Fezejet

 1       3|    tárgya lehessen, de biz ő nem vett észre arra való embert sehol.~
 2       4|  különbséget egyenlíteni ki, s a vett és eladott részvényeket
 3       4|     felesége, kit gazdálkodásból vett nőül; ilyenformán a nemes
 4       4|      mérgesen János úr, amit nem vett számba senki.~– És ön, ügyész
 5       5| könnyelmű fiatalembert, ki részt vett ez öngyilkolási tervezetben,
 6       6|       beírva.~Csak Henriette nem vett részt a közjókedvben; az
 7       6|         szüretre. Henriette erőt vett magán, s midőn a reggelitől
 8       6|        egynek. Ott szépen búcsút vett tőlünk, megmondta, hogy
 9       6|      nagyságos úr tisztán búcsút vett az eszétől. A hintóban van
10       8|          kabátját levetve, kapát vett elő, és dolgozott késő estig.~
11      12|          megnémultál.~A fiú erőt vett magán, letörlé könnyeit,
12      12|         Most Lángainé bátorságot vett magának közbeszólani.~–
13      13|    emberekkel. Bizonyosan mérget vett be, s elbujdosott vele valami
14      16|    palack szerémi szilvapálinkát vett elő, s töltött magának és
15      16|     szoktam, amit egyszer fejébe vett.~– Vigyázni fogok , mint
16      18|         is házasodott. Vajon kit vett el? Tessék kitalálni! Clementine
17      18|         hozzá.~Még kisfiától sem vett búcsút, úgy ment útra, az
18      19|         végén egy szatócsboltban vett huszonnégy darab páros zsemlyét
19      19|        mintha csak egy hónuk alá vett cipóra tennék le a hitet.~–
20      21|         Két teljes postaszekeret vett igénybe a nagybecsű küldemény,
21      22|       vallatása sokkal több időt vett igénybe, mint egyelőre hivé;
22      22|        volt több tíz lépésnél, a vett seb kezdte egész testét
23      23|           a komornyik bátorságot vett magának úrnőjét felkeresni,
24      24|     tanácsot, rögtön postakocsit vett, sietett Hídvárra, ott unokahúgával
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License