Fezejet

  1  1   |                  aztán több olyan alaknak is kell előfordulni, akinek
  2  2   |                   páncélba öltözött vitéz is, marsallbottal a csípejére
  3  2   |       életjáradékul, azt az öröklő fiúnak is kell fizetnie. Markóczy
  4  2   |             voltak.~ ~Temetve volt a szív is: azt asszony fel nem költi.~ ~
  5  2   |                   igazán még a gondolatán is keresztüllátni. Bérlők még
  6  2   |                    pereket vitt, prókátor is volt, pontos számadást vezetett
  7  2   |                 amiben az orra és a fülei is engedelmeskednek, s úgy
  8  2   |                beszélt vele. A válóperben is ő volt a férj ügyvédje.~ ~
  9  2   |                   ügyvédje.~ ~Flórián nem is tartotta a nőt az emberi
 10  2   |           szerelem, mert szép leány akkor is termett elég, s azokért
 11  2   |                   azokért rajongani akkor is szabad volt; de az érzéki
 12  3   |                 FEJEZET~ ÚJ KORSZAK~ ~Meg is kezdte ezt a nagyreményű
 13  3   |                 magát az elnöklő alispánt is megnevetteték. Sőt néha
 14  3   |                 egy szatírikus költeményt is firkantott a pecsovicspárti
 15  3   |              közül nehány a divatlapokban is megjelent már. Ami apoéta”
 16  3   |                  szépen adott. A vadorzók is megszűntek garázdálkodni.
 17  3   |             dolgai felett. Még pallosjoga is volt az uradalomnak: de
 18  3   |                   előtt elkövetett bűneit is, s ha a keresztkérdések,
 19  3   |             igazságot. A bűnök büntetését is ugyanaz rója le.~ ~Csacsina
 20  3   |          fényesebb korszaka nem volt, nem is lesz soha.~ ~Már a megyegyűlésen
 21  3   |               soha.~ ~Már a megyegyűlésen is beszéltek róla. Markóczy
 22  3   |                   még sok más egyéb dolga is van a parasztnak: az adófizetés.~ ~-
 23  3   |                 adófizetés.~ ~- No hát az is! Egészen igazat adok csengeri-tyukodi
 24  3   |               akartak terjeszteni. Nálunk is ólmos bot kellene.~ ~- De
 25  3   |                 nekünk katonánk, aki erre is ! arra is ! Mind lelövi
 26  3   |            katonánk, aki erre is ! arra is ! Mind lelövi őket.~ ~-
 27  3   |                őket.~ ~- Hisz az a katona is paraszt: a nemes legényt
 28  3   |                  a hazát.~ ~- Ahogy illik is.~ ~- De a korszellem azt
 29  3   |                  mezítláb. És még votumot is adni a parasztnak! Eddig
 30  3   |              Horrendum dictu! Még követet is parasztok választanak országgyűlésre.
 31  3   |          akarjátok fordítani.~ ~- Engemet is? - kérdezé Markóczy Dezső.~ ~-
 32  3   |                  pendebis!” vagy legalább is a tömlöcben rohadsz meg.~ ~...
 33  4   |                 nemzetőrség szervezésével is meg volt bízva. Ez volt
 34  4   |          fegyveres erő. Markóczy puskákat is szerzett az összetoborzott
 35  4   |              paraszt már a jövendő bűneit is megbűnhődte.~ ~A harmonia
 36  4   |                  keblén csak a lajblija is elszakadt volna.~ ~A kormánybiztos
 37  4   |                   papnak. Nagy kék szemei is a nevét viselik. Arca, ajka
 38  4   |                      Maga a kormánybiztos is el volt ragadtatva, nem
 39  4   |              nemcsak elfogadta, de vissza is adta a csókot.~ ~Markóczy
 40  4   |                 Erre a költemény szerzője is követni készült a dicsőséges
 41  4   |                  a dicsőséges példát, s ő is átkarolta a szép tolmács
 42  4   |                 gyöngyök ékesítettek. Ezt is helyeselték, még akik irigyelték
 43  4   |          helyeselték, még akik irigyelték is.~ ~Afölött is sok suttogás
 44  4   |                  irigyelték is.~ ~Afölött is sok suttogás támadt, hogy
 45  4   |     jószágigazgatómmá, aki az új dolgokat is rendbe tudod hozni, miként
 46  4   |                  elfogadom. Csak aztán te is elfogadd.~ ~- Carta biancát
 47  4   |                   van egy német közmondás is, mely az asszonyi hűségről
 48  4   |                 oltár elé. A felköszöntőt is ő mondta a lakománál az
 49  4   |                 vannak becsületes emberek is a világon? Fiatalok, délcegek,
 50  4   |                   együtt van már, a lovak is felszerszámozva. Én tégedet
 51  4   |                azt meg tudta érdemelni. Ő is egész szívet hozott szerető
 52  5   |                   De igaz.~ ~Még jön több is.~ ~Az egész földrész föl
 53  5   |                  elintéztetett.~ ~Mese ez is! Poétázás! Utópia!~ ~De
 54  5   |                   a honvédseregnek pénzre is van szüksége. Adót még nem
 55  5   |                ezüstben.~ ~Markóczy Dezső is átadta a magyar kincstárnak
 56  5   |                 barnát.”~ ~Még a rablókat is megszállta a nemesítő szellem.~ ~
 57  5   |                  A honfilelkesedés azokat is magával ragadta. Egy csapatba
 58  5   |                 hajdani rablók vezére oda is magával vitte szerető kedvesét:
 59  6   |                  Markóczy Dezső képviselő is volt és kormánybiztos: még
 60  6   |          zászlóaljnak az őrnagyi tisztjét is magára kellett vállalnia.~ ~(“
 61  6   |                   Flórián.)~ ~A felföldön is megindult a gyűlölet mozgalma.
 62  6   |                   állított elő.~ ~Violája is vele ment. Tudott segíteni.~ ~
 63  6   |          jelszónak elég. A magyar felföld is adott harcosokat e hazaromboló
 64  6   |                  a hozzá való czündereket is útnak indítani az intéző
 65  6   |                  a puska gyutacs nélkül is a markóczi nemzetőröknek.~ ~
 66  6   |            Természetesen a takarodó verse is tótul volt: “Trumtti, trumtti
 67  6   |                    s ott maradt még akkor is, amikor a nemzetőrök előcsapatja
 68  6   |                   congrev röppentyűtelepe is volt, melyből sistergő sárkánykígyókat
 69  6   |               Folyt a sűrű puskázás innen is, túlról is. Itt-amott szuronyrohamra
 70  6   |                 puskázás innen is, túlról is. Itt-amott szuronyrohamra
 71  6   |                  Itt-amott szuronyrohamra is került a sor. Látta a csapat
 72  6   |             firkantja: még a névaláírását is tudja utánozni. Nem sejti,
 73  6   |                 Itt áll a vasládában. Azt is a feleségnek kell őrizni.
 74  6   |                   baja az uramnak.~ ~- Az is el fog múlni a  hírre,
 75  6   |          Flóriánnak utasítást.~ ~- No, ez is csak asszonynak juthat eszébe -
 76  6   |                   aztán már osztrák pénzt is kapni a kész garmadára,
 77  6   |               süttetni a katonáknak.~ ~Ez is asszonymunka. Pedig ez az
 78  6   |                    az élelmezés. Hát erre is  a feleség.~ ~Következett
 79  6   |                   még több asszonyi munka is.~ ~Amadé csak arra várt,
 80  6   |                vállalkozik: esze és szíve is hozzá.~ ~Viola ennek is
 81  6   |                   is hozzá.~ ~Viola ennek is kitalálta a módját: ismerős
 82  6   |                fölötte virrasztania, maga is pihenni vonult a saját szobájába.~ ~
 83  6   |                Nem messze a reggel. Akkor is elég idő lesz a sürgöny
 84  7   |       összecsókolta a nővendégét, amit az is viszonza.~ ~- Én Emília
 85  7   |             bizonyosan a pénzverő gépeket is elviszik, s férjed velük
 86  7   |                    Az ezüst fekete.~ ~Nem is értek  a szép asszonyoknak
 87  7   |            kincseket, amiknek értékét nem is lehetett felbecsülni. A
 88  7   |          készületeket tett az utazásra. Ő is kíséri az átadott kincseket.~ ~
 89  7   |        visszakerült Selmecbányáról, onnan is hozott el egy bányászati
 90  7   |               görög templom. Utolsó görög is kihalt innen. Vitesd kocsival
 91  8   |                 zászlók alá. Még fegyvert is lehetett becsempészni a
 92  8   |       kolostoraikat elhagyott szerzetesek is. Minden zárda megürült,
 93  8   |                folyik a munka.~ ~Különben is az akkori háborúban nagyon
 94  8   |            ellenséget találod el.”~ ~Elég is volt ennyi a ballisztikából:
 95  8   |                Ott volt a hírhedett Bunkó is, akit pedig Schlick tábornok
 96  8   |               akit pedig Schlick tábornok is csábítgatott magához; de
 97  8   |                   ha már egyszer a cigány is ide tartott, hogy maradt
 98  8   |                egyéb művészeivel, s pénzt is hozott haza, amit a felesége
 99  8   |         természetes. Sőt még színfalfestő is akadt.~ ~Egyszóval, vidám
100  8   |                   A magyar marseillaise-t is eldanolták együtt.~ ~S ha
101  8   |                Markóczy Dezsőnek a kezébe is le volt téve egy darab haza.~ ~
102  8   |                 éreznie kellett.~ ~De azt is tudnia kellett, hogy minő
103  8   |               most elfuthat.~ ~Többen meg is teszik. Vezérférfiak félrevonulnak
104  8   |                   mi lesz teveled?~ ~- Én is veled megyek, veled tűrök,
105  8   |               teljes zászlóalj. Tisztjeik is kezdték magukat helyben
106  8   |               Volt egy svadrony huszárság is. Sőt egy röppentyűtelep
107  8   |                    Sőt egy röppentyűtelep is, melyet a lázadóktól foglaltak
108  8   |                   még sok minden egyébről is gondoskodni, ami nélkül
109  8   |                 mondá Markóczy.~ ~- Nekem is van ügyvédi diplomám: lehetek
110  8   |                    hogy efölött még sírni is lehetne).~ ~A példa hódított.
111  8   |             Markóczy a többi színészeknek is talált elhelyezést a hadcsapatjánál.~ ~
112  8   |            férfiai voltak, hanem nőtagjai is. Azoknak is hivatást kellett
113  8   |                hanem nőtagjai is. Azoknak is hivatást kellett teremteni.~ ~
114  9   |                elfogadta a megbízatást, ő is elvitte magával a feleségét.~ ~ ~ ~
115 10   |               annak.~ ~A jelenkor hölgyei is nemes hivatással bírnak.
116 11   |                   eljött az ideje, hogy ő is csatlakozzék a kormány alkotta
117 11   |                 még a kétszarvú batallion is megmenekült.~ ~Majd a stureci
118 11   |                  ezer veszély között. Azt is mind legyőzték.~ ~Az óriások
119 11   |                    A Csősz bácsi hőstette is meg van örökítve, ki tizenöt
120 12   |                  Egyúttal az asszonynépet is odaküldte. Nehéz harcok
121 12   |             parlament, a napisajtó.~ ~Itt is harc folyt a pártok között,
122 13   |                    Ezáltal Markóczy Dezső is megszabadult a vezérkedéstől.
123 13   |     magánügyünkről. Ha a haza elbukik, én is elbukom. A győztes hatalom
124 13   |                bárminő ítélettel sújtanak is. Az a tied.~ ~Viola sírva
125 13   |    jószágigazgatói hivatala. Azt Violának is át kellett vállalni. Szívesen
126 14   |                    Pest Duna-partja akkor is szép volt, bár nem olyan
127 15   |                 kezdett.~ ~Markóczy Dezső is Komáromba ment: oda vitte
128 15   |                 vitte magával a feleségét is.~ ~A hadi szerencse Magyarország
129 15   |                    melyben maga a fővezér is megsebesült, elhatároztatott,
130 15   |                barátjával. Az a feleségét is magával hozta ide, saját
131 16   |               hazámat, hagyjon el engemet is!~ ~- De én nem hagylak el.
132 17   |          szeretett férjétől! Hisz még nem is tudja, mi a családi boldogság,
133 17   |                   Ítélete vagyonvesztésre is kárhoztatta azt. Hivatalos
134 17   |                   ügyekről. Néha egyébről is. Az utakról és módokról,
135 17   |                  férfihoz illő élvezettel is jár. Mindennap átbarangolni
136 17   |                 ez a lakoma.~ ~Messzebbre is gondolt Amadé; de ezt elhallgatta.
137 17   |                  A jáger vén gazdasszonya is mindent referál a jószágigazgatónak,
138 17   |                   gondolt látogatásra. Mi is lett volna annak a célja?
139 17   |                  a célja? Sőt nehézséggel is járt. Egyik helységből a
140 17   |                Egyik helységből a másikba is csak rendőri útlevéllel
141 17   |                  A földbirtokos a vetését is csak passzussal járhatta
142 17   |              tették félelmessé; a dúvadak is elszaporodtak, mióta a vadászfegyvereket
143 17   |                  merő bosszúság volt. Nem is történt a világban semmi
144 17   |                   nyelvmesternek.~ ~Viola is hozzájárult az ajánlathoz.
145 17   |            nyelvleckék után még tarklizni is ott tartotta Flórián úr.
146 17   |                   A bizony  lesz, de én is vele megyek, puskával. Ketten
147 17   |                  azok között rézgalacsint is. Sokszor megölték ezt már,
148 17   |                   rendbehozni.~ ~Csacsina is kezdett lemászni a fáról,
149 17   |         felocsúdott ájultából, s Amadénak is le volt mosva a vér az arcáról.~ ~
150 17   |                 egyedüllétnek az idilljét is a saját rossz fantáziája
151 18   |                  Hát persze! Az én uramat is elítélték hét esztendei
152 18   |                   bizony, még az ételéből is ettem. Olyan egészséges,
153 18   |                 elolvastuk. Azért kétszer is elolvastuk. Azt írta a lelkem,
154 18   |               Sándoromnak.” - “Eresztenek is be téged a császárhoz, ebben
155 18   |                miben járok? Az uram nevét is be kellett mondanom, meg
156 18   |                  eligazodni vezető nélkül is. Van egy irtóztató magas
157 18   |              járást?~ ~Kapu volt ott négy is, mindenik előtt állt egy
158 18   |                    de az a két asszonyság is tolt előre, hát csak beléptem.
159 18   |          bajusszal, szelíd szemekkel. Azt is elfelejtettem, hogy térdre
160 18   |                      Hát hiszen a császár is mosolygott rajta. Lehetett
161 18   |             följegyzett. A Sándorom nevét is hallottam. Azután megint
162 18   |                      Hát hiszen a császár is elnevette magát erre a szavamra.
163 18   |                  mondani az imádságunkban is: adjad uram Isten, de mingyá! -
164 18   |                 meg talál halni, s én nem is láthatom, szegényt.”~ ~-
165 18   |                  kigondoltam, hát csak ki is mondom:~ ~- De nincs ám
166 18   |                        Azt tettem én! Nem is bántam meg sehogy. Kezet
167 18   |                   írva, hogy: kassza. Ezt is megértettem. Ott meg egy
168 18   |                egy kis csapóajtaja. Annak is adott át egy írást az a
169 18   |                szó: “aber”. Ilyen szó nem is hiszem, hogy volna a magyarban.
170 18   |               hogy -“niksz peczál.” Ezzel is többet tudok németül. Én
171 18   |              mondta, hogy “gute ráz”, meg is rázta a kezemet, hogy jól
172 18   |                  De leszek én még nagyobb is, csak várd el a végit. Amint
173 18   |                 két úri asszonyomat. Azok is átestek már az audiencián:
174 18   |                   s így szólt:~ ~- Kegyed is Josefstadtba igyekszik? (
175 18   |                  eljöhet Josefstadtig, mi is oda utazunk, s egész a börtönig
176 18   |                Sándorom neve után kétszer is fel van írva azFbetű.
177 18   |          megvizitál, még a szalmazsákokat is kiforgattatja. Ha megtudná,
178 18   |               kegyetlen kormányzó még azt is megkövetelte, hogy a foglyok
179 18   |                   a számukra. Koplalnának is eleget, ha a profósznak
180 18   |                  börtönben sokáig! Csúnya is szegényke: nem hiszem, hogy
181 18   |              felesége számára. Nézzed, el is hoztam azt magammal.~ ~E
182 18   |                 faragott láncot, kacagott is, sírt is egyszerre, és zsémbelt
183 18   |                 láncot, kacagott is, sírt is egyszerre, és zsémbelt a
184 18   |                 magam ebédjét: nekem fele is elég; de nem fogadja el.~ ~
185 18   |                   tányérján belőle, engem is megkínált vele: “Köszönöm,
186 18   |                   az nagyon .~ ~Az urad is ráállt. Dörömböltek az ajtón,
187 18   |                   leányára; mire az engem is magával húzott befelé a
188 18   |            maradni lámpagyújtás után. Nem is érne semmit.~ ~Azzal megmutatta,
189 18   |              hamar megbarátkoztunk: össze is csókolóztunk.~ ~Veronkának
190 18   |                   körül.~ ~Nekem a lelkem is összeborzadt attól a gondolattól,
191 18   |               mind katonák végezték. Most is munkában voltak. Hárman
192 18   |              fogoly urak mától fogva bort is fognak kapni. Ami a regula
193 18   | esztergályos-műhelyében dolgozzanak. Maga is fúr-farag. Ott aztán dohányozni
194 18   |           fúr-farag. Ott aztán dohányozni is szabad. Ott nem vizitálhat
195 18   |                   fog odavinni; de vissza is hoz. Nemsokára lesz az;
196 18   |                  a lépéseit. A  Veronka is arra gondolt. Türelmetlen
197 18   |           tapasztalatból, hisz a táborban is én főztem az egész tisztikarnak,
198 18   |                Egy kis petrezselyemgyökér is kell bele, meg sárgarépa
199 18   |              végig az orcámon.~ ~Még most is sírt a  Zsófi, hogy visszaemlékezett
200 19   |               gondolatom támadt, amit meg is fogok tenni. Én is megteszem
201 19   |               amit meg is fogok tenni. Én is megteszem azt, amit te megtettél.
202 19   |                Zsófihoz, még fogpiszkálót is faragott neki lúdtollból.
203 19   |             faragott neki lúdtollból. Nem is kérdezősködött tőle, mi
204 19   |             egynehányszor, egyszer már ki is volt terítve, énekelték
205 19   |                kiránduljon.~ ~(Ahá! Ennek is haldoklik az apja! gondolá
206 19   |                   a fürdőre, s a kocsiját is azonnal visszaküldte a kastélyba.~ ~
207 19   |                 között volt az ő asszonya is.~ ~No, ez a legjobb alkalom
208 19   |            nevezte; pedig hát nagyobb nem is lehetett.~ ~Amint Dezső
209 19   |                  álmukat. Vége az álomnak is, a boldogságnak is.~ ~A
210 19   |                álomnak is, a boldogságnak is.~ ~A férj még ölében tartá
211 19   |                  veszti, tán sáncfogságra is jut.~ ~- Az Isten szerelméért!~ ~-
212 19   |            fogadásod, bármi nehezedre fog is esni valamikor.~ ~- Amilyen
213 19   |                ide tudtam jönni, úgy haza is tudok kerülni. Otthon nem
214 19   |                 tudok kerülni. Otthon nem is sejti senki, hogy hol járok.
215 19(1)|            bizonyosnak mondhatom, hogy ez is, mint regényem többi alakjai,
216 20   |            eltitkolt útját végezte, Zsófi is visszakerült az anyósátul,
217 20   |                    Ugyan ennek a levélnek is ugyanaz lesz a sorsa, ami
218 20   |                 mellé. De ha kezébe jutna is az árulkodó hamis tanúság
219 20   |                    Akárcsak magam.~ ~- Az is vitte a sír szélére, hogy
220 20   |                 orosz invázió?~ ~- Azt én is sokszor kérdezem.~ ~- Azt,
221 20   |                kérdezem.~ ~- Azt, hogy én is szolgáltam a forradalmi
222 20   |               Markóczyhoz írott levelében is leírta; de még hozzátéve,
223 20   |                   A medvét a csendőrfőnök is megemlíté, de mint hivatalos
224 20   |                erdőkerülő.~ ~- Azok maguk is vadorzókká lesznek, mihelyt
225 20   |               tudom, aki a mi birtokunkat is ajánlkozott kibérelni. Én
226 20   |          ajánlatát.~ ~- Pedig akkor tőlem is megszabadult volna az asszonyság.~ ~-
227 20   |                 felyülkerüljön.~ ~- Magam is azt óhajtom. Én fogok számára
228 20   |           menyasszonyt válasszon?~ ~- Azt is meg fogom önnek most mindjárt
229 20   |                lehet csak elvégezni.~ ~El is végezte nehány nap alatt.
230 20   |           élénkséget a Markóczy-kastélyba is. Előkelő hölgyek jöttek
231 20   |               látogatásnak magasabb célja is volt. Azokban az években
232 20   |                   folytat titkos (sőt nem is titkos) viszonyt; a harmadiknak
233 20   |              lehet.~ ~De Viola csak azért is keblére szorítá mind a két
234 20   |                  már Viola olyan vendéget is, aki batyuval a karján állított
235 20   |                  magadat, özvegy vagy, én is az vagyok. Kinek nincs halottja
236 20   |                   Még egy harmadik özvegy is van a háznál. Emlékezni
237 20   |                 mindig vidám menyecske; ő is itt van, most is olyan bohó,
238 20   |             menyecske; ő is itt van, most is olyan bohó, ha mások hallják.
239 20   |                közrebocsátani, hogy magad is elbámulsz rajta. Mert ezt
240 20   |                        Akkor valami címet is kell kitalálni a számára -
241 20   |                lesz.~ ~Ez még derültséget is keltett mind a három nőnél.~ ~-
242 20   |                   Viola, míg végül Emília is megismételte a futamot.~ ~
243 20   |               dirigálni, amivel azt a jót is elérte, hogy valamennyi
244 20   |   szemfüleskedhessenek.~ ~Azzal ugyan nem is nyertek volna semmit, mert
245 20   |              egymás mellett. Így suttogva is lehet beszélni.~ ~Amint
246 20   |                   főparancsnoknak. Bár én is követtem volna a példádat.
247 20   |              Később aztán, mikor a férjem is odakerült hozzánk, s hárman
248 20   |              alszom el, ez a rémlátás oda is utánam jön, s nem látok
249 20   |                  lugosi temetőben, fejfát is mellé. A tanítványai gondoskodtak
250 20   |             temetéséről. Ezt a gyászruhát is ők küldték számomra a fogházba.
251 21   |               életében zsugori volt, maga is koplalt. Ha valaki ráfanyalodott,
252 21   |                   kezét Flórián úr - és ő is kezet csókolt a nőnek. Ez
253 21   |            lehetett benne forgatni jobbra is, balra is, a tető nem nyílt
254 21   |                 forgatni jobbra is, balra is, a tető nem nyílt föl. A
255 21   |        hagyományozott.~ ~- De hisz én nem is ismertem Zentai urat.~ ~-
256 21   |              szürke apácáké lesz.~ ~Viola is odasímult Emíliához, s odasúgott: -
257 21   |                  testálja, akiről még nem is tudja, hogy létezik a világon.
258 21   |                 szemeljen ki.~ ~Emíliának is egészen megváltozott a helyzete
259 21   |              tisztesség!~ ~Amadé sorsában is jobb fordulat állt be, amint
260 22   |               nézve iszonyat. Hiszen neki is boldogság ez. De a világ!
261 22   |               angolul. Néha angol lapokat is juttat be hozzájuk az ezredes.~ ~-
262 22   |                hatalmas úr még a konyhába is benéz, s belekóstol a foglyok
263 22   |                   az angol nyelvtan miatt is házsártoskodik: “Minek az
264 22   |                   neki még más büntetésre is van hatalmi szava: ott a
265 22   |                gondolsz, hogy az idvezítő is töviskoszorút viselt a fején,
266 22   |                matrikulába?~ ~- A törvény is azt parancsolja.~ ~- Ha
267 23   |                   összeillettek.~ ~Emília is odajött a beteg ágyához,
268 23   |                   Egyéb kézbesíteni valóm is van ennél a háznál -, monda
269 23   |                  a cudarok. A címzés maga is blaszfémia. Ezek mind Zentai
270 23   |                   a saját nevemre címezve is mindennap ilyeneket. Ez
271 23   |                   fenevad: az ember ellen is.~ ~Mindenki hallgatott,
272 23   |               lelkipásztor.~ ~S a kicsike is beleegyezett, azt mondta “
273 24   |               kultuszminisztériumot; maga is hírneves regényíró, nagy
274 24   |                Egyszer a rendőrbiztos meg is csípte: vacsoránál találta:
275 24   |                  adomákból. Még Csacsinát is megnevetteté.~ ~- De ugyebár,
276 24   |               ezeknek a históriáknak fele is hazugság?~ ~- Fele? Hát
277 24   |                  Columbus tojása.~ ~- Ott is  társaságban leszek. Valamennyi
278 24   |             bizony azt teszem.~ ~- Ön nem is sejti, hogy micsoda rosszat
279 24(2)|                                  Még most is olyan tréfás gyerek, még
280 24(2)|                   tréfás gyerek, még most is fest remek képeket.~ ~J.
281 25   |                 két barátnője, akik maguk is szerencsétlen teremtések?
282 25   |                  bölcső volt. A gyalázata is az volt.~ ~Ilyen volt az
283 25   |                 van.~ ~A régi  még most is szép volt. Karcsú, magas,
284 25   |                  akik szeretnek.~ ~- Azok is szerencsétlen nők, akiknek
285 25   |              szégyeld, légy  büszke. Én is az a  vagyok, akit az
286 25   |             danoláshoz.~ ~Emília és Zsófi is odakerültek a gyerekszobába,
287 25   |              nemcsak vádolva, de elítélve is lett. Ki tudja, igazságosan-e?~ ~
288 25   |                  fiatal korában. Még most is hasonlított hozzá.~ ~Mária
289 25   |                 de a szentszék ítéletével is, mely kiadta pecsétes okiratban
290 25   |                  asszonynak a feje fölött is ott függ a vád.~ ~Mindenki
291 25   |            megváltozott, maga a cselédség is észrevette, hogy van már
292 25   |         megszólalásig; de amit elmond, az is érthető; az apai öröm szól
293 26   |                  szelleme ott repked most is denevérszárnyakon, s keresztülnéz
294 26   |                 adlak oda. Inkább még azt is lefoglalom, aki magáévá
295 26   |                  reátok.~ ~De a gyászruha is eltűri a vigasztalást. Amadé
296 26   |              engedni a mendemondának. Nem is titok már többé. Flórián
297 26   |                többit utána. Aztán négyen is vannak, akik jogot tartanak
298 26   |                  a nyakán: “gyi cocó!” Ez is egy mondás. Így szól az,
299 26   |                   magát etetni. Majd inni is megtanul, csévés edénykéből
300 26   |           kártyaasztalnál, s mikor hitele is elfogy, a felesége ékszereit
301 27   |             imádkozik?~ ~Már a kis Deodát is megtanult imádkozni. Mi
302 27   |              hozza haza apát.~ ~Már futni is tudott a kisfiú, sarkantyús
303 27   |                kisfiú, sarkantyús csizmát is kapott. De apa még mindig
304 27   |                  jött, hogy kis lovacskát is adjon a sarkantyús csizmához.~ ~...
305 27   |                    hogy még a csillagokat is lerúgja az égből.~ ~Ekkor
306 27   |                 .~ ~E szóra a kormányzó is lekapta a fejéről a tollas
307 27   |                 nekem.~ ~- Kegyelmességed is egyidejűleg értesíttetett
308 28   |               súlyos bilincsek voltak. El is hagyhatták a zárkáikat,
309 28   |                 egynehány földbirtokos úr is.~ ~Mindezekre mi vár, ha
310 28   |           közöttük egy másik boldog ember is: egy fiatal százados, akire
311 29   |                       És ezt már most nem is kell önnek tovább titkolnia.~ ~
312 29   |                  szabad a védelem.~ ~- Én is nagyon megszerettem önt.
313 29   |                  át e házban viselt.~ ~Ez is drága emlék!~ ~Markóczy
314 29   |              pisztolyok. S hogy hasznukat is vehesse, mellékelem hozzájuk
315 30   |             eljöttek idejére, még olyanok is, akik nem voltak hivatalosak,
316 30   |                tőle megválni.~ ~A fiúcska is átölelte kicsi karjaival
317 30   |          gyönyörűség volt nézni, s hogy ő is mondjon valamit, azt petyegé:~ ~-
318 30   |                    Már sarkantyús csizmám is van.~ ~Azután került a sor
319 30   |            leszedetni.~ ~- Az én Sándorom is itt van? - kiálta Zsófi.
320 30   |             talált. Bizony azt a zsandárt is a kapufélhez vágta, aki
321 30   |              férfiak. A nők a kis Dódinak is kezet csókoltak, aki egész
322 30   |               volt a fiatal írnok.~ ~- Én is jövök kezet csókolni, de
323 30   |               tudtam az igazat, hirdettem is mindenfelé: nekem mindent
324 30   |          hazakerült.~ ~- Hiszen többeknek is elbeszélte azt a piktor:
325 30   |                   látták sehol, sőt Amadé is eltűnt valamerre.~ ~A tiszteletes
326 31   |                  egész háznál!~ ~Zsófinak is elég volt ennyi. Rögtön
327 31   |                   megy.~ ~Viola duzzogott is ezért egy kicsit.~ ~Oly
328 31   |          hazaszabadult fogoly talán másra is gondolhatna, mint dínom-dánomra.~ ~
329 31   |            termett; még az édes likőröket is itthon főzték.~ ~Eközben
330 31   |              előkerült a két eltűnt férfi is: Amadé és Sándor.~ ~Sándor
331 31   |                     Ugyanezt mondta Amadé is a maga feleségének.~ ~Dezsőnek
332 31   |                    Végre aztán maga Zsófi is nyugalomra tér. A férfiak
333 31   |                sem láthatók sehol.~ ~Azok is elmentek.~ ~Mind a háromnak
334 31   |               hozta őket elő.~ ~És másnap is hiába vártak rájuk. Délben
335 32   |               Megkedvelték már csak azért is, mert ideszármazása óta
336 32   |                   ha kissé törve beszélte is a nyelvet. Azonkívül köztudomású
337 32   |                mint egy taps. Még az arca is felvillant. De nagy hamar
338 32   |           tekintve a párbaj okát, az alól is fölmenti. Most menjen ön
339 Ut   |             Zentai Amadé még húsz év után is daliás alak volt. Évek óta
340 Ut   |               Amellett országos képviselő is (a szabadelvű párton). Innen
341 Ut   |  Markóczy-uradalomnak.~ ~Markóczy Dezsőné is özvegyasszony volt már.
342 Ut   |           nagynéném”-nek nevezte.~ ~Engem is elvitt hozzá tudós útitársammal
343 Ut   |                 Dezsőné még húsz év múlva is szép volt, csak kissé halavány,
344 Ut   |                  esett a vadász-leskunyhó is. Amadé itt beszélte el nekem
345 Ut   |                 magát a Markóczy-kastélyt is úti albumomba.~ ~Munkáinkat
346 Ut   |                  Amadé.~ ~Egyszer a tudós is megszólalt - vesztére. Ismeretes
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License