Rész,  Fezejet

 1  1,    III| fejedelemnek K a m e h a m e h á n a k, ki en passant mondva
 2  1,    III|          ki a szomszéd l e g w a n o k k a l egy internationalis
 3  1,     IX|  Kaméhámeha király leányával K i n g a t a r a - U r u r u
 4  1,     XI|          az ott maradóknak, ez a n e m z e t ö n g y i l k
 5  1,     XI|   maradóknak, ez a n e m z e t ö n g y i l k o l á s a. Ha
 6  1,     XI|        tengeri utat.~ ~ ~ ~L e o n a R ó z á h o z.~ ~Uj-Telep,
 7  2,      I|          f a h ú r e l p a t t a n - a hangot álmában meghallja,
 8  2,      I|        álomkép.~ ~Csupán a k é t n a p jár egykedvü ragyogással.
 9  2,     II|          i l á g o s í t á a l á n y t : hogy ő n e k i n e
10  2,     II|         t á a l á n y t : hogy ő n e k i n e m a p j a c s
11  2,     II|         á n y t : hogy ő n e k i n e m a p j a c s a k g o
12  2,     II|          e m a p j a c s a k g o n d v i s e l ő j e. Ez volt
13  2,    III|       fogamzik, - mint a c a d i n e i k ú t, melybe a ki letekinte,
14  2,    III|          á t s o h a s e m h a l n a k m á r m e g a z ö r
15  2,    III|       hogy ő oly soká él!~ ~„H a n e m j ő a h a l á l, é r
16  2,    III|          r t e k e l l k ü l d e n i,” monda nejének kedvencz
17  2,    III|          z e r e t i a t h e á t n a g y o n.”~ ~Hát csakugyan
18  2,    III|          i a t h e á t n a g y o n.”~ ~Hát csakugyan ő!~ ~„
19  3,     II|   védvidék határán, a kék vizű U n n a közepén fekszik egy
20  3,     II|          határán, a kék vizű U n n a közepén fekszik egy regényes
21  3,     II| túlpartján fekvő B r o z o l i a n faluban dühöng; azaz: dühöngött,
22  3,     II|           melyre a szent i s t e n symbolumán kivül csak e
23  3,    III|        ugyanis, bizonyos M u r á n y i Á d á m egy becsületes
24  3,    III|         egy férfit keressen, k i n e k a r c z á t n e m l
25  3,    III|  keressen, k i n e k a r c z á t n e m l á t t a s o h a, k
26  3,    III|         t t a s o h a, k i r ő l n e m t ud t a, h o g y m
27  3,    III|         a, h o g y m e r r e v a n; csak annyit tudott róla,
28  3,    III|        hogy neve T ó v á r y D á n i e l s h o g y n e j e
29  3,    III|          y D á n i e l s h o g y n e j e é s l e á n y a v
30  3,    III|          o g y n e j e é s l e á n y a v a n, kiket a Herkules-fürdőkbe
31  3,    III|          j e é s l e á n y a v a n, kiket a Herkules-fürdőkbe
32  3,     IV|         te neved T ó v á r y D á n i e l s átkozott lesz az
33  3,     IV|       nevem: S z o m o r L ő r i n c z.”~ ~Az apa szivéről
34  3,     IV|          hazudsz - neved M u r á n y i G á b o rde ő nem
35  4,      I|   álnevét; legyen az például T o n n e r s, azon időt, melyben
36  4,      I|          legyen az például T o n n e r s, azon időt, melyben
37  4,     II|       Bátorság és bizalom.” „T o n n e r s.”~ ~Egyéb semmi.
38  4,     II|     Bátorság és bizalom.” „T o n n e r s.”~ ~Egyéb semmi. Még
39  4,     IV|          v á d l o t t , b i z o n y i t v á n y o k e l é
40  4,     IV|          t , b i z o n y i t v á n y o k e l é g t e l e n
41  4,     IV|          n y o k e l é g t e l e n s é g e m i a t t - f ö
42  4,     IV|          e m i a t t - f ö l m e n t e t i k.~ ~A tömeg, a
43  4,      V|           csókol ezerszer.~ ~T o n n e r s.”~ ~Angelika a sértett
44  4,      V|         csókol ezerszer.~ ~T o n n e r s.”~ ~Angelika a sértett
45  5,    III|      szót: k y r i e e l e i s o n ! és melleiket megűtni,
46  6,     II|           E palota donna S e r e n a d e R e y n o s tulajdona
47  6,     II|      donna S e r e n a d e R e y n o s tulajdona volt, kinek
48  6,     II|  halhatatlan költeményét: „G r a n a d a o s t r o m á t”,
49  6,    III|        nem juthatott. Hiszen v a n m á r f é r j e.~ ~- Hallgass
50  6,    III|       nyögne, vagy c s í s z o l n a valamit a szobában.~ ~-
51  6,    III| szavaiban, midőn ezt suttogá: „é n m e g b o c s á t o t t
52  6,    III|          g b o c s á t o t t a m n e k e d”.~ ~- Köszönöm.
53  6,     VI|          b o l d o g u l é l j e n e g y b ű n ö s, az Isten
54  6,     VI|          u l é l j e n e g y b ű n ö s, az Isten nem nézheti
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License