Fezejet

 1  2|         mely az ősök termébe vezet. Ott vannak egymás mellett és
 2  2|         mindenik úr arcképe mellett ott ékeskedik a hitvestársé,
 3  2|           kutyaindulat, hát hisz az ott találja a béresnéket, a
 4  3| Bekísértette a falopót a kastélyba. Ott a vétkest a földesúr elé
 5  3|             a vadászkirándulásában, ott aztán ami zsákmányt ejtettek,
 6  3|          faggatások nem használtak, ott volt a deres! A mogyorófa
 7  4|      erőskezű, megbízható férfiúra. Ott már a reakció dolgozott
 8  4|          választókerület központja. Ott föllobogózott diadalkapuval
 9  4|             átment a kancelláriába, ott találta Amadét és Flóriánt.~ ~
10  5|            nemzetek testvéresülése. Ott lehetett őket látni és hallani:
11  6|         fiaiból alakult zászlóaljak ott harcoltak a magyar Alföldön
12  6|              ami a második áldás, s ott maradt még akkor is, amikor
13  6|             szobájából, maga maradt ott ápolónak.~ ~Különösen távol
14  6|         értett hozzá. Feleség volt. Ott töltötte a sebláz éjszakáját
15  6|            Bécsből kell hozatni, de ott csak az osztrák bankót fogadják
16  6|         válasszal a bérlőtől (talán ott sem volt nála):~ ~- Köszönteti
17  6|           át Galíciába, Morvába, az ott elhelyezett huszárezredekhez.
18  6|            minden mentsége, védelme ott van a felesége kötényében.~ ~
19  6|            meg őket, foglalja le az ott levő arany- és ezüstkészletet,
20  6|           tiszt nevét kiáltotta. Az ott várt az ajtóban.~ ~- Veressen
21  7|        Körmöc városnak.~ ~Gallia úr ott várta a kormánybiztost háza
22  7|            Lajtáig üldözték a bánt. Ott az osztrák határnál megálltak,
23  7|         szoknom.~ ~Csacsina Flórián ott állt a kastély bezárt kapuja
24  7|            össze a bokádat, a holló ott ül a fejeden! Elraboltad
25  8|          törvényszéke a csatatér.~ ~Ott állnak a perlekedő felek
26  8|            legkedveltebb bandáikat. Ott volt a hírhedett Bunkó is,
27  8|          ahol replikákat kell írni: ott élethalál-kérdésekben határoznak,
28 11|            a harc közepett.~ ~Viola ott volt mindenütt a rémségek,
29 11|         visszatérnek-e? Nem marad-e ott valaki közülök.~ ~Végre
30 13|           feleségét meglátogatni.~ ~Ott már mindenki fel volt magasztalva
31 13|             a kamat felszámításával ott visszaveszik. Rendben lesz
32 14|     külvárosban, túl a Kálvárián, s ott beszállásolta magát a feleségével.
33 14|       oldalától. Ahol szeretet van, ott nincs pokol, ott van a mennyország.~ ~
34 14|      szeretet van, ott nincs pokol, ott van a mennyország.~ ~Nem
35 15|      győztes hadsereggel egyesülni. Ott még diadalmasan lobogtak
36 15|            van veszve menthetlenül. Ott hagyta Violát Komáromban,
37 16|           elkövette azt a csodát.~ ~Ott térdelt a kegyetlen hódító
38 17|             azonban jobbnak találta ott maradni a kastélyban, úrnője
39 17|         arcra bukkant.~ ~Amadé volt ott, polgári öltözetben.~ ~Nagyot
40 17|   nyelvleckék után még tarklizni is ott tartotta Flórián úr. Puhatolózott,
41 17|         újra megtölté a puskáját, s ott maradt a dúvad mellett,
42 17|      történt Violával.~ ~Az asszony ott feküdt a páfránybokor közepett,
43 18|            ápolgatója egész Aradig. Ott elszakadtak egymástól; azóta
44 18|            Honnan hát? A börtönbül. Ott voltam az uramat meglátogatni.~ ~-
45 18|            volt: annyi dukált neki. Ott van egy börtönben a te uraddal:
46 18|      kereskedik egész fel Bécsbe.~ ~Ott meghúztam magamat a jámbor
47 18|        firtlibankó a passzus árában ott maradt. Én tehát egy batyuval
48 18|              útnak eresztették. Van ott Bécs városában a tyúkászszekerek
49 18|          helyes járást?~ ~Kapu volt ott négy is, mindenik előtt
50 18|            között. A batyumat pedig ott tartották, mert a császárhoz
51 18|          nagy termébe vezet. Voltak ott már sokan, akik várakoztak;
52 18|     legelsőnek bocsátja maga elé.~ ~Ott láttam őt magam előtt. Hisz
53 18|            az udvari kancelláriába. Ott több szoba nyílik egymásba.
54 18|         kassza. Ezt is megértettem. Ott meg egy szakállas úriember
55 18|            meglátogasson bennünket, ott lakunk a Czegléd-utca szegletén,
56 18|        kancelláriából kiléptem, már ott találtam a folyosón az én
57 18|      tápláló eledelt. Csak az isten ott tartaná a börtönben sokáig!
58 18|             meg lettem vigasztalva. Ott találtam mind a két foglyot
59 18|      takarékpénztárhoz utasíthatja: ott megkapják, akkor aztán a
60 18|          párosával azoknak a lakói. Ott mentek el a mi ajtónk előtt.
61 18|     dolgozzanak. Maga is fúr-farag. Ott aztán dohányozni is szabad.
62 18|         aztán dohányozni is szabad. Ott nem vizitálhat a kegyelmes
63 18|             az egyik katonának, aki ott kuktáskodott, mondott neki
64 19|         Kecskemétre az édesedhez, s ott maradhatsz, amíg én az uramhoz
65 19|            a fülembe súghasson.~ ~- Ott vigyázzon ám csak a nyelvére,
66 19|     udvartól nem szivárog ki semmi. Ott mindenki lakatot hord a
67 19|          Dezső benyitott a terembe: ott látta maga előtt a feleségét.~ ~
68 20|       Josefstadtba, meddig maradhat ott, hogyan kerül vissza a Tátrába,
69 20|              Hát akkor mért hagytad ott a haldokló édesapádat?~ ~-
70 20|       felügyelet nélkül.~ ~- Hiszen ott van még két jáger és erdőkerülő.~ ~-
71 20|    Zentai-birtok bérletbe van adva, ott Amadé még soká nem intézkedhetik
72 20|              de nem lépett előbbre, ott maradt állva és meghajolva,
73 20|               A pompás malacpörkölt ott párolgott már nagy tálban
74 20|          várost. Azt hittük, örökké ott fogunk élni, lappangva,
75 20|             sohasem volt megtöltve, ott hevert az asztalán. “Óh
76 20|          zokogás erőt vett rajta: - Ott láttam... nem bírta tovább
77 21|             a temetés után maradjak ott nála, s legyek hivatalos
78 21|            leszegezve. A meghalt úr ott feküdt selyemvánkosán, kezeit
79 21|          összevetve azt, hogy Amadé ott volt folytonosan a beteg
80 22|             őfelsége kegyelméből, s ott töltöttem vele egy boldog
81 22|            világgal, hogy ez időben ott voltál a férjednél a börtönben.~ ~-
82 22|    büntetésre is van hatalmi szava: ott a deres és a pálca. És ezeknek
83 22|          oda, ahol senki sem ismer. Ott várom be nehéz sorsom bekövetkezését.~ ~-
84 23|     hallgatott, csak az a kis ember ott a bölcsőben sikongatott
85 24|        átment a szomszéd szobába, s ott olyan alaposan váltott csizmát,
86 24|          igazi Columbus tojása.~ ~- Ott is  társaságban leszek.
87 24|         Csacsina úr mérgesen hagyta ott az asztalt, magában gondolva: “
88 25|           összebeszélésre naponkint ott hajtattak el a hintóikkal
89 25|         asszonynak a feje fölött is ott függ a vád.~ ~Mindenki örült.
90 26|        annak az embernek a szelleme ott repked most is denevérszárnyakon,
91 26|        Markóczy Dezsőnek.~ ~Levelei ott rekedtek a börtönfelügyelő
92 27|   pillanatban felpattant az ajtó, s ott állt a vigadozók előtt a
93 28|      bölcsesség szerint kinek-kinek ott az illetékes lakhelye, ahol
94 28|       nevezetességek között.~ ~Volt ott plébános, protestáns lelkész,
95 29|        lekísérte a börtön kapujáig, ott a fülébe súgá:~ ~- Aztán
96 30|      megnyílt a mellékterem ajtaja, ott volt az egész család.~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License