IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] jutottunk 2 juttatá 1 juttatott 1 k 31 kaballistikus 2 kabátjában 1 kabinba 2 | Frequency [« »] 31 egyszerre 31 föld 31 g 31 k 31 látni 31 legyen 31 magában | Jókai Mór Árnyképek Concordances k |
Rész, Fezejet
1 1, III| szomszéd Mohawk fejedelemnek K a m e h a m e h á n a k, 2 1, III| K a m e h a m e h á n a k, ki en passant mondva egyike 3 1, III| a szomszéd l e g w a n o k k a l egy internationalis 4 1, III| szomszéd l e g w a n o k k a l egy internationalis 5 1, IX| Kaméhámeha király leányával K i n g a t a r a - U r u 6 1, XI| n e m z e t ö n g y i l k o l á s a. Ha valahányszor 7 2, I| kétes álomkép.~ ~Csupán a k é t n a p jár egykedvü ragyogással. 8 2, II| a l á n y t : hogy ő n e k i n e m a p j a c s a k 9 2, II| k i n e m a p j a c s a k g o n d v i s e l ő j e. 10 2, III| mint a c a d i n e i k ú t, melybe a ki letekinte, 11 2, III| volt; j ó h o g y c s a k á l o m !~ ~Adamante nyugodtan, 12 2, III| s o h a s e m h a l n a k m á r m e g a z ö r e g 13 2, III| á r m e g a z ö r e g e k ?”~ ~Rémülten riadt fel 14 2, III| j ő a h a l á l, é r t e k e l l k ü l d e n i,” monda 15 2, III| a l á l, é r t e k e l l k ü l d e n i,” monda nejének 16 2, III| volna egyszer z ö l d c z u k r o t tenni theájába.”~ ~- 17 3, III| hogy egy férfit keressen, k i n e k a r c z á t n e 18 3, III| férfit keressen, k i n e k a r c z á t n e m l á t 19 3, III| n e m l á t t a s o h a, k i r ő l n e m t ud t a, 20 3, III| küldött el maga előtt T ö r ö k o r s z á g határszéléhez 21 3, IV| csak a h a l á l-ó r a p ó k vert az ágydeszkák között. - 22 3, IV| közel majoromban, nevem K a r á m G y ö r g y, szivesen 23 3, V| képet, s mosolygva gondolá: „K i t u d j a , h o g y e 24 4, IV| i z o n y i t v á n y o k e l é g t e l e n s é g 25 4, IV| t - f ö l m e n t e t i k.~ ~A tömeg, a karzatok hallgatósága, 26 4, VI| alakittatott - h ö l g y e k b ő l. Tizenkét matrona, 27 5, III| hallgatniok azt a szót: k y r i e e l e i s o n ! 28 5, III| neki haza a nagy dáridókból k ö r ö m f a l a d é k o 29 5, III| dáridókból k ö r ö m f a l a d é k o t ,* még majd bort is 30 6, III| valaha, - úgy mond halkan - e k é p e r e d e t i j e voltam, 31 6, III| o c s á t o t t a m n e k e d”.~ ~- Köszönöm. Köszönöm.