, 894 23| találni otthon soha.~A pópa is kitérőleg igyekezett válaszolni, 895 23| Mikor aztán negyedszer is meglátogatá a magányos házat, 896 23| feljárni; s mikor itt van is, akkor egész éjjel kora 897 23| találkozhatott vele.~Meg is nevezte Lénárd a kérdéses 898 23| szereti titkolni; annyival is inkább, minthogy nem egészen 899 23| egészen elveszett, s nem is tartotta volna többé illendőnek, 900 23| barátságban él. Kalandozó körútjai is elmaradtak, elfeledkezett 901 23| szenvedélyes vadász lesben áll. Az is meglehet, hogy most távol 902 23| oda marad. De ha ott lenne is, s vele találkoznia kellene, 903 23| oláh dallam.~Az ételeket is felhordták már, s üvegharangokkal 904 23| hallgatni ezt a nótát. Adott is érte egy szép réztűt a hajamba, 905 23| tudott felőle még csak hírt is hozni …~– – Henriette, amint 906 23| rengetegei még a holdvilág elől is eltakarták.~Az éj nesztelen 907 23| utána küldött kém volna az is: a gyönge teremtés szíve 908 23| szíve reszketett; hátha el is tévedt, hátha rablók kezébe 909 23| megszűnjön. Az ajtó most is nyitva volt.~A küszöbön 910 23| ablaka a gyümölcsös felé is kitárva; különben minden 911 24| ugyan az öregurat, vele is sokszor méltatlanul bánt, 912 24| öregúr végrendelete dacára is a kerekvári domíniumot átengedem 913 24| bántották, akik önnel nem is pereltek, akik öntül nem 914 24| Ilyesmit mondhattak már mások is János úrnak, mert nem válaszolt 915 24| az újságokban, még tán el is ítélnek; mert minden ember 916 24| vagyok.~– No, én nem.~– Nem is kegyedről mondtam: mások 917 24| Margari baja jutott legelébb is eszébe, annak örült legjobban.)~– 918 24| szerencséje. Mit kell elébb is tennem?~– Legelébb is azt 919 24| elébb is tennem?~– Legelébb is azt a negyvenezer forintot 920 24| szívességtételét még meg is kellett jó erősen fizetni, 921 25| megsemmisítésére, és védem az ő jogait is, s ő szépen cserben hagy, 922 25| váltó érvényességét, s ki is fizette azt; a törvényszék 923 25| mind a ketten tönkremegyünk is miatta.~Azonban a legvalószínűbb 924 25| meg ennyi jutalmat.” Ez is mind sikertelen volt; mintha 925 25| ugyancsak a patikakontót is én fizettem érte négy forintokat 926 25| a papnak és a sírásónak is, meg a szemfödélért és koporsóért, 927 25| meghalálozott, és még a keresztfát is én tétettem neki, akkor 928 25| nevet kell rátétetni; az is két forint volt váltó. És 929 25| csakugyan meghalt, és el is temették, adós is maradt, 930 25| és el is temették, adós is maradt, nemcsak Gyűriné 931 25| asszonyomnál, hanem a korcsmában is mindenféle spirituosumok 932 25| az úrfi meghalt, és neki is adós maradt. Végül a pap 933 25| pap és legvégül a sírásó is ezt bizonyíták: nekik is 934 25| is ezt bizonyíták: nekik is adós maradt utolsó tisztességtételeért.~ 935 25| hogy még ez a meghalása is csak komédiából történt? 936 25| gazdag ember! Még holta után is üldözte az az eszme, hogy 937 25| akinek már volt kettő!~Addig is sorány volt, és kétrét görnyedve 938 25| baj lepte meg. Makszika is sok szomorúságára volt, 939 25| vagyok téve, az a bajom; hogy is volna bennem vér, mikor 940 25| mondhatja, hogy Henriette most is sóhajtva gondol egykori 941 25| szívós az élete; mert ha ez is ki találna veszni, az sem