IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] otet 2 othello 1 otromba 3 ott 286 ott-lakáshoz 1 ottan 8 otthagyá 1 | Frequency [« »] 296 itt 295 ne 290 magát 286 ott 275 mely 274 jó 270 egész | Jókai Mór Egy magyar nábob Concordances ott |
Kötet, Fezejet
1 I, I| hogy aki vesztére belehajt, ott vénül meg benne, vagy a 2 I, I| Nem valami hintó jön ott?~ ~– Hiszen csak az kellene 3 I, I| kiterítni a tűzhely elé, s csak ott dörmögi el a többit. – Azt 4 I, I| a sárban megfenekelvén, ott virradjon, akkor úgy kell 5 I, I| még a tüzet is kioltá; s ott bundáján heverészve, s utolján 6 I, I| tegyen testamentomot, mert ott vész, ellenben akik ismerősök 7 I, I| s azt engedi hinni, hogy ott mégiscsak kell valami élő 8 I, I| szokták mulattatni, s kik ott vitetnek elöl a másik szekéren; 9 I, I| a tányérnyaló poéta, kik ott egy társaságban ülnek szépen.~ ~ 10 I, I| kiálta összevissza; pedig ott áll mellette a jámbor, hátul 11 I, I| poéta és Vidra, a bohóc, ott álltak előtte, távolabb 12 I, I| kapálózott, nem használt semmit, ott tartották mindaddig, míg 13 I, I| csárdáig. Az izmos cseh vadász ott tette le a tornác alatt 14 I, I| s elöl ki levén hasítva, ott kell a csizmát kidugni rajta.~ ~ 15 I, I| mint Macbeth boszorkányai, ott parfüm, itt hagymaillat, 16 I, I| megmondom neki, hogy én ott akarok a szobájában aludni. 17 I, I| annak, majd az is kiderül.~ ~Ott a bolondos tréfa már ekkor 18 I, I| emberek. Ah, mon cher hajdú * ott valami sültet látok, legyen 19 I, I| falujából ki nem mozdul, hanem ott tart a kastélyában teátrumot, 20 I, II| mely még akkor nem volt ott, midőn legutóbb látta Párizst, 21 I, II| szoktak vesztegetni; úgyhogy ott egy tízholdas angolkertecske * 22 I, II| meghitt szobájába vezettek.~ ~Ott ült Griffard, egy csomó 23 I, II| földmívelő és prókátor; ott ugyan némely parasztot nemes 24 I, III| hazamegyek; pedig tudom, hogy ott nem fogok sem hercegi díszágyakat, 25 I, III| keresztúthoz értek ifjaink, s ott tétovázva álltak meg, nem 26 I, III| nem vihetem. Ma már voltam ott egyszer, de szívesen visszamegyek 27 I, III| jegenyefák szigetének hívnak, ott a rezgő lombú fák alatt 28 I, III| nagy státusférfiak csak ott születtek, hol a nagy költők, 29 I, III| világ itt lakó ifjait mind ott találandjátok együtt. Akkor 30 I, IV| Saint-Michelt?~ ~– Éppen őt; ott valami derék tábornokkal 31 I, IV| késik ez el? – kérdé egy az ott maradottak közül, midőn 32 I, IV| helyett újak jöttek, és akik ott maradtak, megszólták azt, 33 I, IV| végignyújtva a színpadon ráül, s ott danol el az elejtett medvén 34 I, IV| üres padok előtt, adhatták ott Cidet, * Hermione-t, * Tartuffe-öt; * 35 I, IV| egy tercerolt, * s puff! ott hevert a kutya agyonlőve –, 36 I, V| visszatért Hollandba, s ott nője meghalt. Ekkor ismerkedék 37 I, V| jelleme, de ah, a színpadon, ott ezer alakot váltott: düh, 38 I, V| az. Hosszú éjszakákon át ott ült a beteg ágya szélén, 39 I, V| életveszélyen kívül van.~ ~Jozefine ott ül ágya mellett, halvány, 40 I, V| üldözött művésznőnek. Tehát ott, hol csak a művészet kéjeit 41 I, VI| karzaton; a harmadik karzaton ott van már az az ember, akinek 42 I, VI| debütírozni, * nem azok ott a színpadon. Sok szerencsét!~ ~ 43 I, VI| fel a második karzatra, ott sápadtan szembejövő Oignont 44 I, VII| magával hozta Londonba; ott azonban egy lord kisasszonyát 45 I, VII| végeredményt, azt látják, hogy ott vannak, ahol kezdték.~ ~ ~ ~ 46 I, VII| magyar mágnások voltak, kik ott vesződtek egy rokkant kertészfecskendővel, 47 I, VII| veszélyre, hogyha ön elhagyja, ott vész? Hein? * ~– Ki fogja 48 I, VII| szokásként csupán térdeig ért, ott lábaihoz levén szorítva 49 I, VII| állóknak, hogy a gyermekek ott vannak az udvarban. Most 50 I, VII| hangja tör ki, mindjárt ott fogja zúzni! Az ifjú nem 51 I, VII| vigasztalása a gyermek, s ki ott fetreng a porban kétségbeesésében 52 I, VII| nagyobb hitelesség kedvéért ott a tűz közepett a nép szeme 53 I, VII| várt.~ ~Már a délután is ott volt. Chataquéla beteg volt 54 I, VII| csak álom.~ ~Pedig valóban ott ült mellette, akit keresett, 55 I, VII| magam is utána rohanjak, és ott vesszünk el együtt a tűz 56 I, VII| égő házba, ha nem maradt-e ott még valaki.~ ~– Igen, úgy 57 I, VII| földben halnak meg, azoknak ott várni kell sokáig, még mind 58 I, VII| Magyarországon van. Úgy hiszem, ott maguk nagysádtok is el fogják 59 I, VII| mulatta magát Londonban, s mik ott a legújabb közbeszéd tárgyai.~ ~ 60 I, VIII| foglalatosság abból áll, hogy ott egy ital pálinka vár reá, 61 I, VIII| gyülekezve a terembe, s ott könyökölnek szép rendben 62 I, VIII| az érdemes orcája most is ott függ a falon la, hagyott 63 I, VIII| többi lovas között.~ ~Míg ott alkudozott, az úri lócsiszárok 64 I, VIII| a célhoz, mint Márton, s ott a zászló előtt megállt. 65 I, VIII| s félreugrott, különben ott hagytalak volna, ahol szent 66 I, VIII| Az idegen legény elébb ott volt a zászlónál, s ezúttal 67 I, VIII| mutasd meg: ember vagy-e ott is, ahol meg is kell állni? 68 I, VIII| mint a bárány, vagy mi is ott maradunk.~ ~Hirtelen, mint 69 I, VIII| becsörtetni, s egész éjjel ott morgott, bőgött, csak nappal 70 I, VIII| dörmögést hallotta jönni.~ ~Ott feküdt a termetes vad a 71 I, VIII| meg kellett állapodni, s ott egy pohár bort kiinni annak 72 I, VIII| s az égés lángjai közt ott húzzák a barna zenészek 73 I, VIII| fal mellé egy gyékényre; ott alhatik másnap délig, a 74 I, VIII| királyságért versenyezni, s ott oly derekasan viselte magát.~ ~ 75 I, VIII| elereszté nyakravalóját, s ott hagyta a földön végignyúlva, 76 I, VIII| átviszi. Hol nők vannak, ott ők nem tudnak mulatni, vagy 77 I, VIII| mákvirág, akasztófavirág ott virágzik szépen.~ ~Az 1825- 78 I, VIII| miszerint a pszeudonemessel * ott még több főurat hozzon barátságba; 79 I, VIII| viszont tudott beszélni ott, hol ismét a haza atyjai 80 I, VIII| ekkor a pünkösdi király ott várakozzék az előszobában, 81 I, VIII| gyújtsd meg a pipámat.~ ~– Ott a fidibusz mellette, gyújtson 82 I, VIII| dunántúli megyében időztem; ott kihirdettetém, hogy egy 83 I, IX| Főuraink nevei közül is ott találandunk többeket a míveltség 84 I, IX| annyira azon gondolat, hogy ott a legnagyobb fényben ragyoghat, 85 I, IX| találgatja, vajon mit beszélnek ott most.~ ~Az egyik karzaton, 86 I, IX| székéről felkelt? Ki az, aki ott tollát a kalamárisba mártja? 87 I, IX| kalamárisba mártja? Hát az ott, aki háttal van fordulva? 88 I, IX| kell találni hozzá.~ ~– Ott még zártörőkkel sem boldogulsz. 89 I, IX| helyet és az a templom, ott is az orgona mellett szokott 90 I, IX| magát a virágágyak között, s ott maradni reggelig, mikor 91 I, IX| pontban tizenegy órakor, ott ahol az a sok jurátus áll…~ ~ 92 I, IX| kérdezve: „Melyik?”~ ~– Ott van ni! – súgá Abbelino 93 I, IX| Éppen most érkezett; ott azokon a jurátusokon túl. 94 I, IX| csak nehány percig időzött ott, és aztán kísérőnéjével 95 I, X| asztalnál látatlan alakban ott ülnek a szabók, vargák, 96 I, X| lakásáig.~ ~A jámbor kisasszony ott ült kandallója mellett; 97 I, X| megtudta, mennyit vásárolt ott a leánya. Biz az felyülhaladta 98 I, X| betenni lábát a házba, mert ott kiseprűzik, lelúgozzák, 99 I, XI| udvarába, s félve rebegé ott: „Bárcsak meg ne látott 100 I, XI| külvárosi házba szorult lakni, s ott élt már huszonöt év óta. 101 I, XI| nevét) hosszasabb ideig ott felejti magát az ifjú leánnyali 102 I, XI| ezúttal vasárnapi piperében – ott ült egyik oldaloltár előtt, 103 I, XI| táblánál a holnapi közülésen, ott szokott ülni az ötödik oszloppal 104 I, XI| alá, ő egészen mást vélt ott látni. Azt most fel sem 105 I, XII| Sándor mindenütt nyomában. Ott amaz várakozó hintajába 106 I, XII| írószekrényéhez lépett, ott keresgélt valamit, és azután 107 I, XII| jól ismerék, itt nevették, ott szörnyűködtek a furcsa hirdetmény 108 I, XII| atelier-jében * Párizsban?~ ~– Igen, ott dolgoztam.~ ~– Kegyed találkozott 109 I, XII| keresztül a ligetbe hajtattak; ott egy frissítőárus sátora 110 I, XII| illető sorompóig lépett, ott megállt, felemelé a pisztolyt 111 I, XII| segédeinkre lövöldözni, ha az a fa ott nincs, maustodt * vagyok, 112 I, XIII| onnan, az utolsón pedig az ott maradt férfinépből ki félholtan, 113 I, XIII| célokra fordítva.~ ~Így ott látni a vízparton agg gesztenyék 114 I, XIII| nem bírták szétfeszegetni; ott maradt a tisztes emlék késő 115 I, XIII| nem tudta j ól a szerepet, ott in facie loci * lehúzatta 116 I, XIII| népével együtt templomba ment, ott felveendő az úrvacsoráját, 117 I, XIII| felballag Jancsi úr elé, ki ott várakozik rá a családi archívum 118 I, XIII| hogy sohase kopogtasson ott, mert senki sem felel. Végre 119 I, XIII| volna kármentesíteni, s ott van az irtóztató nagy csűr, 120 I, XIII| erdőmnek; vágtassunk oda, ott bevárhatjuk, míg a zápor 121 I, XIII| mulatságokban; közügyekre csak ott áldozott, hol neve dicsőítteték, 122 I, XIII| itt van a tűzi mester is. Ott fúr-farag a fák között; 123 I, XIII| de valamennyi hajdú mind ott lesz ám, ki töröknek, ki 124 I, XIII| kántor ülésébe, hogy majd ott fenekeljen meg; kiment a 125 I, XIII| Üljön fel az égbe, ott sem a sarokban,~ ~ ~ ~S 126 I, XIII| földön fogunkat,~ ~ ~ ~Fogja ott pártunkat.”~ ~ ~„Az isten 127 I, XIII| tele hegyaljai borral; ott a nábob előtt talpra állíták 128 I, XIII| paradicsombeli hajdú álljon ott kétfelül mogyorófa pálcával, 129 I, XIII| szokták vinni a vendégségbe, ott ült Jancsi úr mellett az 130 I, XIII| áll. Az más névnapokon is ott szokott lenni; ott ültek 131 I, XIII| névnapokon is ott szokott lenni; ott ültek a bárányt hozó parasztleányok 132 I, XIII| elmondá, hogy az üres hely ott Béla öccse számára van felhagyva, 133 I, XIII| hogy paripáját felnyergelve ott tartsa az ablak alatt, hogy 134 I, XIII| adhassák. És aki már egyszer ott volt, hogyan mulaszthatta 135 I, Sz| gatya~ ~in facie loci – ott helyben~ ~injúria – jogtalanság~ ~ 136 II, XIV| őrizetük tárgya kedvesével ott benn mulat, kik árnyék után 137 II, XIV| Fannyt, s nagynénjével együtt ott rejté el.~ ~Ér is az valamit.~ ~ 138 II, XIV| keblemre, s engedjem elkárhozni ott! Jó lesz neked akkor, majd 139 II, XIV| tűrhetőbbek közé, de az ösztön ott maradt lelkében, fényleni, 140 II, XIV| nem engedik kitanulni, mi ott a rossz, mi ott a jó, mi 141 II, XIV| kitanulni, mi ott a rossz, mi ott a jó, mi az ösztön, mi ott 142 II, XIV| ott a jó, mi az ösztön, mi ott az akarat; titkok, miket 143 II, XIV| hamvát, s az a vén ember ott a holdban pengeti az ezüstsugárokat; 144 II, XIV| volt szeretve, és azután ott a csendes hant alatt hallgatni 145 II, XIV| találkozhatni azon emberrel ott, ki őt meggyalázni, társai 146 II, XV| tragédiákhoz, csak állt ott, mintha leszegezték volna, 147 II, XV| evésem az asztalnál, mintha ott sem volnék. Többet érne 148 II, XV| leányát, beszélni fog vele. Ott fog lakni ön is. Szépen 149 II, XV| incselkedésektől megszabadítsam. Ott lakik atyja testvérével 150 II, XV| érzékeny jelenés elől, s ott hagyta a szobában a tisztes 151 II, XV| visszakerül, addig talál ott az ablak hídján mindenféle 152 II, XV| menté magát, hogy ő mindig ott szokott ülni, mert fél, 153 II, XV| leánya számára tartott fenn. Ott előttök térdre esett, úgy 154 II, XV| semmit, amint leányához ért, ott ismét térdre rogyott, Fanny 155 II, XV| pitvarból a szobába betuszkolni, ott leültetni, s megfoghatóvá 156 II, XV| hogy az jól is mulassa ott magát. Ő ugyan nem volt 157 II, XV| esengve kérte, hogy maradjon ő ott továbbra is.~ ~– Lássa Teréz, 158 II, XV| szobájában, nagynénje még mindig ott aludt a benyílóban, s a 159 II, XV| magához az anyját, hogy háljon ott az éjjel.~ ~Valamivel figyelmesebb 160 II, XV| róla. Már az ágyban feküdt, ott is felemelkedék, hogy tovább 161 II, XV| vele, s most valamennyien ott laknak őnála. A büszkék, 162 II, XV| Mayerné kis idő múlva ott kezdé el, ahol elhagyta.~ ~– 163 II, XV| feleségét. Ha Rézi megy hozzá, ott van ni, ő lett volna vele 164 II, XV| csókolódó galambbal; most is ott áll az arcképed alatt, amit 165 II, XV| mindenfelé a műtárlatokba, ott a legnagyobb urak vették 166 II, XV| megtudta, hogy te nem lakol már ott. Főbe akarta magát lőni. 167 II, XV| megijedt), nekem vannak ott holmi hímzéseim, nem akarom, 168 II, XV| Holnapután.~ ~– S mit feleljek ott?~ ~– Holnapután – ismétlé 169 II, XV| tűzkövet vagy mit árultak ott, amiből okvetlen vásárolni 170 II, XV| szerettei körében volt. Éppen ott találta Abellinót. A dandy 171 II, XV| Fanny előtt. – Hagyjuk őket ott vigadni.~ ~Ezalatt Boltay 172 II, XV| lábai jók, egy perc alatt ott van. A vén Palkó már ismeri, 173 II, XV| gyalog megy Boltayék lakáig; ott azt fogja mondani, hogy 174 II, XV| Diable! ha rászedtek volna!~ ~Ott pedig nem vala szabad a 175 II, XVI| vívni, menjetek Amerikába; ott zárkózzatok be egy sötét 176 II, XVI| annak kinyújtott kardjába. Ott állt meg a markolatnál. – 177 II, XVI| mívelt birodalomban, mert ott hamar megkapnak olyan embert, 178 II, XVII| mikor falevél hulltával ott maradt a fákon a mindig 179 II, XVII| félni az embernek, hogy ott valami hintó elgázolja, 180 II, XVII| Nem lehetett. A nagy úr ott áll közel, mit gondolhatott 181 II, XVII| főurakat is, hogy töltsék ott a telet. János urat már 182 II, XVII| Kárpátfalvára, semmit sem talált már ott a hajdani bohóságok közül.~ ~ 183 II, XVII| a gulyára meg a ménesre. Ott produkálják magukat.~ ~A 184 II, XVII| személyében felméne Pestre, ott elegáns hintókat, divatos 185 II, XVII| Bandin, s poétájával együtt ott saját portáján megcsapassa, 186 II, XVII| kellett neki tudóstársaság, ott volt a másik ív cukorrépagyár 187 II, XVII| szokott közérdekű ülésekbe.~ ~Ott komoly, tudományos készültségű, 188 II, XVII| képezzenek. Bárhova lépjünk be, ott húznak le bennünket az udvaron, 189 II, XVII| le bennünket az udvaron, ott ásítnak a konyhában, ott 190 II, XVII| ott ásítnak a konyhában, ott vakaróznak az előszobában, 191 II, XVII| vakaróznak az előszobában, ott ágaskodnak ránk az ebédlőben, 192 II, XVII| ágaskodnak ránk az ebédlőben, ott kapkodnak a legyek után 193 II, XVII| legyek után a szalonban, ott ülnek a pamlagon a háziúr, 194 II, XVII| kiseperni a szobából. Legyenek ott; gyönyörködhessék bennök, 195 II, XVII| Sokan, igen sokan fognak ott lenni, a nemesség színe-java, 196 II, XVII| jelesei együvé gyűlnek; ott lesznek a komolyabb, ünnepeltebb 197 II, XVII| befejezi egy népes lakoma; ő ott fog ülni mint a ház asszonya, 198 II, XVII| Most és mindig és örökké ott lebegett lelke előtt a tüneménnyé 199 II, XVII| tüneménnyé vált ideál. Azt látta ott a gyűlés asztalánál ülni, 200 II, XVII| halt meg. Őt látta itt és ott és mindenütt, bárhova gondolt, 201 II, XVIII| valakit a névsorozatból, akit ott látni óhajtana, jegyezze 202 II, XVIII| ünnepélyre összehíva, nejét ott fogja bemutatni. Azt hivé, 203 II, XVIII| egészen más helyzet volt. Ott tudta jól, hogy ellenei 204 II, XVIII| ötöt-hatot azok közől, akik ott fel vannak írva, vagy hogy 205 II, XVIII| azt, hogy most őt, amint ott ül, egyszerre kicseréljék 206 II, XVIII| hátha az idő alatt, amíg ott ül, elfelejtett olvasni. 207 II, XVIII| utazott külföldön, nejét is ott ismerte meg; mint mondják, 208 II, XVIII| még egyszer megmutatva az ott maradóknak mosolygásra kész 209 II, XVIII| ölelte át, mintha örökké ott akarná tartani.~ ~– Ah, 210 II, XVIII| redőkbe szedett arccal (volt ott sok mindenféle redő) fordult 211 II, XVIII| tornácban úgy lépett egy ott nyújtózkodó agárnak a farkára, 212 II, XVIII| mentül könnyebbé tenni.~ ~Ott ült már közörvendezésre, 213 II, XVIII| senkinek, hogy miért örül. Ott van ugyan a fiskális, de 214 II, XIX| Szentirmayné célt ért.~ ~Egy heti ott mulatása a kárpátfalvi kastélyban 215 II, XIX| életben többé? Vagy tán ő is ott van e névsorozatban, hisz 216 II, XX| hat agárral; hat cigány ott ült a szekéroldalon, s végigmuzsikálta 217 II, XX| pedig bizony lett volna ott mit bámulni, annyi szépség, 218 II, XX| kimegy a gazdája sírhalmához, ott lefekszik, nem eszik és 219 II, XX| cselédeim, barátaim elhagyának, ott feküdtem egyedül, mint halálra 220 II, XX| ajtajához, melyben feküdtem, ott kapartak, ott sírtak, ott 221 II, XX| feküdtem, ott kapartak, ott sírtak, ott szűköltek, s 222 II, XX| ott kapartak, ott sírtak, ott szűköltek, s ha beszökhetett 223 II, XX| magukat hálószobájukba, ott egész nyugalommal elolvasandók 224 II, XX| Holnap Kárpátfalván leszek. Ott találkozunk. Rudolf. 1000.”~ ~ 225 II, XXI| helyét. Lemegy lovászaihoz, s ott találva az öreg Pált, aggodalommal 226 II, XXI| tévedjenek, figyelmeztesd őket, ott könnyen oda lehet veszni.~ ~ 227 II, XXI| hasztalan minden furfangossága, ott ismét új ellenségre talál, 228 II, XXI| legelső dombra felkapva, ott egy percre megállt, széttekint, 229 II, XXI| leomlana előtte, és meghalna ott, és senki sem tudná, miben 230 II, XXI| azt a vadászok felé, hogy ott azoknak szeme láttára labdázhasson 231 II, XXII| vonul végig, Flóra az, ki ott virraszt a beteg ágya mellett 232 II, XXII| tudja, s néhány napig még ott szándékozott maradni.~ ~ 233 II, XXII| lehete. Neje óhajtja, hogy ő ott maradjon, hogy vele beszéljen! 234 II, XXII| új kastélya?~ ~– Kívánsz ott lakni talán? – sietett Kárpáthy 235 II, XXII| minő új életet fogunk mi ott kezdeni.~ ~– Igen; víg társaságokat 236 II, XXII| kezéből. Kárpáthy a nap felét ott tölté ágya mellett, nyájas 237 II, XXII| rosszul érzi magát, és azalatt ott benn ült férjénél, és kényszeríté 238 II, XXIII| szerinti értelmében kell venni. Ott ül a szoba közepén, egy 239 II, XXIII| éles, hangon, hogy a pávián ott a háta mögött ijedtében 240 II, XXIII| jártam majmok között, de ott az ember pisztolyt hord, 241 II, XXIV| körfordulóra, s ő egyedül ült ott.~ ~Rudolf udvariasan járult 242 II, XXIV| igen elegáns kört fogunk ott alakítani. Feljönnek Szépkyesdiék, 243 II, XXIV| Feljönnek Szépkyesdiék, ott lesz Gergely gróf anyjával 244 II, XXIV| mint tudhatja előre, hogy ott lesznek, nem meglepetés 245 II, XXIV| vidám fiatalság maradt még ott a zenészekkel, kivigadni 246 II, XXV| szóval kifejez „kettecskén”; ott van abban, az átadó szerelem, 247 II, XXV| Flóra körül, mintha örökké ott akarná őt tartani, a szép 248 II, XXV| kastélyukban vannak. E hetet ott fogja tölteni.~ ~Lehetetlen, 249 II, XXV| ki őt arra kérte, hogy ott akar egy ideig lakni, bár 250 II, XXV| most tekintsen amoda távol, ott is áll egy magányos jávorfa. 251 II, XXVII| odalopózott a mellékszobába, s ott hallgatózott, ott fülelt, 252 II, XXVII| mellékszobába, s ott hallgatózott, ott fülelt, ha nem sír-e a gyermek; 253 II, XXVII| hallott semmit, csak őt látta ott fekünni halványan, elhervadtan, 254 II, XXVIII| amit keresett.~ ~– Azok ott ugyebár fenyőfák? – kérdi 255 II, XXVIII| oda bánatát, és felejtse ott; talán majd jobb kedvű lesz, 256 II, XXVIII| majd jobb kedvű lesz, ha ott kisírhatta magát.~ ~Télvíz 257 II, XXVIII| körül, hogy zöld legyen ott akkor is, midőn minden holt 258 II, XXVIII| a sors úgy akarta, hogy ott találkozzanak együtt.~ ~ 259 II, XXVIII| egyszerű polgári viseletben ott ült mellette egykor a jázminlugas 260 II, XXVIII| halott neve; a hóvilágnál ott ragyogtak a betűk:~ ~„Kárpáthyné 261 II, XXVIII| fölkereste a fehér emléket. Ott megállt, és gondolt a sokat 262 II, XXVIII| szenvedett nőre, ki tán ott alant is róla gondolkozik. 263 II, XXVIII| arccal omlott keblére, hogy ott édes kín és fájó gyönyör 264 II, XXVIII| ifjú térdének nyomai még ott látszottak a hóban, mely 265 II, XXIX| levéltárba. A többi tanúk mind ott várnak már. Akiket hirtelen 266 II, XXIX| őt legutoljára nevetni – ott ama széken feledé sálját, 267 II, XXIX| széken feledé sálját, most is ott van – amott az asztalon 268 II, XXIX| A levéltár nagy termében ott várták már a tanúk.~ ~Négyen 269 II, XXIX| valakivel.~ ~A fiskális is ott van, és tollakat farag minden 270 II, XXIX| jávorfát mellé, ne álljon ott oly magányosan; ha valaha 271 II, XXIX| mozdulatlan arccal ült ott a beszélő mellett; senki 272 II, XXIX| melyet magam szerzék, éljen ott boldogul két hű cselédemmel.~ ~… 273 II, XXX| robogott; éjfélen túl elült ott a tűz előtt, s múltról és 274 II, XXX| sietett János hálószobájába.~ ~Ott feküdt a nábob behunyt szemekkel, 275 II, XXXI| tetszett meg, s azzal kíván ott mulatni.~ ~Régi ismerőink 276 II, XXXI| napján összegyűljenek, s ott a sírja fölött igyanak egyet 277 II, XXXI| beszéltem a kőművessel. aki ott dolgozott, hogy senkinek 278 II, XXXI| seigneurök * és lordok most is ott szólják a világot az erkélyszobában, 279 II, XXXI| fog vele találkozni, mert ott sem ismerhet rá! – Esedezik 280 II, XXXI| aki bizonyosan tudja, hogy ott fog maradni, ahova megy.~ ~ 281 II, XXXI| gondolat, hogy Teréz is ott lesz, hideg, szenvedélytelen 282 II, XXXI| hétre, amíg az új vendég ott lesz, s minthogy ez a néhány 283 II, XXXI| esztendőkig tartott, ő is ott marad végképpen Kőhalmon – 284 II, XXXI| jött. Teréz csak mindig ott maradt a háznál, Marion 285 II, XXXI| pajtását a gyermekszobába, s ott megyegyűlést játszva velük, 286 II, Meg| regények terére átbarangoltam, ott meg éppen minden alkotás