IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] ezredes 1 ezredesi 1 ezreket 2 ezt 160 ezüst 7 ezüst- 1 ezüstbol 1 | Frequency [« »] 170 abellino 164 éppen 164 lesz 160 ezt 157 lehet 157 más 155 amit | Jókai Mór Egy magyar nábob Concordances ezt |
Kötet, Fezejet
1 I, I| őt illeté az elsőbbség! S ezt jól látszott érzeni; felült 2 I, I| csattantva fogaival. Miután ezt a mulatságot is megunta, 3 I, I| őket vasvillázni.~ ~Tehát ezt a derék urat kelté fel ilyen 4 I, I| belefúltak a nagy vízbe, hacsak ezt a tizenkét rákot itt konyhámra 5 I, I| kocsmáros csak úgy komázik vele. Ezt nem várta, és még jobban 6 I, I| kirukkolt a szóval:~ ~– Hátha ezt a csárdát nekem adná a nagyságos 7 I, I| szimpátiákat föltételezett; ezt aztán mindjárt a chapeau 8 I, I| ország – – – hogy híják ezt a département-t? *~ ~– Nem 9 I, I| amibe beleragadtam, hanem ezt itt körül hogy híják?~ ~– 10 I, II| embereknek pénzt kölcsönzött, s ezt azért láttuk jónak újra 11 I, II| egyszer valami tréfás ember ezt a bêtise-t * írta: „Itten 12 I, II| támlájára könyökölni. Még ezt Abellino nem tudhatta.~ ~– 13 I, II| bátyámnak nincsenek ideáljai. Ezt a nevet sem ismeri. Egyébiránt 14 I, II| mindenesetre elfogadom.~ ~– Ah! Ezt reméltem.~ ~– Csupán a biztosítékok 15 I, II| sok lélekerővel bírok. Ha ezt ki nem állom, akkor megpróbálom 16 I, III| odasúgva monda:~ ~– Látod ezt? Ha ti csak egy századrészét 17 I, III| egész francia földön csak ezt fogom sajnálni, hogy magammal 18 I, III| volt írva: „Ki állíthatja ezt fel újra?” Miklós megfordító 19 I, IV| kozák bement. Meglátják ezt az ablakból a követ cselédei, 20 I, IV| Mind szükség minekünk ezt megtudnunk? – kiálta fel 21 I, IV| Italiana in Algeri-t”, * ezt a kopott és divatból kiment 22 I, IV| ellenetek? – kérdé Miklós, ki ezt nagyon természetesnek találta 23 I, V| játszott drámai szerepeket. Ezt úgy hiszem, a lehető legnagyobb 24 I, V| van. – Lárifári! Ki hinné ezt? Azért nem akar fellépni, 25 I, V| kezébe vevé a levelet, s ezt olvasá belőle fennhangon:~ ~„ 26 I, VI| hogy a merő taps miatt ezt a csendes áriát el nem énekelheti, 27 I, VI| szisszenés sem hallatszott; ezt csak akkor volt szokás megkezdeni, 28 I, VI| vonított, mintegy mutatva, hogy ezt a szillogizmust, melynek 29 I, VI| tett ember vagyok. Hallja ezt az embergyilkoló tapsot? 30 I, VI| Mainvielle ekként ére véget.~ ~És ezt nevezték 1822-ben „pompás 31 I, VII| új nőt és új férjet, és ezt annyiszor ismételheti, ahányszor 32 I, VII| itt bátor férfiak, akik ezt meg tudják gátolni? – kérdé 33 I, VII| fordulva. – Nem hallják önök ezt a sírást? Hát nincs mód 34 I, VII| legelébb megkapták, nézzétek ezt az őrjöngést; mint szorítják 35 I, VII| ki mint afféle muszka, ezt bajosan tudhatja. – Hisz 36 I, VII| végbemehet. Én elveszem nőül ezt az asszonyt; ez az első. 37 I, VII| restelleni, hogy a fiatal óriások ezt a fogadást olyan igen jó 38 I, VII| fülébe… és annyiszor álmodta ezt.~ ~Most is úgy volt.~ ~Az 39 I, VII| unalmat megismerhesse.~ ~– Ezt a bókot elteszem az összes 40 I, VII| midőn meghalt a férj, mint ezt őshonában szokták, utána 41 I, VIII| orcáján, midőn visszakerül.~ ~Ezt elvégezve legutoljára marad 42 I, VIII| koszorú, mely fejére van téve. Ezt az ifjú leányok fonták gyászfűzekből 43 I, VIII| ahol kétfelé választvák. Ezt a koszorút nyerje el aztán, 44 I, VIII| vendég kiissza, a többinek ezt a nótát kell dalolni:~ ~ 45 I, VIII| együtt farsangoltak veled. Én ezt igen jó tréfának találom; 46 I, VIII| derekasan viselte magát.~ ~Ezt mindenki eredeti tréfának 47 I, VIII| Igen jó mulatságnak tartják ezt, s szoktak vele dicsekedni.~ ~ 48 I, VIII| téren nélkülözze, hanem ezt még társadalmi életébe, 49 I, VIII| Pozsonyba. Lehet azonban, hogy ezt csak mulatságból tevé, miszerint 50 I, IX| visszautasíttatik, mert ezt a nyelvet csak a szolgálók 51 I, IX| ért, sőt voltak, akik már ezt sem hitték róla.~ ~Előtünedeztek 52 I, IX| Eredménydús idők kezdetét éljük, ezt érzi minden ember.~ ~Nagy 53 I, X| kiadni; az apa jól látta ezt, törte is rajta a fejét 54 I, X| is így szokták kezdeni – ezt mondák Mayernek ahhoz értő, 55 I, X| senkinek, hogy elhiggyen. Ezt természetesen nem kötötték 56 I, X| szereptanulást, legalább ezt hitték egymásról. Pedig 57 I, X| fizetésjavítást követeljenek. Mayer úr ezt igen természetesnek találta.~ ~ 58 I, X| a másikon ismét túlad. Ezt így szokták a színháznál.~ ~ 59 I, X| egy kis botlás miatt.~ ~Ezt annál kevésbé teheti, minthogy 60 I, X| fejét; azt gondolta, hogy ezt mind így szokták a nagy 61 I, X| fuldokolt nehány szót, hogy ő ezt sohasem cselekvé.~ ~– Most 62 I, X| emlékezik már reá az úr? És most ezt is el akarja adni az úr? 63 I, XI| azt mondja neki: „Nézd, én ezt mind neked adom, ha engemet 64 I, XI| volna!”~ ~Teréz megtudta ezt, s ez idő óta legnagyobb 65 I, XI| Munkájaért pénzt kapott. Óh, ti ezt nem tudjátok, jólétben úszó 66 I, XI| gyermeteg vigalmakról eszmél; ezt letépni könyörtelenül, bimbójából 67 I, XI| kijátszatni vénasszonyok által – ezt már csak „esprit du corps” * 68 I, XI| neki a világot, és mondá: „Ezt mind neked adom, imádj engemet!” 69 I, XII| Most is műhelyéből jön; ezt szeretem, a munkás polgárokat 70 I, XII| tessék leülni s aláírni ezt a nyugtatványt.~ ~Azzal 71 I, XII| bizonyomra, meg fogja bánni, ha ezt nem teszi.~ ~Kárpáthy megvetően 72 I, XII| tüzelték, lovalták, hogy ezt a bosszantást megtorlatlan 73 I, XII| helyett tartozunk fizetni, ezt kívánja a kölcsönös hitel.~ ~ 74 I, XII| szívesek uraim, saldírozni ezt a követelést! – szólt Sándor 75 I, XIII| összeveszett, egy harmadiknak csak ezt kellett mondania, hogy rögtön 76 I, XIII| Továbbá…~ ~– Hagyjuk el ezt már Péter. Ezt látjuk, hogy 77 I, XIII| Hagyjuk el ezt már Péter. Ezt látjuk, hogy derék becsületes 78 I, XIII| tudatik, hol fogá ki a vízből ezt a jeles egyéniséget Jancsi 79 I, XIII| parasztokat megcsapatni.~ ~Ezt per „hallja az úr!” szokta 80 I, XIII| többet, még azt is elhiszem. Ezt ezen szavakkal írja a levélbe. 81 I, XIII| hogy Vidra cigány a kántor, ezt azután körülfogta, hogy 82 I, XIII| jutott eszébe: „Ha most ezt a Kárpáthy-család legifjabb 83 I, XIII| tökéletesen leigya magát, s ezt a pohár bort már anticipálta * 84 I, XIII| felköszönteni a nagyságos urat, s ezt meg is cselekedte volna, 85 I, XIII| itt-amott –, máskor el szokta ezt halasztani másnap délutánig.)~ ~– 86 I, XIII| mindjárt hazavinni feleségül ezt a hajadon leányzót?~ ~Tizen 87 I, XIII| Senki sem foghatta meg ezt; máskor egy sértő tekintet 88 II, XIV| vezérelt. Én jobban gyűlölöm ezt az embert, mint ön. Nem 89 II, XIV| eleinte azt hivé, hogy ezt önmaga, művészete által 90 II, XIV| határidőt hagyok. Egy hét múlva ezt a bizalmas emberemet, ki 91 II, XIV| őrültnek fogná mondani, aki ezt visszautasítná.~ ~Már azon 92 II, XIV| reménytelenül szeret.~ ~És mégis ezt tartá mentő gondolat gyanánt.~ ~ 93 II, XIV| termett, hogyan fonatja ezt a télen gyolcsnak, sávolyos * 94 II, XIV| ajánlatát elutasítanád, ezt neki visszaküldjem.~ ~– 95 II, XV| folytatta az előadást.) Ezt érdemlettem én annyi keserves 96 II, XV| könyveket, nézegessen belőlök.~ ~Ezt az egyórai távollétet arra 97 II, XV| hogy téged nagyon szeret. Ezt nem volna ok miért tagadni. 98 II, XV| megnémultak volna.~ ~Aki ezt a lehangoltságot legélesebb 99 II, XV| volt. A leány nem boldog. Ezt gondolá. A leányt nagyon 100 II, XV| tudta, hogy mért mondja ezt neki, mert azon szónál: „ 101 II, XV| nagybátyja meghaljon, aki ellenzé ezt a házasságot. Igenám uram, 102 II, XV| kezet csókolt leányának.~ ~– Ezt a szép kezet, ezt a gyönyörű 103 II, XV| leányának.~ ~– Ezt a szép kezet, ezt a gyönyörű kezet. Óh, te 104 II, XV| írd le, jobb lesz. Mert ezt meg nem tanulom.~ ~Fanny 105 II, XV| szavakkal, s elbámult, midőn ezt olvasá benne:~ ~„Kedves 106 II, XV| Kecskerey úr kicsoda? Még ezt is meg kell ismernünk?~ ~ 107 II, XV| háziúr, s mintha nem tudná ezt minden ember.~ ~Tulajdonképpen 108 II, XVI| mint két mészároslegény.~ ~Ezt Konrád mondta, ki jobban 109 II, XVII| hallgathatják az elmés beszédeket. Ezt befejezi egy népes lakoma; 110 II, XVIII| asszony maga is úgy kívánta ezt, és mikor ő hagymázbeteg 111 II, XVIII| atyai szívének megbocsátani ezt az illúziót.~ ~Ah, végtére 112 II, XVIII| Engedelmet kérek, hogy ezt a szabadságot veszem magamnak, 113 II, XVIII| nejét, ez a rendes szokás (ezt te talán nem is tudod, hogyan 114 II, XVIII| hogy messze kell lennie; ezt nagyon sajnálom, mert nekem 115 II, XVIII| önnek, kedves Flóra.~ ~És ezt oly hangon mondá el, mintha 116 II, XVIII| mások által is érezett. Ezt ő jól átgondolta, s örült 117 II, XVIII| volt ő is nevetni.~ ~– Óh, ezt ne gondold, hogy nem önzésből 118 II, XVIII| maga sem állhatta meg, hogy ezt igen jó gondolatnak ne találja, 119 II, XIX| azt Fannytól: „Ugye, most ezt és ezt kell tenni? Ma nemde 120 II, XIX| Fannytól: „Ugye, most ezt és ezt kell tenni? Ma nemde ezt 121 II, XIX| ezt kell tenni? Ma nemde ezt végezzük el?” Úgyhogy ha 122 II, XIX| nincs, ettől felocsúdik.~ ~– Ezt jól megismertük. A neve 123 II, XIX| rágalmazni, bántani nem fog. Hát ezt kitalálod-e?~ ~Fanny félig 124 II, XX| Asszonyom! Próbálták ezt már velem mások is. Én asszonyokkal 125 II, XX| elmondatott; voltak, akik már ezt a beszédet negyedszer hallották, 126 II, XXI| harmadik egy szép medvebőr. Ezt az utolsót alkalmasint legjobban 127 II, XXI| beszédein. Ha tudná, hogy ezt udvarlásnak nevezik, nem 128 II, XXI| mondja neki:~ ~– Úgy féltem ezt az asszonyt; ha valami baj 129 II, XXI| vállalkozni, úgyis jól tudta, hogy ezt a rókát egyik sem fogja 130 II, XXI| ellenféllel volt dolga!~ ~Hogy ezt János úr mind nem láthatja! 131 II, XXII| mellett, ágyánál virrasztva ezt a két nőt, kik mindegyikének 132 II, XXII| fog nevedre halmozni.~ ~– Ezt tehát megígéri ön nekem?~ ~– 133 II, XXIII| hogy nincs felöltözve, ezt a szó betű szerinti értelmében 134 II, XXIV| műszavakat szabdaljak; bízom ezt műértőbb tollakra.)~ ~A 135 II, XXIV| hatvanezer forinttal nem tesz. Ezt nem azért mondom, mintha 136 II, XXIV| Mindig arra gondolt:~ ~– Ezt az asszonyt már hatvanezer 137 II, XXIV| egyebet várt volna, csak ezt nem… Ez valóban meglepő! – 138 II, XXIV| jó Rudolf. Miért bántod ezt a szegény nőt; ha ismernéd 139 II, XXIV| magával talál rántani?~ ~– Ezt nem értem.~ ~– Ha azt fogják 140 II, XXIV| mondtál! Komolyan értetted ezt?~ ~– Komolyan.~ ~Flóra egy 141 II, XXV| meggyőzve nem, nem, soha!~ ~Ezt a szót, a kegyelemkérés, 142 II, XXV| Most tekintse nagysád ezt a két jávort egymás mellett. 143 II, XXVI| ahol egyszer megfordult. Ezt mondták a hírlapok, obligát 144 II, XXVI| vagy magamat ölni meg, vagy ezt az asszonyt.~ ~Kecskerey 145 II, XXVI| hiszi, hogy gyilkos. Ajánlom ezt figyelmedbe. Hahaha.~ ~Abellino 146 II, XXVI| elfeledkezve magáról. – Ezt senki sem fogja hinni. Azon 147 II, XXIX| neki, hogy legyen nyugodt, ezt jobban tudja már ő.~ ~– 148 II, XXXI| arccal megjegyezni, miszerint ezt alig hiszi jogosan kivihető 149 II, XXXI| azon esetben Abellinóból? – ezt szerette volna ismét valaki 150 II, XXXI| szőlőkoszorút tegyenek, s ezt a nótát húzzák a cigányok, 151 II, XXXI| a hároméves fiú értette ezt az élcet.)~ ~– Ah, milyen 152 II, XXXI| Flóra! Milyen szépen tartja ezt a fiút. Milyen kár, hogy 153 II, Veg| csekélységének érzetében ezt a csekélységet nem iparkodnának 154 II, Meg| annál inkább bevallhatom ezt a Magyar nábobnál, mert 155 II, Meg| az eszmém támadt, hogy én ezt az őseredeti magyar alakot, 156 II, Meg| evangéliumból; Jézus mondá ezt a szombatnapon mezei munkát 157 II, Meg| szűzesség világított az arcáról. Ezt már őrizték, mint drága 158 II, Meg| Magyar nábob megjelent; ezt az utolsó szép gyermeket 159 II, Meg| mindenfélét összeírtam; de most is ezt tartom a kedvenc munkámnak, 160 II, Meg| vallanom, hogy „ma” nem tudnám ezt így megírni, mint negyven