IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] hasztalan 4 hasztalanúl 1 hat 12 hát 56 háta 6 hatalma 1 hatalmas 1 | Frequency [« »] 61 soha 58 végig 57 kinek 56 hát 56 melynek 55 fog 54 n | Jókai Mór Árnyképek Concordances hát |
Rész, Fezejet
1 1 | akár sem.~ ~Légy hidegvérű. Hát mi érdeme van arra e nemzetnek, 2 1, II| oláhokat s ha megmondtam, hát meg is teszem. Velem ugyan 3 1, II| tudnak-e engemet nélkülözni? Hát csak olyan tedd ide tedd 4 1, IV| magát! Miért nem érezzük hát mi is?~ ~Német, frank, irlandi 5 1, V| Hamburgból Amerikába.~ ~Hát hogy fogunk ott megélni? 6 1, V| mondá: itt a capitalis.~ ~Hát értünk valamihez, amice? 7 1, VI| vidd vissza, süttesd meg. Hát a bor hol van?~ ~Erre elém 8 1, VI| kis orvosságos üveget.~ ~Hát itt a bort talán a patikában 9 1, VI| Nem értettem.~ ~De hát a szállás árára nézve mindegy, 10 1, VI| Lőn a felelet. -~ ~No hát isten neki, csak a többi 11 1, VI| második emeletbe vitt föl.~ ~Hát ez micsoda? tán a másik 12 1, VI| töltögette a csészékbe.~ ~Hát kend nem hallotta, hogy 13 1, VI| vagyok elfoglalva. -~ ~Mit? hát ki itt az ur? én-e vagy 14 1, VI| kevésbbé tudta, hogy ki legyek hát voltaképen? utóbb is beirt 15 1, VIII| innen onnan ütögette.~ ~- Hát ez citoyen Kurcz? mondék 16 1, VIII| meg nem csufitotta. -~ ~No hát csak férjhez kell adni szaporán, 17 1, VIII| háljak egy födél alatt, hát ha ezt a kastélyt nekem 18 1, VIII| architectura van divatban, hát vegyük meg!~ ~Többek között 19 1, VIII| státus ehez a gunyhóhoz?~ ~Hát az a család, a mely benne 20 1, VIII| kiálték betéve az ajtót, hát ha ez volna a Noé bárkája, 21 1, VIII| nem követhettük őket. -~ ~Hát öcsém, ki feji meg ezeket 22 1, VIII| a bornyuból; oda megyek, hát a bornyum helyén egy roppant 23 1, VIII| akarok menni a hajlékomba, hát az ajtóm előtt egy akkora 24 1, XI| ide künn áll az ajtóban.~ ~Hát híják be, inték a kaczikának, 25 1, XI| azt kezdte tudakolni, hogy hát én mit adok viszont nászajándékul 26 1, XII| azt kérdi: mért nem megyek hát haza? -~ ~De már azt nem 27 2, III| h e á t n a g y o n.”~ ~Hát csakugyan ő!~ ~„Szép volna 28 2, III| felemelte fejét és kérdezé: „Hát soha sem lesz már reggel? 29 3, II| szemeit lehunyta, mint az.~ ~„Hát apádnak kije maradna akkor?”~ ~ 30 3, II| mert el van temetve.”~ ~„Hát itt a benyilókba nem mehetnék? 31 3, II| ám - a más világra!”~ ~„Hát ki van még élő e lakban?~ ~„ 32 3, III| de igen messze.”~ ~„No hát - szerencsés utat kivánok. - 33 3, IV| kiálta rá messzirül: „no hát ne tréfálj, ha velem akarsz 34 3, IV| enyhitve. - „Nem, ne menj el hát soha - szólt érzékenyen 35 4, I| előtt meggyőződnének.~ ~- Hát hisz ezt tehetik. Önnek, 36 4, I| Taillardra figyelni.~ ~- Hát nőm? kérdé zavarodottan, 37 4, II| annyi kincset bizni.~ ~- De hát ki tudja azt? Mi oka lehetne 38 4, IV| Valót mondtam.~ ~- Hát ezt ismeri-e Madame? Szólt 39 4, IV| van tébolyodva. Jöhet-e hát kérdésbe, hogy egy tébolyodott 40 5, IV| részegek, felelt a hajdú.~ ~- Hát te nem tudsz részeg lenni?~ ~ 41 5, V| házassága első napján.~ ~- Hát ti engedetlenségre akarjátok 42 5, V| bámuló néptömeghez. -~ ~- Hát ti nyomorultak, mit bámultok 43 6, III| kapus. Nem ér semmit.~ ~- De hát mit tudom én, hogy mi ér 44 6, III| szerelmes-e úrnőm valakibe? Hát én azt hiszem, hogy ő abba, 45 6, III| szobaleány, elálmékodva. De hát hol van?~ ~A kapus feleségére 46 6, III| a bámulat miatt.~ ~- De hát ha szereti az asszonyunk, 47 6, III| gondolat rázta végig lelkét; „hát a kötél hol maradt”?.... 48 6, III| rárohanjon?~ ~- Istenem, hát mit akar ön? kérdé a nő 49 6, III| Én parancsolom.~ ~- De hát ki ez az úr? dünnyögé a 50 6, V| Háládatlan rhinoceros! hát arról nem emlékszel rám, 51 6, V| is. Igen szépen.~ ~- No hát ülj le, és irj szépen egy 52 6, V| odaigértem már a Muzeumnak; hát csak iparkodjék velem találkozni.~ ~ 53 7, IV| csillag, ha egéről lefut? Hát a szerelem hová lesz, ha 54 7, V| mondta a lyány nekem.~ ~Van-e hát, van-e élet a síron túl? 55 7, V| eskű. A lég sem tartja meg, hát még az emberi szív?~ ~ ~ ~ 56 7, XI| és káromolták az Istent. Hát ha majd az egész világ fog