Rész,  Fezejet

  1  1,      V|              mint most.~ ~Hamburgból két hajó indult el tele kivándorlókkal.
  2  1,      V|           mig abba nem hagyta.~ ~Egy két asszonyszemély kendővel
  3  1,      V|       másikra sem látott s bele telt két óra, mig a kikötőből kivergődtünk,
  4  1,      V|            be lehetett volna füteni, két tajték pípám tettem a zsebembe.
  5  1,      V|       nevettünk, jön fel a lépcsőkön két matróz valami vitorla vászonba
  6  1,      V|          lábaihoz, s azzal megfogták két felűl s belóditották a tengerbe.~ ~
  7  1,      V|  vitorlaköteleket vagdalták széjjel. Két árboczot már kitört a vihar,
  8  1,     VI|         nyelték a szót, hogy daczára két évi angolul tanulásomnak,
  9  1,     VI|              és szolga, hanem csupán két szerződő fél, kik közül
 10  1,   VIII|           motiválhatta, amivel ilyen két nagy ember irányában, mint
 11  1,   VIII|         czélszerü öltönyök fedezték, két egyszerü hüvely, állatok
 12  1,   VIII|           hátán egy puska, az övében két pisztoly egy vadászkés,
 13  1,   VIII|          volt az a valóságban: hanem két faágas volt leverve a földbe,
 14  1,   VIII|           keresztbefektetve, melyhez két oldalról bambusznád-kévék
 15  1,   VIII|         vizomlásokat képezett, néhol két szikla közé szorult s oly
 16  1,   VIII|      asszonyság annyit tömött magába két marokkal, hogy majd kiugrottak
 17  1,   VIII|              kap akkora diurnumot.~ ~Két három citoyen a szomszéd
 18  1,   VIII|            az ekeszarvához, s miután két ezer holdas birtokomban
 19  1,     XI|          tarka kutya, melynek lábait két kezével fogta. A mint engem
 20  1,    XII|          hagyja el a földet, melyhez két sir fájdalmas emlékén kivül
 21  2,      I|           sápadt viaszképek, fekszik két halott az árbocz tövében:
 22  2,     II|             szeretetben. - A gyermek két év múlva elkezdé őt apának
 23  2,     II|           elkezdé őt apának híni: új két év múlva térdein hallgatá
 24  3,     II|              folyamparton, egymástól két, háromszáz lépésnyi távolban
 25  3,     II|         beverve, előtte éjjel nappal két fegyveres szeressán jár
 26  3,     II|             teljesen megszüntetett a két part között, s mégis negyed
 27  3,     II|           meghalt az intézeti orvos, két betegőr, hat seressán és
 28  3,     II|              hullámokat hányt, mik a két ladikot, mint dióhéjat hajigálták
 29  3,     II|   lövöldöztek , alig lehettek tőle két evező nyomásnyira, bizonyos
 30  3,     II|               mint fogy a távolság a két csónak között, s fejét és
 31  3,     II|       elszakadt lánczát s annálfogva két kezével rántá magához a
 32  3,     II|             magas hullám hömpölyge a két csónak felé. - „Vigyázzatok!”
 33  3,     II|      habtorlat felkapta gerinczére a két naszádot s azokat egymáshoz
 34  3,    III|         temetőben, s arra fölállt, s két marokkal szórva a világ
 35  3,     IV|          volt számára feltúrva, alig két lábnyi mély és igen keskeny,
 36  3,     IV|            letépve a lombokat, annak két átellenes ágát meghagyta
 37  3,     IV|              férfi kezét, adott neki két maravedit fáradságaért s
 38  3,     IV|          térdeire hajtva le fejét.~ ~Két napig vártak az utasok Priedornál,
 39  3,     IV|         szökve jöttem át a határon s két hétig lappangtam mint seressan
 40  3,      V|           ugy mond, s forró homlokát két kezébe temetve keservesen
 41  3,      V|            ablakom alatt, válassz ki két gyors paripát aklainkból, -
 42  3,      V|                alant a jóbarát várta két felnyergelt lóval, az leemelte
 43  3,      V|             nem egyszerre ért mind a két ladik a parthoz. - „Rabló,
 44  4,      I|            uram, velem is tettek igy két izben, hanem én azután figyelemmel
 45  4,      I|           figyelemmel kisértem azt a két hamis banqueroutirt s nem
 46  4,      I|        bureaujába. Ön e hulla arczát két pisztoly lövéssel úgy el
 47  4,      I|           esti nyolcz órakor átadott két levelet Taillardnak, egyet
 48  4,     IV|   megvizsgálták, azt álliták, hogy a két lővés közől mind a kettő
 49  4,     IV|       fejcsóválva hasonlíták össze a két ellenfélt. Duval és Arnould:
 50  4,     IV|           bizonyitványa, miszerint a két halálos lövést maga a megholt
 51  4,     IV|           hogy meggyilkoltatása után két perczczel irodájából egy
 52  4,     IV|       engedik meg, hogy az öngyilkos két lövést tehetett volna magára,
 53  4,     IV|            hogy nem tehette-e mind a két lövést egyszerre, egy pillanatban?~ ~
 54  4,     IV|              sem az tünik ki, hogy a két alak egy és ugyanazon ember
 55  4,     IV|          hogy e rejtélyes ember mind két helyen ugyanaz volt, nem
 56  4,      V|                                 V.~ ~Két hónap múlt el az esemény
 57  4,      V|              ennek emlitése csak egy két értelmű bizonyiték lett
 58  4,      V|     magyarázatára szólittatik, előbb két értelműleg felel, azután
 59  4,     VI|             közepett birák, papok és két elitélt. Az egyik oly fehér.
 60  4,     VI|             a vesztőhelyhez érnek, a két elitélt egymás mellé jut.~ ~-
 61  5,      I|           ember közt mindig akad egy két kitűnő szépséggel biró fiatal
 62  5,     II|              szaladt, s éjjel nappal két rendbeli hintó volt számára
 63  5,     II|          orra s Kozimának a testéről két helyen lement a bőr.~ ~A
 64  5,    III|     lefesteni is érdemes. Hajfürteik két széles tekercsbe vannak
 65  5,     IV|             sültekkel rakott asztal, két végén csapra ütve volt két
 66  5,     IV|           két végén csapra ütve volt két nagy hordó, egyikben ser,
 67  5,     IV|           tud nézni.~ ~Pedig azzal a két fekete szemével is száz
 68  5,     IV|           bár a megijedt menyasszony két karjával akarta őt feltartani,
 69  5,      V|    hullámzott a kastély felé, elől a két leány ment: Kozima és Malika,
 70  5,      V|      fáklyáival, véres késeivel. Nem két leány, két vészangyal volt
 71  5,      V|             késeivel. Nem két leány, két vészangyal volt az, kik
 72  5,      V|             mi ketten Malika.~ ~És a két leány felvett két hosszú
 73  5,      V|               És a két leány felvett két hosszú égő fáklyát s a pinczeablakhoz
 74  6,      I|             csak egyetlen egyben van két szál gyertya kitéve.~ ~Azon
 75  6,      I|           irt szót: „la libertad”, s két gyertyát ki tett ablakába -
 76  6,     II|            vissza, elégülten látta a két férfit neki hevült arczczal
 77  6,     II|            el volt ragadtatva, még a két vitatkozó politicus is annyira
 78  6,     II|         vannak itt idegenek, a kiket két havi távollét után nem fogsz
 79  6,     II|     csináltál.~ ~- Azt hiszi ön?~ ~A két  jelentékeny pillantást
 80  6,     II|             forduljon ide, s azzal a két politizáló férfi elé állitá
 81  6,     II|         Escoiquiz karjába fűzve!~ ~A két férfi csak ekkor vette észre,
 82  6,     II|              Jacinto szétválasztva a két szellemi gladiatort.~ ~Don
 83  6,    III|       valamit!~ ~- Nos? nos? kérdé a két szárazföldi fóka, lesve
 84  6,    III|          elhagyta a kapus páholyt. A két monstrum alunni ment. Künn
 85  6,    III|              hidat keresztül tette a két ház csatornája között s
 86  6,    III|              ébren. A szobából ismét két szőnyegajtó nyilt két ellenkező
 87  6,    III|          ismét két szőnyegajtó nyilt két ellenkező oldalra. Nem sok
 88  6,    III|           összerogyott lábai előtt s két kezét arczára tapasztva,
 89  6,      V|     támaszták hágcsóikat a falnak.~ ~Két egymás mellé állitott hágcsó
 90  6,      V|          mellé állitott hágcsó előtt két ifju tiszt szorit e pillanatban
 91  6,      V|            Legelől látszott azokon a két ifju tiszt. Sebesen haladtak
 92  7        |        HAGYOMÁNYA.~ ~1846.~ ~Mintegy két éve lehet, midőn megtanultam,
 93  7        |            nekem mindegy.~ ~Ez előtt két évvel a beszkidi fenyves
 94  7        |              az egész vidék. Most ha két napig ott kellene tanyáznom,
 95  7        |             megenne az unalom, akkor két hónapig laktam ott, s e
 96  7        |              hónapig laktam ott, s e két hónap volt legszebb része
 97  7        |           körülmény nem tartozik ama két hónapi boldogság tényezői
 98  7,    VII| embergyűlölet.~ ~Mennyire tele van e két szóval a világ. Az ember
 99  7,    VII|           nem igaz.~ ~Egy neve van e két szónak. E név önszeretet.
100  7,      X| választhattak volna az alkuvásra….~ ~Két hölgy haladt el egymás mellett.
101  7,     XI|           téren föl s alá hánykódva, két kezével a vérpad szélibe
102  7,    XII|          minden tűz kialudt rajta, a két pólus jege közepén összeért.~ ~
103  7,    XII|              összeért.~ ~Ugyan ekkor két roppant hajóhad csatázott
104  7,    XII|        hajóhad csatázott a tengeren. Két leghatalmasabb királya a
105  7,    XII|      elátkozott! - kiálta vért sirva két szemeiből.~ ~És az ég millio
106  8,      I|         akkora husánggal, hogy nekem két kézre is adna mit czepelni.
107  8,     II|             rajta, keblén összeteszi két kezét, s a mint végig tekint
108  8,     II|             a zuhatag felé, mely itt két egyenlő magasságú sziklafal
109  8,     II|             visszahökkent a leány. A két szikla legalább hat ölnyire
110  8,    III|       vinnének, oly sebesen vágtat a két előbbi alak után, a szél
111  8,    III|             gyermek elesik a földre, két ugrással a vadállat utolérte,
112  8,    III|              erővel ragadta meg mind két kezével a medve nyakán a
113  8,    III|        korábbi ismeretséget, felállt két lábra, s vérengző torkát
114  8,    III|             medve aggodalmasan leűlt két hátulsó lábára, s füleit
115  8,      V|             s nem vették észre, hogy két hosszú óra mult el, mióta
116  8,     VI|         felkapaszkodva a zsinóron, a két vas közti szűk nyiláson
117  8,     VI|           lövelt fekvő helyzetében a két alkuvóra, gyilkos, embervesztő
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License