IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] írtózatos 1 irtóztató 1 írva 8 is 346 iskolába 1 iskolából 1 iskoláit 1 | Frequency [« »] 506 nem 481 s 468 volt 346 is 313 egy 236 azt 223 de | Jókai Mór Börtön virága Concordances is |
Fezejet
1 1 | aztán több olyan alaknak is kell előfordulni, akinek 2 2 | páncélba öltözött vitéz is, marsallbottal a csípejére 3 2 | életjáradékul, azt az öröklő fiúnak is kell fizetnie. Markóczy 4 2 | voltak.~ ~Temetve volt a szív is: azt asszony fel nem költi.~ ~ 5 2 | igazán még a gondolatán is keresztüllátni. Bérlők még 6 2 | pereket vitt, prókátor is volt, pontos számadást vezetett 7 2 | amiben az orra és a fülei is engedelmeskednek, s úgy 8 2 | beszélt vele. A válóperben is ő volt a férj ügyvédje.~ ~ 9 2 | ügyvédje.~ ~Flórián nem is tartotta a nőt az emberi 10 2 | szerelem, mert szép leány akkor is termett elég, s azokért 11 2 | azokért rajongani akkor is szabad volt; de az érzéki 12 3 | FEJEZET~ ÚJ KORSZAK~ ~Meg is kezdte ezt a nagyreményű 13 3 | magát az elnöklő alispánt is megnevetteték. Sőt néha 14 3 | egy szatírikus költeményt is firkantott a pecsovicspárti 15 3 | közül nehány a divatlapokban is megjelent már. Ami a “poéta” 16 3 | szépen adott. A vadorzók is megszűntek garázdálkodni. 17 3 | dolgai felett. Még pallosjoga is volt az uradalomnak: de 18 3 | előtt elkövetett bűneit is, s ha a keresztkérdések, 19 3 | igazságot. A bűnök büntetését is ugyanaz rója le.~ ~Csacsina 20 3 | fényesebb korszaka nem volt, nem is lesz soha.~ ~Már a megyegyűlésen 21 3 | soha.~ ~Már a megyegyűlésen is beszéltek róla. Markóczy 22 3 | még sok más egyéb dolga is van a parasztnak: az adófizetés.~ ~- 23 3 | adófizetés.~ ~- No hát az is! Egészen igazat adok csengeri-tyukodi 24 3 | akartak terjeszteni. Nálunk is ólmos bot kellene.~ ~- De 25 3 | nekünk katonánk, aki erre is pú! arra is pú! Mind lelövi 26 3 | katonánk, aki erre is pú! arra is pú! Mind lelövi őket.~ ~- 27 3 | őket.~ ~- Hisz az a katona is paraszt: a nemes legényt 28 3 | a hazát.~ ~- Ahogy illik is.~ ~- De a korszellem azt 29 3 | mezítláb. És még votumot is adni a parasztnak! Eddig 30 3 | Horrendum dictu! Még követet is parasztok választanak országgyűlésre. 31 3 | akarjátok fordítani.~ ~- Engemet is? - kérdezé Markóczy Dezső.~ ~- 32 3 | pendebis!” vagy legalább is a tömlöcben rohadsz meg.~ ~... 33 4 | nemzetőrség szervezésével is meg volt bízva. Ez volt 34 4 | fegyveres erő. Markóczy puskákat is szerzett az összetoborzott 35 4 | paraszt már a jövendő bűneit is megbűnhődte.~ ~A harmonia 36 4 | hő keblén csak a lajblija is elszakadt volna.~ ~A kormánybiztos 37 4 | papnak. Nagy kék szemei is a nevét viselik. Arca, ajka 38 4 | Maga a kormánybiztos is el volt ragadtatva, nem 39 4 | nemcsak elfogadta, de vissza is adta a csókot.~ ~Markóczy 40 4 | Erre a költemény szerzője is követni készült a dicsőséges 41 4 | a dicsőséges példát, s ő is átkarolta a szép tolmács 42 4 | gyöngyök ékesítettek. Ezt is helyeselték, még akik irigyelték 43 4 | helyeselték, még akik irigyelték is.~ ~Afölött is sok suttogás 44 4 | irigyelték is.~ ~Afölött is sok suttogás támadt, hogy 45 4 | jószágigazgatómmá, aki az új dolgokat is rendbe tudod hozni, miként 46 4 | elfogadom. Csak aztán te is elfogadd.~ ~- Carta biancát 47 4 | van egy német közmondás is, mely az asszonyi hűségről 48 4 | oltár elé. A felköszöntőt is ő mondta a lakománál az 49 4 | vannak becsületes emberek is a világon? Fiatalok, délcegek, 50 4 | együtt van már, a lovak is felszerszámozva. Én tégedet 51 4 | azt meg tudta érdemelni. Ő is egész szívet hozott szerető 52 5 | De igaz.~ ~Még jön több is.~ ~Az egész földrész föl 53 5 | elintéztetett.~ ~Mese ez is! Poétázás! Utópia!~ ~De 54 5 | a honvédseregnek pénzre is van szüksége. Adót még nem 55 5 | ezüstben.~ ~Markóczy Dezső is átadta a magyar kincstárnak 56 5 | barnát.”~ ~Még a rablókat is megszállta a nemesítő szellem.~ ~ 57 5 | A honfilelkesedés azokat is magával ragadta. Egy csapatba 58 5 | hajdani rablók vezére oda is magával vitte szerető kedvesét: 59 6 | Markóczy Dezső képviselő is volt és kormánybiztos: még 60 6 | zászlóaljnak az őrnagyi tisztjét is magára kellett vállalnia.~ ~(“ 61 6 | Flórián.)~ ~A felföldön is megindult a gyűlölet mozgalma. 62 6 | állított elő.~ ~Violája is vele ment. Tudott segíteni.~ ~ 63 6 | jelszónak elég. A magyar felföld is adott harcosokat e hazaromboló 64 6 | a hozzá való czündereket is útnak indítani az intéző 65 6 | jó a puska gyutacs nélkül is a markóczi nemzetőröknek.~ ~ 66 6 | Természetesen a takarodó verse is tótul volt: “Trumtti, trumtti 67 6 | s ott maradt még akkor is, amikor a nemzetőrök előcsapatja 68 6 | congrev röppentyűtelepe is volt, melyből sistergő sárkánykígyókat 69 6 | Folyt a sűrű puskázás innen is, túlról is. Itt-amott szuronyrohamra 70 6 | puskázás innen is, túlról is. Itt-amott szuronyrohamra 71 6 | Itt-amott szuronyrohamra is került a sor. Látta a csapat 72 6 | firkantja: még a névaláírását is tudja utánozni. Nem sejti, 73 6 | Itt áll a vasládában. Azt is a feleségnek kell őrizni. 74 6 | baja az uramnak.~ ~- Az is el fog múlni a jó hírre, 75 6 | Flóriánnak utasítást.~ ~- No, ez is csak asszonynak juthat eszébe - 76 6 | aztán már osztrák pénzt is kapni a kész garmadára, 77 6 | süttetni a katonáknak.~ ~Ez is asszonymunka. Pedig ez az 78 6 | az élelmezés. Hát erre is jó a feleség.~ ~Következett 79 6 | még több asszonyi munka is.~ ~Amadé csak arra várt, 80 6 | vállalkozik: esze és szíve is hozzá.~ ~Viola ennek is 81 6 | is hozzá.~ ~Viola ennek is kitalálta a módját: ismerős 82 6 | fölötte virrasztania, maga is pihenni vonult a saját szobájába.~ ~ 83 6 | Nem messze a reggel. Akkor is elég idő lesz a sürgöny 84 7 | összecsókolta a nővendégét, amit az is viszonza.~ ~- Én Emília 85 7 | bizonyosan a pénzverő gépeket is elviszik, s férjed velük 86 7 | Az ezüst fekete.~ ~Nem is értek rá a szép asszonyoknak 87 7 | kincseket, amiknek értékét nem is lehetett felbecsülni. A 88 7 | készületeket tett az utazásra. Ő is kíséri az átadott kincseket.~ ~ 89 7 | visszakerült Selmecbányáról, onnan is hozott el egy bányászati 90 7 | görög templom. Utolsó görög is kihalt innen. Vitesd kocsival 91 8 | zászlók alá. Még fegyvert is lehetett becsempészni a 92 8 | kolostoraikat elhagyott szerzetesek is. Minden zárda megürült, 93 8 | folyik a munka.~ ~Különben is az akkori háborúban nagyon 94 8 | ellenséget találod el.”~ ~Elég is volt ennyi a ballisztikából: 95 8 | Ott volt a hírhedett Bunkó is, akit pedig Schlick tábornok 96 8 | akit pedig Schlick tábornok is csábítgatott magához; de 97 8 | ha már egyszer a cigány is ide tartott, hogy maradt 98 8 | egyéb művészeivel, s pénzt is hozott haza, amit a felesége 99 8 | természetes. Sőt még színfalfestő is akadt.~ ~Egyszóval, vidám 100 8 | A magyar marseillaise-t is eldanolták együtt.~ ~S ha 101 8 | Markóczy Dezsőnek a kezébe is le volt téve egy darab haza.~ ~ 102 8 | éreznie kellett.~ ~De azt is tudnia kellett, hogy minő 103 8 | most elfuthat.~ ~Többen meg is teszik. Vezérférfiak félrevonulnak 104 8 | mi lesz teveled?~ ~- Én is veled megyek, veled tűrök, 105 8 | teljes zászlóalj. Tisztjeik is kezdték magukat helyben 106 8 | Volt egy svadrony huszárság is. Sőt egy röppentyűtelep 107 8 | Sőt egy röppentyűtelep is, melyet a lázadóktól foglaltak 108 8 | még sok minden egyébről is gondoskodni, ami nélkül 109 8 | mondá Markóczy.~ ~- Nekem is van ügyvédi diplomám: lehetek 110 8 | hogy efölött még sírni is lehetne).~ ~A példa hódított. 111 8 | Markóczy a többi színészeknek is talált elhelyezést a hadcsapatjánál.~ ~ 112 8 | férfiai voltak, hanem nőtagjai is. Azoknak is hivatást kellett 113 8 | hanem nőtagjai is. Azoknak is hivatást kellett teremteni.~ ~ 114 9 | elfogadta a megbízatást, ő is elvitte magával a feleségét.~ ~ ~ ~ 115 10 | annak.~ ~A jelenkor hölgyei is nemes hivatással bírnak. 116 11 | eljött az ideje, hogy ő is csatlakozzék a kormány alkotta 117 11 | még a kétszarvú batallion is megmenekült.~ ~Majd a stureci 118 11 | ezer veszély között. Azt is mind legyőzték.~ ~Az óriások 119 11 | A Csősz bácsi hőstette is meg van örökítve, ki tizenöt 120 12 | Egyúttal az asszonynépet is odaküldte. Nehéz harcok 121 12 | parlament, a napisajtó.~ ~Itt is harc folyt a pártok között, 122 13 | Ezáltal Markóczy Dezső is megszabadult a vezérkedéstől. 123 13 | magánügyünkről. Ha a haza elbukik, én is elbukom. A győztes hatalom 124 13 | bárminő ítélettel sújtanak is. Az a tied.~ ~Viola sírva 125 13 | jószágigazgatói hivatala. Azt Violának is át kellett vállalni. Szívesen 126 14 | Pest Duna-partja akkor is szép volt, bár nem olyan 127 15 | kezdett.~ ~Markóczy Dezső is Komáromba ment: oda vitte 128 15 | vitte magával a feleségét is.~ ~A hadi szerencse Magyarország 129 15 | melyben maga a fővezér is megsebesült, elhatároztatott, 130 15 | barátjával. Az a feleségét is magával hozta ide, saját 131 16 | hazámat, hagyjon el engemet is!~ ~- De én nem hagylak el. 132 17 | szeretett férjétől! Hisz még nem is tudja, mi a családi boldogság, 133 17 | Ítélete vagyonvesztésre is kárhoztatta azt. Hivatalos 134 17 | ügyekről. Néha egyébről is. Az utakról és módokról, 135 17 | férfihoz illő élvezettel is jár. Mindennap átbarangolni 136 17 | ez a lakoma.~ ~Messzebbre is gondolt Amadé; de ezt elhallgatta. 137 17 | A jáger vén gazdasszonya is mindent referál a jószágigazgatónak, 138 17 | gondolt látogatásra. Mi is lett volna annak a célja? 139 17 | a célja? Sőt nehézséggel is járt. Egyik helységből a 140 17 | Egyik helységből a másikba is csak rendőri útlevéllel 141 17 | A földbirtokos a vetését is csak passzussal járhatta 142 17 | tették félelmessé; a dúvadak is elszaporodtak, mióta a vadászfegyvereket 143 17 | merő bosszúság volt. Nem is történt a világban semmi 144 17 | nyelvmesternek.~ ~Viola is hozzájárult az ajánlathoz. 145 17 | nyelvleckék után még tarklizni is ott tartotta Flórián úr. 146 17 | A bizony jó lesz, de én is vele megyek, puskával. Ketten 147 17 | azok között rézgalacsint is. Sokszor megölték ezt már, 148 17 | rendbehozni.~ ~Csacsina is kezdett lemászni a fáról, 149 17 | felocsúdott ájultából, s Amadénak is le volt mosva a vér az arcáról.~ ~ 150 17 | egyedüllétnek az idilljét is a saját rossz fantáziája 151 18 | Hát persze! Az én uramat is elítélték hét esztendei 152 18 | bizony, még az ételéből is ettem. Olyan egészséges, 153 18 | elolvastuk. Azért kétszer is elolvastuk. Azt írta a lelkem, 154 18 | Sándoromnak.” - “Eresztenek is be téged a császárhoz, ebben 155 18 | miben járok? Az uram nevét is be kellett mondanom, meg 156 18 | eligazodni vezető nélkül is. Van egy irtóztató magas 157 18 | járást?~ ~Kapu volt ott négy is, mindenik előtt állt egy 158 18 | de az a két asszonyság is tolt előre, hát csak beléptem. 159 18 | bajusszal, szelíd szemekkel. Azt is elfelejtettem, hogy térdre 160 18 | Hát hiszen a császár is mosolygott rajta. Lehetett 161 18 | följegyzett. A Sándorom nevét is hallottam. Azután megint 162 18 | Hát hiszen a császár is elnevette magát erre a szavamra. 163 18 | mondani az imádságunkban is: adjad uram Isten, de mingyá! - 164 18 | meg talál halni, s én nem is láthatom, szegényt.”~ ~- 165 18 | kigondoltam, hát csak ki is mondom:~ ~- De nincs ám 166 18 | Azt tettem én! Nem is bántam meg sehogy. Kezet 167 18 | írva, hogy: kassza. Ezt is megértettem. Ott meg egy 168 18 | egy kis csapóajtaja. Annak is adott át egy írást az a 169 18 | szó: “aber”. Ilyen szó nem is hiszem, hogy volna a magyarban. 170 18 | hogy -“niksz peczál.” Ezzel is többet tudok németül. Én 171 18 | mondta, hogy “gute ráz”, meg is rázta a kezemet, hogy jól 172 18 | De leszek én még nagyobb is, csak várd el a végit. Amint 173 18 | két úri asszonyomat. Azok is átestek már az audiencián: 174 18 | s így szólt:~ ~- Kegyed is Josefstadtba igyekszik? ( 175 18 | eljöhet Josefstadtig, mi is oda utazunk, s egész a börtönig 176 18 | Sándorom neve után kétszer is fel van írva az “F” betű. 177 18 | megvizitál, még a szalmazsákokat is kiforgattatja. Ha megtudná, 178 18 | kegyetlen kormányzó még azt is megkövetelte, hogy a foglyok 179 18 | a számukra. Koplalnának is eleget, ha a profósznak 180 18 | börtönben sokáig! Csúnya is szegényke: nem hiszem, hogy 181 18 | felesége számára. Nézzed, el is hoztam azt magammal.~ ~E 182 18 | faragott láncot, kacagott is, sírt is egyszerre, és zsémbelt 183 18 | láncot, kacagott is, sírt is egyszerre, és zsémbelt a 184 18 | magam ebédjét: nekem fele is elég; de nem fogadja el.~ ~ 185 18 | tányérján belőle, engem is megkínált vele: “Köszönöm, 186 18 | az nagyon jó.~ ~Az urad is ráállt. Dörömböltek az ajtón, 187 18 | leányára; mire az engem is magával húzott befelé a 188 18 | maradni lámpagyújtás után. Nem is érne semmit.~ ~Azzal megmutatta, 189 18 | hamar megbarátkoztunk: össze is csókolóztunk.~ ~Veronkának 190 18 | körül.~ ~Nekem a lelkem is összeborzadt attól a gondolattól, 191 18 | mind katonák végezték. Most is munkában voltak. Hárman 192 18 | fogoly urak mától fogva bort is fognak kapni. Ami a regula 193 18 | esztergályos-műhelyében dolgozzanak. Maga is fúr-farag. Ott aztán dohányozni 194 18 | fúr-farag. Ott aztán dohányozni is szabad. Ott nem vizitálhat 195 18 | fog odavinni; de vissza is hoz. Nemsokára lesz az; 196 18 | a lépéseit. A jó Veronka is arra gondolt. Türelmetlen 197 18 | tapasztalatból, hisz a táborban is én főztem az egész tisztikarnak, 198 18 | Egy kis petrezselyemgyökér is kell bele, meg sárgarépa 199 18 | végig az orcámon.~ ~Még most is sírt a jó Zsófi, hogy visszaemlékezett 200 19 | gondolatom támadt, amit meg is fogok tenni. Én is megteszem 201 19 | amit meg is fogok tenni. Én is megteszem azt, amit te megtettél. 202 19 | Zsófihoz, még fogpiszkálót is faragott neki lúdtollból. 203 19 | faragott neki lúdtollból. Nem is kérdezősködött tőle, mi 204 19 | egynehányszor, egyszer már ki is volt terítve, énekelték 205 19 | kiránduljon.~ ~(Ahá! Ennek is haldoklik az apja! gondolá 206 19 | a fürdőre, s a kocsiját is azonnal visszaküldte a kastélyba.~ ~ 207 19 | között volt az ő asszonya is.~ ~No, ez a legjobb alkalom 208 19 | nevezte; pedig hát nagyobb nem is lehetett.~ ~Amint Dezső 209 19 | álmukat. Vége az álomnak is, a boldogságnak is.~ ~A 210 19 | álomnak is, a boldogságnak is.~ ~A férj még ölében tartá 211 19 | veszti, tán sáncfogságra is jut.~ ~- Az Isten szerelméért!~ ~- 212 19 | fogadásod, bármi nehezedre fog is esni valamikor.~ ~- Amilyen 213 19 | ide tudtam jönni, úgy haza is tudok kerülni. Otthon nem 214 19 | tudok kerülni. Otthon nem is sejti senki, hogy hol járok. 215 19(1)| bizonyosnak mondhatom, hogy ez is, mint regényem többi alakjai, 216 20 | eltitkolt útját végezte, Zsófi is visszakerült az anyósátul, 217 20 | Ugyan ennek a levélnek is ugyanaz lesz a sorsa, ami 218 20 | mellé. De ha kezébe jutna is az árulkodó hamis tanúság 219 20 | Akárcsak magam.~ ~- Az is vitte a sír szélére, hogy 220 20 | orosz invázió?~ ~- Azt én is sokszor kérdezem.~ ~- Azt, 221 20 | kérdezem.~ ~- Azt, hogy én is szolgáltam a forradalmi 222 20 | Markóczyhoz írott levelében is leírta; de még hozzátéve, 223 20 | A medvét a csendőrfőnök is megemlíté, de mint hivatalos 224 20 | erdőkerülő.~ ~- Azok maguk is vadorzókká lesznek, mihelyt 225 20 | tudom, aki a mi birtokunkat is ajánlkozott kibérelni. Én 226 20 | ajánlatát.~ ~- Pedig akkor tőlem is megszabadult volna az asszonyság.~ ~- 227 20 | felyülkerüljön.~ ~- Magam is azt óhajtom. Én fogok számára 228 20 | menyasszonyt válasszon?~ ~- Azt is meg fogom önnek most mindjárt 229 20 | lehet csak elvégezni.~ ~El is végezte nehány nap alatt. 230 20 | élénkséget a Markóczy-kastélyba is. Előkelő hölgyek jöttek 231 20 | látogatásnak magasabb célja is volt. Azokban az években 232 20 | folytat titkos (sőt nem is titkos) viszonyt; a harmadiknak 233 20 | lehet.~ ~De Viola csak azért is keblére szorítá mind a két 234 20 | már Viola olyan vendéget is, aki batyuval a karján állított 235 20 | magadat, özvegy vagy, én is az vagyok. Kinek nincs halottja 236 20 | Még egy harmadik özvegy is van a háznál. Emlékezni 237 20 | mindig vidám menyecske; ő is itt van, most is olyan bohó, 238 20 | menyecske; ő is itt van, most is olyan bohó, ha mások hallják. 239 20 | közrebocsátani, hogy magad is elbámulsz rajta. Mert ezt 240 20 | Akkor valami címet is kell kitalálni a számára - 241 20 | lesz.~ ~Ez még derültséget is keltett mind a három nőnél.~ ~- 242 20 | Viola, míg végül Emília is megismételte a futamot.~ ~ 243 20 | dirigálni, amivel azt a jót is elérte, hogy valamennyi 244 20 | szemfüleskedhessenek.~ ~Azzal ugyan nem is nyertek volna semmit, mert 245 20 | egymás mellett. Így suttogva is lehet beszélni.~ ~Amint 246 20 | főparancsnoknak. Bár én is követtem volna a példádat. 247 20 | Később aztán, mikor a férjem is odakerült hozzánk, s hárman 248 20 | alszom el, ez a rémlátás oda is utánam jön, s nem látok 249 20 | lugosi temetőben, fejfát is mellé. A tanítványai gondoskodtak 250 20 | temetéséről. Ezt a gyászruhát is ők küldték számomra a fogházba. 251 21 | életében zsugori volt, maga is koplalt. Ha valaki ráfanyalodott, 252 21 | kezét Flórián úr - és ő is kezet csókolt a nőnek. Ez 253 21 | lehetett benne forgatni jobbra is, balra is, a tető nem nyílt 254 21 | forgatni jobbra is, balra is, a tető nem nyílt föl. A 255 21 | hagyományozott.~ ~- De hisz én nem is ismertem Zentai urat.~ ~- 256 21 | szürke apácáké lesz.~ ~Viola is odasímult Emíliához, s odasúgott: - 257 21 | testálja, akiről még nem is tudja, hogy létezik a világon. 258 21 | szemeljen ki.~ ~Emíliának is egészen megváltozott a helyzete 259 21 | tisztesség!~ ~Amadé sorsában is jobb fordulat állt be, amint 260 22 | nézve iszonyat. Hiszen neki is boldogság ez. De a világ! 261 22 | angolul. Néha angol lapokat is juttat be hozzájuk az ezredes.~ ~- 262 22 | hatalmas úr még a konyhába is benéz, s belekóstol a foglyok 263 22 | az angol nyelvtan miatt is házsártoskodik: “Minek az 264 22 | neki még más büntetésre is van hatalmi szava: ott a 265 22 | gondolsz, hogy az idvezítő is töviskoszorút viselt a fején, 266 22 | matrikulába?~ ~- A törvény is azt parancsolja.~ ~- Ha 267 23 | összeillettek.~ ~Emília is odajött a beteg ágyához, 268 23 | Egyéb kézbesíteni valóm is van ennél a háznál -, monda 269 23 | a cudarok. A címzés maga is blaszfémia. Ezek mind Zentai 270 23 | a saját nevemre címezve is mindennap ilyeneket. Ez 271 23 | fenevad: az ember ellen is.~ ~Mindenki hallgatott, 272 23 | lelkipásztor.~ ~S a kicsike is beleegyezett, azt mondta “ 273 24 | kultuszminisztériumot; maga is hírneves regényíró, nagy 274 24 | Egyszer a rendőrbiztos meg is csípte: vacsoránál találta: 275 24 | adomákból. Még Csacsinát is megnevetteté.~ ~- De ugyebár, 276 24 | ezeknek a históriáknak fele is hazugság?~ ~- Fele? Hát 277 24 | Columbus tojása.~ ~- Ott is jó társaságban leszek. Valamennyi 278 24 | bizony azt teszem.~ ~- Ön nem is sejti, hogy micsoda rosszat 279 24(2)| Még most is olyan tréfás gyerek, még 280 24(2)| tréfás gyerek, még most is fest remek képeket.~ ~J. 281 25 | két barátnője, akik maguk is szerencsétlen teremtések? 282 25 | bölcső volt. A gyalázata is az volt.~ ~Ilyen volt az 283 25 | van.~ ~A régi nő még most is szép volt. Karcsú, magas, 284 25 | akik szeretnek.~ ~- Azok is szerencsétlen nők, akiknek 285 25 | szégyeld, légy rá büszke. Én is az a nő vagyok, akit az 286 25 | danoláshoz.~ ~Emília és Zsófi is odakerültek a gyerekszobába, 287 25 | nemcsak vádolva, de elítélve is lett. Ki tudja, igazságosan-e?~ ~ 288 25 | fiatal korában. Még most is hasonlított hozzá.~ ~Mária 289 25 | de a szentszék ítéletével is, mely kiadta pecsétes okiratban 290 25 | asszonynak a feje fölött is ott függ a vád.~ ~Mindenki 291 25 | megváltozott, maga a cselédség is észrevette, hogy van már 292 25 | megszólalásig; de amit elmond, az is érthető; az apai öröm szól 293 26 | szelleme ott repked most is denevérszárnyakon, s keresztülnéz 294 26 | adlak oda. Inkább még azt is lefoglalom, aki magáévá 295 26 | reátok.~ ~De a gyászruha is eltűri a vigasztalást. Amadé 296 26 | engedni a mendemondának. Nem is titok már többé. Flórián 297 26 | többit utána. Aztán négyen is vannak, akik jogot tartanak 298 26 | a nyakán: “gyi cocó!” Ez is egy mondás. Így szól az, 299 26 | magát etetni. Majd inni is megtanul, csévés edénykéből 300 26 | kártyaasztalnál, s mikor hitele is elfogy, a felesége ékszereit 301 27 | imádkozik?~ ~Már a kis Deodát is megtanult imádkozni. Mi 302 27 | hozza haza apát.~ ~Már futni is tudott a kisfiú, sarkantyús 303 27 | kisfiú, sarkantyús csizmát is kapott. De apa még mindig 304 27 | jött, hogy kis lovacskát is adjon a sarkantyús csizmához.~ ~... 305 27 | hogy még a csillagokat is lerúgja az égből.~ ~Ekkor 306 27 | rá.~ ~E szóra a kormányzó is lekapta a fejéről a tollas 307 27 | nekem.~ ~- Kegyelmességed is egyidejűleg értesíttetett 308 28 | súlyos bilincsek voltak. El is hagyhatták a zárkáikat, 309 28 | egynehány földbirtokos úr is.~ ~Mindezekre mi vár, ha 310 28 | közöttük egy másik boldog ember is: egy fiatal százados, akire 311 29 | És ezt már most nem is kell önnek tovább titkolnia.~ ~ 312 29 | szabad a védelem.~ ~- Én is nagyon megszerettem önt. 313 29 | át e házban viselt.~ ~Ez is drága emlék!~ ~Markóczy 314 29 | pisztolyok. S hogy hasznukat is vehesse, mellékelem hozzájuk 315 30 | eljöttek idejére, még olyanok is, akik nem voltak hivatalosak, 316 30 | tőle megválni.~ ~A fiúcska is átölelte kicsi karjaival 317 30 | gyönyörűség volt nézni, s hogy ő is mondjon valamit, azt petyegé:~ ~- 318 30 | Már sarkantyús csizmám is van.~ ~Azután került a sor 319 30 | leszedetni.~ ~- Az én Sándorom is itt van? - kiálta Zsófi. 320 30 | talált. Bizony azt a zsandárt is a kapufélhez vágta, aki 321 30 | férfiak. A nők a kis Dódinak is kezet csókoltak, aki egész 322 30 | volt a fiatal írnok.~ ~- Én is jövök kezet csókolni, de 323 30 | tudtam az igazat, hirdettem is mindenfelé: nekem mindent 324 30 | hazakerült.~ ~- Hiszen többeknek is elbeszélte azt a piktor: 325 30 | látták sehol, sőt Amadé is eltűnt valamerre.~ ~A tiszteletes 326 31 | egész háznál!~ ~Zsófinak is elég volt ennyi. Rögtön 327 31 | megy.~ ~Viola duzzogott is ezért egy kicsit.~ ~Oly 328 31 | hazaszabadult fogoly talán másra is gondolhatna, mint dínom-dánomra.~ ~ 329 31 | termett; még az édes likőröket is itthon főzték.~ ~Eközben 330 31 | előkerült a két eltűnt férfi is: Amadé és Sándor.~ ~Sándor 331 31 | Ugyanezt mondta Amadé is a maga feleségének.~ ~Dezsőnek 332 31 | Végre aztán maga Zsófi is nyugalomra tér. A férfiak 333 31 | sem láthatók sehol.~ ~Azok is elmentek.~ ~Mind a háromnak 334 31 | hozta őket elő.~ ~És másnap is hiába vártak rájuk. Délben 335 32 | Megkedvelték már csak azért is, mert ideszármazása óta 336 32 | ha kissé törve beszélte is a nyelvet. Azonkívül köztudomású 337 32 | mint egy taps. Még az arca is felvillant. De nagy hamar 338 32 | tekintve a párbaj okát, az alól is fölmenti. Most menjen ön 339 Ut | Zentai Amadé még húsz év után is daliás alak volt. Évek óta 340 Ut | Amellett országos képviselő is (a szabadelvű párton). Innen 341 Ut | Markóczy-uradalomnak.~ ~Markóczy Dezsőné is özvegyasszony volt már. 342 Ut | nagynéném”-nek nevezte.~ ~Engem is elvitt hozzá tudós útitársammal 343 Ut | Dezsőné még húsz év múlva is szép volt, csak kissé halavány, 344 Ut | esett a vadász-leskunyhó is. Amadé itt beszélte el nekem 345 Ut | magát a Markóczy-kastélyt is úti albumomba.~ ~Munkáinkat 346 Ut | Amadé.~ ~Egyszer a tudós is megszólalt - vesztére. Ismeretes