IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] gyurujét 1 gyuruket 1 h 25 ha 320 habbá 2 habcseppeket 1 habjai 1 | Frequency [« »] 367 is 354 mint 321 meg 320 ha 302 még 285 azt 265 csak | Jókai Mór Árnyképek Concordances ha |
Rész, Fezejet
1 1 | Vándoroljatok ki... -~ ~Ha a sziv mitsem érez, midőn 2 1 | midőn e szóra gondol, - ha a hazát csak akkor kell 3 1 | honszeretet neve keserv, - ha a távozni készülő nem hall 4 1 | susogja: maradj, maradj!... ha számot vetve magatokkal, 5 1 | semmit használni többé, - ha a legszentebb remények utolsó 6 1 | kihamvadt kebletekben, - ha nem szerettek senkit és 7 1 | rajongás, gyermeki ösztön. Ha kérdeni találja benned valami 8 1 | száll-e szivedbe büszkeség, ha a multakra gondolsz s nem 9 1 | nem dagad-e önérzettől, ha a jövőre nézesz? s mindezeket 10 1 | ember s okosan cselekszik, ha itt hágy bennünket, kik 11 1 | elétek, olvasgassátok el, ha útban lesztek.~ ~A levelek, 12 1, I| elválásról, távollétről, mert ha azokra gondolnék, akkor 13 1, I| melyet belől viselünk. Ha látnál bennünket, nem ismernél 14 1, I| beszélgetés ellen mutatni, s ha testvéremmel találunk egymáshoz 15 1, I| a berlini kiejtéssel, s ha olykor a hajós kapitánynyal 16 1, I| Milyen boldogság volna ez, ha lehetne. Hijába, az emlékezet 17 1, I| reményleni. Nem szeretném, ha azt érezné, a mit én; de 18 1, I| a csendes kegyeletnek, s ha egykor boldog leend, gyanitsa, 19 1, II| szent Pál az oláhokat s ha megmondtam, hát meg is teszem. 20 1, II| mint a parancsolat, s majd ha egy pár millióm lesz, akkor 21 1, II| meglátogassalak, addig nem láttok, ha megbetegesztek is értem.~ ~ 22 1, III| Barátom! Megbocsáss, ha várvavárt levelemet sokáig 23 1, III| kell megütköznöd rajta, ha legközelebbi levelemet három 24 1, IV| újdonsága lelkünkre teendett, ha egy uralkodó fájdalom mindazokat 25 1, IV| elhagyott, mint az irlandi, ki ha elsülyedve látná azt a földet, 26 1, IV| magyarul van annak értelme, ha találkozol a hazában szenvedőkkel, 27 1, V| Én már szerettem volna, ha oda értünk volna.~ ~Ismét 28 1, V| dohányfűst sem birta előlni, s ha a hajó egyik oldaláról a 29 1, V| tudós forma német embert, ha nem adna-e olvasni valami 30 1, V| én az vagyok a mi akarok: ha kell müvészet, vagyok szinész, 31 1, V| aufvartolásra tanitani; ha kell könyvet irni, én megirom, 32 1, V| könyvet irni, én megirom, ha kell kiszedni, én kiszedem, 33 1, V| kell kiszedni, én kiszedem, ha kell bekötni, én bekötöm, 34 1, V| bekötni, én bekötöm, s még ha rá kerül a sor, el is adom, 35 1, V| kaputot mint akárki más. Ha minden kötél szakad, találok 36 1, V| zsebem, még sem tudok aludni, ha arra gondolok, hogy miből 37 1, V| már oly félve hallgattam, ha nem hallatszik-e keresztűl 38 1, V| ki négy kéz láb mászott ha egy tizlépésnyi expeditiora 39 1, V| előbb számot vetve magában, ha valljon feleljen-e? azzal 40 1, V| szétpattanhat, meggyuladhat, s ha az embert el nem nyelte 41 1, V| bánom is én; viszonzám, ha viz jött be az egyik lyukon, 42 1, V| Kétségtelenül ott veszek, ha valaki nem könyörűl rajtam, 43 1, VI| birtam belőle megérteni, s ha valamelyikhez szóltam, úgy, 44 1, VI| látszott, hogy tán elbődül, ha a vellát bele szúrom.~ ~ 45 1, VI| Ugy bolond volnék, ha nem az első emeletben laknám. -~ ~ 46 1, VI| legkényelmesebb.~ ~Szépen van.~ ~Tehát ha az egyik szobámból a másikba 47 1, VI| lépcsőt kell felmásznom, s ha itt vagy ott feledtem valamit, 48 1, VI| munkáját; s felszólitott, hogy ha még valami dolgom van, mondjam 49 1, VI| Nesze semmirevaló! kiálték, ha te megtanitottál engemet 50 1, VI| békebirája igen örülne, ha személyesen szót válthatna 51 1, VI| vezettetvén, megkérdezé tőlem, ha ismerem-e ez embert és igaz-e, 52 1, VI| fövényen jár az ember s ha megszurja a fa oldalát, 53 1, VII| el fogsz komorodni rajta, ha megmondom, miszerint én 54 1, VII| azt magam kimángorlom, s ha látnál aratáskor a mezőn 55 1, VII| használhatóvá birnak tenni, s ha bevetteték, sövényt kell 56 1, VII| akkor álmodom magam haza, s ha ilyenkor fölébredek, gyakran 57 1, VII| pompás növényzet között, ha itt ott egy törpe nyirfát 58 1, VII| üdvözlöm, miként rokonomat, s ha e tarka madársereg közől 59 1, VIII| oda okos ember nem jár.~ ~Ha ez a levelem hozzád jut, 60 1, VIII| figyelmeztettek bennünket, hogy ha odább akarunk menni, vegyünk 61 1, VIII| minek ez? monda Jancsi, ha ott ezrével vannak a bivalyok 62 1, VIII| végén megint összejövünk, s ha azalatt találkozunk valakivel, 63 1, VIII| lötyögött egy kicsiny ember; ha gyalog jön, azt hiszem, 64 1, VIII| függ, felelt a citoyen, ha be akarunk-e még ma vergődni 65 1, VIII| villám soha bele nem üt, s ha megázik, egy nap alatt ismét 66 1, VIII| s az mindjárt kibuvik, ha meleget érez.~ ~Mit! kiálték 67 1, VIII| háljak egy födél alatt, hát ha ezt a kastélyt nekem ajándékozod! -~ ~ 68 1, VIII| olyan hideg az éjszaka, s ha folyvást nem tüzelünk, minden 69 1, VIII| aggódva kérdezém a citoyentől, ha nincsenek-e az ő statusában 70 1, VIII| insultus volna reám nézve, ha valami hazámfia ilyen állapotban 71 1, VIII| korlátos kikötőket képzeljek, ha még annyi szemem lett volna 72 1, VIII| megkérdezém patronusunkat, ha feleségének nincsenek-e 73 1, VIII| hogy még van kilencz, s ha kivánom, számomra megkér 74 1, VIII| megcsókolta a lábát.~ ~No mert, ha a képét csókolta volna meg, 75 1, VIII| benne lakni keveset. No de ha itt ez az architectura van 76 1, VIII| kiálték betéve az ajtót, hát ha ez volna a Noé bárkája, 77 1, VIII| volna oda, a honnan jöttem, ha egyike a szomszéd genieknek, ( 78 1, VIII| szent Dávid, megköszönöm ha itt a paradicsomban éhen 79 1, VIII| minél ismét jobb szeretném, ha a szunyogokat tudná rávenni, 80 1, VIII| is csak ugy terem a föld, ha az ember szánt-vet rajta, 81 1, VIII| legalább ott terem majd valami, ha a status madarai ki nem 82 1, VIII| nem csudálkoznám rajta, ha a buzavetésem helyén spanyolnádat 83 1, VIII| is bekergeti a házba, s ha valami madarat hall kiabálni 84 1, VIII| madarat hall kiabálni éjjel, ha három országot igérnél neki 85 1, VIII| hogy majd csak elmegy, ha megunja magát. Nem az, ott 86 1, VIII| a czérnaszál és szőrös s ha éjjel az embernek a bőre 87 1, VIII| őröl a ház oldalában, s ha valami ételt meghagysz este, 88 1, VIII| fogom-e datálni?~ ~Notabene: ha valaki utánam akar jőni, 89 1, X| Gondolj reá, mit tennék akkor, ha azokat ölelhetném, kiket 90 1, XI| különben mit csinálnék most, ha mind e férfiakat magamon 91 1, XI| természet legvadabb gyermeke, de ha egyszer megszeret, akkor 92 1, XI| csak nem csapsz a földhöz, ha még egyszer születsz is, 93 1, XI| igérte, hogy rögtön elvisz, ha akarom Quebeckig.~ ~Én pedig 94 1, XI| szöktem volna már innen, ha ut vezetne ki ebből az országból, 95 1, XI| ez az én vérem, melyet ha isztok, megemlékezzetek 96 1, XI| kerestem, felelék.~ ~És ha találtál volna, most elégült 97 1, XI| ö n g y i l k o l á s a. Ha valahányszor súlyos napjai 98 1, XI| otthon használni többé? Ha elvesztettél egy tért, állj 99 1, XI| állj a másikra és hass ott; ha nem lehetsz egyéb, lehetsz 100 1, XI| haza földén. Elég ugy-e, ha a szegény ember szereti 101 1, XI| nemzet nem születik ujra, ha még egyszer ujra támad is 102 1, XI| is a világ! Eredj haza, s ha nem tudsz egyebet használni, 103 1, XI| találsz egy ezüst szelenczét, ha meghalok, nyisd fel, egy 104 1, XII| én vagyok. És igy van az. Ha nem tudjátok egymást megbecsülni, 105 1, XII| jertek ide. Én szeretném, ha minden pártvezéreinket kiküldenék 106 1, XII| cselekszem, mondék, soha többet! Ha eljöttem, megbántam bár, 107 1, XII| bár, de nem vallom be; s ha itt vagyok, itt megőszülök, 108 1, XII| Akár a más világig. -~ ~És ha jutalom helyett önt ezért 109 1, XII| ezentul rokonának nevezzen.~ ~Ha arra gondolok, hogy boldogsága 110 1, XII| nem akarok ember lenni, ha magyar nem lehetek, és ha 111 1, XII| ha magyar nem lehetek, és ha itt volna a paradicsom, 112 1, XII| melyet keresztül szel.~ ~Ha a magyarok istene bele nem 113 1, XII| gunyoljatok ki, mégis jobb mint ha megsiratnátok.~ ~Isten veled! 114 2, I| fenhangon.~ ~….Gyakran, ha az ember mély erdők között 115 2, I| mer leszállni árboczára, ha a szélcsendet elúnta s éhező 116 2, II| midőn megházasodott.~ ~Ha fiatal ember nősül, élni 117 2, II| ember nősül, élni ohajt; ha vén ember vesz feleséget, 118 2, II| meg nem adott volna, és ha nem teljesithette azt, vigasztalhatlan 119 2, II| tartotta volna szerencséjének, ha más azokat elfogadja.~ ~ 120 2, II| érzelem beljutalma, melyet ha tetetniök kellene, ha velök 121 2, II| melyet ha tetetniök kellene, ha velök nem született volna: 122 2, II| akkor nem volt kellemetlen, ha hideg komolyságot kellett 123 2, II| isten! Az emberek vétkeztek: ha ő a templomba ment, mert 124 2, III| hatástalan, ártatlan alvószer; de ha egy cseppet belőle egy pohár 125 2, III| nem tud az ember meghalni, ha egyszer megvénült? Mikor 126 2, III| zöld czukor benne.”... Ha az öreg nem akar alunni, 127 2, V| fénye benn örökre kialudt.~ ~Ha csöndes volt az idő, ő is 128 2, V| szavát nem lehete venni; de ha vihar támadt, ha érzé arczán 129 2, V| venni; de ha vihar támadt, ha érzé arczán a tengerszél 130 2, V| volna mi bántja?.... ...Ha a zivatar megszünt, ő is 131 2, V| holttesteket a partra? s ha igen, oda ment hozzájok, 132 2, V| nem azok, még nem azok! - ha kérdék tőle ilyenkor, hogy 133 3, I| megtanitja fiait repülni hogy, ha majd hullani kezdenek az 134 3, I| ablaka; - sötét van benne; - ha laktársaim - a kigyók és 135 3, I| van reggel, mikor este? - ha lelkem hasztalanúl erőködve 136 3, I| fölver, akkor fölébredek. Ha ivóvizem megpenészedik és 137 3, II| nem igaz?”~ ~„Istenem, ha meg találnék halni - rebegé 138 3, II| szegény apám, mint sirna, ha engem sem láthatna többet!” - 139 3, II| és fekete lesz az ember, ha meghal!” - s kis kezeivel 140 3, II| védte meg őt.~ ~Jaj neki, ha e talizmánt elvesziti! Jaj 141 3, II| talizmánt elvesziti! Jaj neki, ha lyánya nem lesz ártatlan 142 3, III| szerencsés utat kivánok. - Ha tetszik útiköltség.... nem 143 3, III| menykövét, mely őt agyonüsse, ha valaha családja nyomorát 144 3, III| és őt hamvaul kihányja, ha apja s rokonai kínszenvedéseit 145 3, III| maradjon világ romlásaig; ha az, ki oka volt apja halálának, 146 3, III| családjából minden ivadék; ha annak gyermeke nem lesz 147 3, III| az ő apjának gyermekei; ha a megcsalt szerelem kárhoztatja, 148 3, IV| Törődik is azzal a nap, ha a föld beteg.~ ~Korán reggel 149 3, IV| messzirül: „no hát ne tréfálj, ha velem akarsz jőni; mondtam, 150 3, IV| néplakta helységet találni: ha akarod, odáig elvezetlek.”~ ~„ 151 3, IV| vezetője ölben vitte őt tovább: ha rájok esteledett, az ő keblére 152 3, IV| le fejét, ott aludt el; ha zivatar érte őket utol, 153 3, IV| Légy üdvöz, szólt az apa - ha leányommal jót tettél, velem 154 3, V| lennem.’~ ~„Csak az? És ha ez elég. Hisz ezt meg kell 155 3, V| szenvedélyű pogánynak, s majd ha férjedet megzsinórozzák, 156 3, V| fenn.’~ ~„Nem úgy Lőrincz, ha isten van az égben.”~ ~, 157 3, V| elváltozott arczára nem ismerhet. Ha tudta volna, hogy előtte 158 3, V| perczéig buzgón imádkozott. Ha tudta volna, hogy ezek miatt 159 4, I| Monce, ön azt hiszi, hogy ha én most e pénzösszegekkel 160 4, I| magamforma ember túlélheti azt, ha gyilkosság sűl ki rá, ha 161 4, I| ha gyilkosság sűl ki rá, ha felesége megcsalja, ha hazája 162 4, I| ha felesége megcsalja, ha hazája elpusztúl, ha az 163 4, I| megcsalja, ha hazája elpusztúl, ha az ujságirók hazaárulónak 164 4, I| holta után?~ ~- Nos, és ha elfogadna?~ ~- Akkor az 165 4, I| fogok neki kézbesíteni, ha a hitelezők figyelme s a 166 4, II| állt, - szórakozott volt, - ha olykor a tükörbe tekinte, 167 4, III| hogy szegény vagyok.~ ~- És ha mégis volna ember, ki lelkét, 168 4, III| és légy te az enyém; - ha volna ilyen ember?~ ~- Csak 169 4, III| Ezen értelemben senkit. Ha azon halál, melylyel első 170 4, III| esemény emléke áll, melyet ha eltudnék feledni, azt kellene 171 4, III| és verjen meg az Isten: ha ez esküvésemet valaha megbántam 172 4, III| az asszonyok között; de ha e szó, ha ez intés elmarad, 173 4, III| asszonyok között; de ha e szó, ha ez intés elmarad, meghalunk 174 4, III| nem is gondolt, s a mit ha önnek megneveznék, megrendülne 175 4, III| Megborzadna lelkem ön szavaitól, ha öntudatom nem védne ellenük. 176 4, III| Emlékezzék ön rám, ha nagyon fog szenvedni, mondá 177 4, IV| mind a kettő halálos volt, ha az elsőt megtette az öngyilkos, 178 4, IV| neve tisztán maradjon, s ha lesz, a ki kérdeni fogja 179 4, IV| istenemre nem tevém, hallgattam ha kérdeztek, és a kereskedői 180 4, IV| uraim! Ezért hallgatott ő, ha férje halálának okait kérdezék, 181 4, IV| eltévesztené hivatását, ha ez új pályán meg nem maradna. 182 4, V| számlálom a napokat; ird meg ha jösz; Liverpolba elődbe 183 4, V| bizalmasabb barátnéja előtt, s ha bűntárs volna az, kihez 184 4, V| nincsenek rám hatással. Ha igazat mond ön s valóban 185 4, V| előbbi találkozásunkkor. Ha kegyed nem akarja velem 186 4, V| uram, ártatlan vagyok; de ha meg kell lenni, lelkem eléggé 187 4, V| gyalázva önmagam előtt, ha önnek átadnám magamat.~ ~ 188 4, V| szóról szóra igazat mondott. Ha tudta volna valaki: hogy 189 4, VI| akkor világosult meg néha, ha a villám végig czikázott 190 5, I| gondoskodnak felőlük; és ha férjhez adtak egyet, keresve 191 5, I| lehetett róluk hallani, ha valaki érdekesnek találta, 192 5, I| neki tetszik. A mugiknak ha van esze a kereskedéshez, 193 5, I| az mind a gazdájáé, és ha a leggazdagabb aranyművest 194 5, I| voltál és mugik maradsz.”~ ~Ha a mugik feleséges ember, 195 5, I| mind férjhez jutnak, s ha kis gyermekek maradnak utánok, 196 5, I| apró bárányokra, bornyúkra ha az anyajuh és tehén bőrével 197 5, I| jámbor mugik úgy örűlt, ha elgondolá, hogy a ő leánya 198 5, I| eladhatja a kinek tetszik. Ha tehát valaki birni a karja 199 5, I| megnyerheti a lyánykát, ha tetszik húsz ezer rúbelért; 200 5, II| II.~ ~Ha e sorok kegyes olvasói az 201 5, II| magának se hitte volna, ha mondja, hogy ő a hajdani 202 5, II| a hajdani szép Feodora, ha Csarekoff egy mulatságos 203 5, III| III.~ ~Ha Feodora szelid, mivelt és 204 5, III| valóságos nőstény farkas, kit ha megharagítanak, karmol és 205 5, III| birta győzni; a ki aztán, ha jól megkorbácsolták, hizelgve 206 5, III| sem találkozott életében. Ha kizárta az ajtón, ott hált 207 5, III| törték fejöket: különösen, ha a zivatarok beszoriták őket 208 5, III| születendő legutolsó jobbágyaig s ha zivataros volt az idő, és 209 5, III| tartoztak a csekélységek közé, ha valaki megsokalta már a 210 5, III| még majd bort is iszik s ha üresen megy valahová a hintó, 211 5, IV| haragjától, egy féregétől, kit ha tetszik, eltapodhat? Nehogy 212 5, IV| asztalon, melyre ez van irva: „ha ki ittál, fektess le, ha 213 5, IV| ha ki ittál, fektess le, ha fölállok tölts tele.” A 214 5, IV| már úgy inni, a hogy azok, ha nem jobban. Az ő feje sem 215 5, V| laknod az ólombányában, ha nélküle térsz vissza.~ ~ 216 5, V| hogy azt megtoroljátok? Ha kutyák vagytok, hűséges 217 5, V| leghunyászabb nép a legirtózatosb, ha egyszer kitör: sehol sem 218 5, V| a kaukázi hadsereghez, s ha Isten úgy akarja, hogy bűneik 219 5, V| pedig tudtul adatott, hogy ha még egyszer jobbágyaik fellázadnak, 220 6, I| szokott, a megőrüléstől. S ha mégis előjöttek olykor a 221 6, I| egy gondolat támadt.~ ~- Ha te kimehettél itt, miért 222 6, II| s ismét tova röppenni, ha egy észrevevő szem pillanta 223 6, II| tánczolhatásra, de azon esetre, ha mégis valakinek eszébe jutna, 224 6, II| ragadtatva, kedves öcsém; ha még hallhatnám tőled „a 225 6, II| festeni!~ ~- Plane kettesével. Ha látná don Manuel Godoy saját 226 6, III| bámulat miatt.~ ~- De hát ha szereti az asszonyunk, mért 227 6, III| kérdezzen olyanokat.~ ~- Vagy ha nem szeretik egymást, miért 228 6, III| csak arra vigyázzon, hogy ha valaki úrnőnkhöz közelitni 229 6, III| háznál senki sem tudja. S ha asszonyunk észreveszi, hogy 230 6, III| túlnan zajosan omla be.~ ~Ha valaki van azon teremben, 231 6, III| teremben, úgy terve meghiúsult, ha senki sincs, sikerült. -~ ~ 232 6, III| czérnakötél középen ketté szakadt. Ha egyenesen a földre ereszkedett 233 6, III| aztán valahogy kijuthatni; ha máskép nem, a legelsőt a 234 6, III| aztán lefut a bástyalépcsőn; ha utána lőnek és találják, 235 6, III| utána lőnek és találják, jó; ha nem találják, bele veti 236 6, III| lesz mind kettőnkre nézve, ha meghalok?~ ~- Ha meghalunk. 237 6, III| nézve, ha meghalok?~ ~- Ha meghalunk. Igazitá ki a 238 6, III| midőn e nevet kimondtam. De ha te megbocsátasz is; ha megbocsát 239 6, III| De ha te megbocsátasz is; ha megbocsát maga az Isten; 240 6, III| vannak tűzve, eredj oda. Ha elesel, úgy sirod meg van 241 6, III| emléked meg van siratva. Ha visszatérsz, az egész hon 242 6, III| Serena összeborzadt. Ha férjét itt kapják, veszve 243 6, III| Senkinek semmi köze hozzá.~ ~- Ha úgy van, felelé a kapus 244 6, IV| égetett egy cseréptálban.~ ~Ha jól megnézzük, ismerősünkre 245 6, IV| Csak is azért jöttem ide, ha valahogy még ezt a másikat 246 6, IV| vas a feje”.~ ~- Dejszen ha vas lett volna a feje, akkor 247 6, IV| is neki megyek. Megjárom, ha ott hagyom a fogamat: don 248 6, IV| akarta megtudni.~ ~- Örülj, ha nem tudsz róla semmit, szólt 249 6, IV| vagyok őt előtted leirni, ha megigéred, hogy megszerzed 250 6, VI| úton, s ismét fölreppenve, ha odaért, a nap oly hévvel 251 6, VI| Isten nem nézheti el. Elég, ha boldogul enged meghalni.~ ~- 252 7 | idegen az egész vidék. Most ha két napig ott kellene tanyáznom, 253 7 | gondolataim voltak akkor! Ha hosszú fáradsággal szirtről 254 7 | emlékeiktől is megszabadultam.~ ~Ha most visszamennék azon tájra, 255 7 | tán újra eszembe jutnának. Ha látnám azon havasokat, mikről 256 7 | egyenkint hullatva el; - ha újra hallanám a titokszerű 257 7 | vagy kóbor lélek hangja; - ha érzeném a vaderdők lélekemelő 258 7 | pázsit fris demutszagával; - ha fekünném a halkan zúgó bérczi 259 7 | hozzáférhetlenné tevék az asylumot, ha a fergeteg nyakamon nincs, 260 7 | de féltem, hogy les, s ha észreveszi, hogy félek, 261 7, I| menj, rabolj, ölj, hazudj! ha élni akarsz, mi gondom rád.~ ~ 262 7, I| te a világnak? Az volnál ha annak, ki mindeneket üldöz, 263 7, I| szív.~ ~S te lész-e az, ki ha a csillagok lehullanak, 264 7, III| III.~ ~Ha tudhatná az ember: mikor 265 7, III| ember: mikor fog meghalni?~ ~Ha tudhatná azt a sötét időt, 266 7, IV| van az ember éltében.~ ~Ha mind azt fölakarná jegyezni, 267 7, IV| vitte e képeket az idő! ha jutnak eszedbe, tartogasd 268 7, IV| Hová lesz a szivárvány, ha a nap eltűnik, hová lesz 269 7, IV| eltűnik, hová lesz a virág, ha a tavasz elfogy, hová lesz 270 7, IV| elfogy, hová lesz a csillag, ha egéről lefut? Hát a szerelem 271 7, IV| Hát a szerelem hová lesz, ha a szív kiégett?... Mit adhatsz 272 7, IV| érintése velőmet gyújtá meg, ha csak álmomban is.~ ~Első 273 7, V| hallhatta jól ez eskűt.~ ~„Ha lesz egy másvilág, mely 274 7, V| mondtam én a lyánynak.~ ~„Ha lesz egy más világ, mely 275 7, VI| milyen vidám volt különben. Ha hajnalt akartam szivemben 276 7, VII| fájdalmat kell aratnia.~ ~Ha embert akarsz gyűlőlni, 277 7, VII| magadat, megérdemelted. Ha emberek üldöznek, ha Isten 278 7, VII| megérdemelted. Ha emberek üldöznek, ha Isten karja ver, ha nyomorúvá 279 7, VII| üldöznek, ha Isten karja ver, ha nyomorúvá lettél s mindenki 280 7, VII| magadat, megérdemelted. Ha te nem, - vétkeztek apáid, 281 7, VII| viseli fúlánkod....~ ...Ha a vidékre köd száll alá, 282 7, VIII| égeté magát! még most is ha elsötétül, olykor előmbe 283 7, IX| istenkáromlásnak vették, ha valaki azt mondá: nem a 284 7, X| alamizsnavetésre boszantsák. Hm! ha mindazokat kicsuknák innét, 285 7, X| szeretni fogják..... ~ ~Ha én oltárképet festenék, 286 7, X| ördögnek áldozni sokaság kell. Ha sirsz, vagy imádkozol, vonulj 287 7, XI| káromolták az Istent. Hát ha majd az egész világ fog 288 7, XII| sima, soha hulláma nincs. Ha olykor a sziklapartról e 289 7, XIII| főre a tizenharmadikat. Ha tudnám, mily sorban vagyunk 290 8, I| okosabban.~ ~- Jó volna, ha tudnék. A mint a zuhatag 291 8, I| megették volna, felnevelték. Ha szoptatós vad talál meg 292 8, I| körmeiket használni tudják.~ ~- Ha nő, ismerem ellene a fegyvereket, 293 8, I| ellene a fegyvereket, s ha vadállat is, himje láttára 294 8, I| inkább minthogy rá is lőttél. Ha rá akadok, tizet tészek 295 8, II| fennakadt a gátló cserje között, ha egy helyütt kibontá, másutt 296 8, II| miken szét kell zúzatnia ha leesik, néhány lépéssel 297 8, III| fenyegette az erdei leánynyal, ha rosz volt. Most az eszébe 298 8, III| fiút, megette volna őt is, ha a vadleány el nem kapja 299 8, III| hogy haza hoztál anyámhoz, ha apám kimegy az erdőre, megmondom, 300 8, V| egyébiránt rajtam áll elismerni: ha valóban ő-e az vagy sem?~ ~- 301 8, V| kétszer annyit adnék érte, ha az enyim volna.~ ~A vendégek 302 8, V| az elébb, hogy szeretné ha az övé lenne.~ ~Mindnyájan 303 8, V| lekötelezesz vele.~ ~- De ha megtalálod bánni.~ ~- Akkor 304 8, V| elmélyedt, elkomorodott, s ha aztán újra föleszmélt, úgy 305 8, VI| neszét nem lehete hallani, de ha eljött az éj, ha a kastély 306 8, VI| hallani, de ha eljött az éj, ha a kastély lakói bezárták 307 8, VI| éjeket fenntöltött vele; s ha hála volt az érzet benne, 308 8, VI| volna már birta azokat, ha e szót váratlanul, véletlenül 309 8, VI| csak a szót vesztegetném, ha most ön előtt mindazt elmondanám, 310 8, VI| ijesztgetett nő.~ ~- Mit gondol ön? ha egy napon e leány megjelenne 311 8, VI| kérdőre vonhatna.~ ~- És ha én e leányt, miután bebizonyitám, 312 8, VI| volna az, folytatá Darvai, ha egy szép estén, midőn önnél 313 8, VI| tenni? arra feleljen.~ ~- Ha ön asszonyom, leánya hozományaért 314 8, VI| föllépek vele és nőül veszem; ha békében hagy, akkor ön megegyezésével 315 8, VI| hogy fogunk megmenekülni? ha nem engedend a leányhoz 316 8, VII| Elmegyünk, elmegyünk.... Ha a testvérek látni fogjak 317 8, VII| anyám”!~ ~ ~ ~Még maig is, ha a farkasok szokatlanul üvöltenek 318 8, VII| üvöltenek a kárpáti erdőkben, ha szélcsendes éjszakában a 319 8, VII| tombolása messze elhangzik, ha a vihar tördeli a fákat 320 8, VII| hallod ott künn a vadleányt, ha rosz leszesz, eljön érted