IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] hidalgo 1 hidalgok 1 hidat 3 hideg 48 hidegben 1 hidege 1 hidegek 1 | Frequency [« »] 52 senki 51 lehet 50 r 48 hideg 47 lett 47 utána 46 kit | Jókai Mór Árnyképek Concordances hideg |
Rész, Fezejet
1 1, V| még roszabbul lett tőle; a hideg izzadság verte az arczát, 2 1, VI| halból csinált kocsonyát, hideg marha pecsenyét, vastag 3 1, VI| egy tál saláta, meg valami hideg sós hal, a minek a javát 4 1, VIII| milyen forró a nap, olyan hideg az éjszaka, s ha folyvást 5 1, VIII| lábaimnál valami sikos hideg testet érzék, mely oly különös 6 2, I| sziklaormokon éjféli holdvilágnál, hideg csöndes éjszakán, egyedűl; 7 2, I| égett fatörzsnél melegedtek hideg őszi éjszakán; a csendes 8 2, II| nem volt kellemetlen, ha hideg komolyságot kellett kifejeznie, 9 2, III| közé húzta fejét: „Brrrrrr! hideg van!” monda és lehunyta 10 2, III| keze nem, mely egy sima hideg szelenczét tapinta meg. 11 2, IV| imádkozni, gyakran érzé hideg csont kezein az életfris 12 3, II| mindig erősebben-erősebben; a hideg Bóra, az éjszaknyugati szél 13 3, II| Nem akar szólni, és igen hideg!”~ ~„Meghalt.”~ ~„Ne - ne 14 3, II| akarok meghalni; - milyen hideg és fekete lesz az ember, 15 3, III| feküdjék a sírba, abba a hideg ágyba, a férgek közé. - „ 16 3, III| az árokba, az volt olyan hideg, de homloka égett. - Egy 17 3, III| mely a kisértőt hazaküldé hideg kriptájába. Hátha még lelkét 18 3, IV| mindez nem volt elég. A hideg szél elálltával erős dér 19 3, IV| vérben volt, félelem és hideg nem hagyták őt egész éjjen 20 3, IV| szepegve futott utána, anyja hideg kezét tartva kezei közt.~ ~ 21 3, V| lovag nagyot sóhajtott s hideg izzadságot törle le arczáról, „ 22 3, V| a vér, arczát kiverte a hideg veritek. „Tóváry Dániel?” 23 3, V| minden tagjait rázta a hideg - „micsoda mód?” sürgeté 24 4, III| hogy ön hajlamát hozzám e hideg indulatnál egyébbel nem 25 4, IV| praetensiv arczával, ismerőseit hideg, magasságát éreztető komolysággal 26 4, IV| vissza a leplet s azután hideg szigorú hangon mondá el 27 4, V| Angelika arczán némi jeleit a hideg neheztelésnek észrevenni.~ ~ 28 4, V| Taillard urat ismerte meg. Hideg, megvető arczczal fogadá. 29 4, V| Moncené egy igen magas, igen hideg tekintetet vetett az emberre, 30 4, VI| Meglátandjuk, meddig fogja ön e hideg nyugalmu tekintetet megtartani? 31 4, VI| nélkül tekinte reá. Arcza hideg, fehér maradt, mint a márvány.~ ~- 32 5, III| ajtón, ott hált a küszöbön a hideg márványon.~ ~Csarekoff annyira 33 5, V| helyre. Inkább taszitsa ki a hideg éjszakába, inkább küldje 34 6, I| ablakát, levetette magát hideg ágyára, lecsukta szemeit. 35 6, I| forró volt feje, és keze oly hideg. Az ablakban végig leégtek 36 6, VI| izzasztó hőség után porkavaró hideg vihar támadt s jéggel elegy 37 7, IV| paradicsomból, ajtajára állitottad hideg angyalodat. Adj vissza egy 38 7, VI| Emma, mi bánt?...~ Künn a hideg éjben~ A szél szava szól....~ 39 7, XI| nincs senkijök. - A tenger hideg lény, sem szive, sem lelke, 40 7, XII| széles, végtelen világban? Hideg volt, merre ment; ismeretlen 41 7, XII| örökkévalóság.~ ~Ment ment. Hideg szél szárnya vitte. Sötét 42 7, XII| És az apa kirohant a hideg, fagyos éjszakába, s égre 43 7, XII| lehelne legszorosb közelről hideg sóhajtást arczomra, oly 44 7, XIII| Koldusok most, egyik oly hideg, mint a másik.~ ~Éjféleken 45 8, V| viszonzá Darvai, visszanyerve hideg, tréfás arczkifejezését, 46 8, VI| leánynyal? szólt visszatérő hideg nyugalommal, föltéve, hogy 47 8, VII| rázkódott, remegett, a hideg veriték gyöngyözött homlokán.~ ~ 48 8, VII| megigézi, egy lépést tőn felé, hideg nyugalmát egy perczig sem