IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] itélt 2 itéltetett 1 itélve 1 itt 145 itt-ott 2 itta 1 ittak 5 | Frequency [« »] 159 azon 151 volna 150 már 145 itt 141 most 136 mi 132 magát | Jókai Mór Árnyképek Concordances itt |
Rész, Fezejet
1 1 | semmit többé, ki utánatok itt marad, - akkor... vándoroljatok 2 1 | másutt ingyen osztogatnak. - Itt ugyan őseid vérén zöldül 3 1 | de amott még gazdagabb; - itt ugyan minden lépten nemzeti 4 1 | idegen nép s ne maradjon itt más magyarnak, mint a bolondok, 5 1 | Beszélgessétek egymásnak, hogy itt az idő, melyben a nemzet 6 1 | s okosan cselekszik, ha itt hágy bennünket, kik el vagyunk 7 1 | épen soha sem.~ ~Álljanak itt úgy, a hogy egymás után 8 1, I| De édes testvérem, itt nem a szemekben, hanem a 9 1, III| eddig is kedvencz helyük az itt keresztül hajókázó kereskedőknek, 10 1, III| jeles élénkségnek örvend, itt levén egyik rakhelye a szomszéd 11 1, III| téged is kielégitend.~ ~Itt vagyunk végtére a honban, 12 1, III| álmainkat valósulni látja, itt van a boldog Ikaria, az 13 1, III| mocsárokkal és szúnyogokkal: itt teremteni lehet, mert itt 14 1, III| itt teremteni lehet, mert itt még üres a tér (a hol tudniillik 15 1, III| feleségétől elválhatik, egyszóval itt a szabadság őshazája van, 16 1, III| kapzsi birtokvágyóknak, hogy itt minden a statusé!~ ~Ezúttal 17 1, IV| irlandi és olasz mind úgy él itt, mintha otthon volna, hazájának 18 1, V| első helyre bevetődvén, itt már tisztességesebb arczokat 19 1, V| csapva nagy büszkén mondá: itt a capitalis.~ ~Hát értünk 20 1, V| gondja is nagyobb ennél. Itt is akadt bolondra: én reám; 21 1, V| vagyunk a viharban.~ ~No most itt az itélet napja, gondolám 22 1, VI| annyira szokás sietni, hogy itt az ember este reggelizik 23 1, VI| salátát.~ ~Tudod, hogy én az itt elősorolt elementumokat 24 1, VI| orvosságos üveget.~ ~Hát itt a bort talán a patikában 25 1, VI| a bor 12 váltókrajczár, itt fizettem érte négy pengő 26 1, VI| magyar eledelektől, mert azok itt csak nagy urnak valók.~ ~ 27 1, VI| commissióval, a sietség ellen itt nincs panasz.~ ~A szobák 28 1, VI| melyik emeletben fogok én itt lakni?~ ~A legény azt felelte: 29 1, VI| padláson nézett ki.~ ~Ez itt igy szokás, magyarázá ciceroném, 30 1, VI| lépcsőt kell felmásznom, s ha itt vagy ott feledtem valamit, 31 1, VI| elfoglalva. -~ ~Mit? hát ki itt az ur? én-e vagy kend? -~ ~ 32 1, VI| czimeim igen is vannak, itt a passusom.~ ~A biró most 33 1, VI| visszafelelgetett! -~ ~Az önbiráskodás itt tilos, viszonzá a biró, 34 1, VI| tárgyakról. Ön roszul érezheti itt magát, ön földmiveléshez 35 1, VI| alapitott, a mint ön az itt fekvő levelekből átláthatja, 36 1, VI| s ott megtelepedünk.~ ~S itt egy csomó levelet nyomott 37 1, VI| nagyszerü városokat, mik itt oly hirtelen támadnak a 38 1, VII| nélkül terem a kenyér, az itt keserüen fog vissza sóhajtani 39 1, VII| munka ideje van, az ember itt drága, egyébkor magunkra 40 1, VII| egész éjjel vadászni járnak; itt egyébiránt a házi állatok 41 1, VII| pompás növényzet között, ha itt ott egy törpe nyirfát vagy 42 1, VII| megszáradva neked küldöm el. Itt nem lehet hazámbeli virágokat 43 1, VIII| gondolni, hogy hol fogunk itt citoyen Kurczra ráakadni?~ ~ 44 1, VIII| további utat. -~ ~Ah! ti már itt vagytok, szólt a citoyen 45 1, VIII| számokkal kifejeznem, mert az itt saját athmosphaera, egy 46 1, VIII| galylyal a farkaikra.~ ~Már itt nem állhattam tovább.~ ~ 47 1, VIII| nevetett, biztositva, hogy itt a csörgőkigyó oly megszokott 48 1, VIII| bölcs gondolat volt. Mert itt a milyen forró a nap, olyan 49 1, VIII| dicsőült arczczal felelt, itt nem ismertetnek a nemzetiségek, 50 1, VIII| ismertetnek a nemzetiségek, itt nincs német, nincs magyar, 51 1, VIII| Kurcz gazda mondá, hogy van itt egy üres ház, mely a státusé, 52 1, VIII| lakni keveset. No de ha itt ez az architectura van divatban, 53 1, VIII| bezzeg nem azzal akadsz itt meg, a mi nincs, hanem azzal 54 1, VIII| mind geniek vagyunk a kik itt egy csomóban lakunk), ki 55 1, VIII| szent Dávid, megköszönöm ha itt a paradicsomban éhen meg 56 1, VIII| egész bivalcsordák, a mik itt legelnek? ő elvitt magával, 57 1, VIII| korsóval a vizre.~ ~Öcsém, mi itt állandó ostromállapotba 58 1, VIII| a gyalogsághoz tartozik, itt az is röpül, mikor leülsz 59 1, IX| egészen megváltozott, mióta ő itt van, egymásra épitvén a 60 1, XI| szobából.~ ~Ilyen mulatság itt minden esztendőben kétszer 61 1, XI| hideglelésből gyógyitottam ki, a mi itt mindennapi dolog, de végre 62 1, XI| ebből aztán enni kell, mert itt a kutya szent állat, és 63 1, XI| inté a kaczika: hagyjam itt a lovat, üljek fel az ő 64 1, XII| táblabirói anecdotákat, mit itt ott gyüléseken, tisztujitásokon, 65 1, XII| de nem vallom be; s ha itt vagyok, itt megőszülök, 66 1, XII| vallom be; s ha itt vagyok, itt megőszülök, itt meghalok, 67 1, XII| vagyok, itt megőszülök, itt meghalok, de vissza képpel 68 1, XII| sem fordulok többet, bárha itt volna is az özönvíz, és 69 1, XII| hangon, ez a szegény leány itt hervad miattam. Otthon jegyese 70 1, XII| kikért örökké visszasohajt, itt nincsen senkije, a kiért 71 1, XII| nincsen senkije, a kiért itt legyen, egyedül én. Most 72 1, XII| magyar nem lehetek, és ha itt volna a paradicsom, és abban 73 2, II| ismerete vén volt: hogy itt az idő, melyben a halvány 74 2, III| Jer, rejtsük el magunkat, itt meglát az isten. Még itt 75 2, III| itt meglát az isten. Még itt is meglát…. Fekete az éj, 76 3, I| és most mégis imádkozom; itt lenn, a tömlöcz fenekén, 77 3, II| ki a határon átköltözik, itt kell kitölteni a veszteglési 78 3, II| epitaphium volt felvágva: „Itt nyugszanak hatvanketten.” -~ ~ 79 3, II| nő aluszik.~ ~„Ki él még itt?” hangzik mogorván az ajtón 80 3, II| valakije, a kinek örömére itt kell maradnia. - „Vigy ki 81 3, II| betegőrnek; - ollyan nehéz itt a levegő, nyisd fel az ajtót; - 82 3, II| el van temetve.”~ ~„Hát itt a benyilókba nem mehetnék? 83 3, III| a barátot, a szeretőt. Itt találkozott egy ősz öreg 84 3, IV| lábnyi mély és igen keskeny, itt letette hátáról terhét a 85 3, IV| sír körűl, ne hagyjuk ugy itt, mint a ki magát akasztotta 86 3, IV| Ugy - istenem van - itt maradsz!” szólt vállvonítva 87 3, IV| tulsó part felé. „Ne hagyj itt!” sikolta utána a lyányka 88 3, IV| tarta a viz szinén. „Most itt ülj meg s csendesen viseld 89 3, IV| török-dalmát határra.~ ~Itt a férfi kiemelte a lyánykát 90 3, IV| kérdé a gyermektől: „vannak itt talán rokonaid, ismerőid? 91 3, IV| feszületnél kétfelé vált az út; itt elbocsátá a lyányka a férfi 92 3, IV| tetted azt kétszeresen, én itt lakom közel majoromban, 93 3, V| miatt s négy év óta élek itt mint szökevény, mialatt 94 3, V| után, mikor feljön a hold, itt ablakom alatt, válassz ki 95 4, I| karját Monceé alá öltve, itt úgy sincs mit várni többé, 96 4, I| resurrectionsman-ek tanyájához, kiknek itt is mint Londonban az a hivatásuk: 97 4, II| szó ez volt: „föltáma”…. Itt megvolt szakadva és kihuzva.~ ~ 98 4, II| Monce ur első segéde van itt, úrnőjével rögtön akar beszélni. 99 4, II| tegye pénzzé hozományomat, itt e szekrényben talál ön egy 100 4, III| tisztán tartva.~ ~- Kegyed itt rendkivűl szegény állapotban 101 4, IV| tekintettel fordult védenczéhez, itt ott a hölgyek szemeiket 102 4, V| Remélem: hogy Mr. T…. (itt a név nem volt kiirva) felvilágositása 103 4, V| uraim, az irtózatos, a mi itt velem történik, eszemet, 104 4, V| arczára, alakjára senki itt Párisban nem emlékezik, 105 4, VI| változik meg arczán! suttogák itt amott a jelenlevők. Csodálatos 106 4, VI| hangon M. Duval. Ezen úr itt miszter - Tonners.~ ~- Meglehet, 107 5, I| annyi szokás.~ ~Nálunk, itt a jó Magyarországban szokás 108 5, II| sorok kegyes olvasói az itt elmondottak felett fejet 109 5, II| elpusztult, de az úrhölgynek itt is csak az jutott eszébe, 110 5, III| a hajadonok szépe, java; itt lehet felettük szemlét tartani, 111 5, III| e mindazok számára, kik itt tréfálnak Istennel, csak 112 5, IV| a kastélyban. Mindnyájan itt fogunk veszni!~ ~A félittas 113 6, I| beszélgetést.~ ~,,Mi történhetett itt? Hogy annyian örülnek. Tömlöczből 114 6, I| néma méregkeverő; nem fogsz itt e kedves, eleven, napban 115 6, I| támadt.~ ~- Ha te kimehettél itt, miért ne mehetnék én is 116 6, I| miért ne mehetnék én is itt ki!~ ~E gondolat gyökeret 117 6, II| hiányzik egyéb; ezek a gyerekek itt mindent ráhagynak, a mit 118 6, II| Óh még többen is vannak itt idegenek, a kiket két havi 119 6, II| siettek az asztalokhoz.~ ~Itt lehete együtt látni az egész 120 6, III| hallja-e meg valaki?~ ~- Nincs itt senki.~ ~- Az ablakon keresztűl?~ ~- 121 6, III| hallott valamit?~ ~- Az őr, ki itt az ajtó előtt jár, mondta: 122 6, III| neki, nem fogok zajt ütni. Itt kulcsaim. Fogja. Amott a 123 6, III| összeborzadt. Ha férjét itt kapják, veszve van. Hirtelen 124 6, IV| Ciudad Rodrigoi sánczokon, itt is az akarok lenni, szólt 125 6, V| futotta végig az utczákat, itt ott lőttek még rá, másutt 126 6, V| mint csak illett.~ ~- Van itt még valaki? kérdé don Diego, 127 6, VI| jámbor hangon. Maradjon itt, mig átmegy a fejünk felett, 128 6, VI| töredezőbb hangon mondá:~ ~- Itt - keblemen - az érdemrend. - 129 7 | csak imigy amúgy látok. Itt vevém csak észre, hogy jó 130 7 | elhagyatva; ki lakhatik itt? Egyetlen ajtó volt a házon, 131 7 | kikutatni, minthogy valaha itt egy vad ember élt, ki senkitől 132 7, IX| IX.~ ~Most itt lakom e kietlen vadonban. 133 7, IX| kinek ember alakja van is itt, vesztegetve van belé a 134 8, II| visszatartva a zuhatag felé, mely itt két egyenlő magasságú sziklafal 135 8, II| szilárd kőben, hol csak itt ott kapaszkodott meg egy 136 8, III| nyirfát ezüst leveleivel, itt ott mered csak elő az embermagos 137 8, III| hegyoldalban elszórva.~ ~Itt a medve aggodalmasan leűlt 138 8, V| kezébe egy csomó aranyat: „itt bánat pénzed, úgymond, a 139 8, V| pénzed, úgymond, a leány itt marad.... Mulassatok czimborák.... 140 8, VI| ezen szobába, mert épen itt van az, lássa s győződjék 141 8, VI| kezdtek róla, hogy a vadleány itt ott megjelenve ijesztgeti 142 8, VI| engedend a leányhoz nyúlni. Itt erőszakot használni bajos.~ ~- 143 8, VII| mondd el nekik mi bajom!... itt fáj valami, valami olyan 144 8, VII| iszonyattól.~ ~Érzé, hogy itt teljes lélekjelenlétére 145 8, VII| összebeszéltek volna, s néhol majd itt, majd amott meglátta a szilaj