IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] lázban 1 lázbeteg 1 lázosan 1 le 94 le-lehajolva 1 le-leszállva 1 le-letörve 1 | Frequency [« »] 98 elott 97 mind 96 mintha 94 le 93 mert 92 rá 91 akkor | Jókai Mór Árnyképek Concordances le |
Rész, Fezejet
1 1, IV| levegőjét szivja.~ ~Ne forditsd le semmi nyelvre e mondatot, 2 1, VI| forintot.~ ~Azért irtam le e dolgokat oly körülményesen, 3 1, VI| szaladgálhatok létrán fel, létrán le.~ ~Ez az egész ház igy van 4 1, VI| franczia tegnapelőtt teszi le a lábát az üres földre s 5 1, VIII| melyre léptek, vetközzétek le a régi embert, midőn csizmáitok 6 1, VIII| megcsuszamlva, orrán száján ért le a lejtő aljába.~ ~No most 7 1, VIII| nem hordja, a földingás le nem dönti, a villám soha 8 1, VIII| oly csábitó szépen irnak le, s mikről europai embernek 9 1, XI| koronája a pókhálókat szedte le a gerendáról.~ ~- Ez ipam, 10 2, I| engedé hogy a vihar őket is le söpörje onnan, mint a többit. 11 2, II| nélkülözések között folyt le; férfikora legszebb éveit 12 2, II| meséit, később apja nevét is le tudta írni, majd erszényeket 13 2, II| jár.~ ~Még egy év folyt le s Rynn Tamás és Adamante 14 3, I| egyetlen napsugár járna le hozzám keskeny nyiláson, 15 3, II| éles kürthangokat rivallnak le a hallgató vidékre.~ ~Olykor 16 3, II| Véresen áldozott le a nap a folyam vizében, 17 3, II| cserépzsindelt mint falevelet söpőr le róla; a támadott nyiláson 18 3, II| őszhaja kúszáltan lógott le arczába, melyet a mirigy-görcsök 19 3, II| életműszert. Alig hunyta le szemét, már szaga van, s 20 3, II| borzasztó átkokat ordit le az üldözött fejére.~ ~„Verjen 21 3, II| Vigyázzatok!” kiálta le ablakából a betegőr. Késő. 22 3, II| Késő. A kiáltás még nem ért le hozzájok, midőn a habtorlat 23 3, III| üldözött nyugodtan hajthatja le fejét, - a becsületet - 24 3, IV| gyümölcs, minden gabona le volt aratva, le volt szüretelve 25 3, IV| minden gabona le volt aratva, le volt szüretelve tavasz derekán.~ ~ 26 3, IV| S a nap mosolygva néze le a derült mennyországból.~ ~ 27 3, IV| lázosan reszketve szállt le ágyáról s gyapjú shawljába 28 3, IV| esteledett, az ő keblére hajtá le fejét, ott aludt el; ha 29 3, IV| keresett.~ ~Lankadtan ült le egy kőre megpihenni; kisérője 30 3, IV| gyermek térdeire hajtva le fejét.~ ~Két napig vártak 31 3, IV| apa szivéről kőterhe esett le, mondhatta volna ő is, hogy: „ 32 3, V| s hideg izzadságot törle le arczáról, „végem van!” ugy 33 3, V| közt mint boldog nő élte le napjait, s ez volt az a 34 4, I| elcsillapult, az asszony le fogja vetni a gyászt, itteni 35 4, VI| egyszerre, mintha az ég le akarna szakadni a földre; 36 4, VI| villám függőlegesen csapott le az ég magasságából a föld 37 4, VI| kérdé a közvádló, szemeit le nem véve az asszony arczáról.~ ~- 38 4, VI| hangzék minden oldalról. „Le kell őt álarczozni”. Most 39 5, I| a karja a leányt, tegyen le érte tiz vagy tizenkét vagy 40 5, II| látott állani, ki nem hunyta le előtte nagy fekete szemeit, 41 5, II| mig ott az ismerős udvaron le nem tették a delnő ácsorgó 42 5, III| mig azt a vadszülöttet le birta győzni; a ki aztán, 43 5, III| ihlett fenséggel néznek le rájuk mindenűnnen? nem félnek 44 5, IV| irva: „ha ki ittál, fektess le, ha fölállok tölts tele.” 45 5, IV| élettelen alakként zuhant le az asztal alá.~ ~Mikor azután 46 5, V| miatt, a mi fejetekre száll le? Nem emlékeztek-e az ütlegekre, 47 5, V| boszúlatlanul lövöldözték le őket. A kapuk előtt megállitá 48 5, V| védte magát, mig a sokaság le nem verte. A legelső kés, 49 6, II| lelkületű vendégek települtek le, politizáló férfiak, critizáló 50 6, II| legmüvésziebb darabokat verve le rajta, s az obligát csodálók 51 6, II| futó csillagok villantak le. „Csak maradj, biztatá őt 52 6, II| mindenki örüljön neki, és senki le ne szakitsa, melynek birását 53 6, II| bűbájos idegen ajkáról lesék le a honszerelem ismert, de 54 6, II| kezét szorongatva, törülték le könyeiket. A testvérek egymásra 55 6, III| közül sápadt arcz tekint le reá. Iparkodik elolvasni 56 6, III| szerencséjére nem nézett le a földre, hanem csak az 57 6, III| Az utczára nem szökhetett le, mert lábai épségét koczkáztatá, 58 6, III| selyem függönyei földig le voltak eresztve. A halk 59 6, III| keskeny csigalépcső vezetett le az udvarra; ott elbucsúzott 60 6, III| vagyok, lopni jöttem.~ ~- Úgy le kell lőni. Rikácsolá a kapus.~ ~- 61 6, IV| egy mezőre szálltak volna le pihenni.~ ~Egyike körül 62 6, V| irtó sortűzelés ropogott le az ostromlók seregére, egy 63 6, V| fokáról, s holtan hullott le az utána jövők vállaira.~ ~ 64 6, V| Igen szépen.~ ~- No hát ülj le, és irj szépen egy bizonyitványt, 65 6, VI| vérfoltját saját vérem mosta le a csatatéren.... Ezentúl 66 6, VI| nap oly hévvel ragyogott le a tiszta kék égről. A lovag 67 6, VI| Most a kastély udvarán van. Le akar szökni lováról s eszméletlenül 68 6, VI| lováról s eszméletlenül esik le róla. -~ ~ ~Ott volt már, 69 7 | a nap, s utóbb áldoznék le, mint másnak. Opticai csalódás 70 7 | délután képekben gazdag álma, le nem irható, de el sem felejthető.~ ~ 71 7 | lábaim alatt s ugrálva futott le a meneteles uton, s ezt 72 7 | hihetőleg fenyőbe ütött le, ennek lobogó vérvilága 73 7, VIII| lemossam kezemről, de nem ment le. Mostam, vérig mostam kezemet, 74 7, VIII| sokszor mosom kezemet és soha le nem megy róla. Ott lesz 75 7, XI| nem látott semmi fehéret. Le kelle térdelnie, kezeit 76 7, XI| elszakadt - e perczben gördűlt le feje lábaihoz. A vér magasra 77 7, XI| leszállt a sirboltba vele, le akarta magát annyi nép előtt 78 7, XII| nem tudva, hova szálljon le a széles, végtelen világban? 79 7, XIII| édes emlékire nyugtatni le gond nem ismerő fejűnket. 80 8, I| karszékre, s hevesen szórja le magáról kalapot, keztyűt 81 8, II| mely örök zúgással rohan le a völgybe, nem hagyva soha 82 8, II| folyam tajtékot hányva rohant le a tóba, a kiálló sziklákat 83 8, II| fölemelt karjai lankadtan estek le üldözője vállaira, de a 84 8, II| ki őrült bánattal nézett le rája, a könyet szemében, 85 8, II| bámulatos ügyességgel pattant le a szikla oldaláról, ivet 86 8, III| fatörzs, mely csak félig égett le s melynek derekára most 87 8, IV| accord után bágyadtan ereszté le kezét az erkély rostélyzatán. 88 8, V| keskeny csigalépcső vezetett le egy mélyen fekvő sötétes 89 8, V| Keservesen zokogva borult le nyugágya vánkosára, csodás 90 8, V| pénzt is igértem érte, le is teszem szivesen.~ ~- 91 8, VI| legtetején, azon bocsátottak le az ő és medvéje számára 92 8, VI| kinálta a hölgyet, hogy üljön le, mig többi szobáit elrendezik. 93 8, VI| A leány indulatosan veté le magát vánkosára.~ ~E neszre 94 8, VII| védelemért, a leány dühösen tépte le magáról ölelő karjait s