Kötet, Fezejet

  1    I,      I|               sem előre, sem hátra nem lehet azt mozdítani.~ ~Emberek
  2    I,      I|        bármilyen hintóval.~ ~Már közel lehet az éjfél, mert a Törikszakad
  3    I,      I|               Azt hirtelen kivenni nem lehet, mert úgy el vannak téve
  4    I,      I|            melynek domborulásairól azt lehet gyanítni, hogy nagyon sok
  5    I,      I|       mondhatni aggodalmas arcáról azt lehet következtetni, miszerint
  6    I,      I|                új jövevényt, amennyire lehet, hirtelenében megismernünk.~ ~
  7    I,      I|          gallérja oly magas, hogy alig lehet belőle kilátszani, mellhajtókája
  8    I,      I|          vagyok, kit refüzírozni * nem lehet.~ ~– Az bizony  lesz –
  9    I,      I|           fülnek, aminőt csak képzelni lehet.~ ~E pillanatban lépett
 10    I,      I|        szükségem volna reájok!~ ~– Nem lehet, mert a házat fel kell gyújtanom.~ ~–
 11    I,     II|          hasznosabb foglalatosságot is lehet egy kiköszörült késsel mívelni,
 12    I,     II|               sem tudta már, mily nagy lehet vagyonértéke. Szegény embernek
 13    I,     II|            törvényes örökös egyedül ön lehet?~ ~– Senki más nincs, ki
 14    I,     II|            megajándékozzák. Vagy pedig lehet valami régi hajlamuk, s
 15    I,    III|         pongyolasága mellett is, észre lehet venni azt a keresetlen csínt,
 16    I,    III|                     Jobbat kívánni sem lehet. Mestereim becsülnek, fáradságomat
 17    I,    III|          könyvnyomtatás, melyen naggyá lehet lenni?~ ~– Barátom, nagy
 18    I,    III|              hírt, hasznot, becsületet lehet szerezni, legyen az szobrászvésű
 19    I,    III|             kezd, de a réginek meghal; lehet boldog nép, de nem lesz
 20    I,     IV|                meg a vélemények, s nem lehet előre megjósolni, melyik
 21    I,     IV|              ránézett, már az bizonyos lehet felőle, hogy tud róla valamit,
 22    I,     IV|                 uraim, mint akinek azt lehet mondani, hogy nincsen pénze? –
 23    I,     IV|               könnyedén hozzáfogni nem lehet, az ember hamar alkalmat
 24    I,      V|               ha meghűtötte a gyomrát, lehet kedvetlen, ha hurutja van,
 25    I,      V|           köhöghet, ha epéje kiömlött, lehet haragos, ha nem bír lábain
 26    I,      V|                meg.~ ~– Óh, madame, ha lehet, ne lépjen ön fel ma, ne
 27    I,      V|                Ki írhatja azt?~ ~– Nem lehet valami nagy úr, mert igen
 28    I,     VI|        szóratja a koszorút. Hiába, nem lehet első előadásnál azokat a
 29    I,     VI|          iránti tiszteletről, bizonyos lehet felőle, hogy azon színpadról
 30    I,     VI|              olyan, mint az arany: nem lehet mondva csinálni, s éppen
 31    I,     VI|               ily pompás tréfát ingyen lehet csinálni? Ez valóban famóz! *
 32    I,    VII|              sikátorokon keresztül nem lehet a nagyobb fecskendőket vinni.
 33    I,    VII|       gyermeket, s így kézről-kézre le lehet adogatni.~ ~– Igenszólt
 34    I,    VII|                 E némbernek nagy kedve lehet a tűzben csókolóznijegyzé
 35    I,    VII|                halni. Szegény embernek lehet aggodalma az élet iránt,
 36    I,    VII|           óhajtunk, azért imádkozni is lehet, s csak néma vágy vagy csaló
 37    I,    VII|                  kecskeméti udvarban * lehet hetivásárok alatt magyar
 38    I,    VII|             érzelmeket erőszakolni nem lehet; úgy érzé magát, mint ki
 39    I,   VIII|     előrenyargal.~ ~A hintókrul szépen lehet látni, mint vágtat előre
 40    I,   VIII|          koronát elveszté.~ ~– Így nem lehet pünkösdi király! – mondának
 41    I,   VIII|             lábak nélkül, melyeket nem lehet megfogni s egymás fejéhez
 42    I,   VIII|            talpatlan pohár, melyet nem lehet letenni az asztalra, hanem
 43    I,   VIII|               feltett borból előre meg lehet mindig jósolni, milyen kimenetele
 44    I,   VIII|              az, amiről a parasztra  lehet ismerni.~ ~– Ha csak ez
 45    I,   VIII|             elvitte magával Pozsonyba. Lehet azonban, hogy ezt csak mulatságból
 46    I,     IX|                tollának sercegését meg lehet hallani.~ ~Fölkel azonban
 47    I,     IX|               úgyhogy éppen semmit sem lehet hallani.~ ~A beszélő szónokot
 48    I,     IX|             egész mágnási táblánál! El lehet képzelni, mikor az édes
 49    I,     IX|              művészi hajlamokkal. Ebbe lehet mindenféle gyümölcsöt oltani.
 50    I,      X|          hiszen más egyéb kinézése nem lehet tisztességes,  hírben
 51    I,      X|            volt, amilyet csak képzelni lehet. Maga semmihez sem értett,
 52    I,      X|               nagy kényelem, és sokáig lehet mellette élni.~ ~Mayerék
 53    I,      X|          akiktől egy illetlen szót nem lehet hallani, kik kezet csókolnak
 54    I,      X|         hallani, hogy Teréznek azt nem lehet, nem szabad tenni, és ha
 55    I,     XI|         kívánja, hogy esni csak lefelé lehet, de fölfelé soha. – És mégis
 56    I,     XI|         tartózkodik, hogy mikor és hol lehet őt látni. Ah! ez több volt
 57    I,     XI|                tudnivágy, hogy mi baja lehet azon rejtélyes férfinak.
 58    I,     XI|               ingerlé képzelődését. Ki lehet azon férfi, aki őt boldogítani
 59    I,     XI|                bízva, az bizonyára nem lehet könnyelmű ember.~ ~Hajh,
 60    I,     XI|               nagy sokaság közt úgy el lehet vegyülni, hogy ki sem veendi
 61    I,    XII|                megtorlatlan hagyni nem lehet. Abellino egész nap járt
 62    I,    XII|           lövöldöznek az emberre, s le lehet a golyó elől hasalni, félrebukni,
 63    I,   XIII|               történhetik meg. Azt nem lehet valakitől kívánni, hogy
 64    I,   XIII|           mindig a fülembe beszél; hát lehet ilyen lárma mellett számadásokat
 65    I,   XIII|           kigondolt, amin majd nevetni lehet nagyokat; ő cserélte el
 66    I,   XIII|             fog jönni az ő névnapjára; lehet, hogy késni fog, de jelen
 67    I,   XIII|               lefeszegetni.~ ~Vajon mi lehet e ládában? A vendégek összedugták
 68    I,   XIII|          úgyhogy már egy okos szót sem lehet vele szólni. Értette alatta
 69    I,   XIII|           Értette alatta azt, hogy nem lehet vele aláíratni a kodicillust.~ ~
 70   II,    XIV|             összesúgnak, valami tervök lehet Abellino ellen, valami mulatságos,
 71   II,    XIV|              akit megkap! Igen, de nem lehet senkit megkapni. Az ellenség
 72   II,    XIV|                 azt senkire hagyni nem lehet, mert az a törvényes örökösre
 73   II,    XIV|             irigyelt, ünnepelt szépség lehet; eleinte azt hivé, hogy
 74   II,    XIV|                az úttól, melyen azt el lehet érni, de majd eljönnek az
 75   II,    XIV|             azt, mit újra megvenni nem lehet, élte nyugodalmát; pedig
 76   II,    XIV|              Dejszen téged már férjhez lehet adni.~ ~– Férjhez ámnevete
 77   II,    XIV|           mellett még a szégyent is el lehet felejteni, hát még ha vele
 78   II,    XIV|         leányom. A szívet erőtetni nem lehet, nem is szabad. Kezedet
 79   II,    XIV|             Tehát egy gyermek lelke is lehet erős, s megvetheti a gazdagság
 80   II,    XIV|          sohasem éri el egymást.~ ~Hol lehet most ő, az ismeretlen –
 81   II,    XIV|             minden út, melyen odajutni lehet, hogy az imádó vonzalom
 82   II,    XIV|              az imádó vonzalom sohasem lehet egyébbé halandó néma vágynál,
 83   II,     XV|                hát már énnekem sohasem lehet az utcára kimennem, hogy
 84   II,     XV|               szavát hallhatnám. Nem lehet az, ugyebár? Nem nézhet
 85   II,     XV|            őket szépen, hogy amennyire lehet, bánjanak vele nyájasan,
 86   II,     XV|             zavarhatja a beszédet, nem lehet előle elmenni semmi ürügy
 87   II,     XV|              alatt, a tárgyat százszor lehet változtatni, s a sötétben
 88   II,     XV|         akkorra megvénülhet, addig nem lehet mindig leány. Hát azt mondja,
 89   II,     XV|                bízni, mai világban nem lehet hinni a férfiaknak. Ön szerencsétlenné
 90   II,     XV|                 Most meleg a vas. Most lehet ütni.~ ~– Hja leányom, biz
 91   II,     XV|             van becsülete is. A koldus lehet becsületes, senki sem ügyel
 92   II,     XV|           azért van rendelve. Nem, nem lehet, jobban ismeri ő már az
 93   II,     XV|           megismerkedhetni szerencséje lehet. Ismét bókok, hajlongások,
 94   II,   XVII|            valami nagyon különös ember lehet, mert mindenki által igen
 95   II,   XVII|          hírnevessé tette, hogy  nem lehet Kárpátfalvára ismerni.~ ~
 96   II,   XVII|                sem pedig Erdélyben nem lehet képzelni előkelő házat,
 97   II,   XVII|    gyümölcstenyésztésről addig szó sem lehet, amíg az agarak rendes működése
 98   II,   XVII|                előleges stúdium nélkül lehet érteni, hogy agarat is olyan
 99   II,   XVII|          minthogy csúzban szenved, nem lehet olyan szerencsés, hogy az
100   II,   XVII|                sárból; azonban azt sem lehet elvitatni, hogy ezek majd
101   II,   XVII|      vállalatoknál éppoly biztossággal lehet reá számítani, mint hetyke,
102   II,  XVIII|        megbodorítva. Két okos szót sem lehet vele beszélni.~ ~A szőke
103   II,  XVIII|              magamat? – akik iránt nem lehet nagyságodnak teljes bizalmat
104   II,  XVIII|              név tulajdonosnéjának nem lehet gyűlöletes jellemmel bírni.~ ~–
105   II,  XVIII|            Amiket egy nőnél erényekben lehet keresni, azokban ő mind
106   II,  XVIII|                önnek semmi panasza sem lehet a sors ellen. Ily szeretetreméltó
107   II,  XVIII|             hallása megannyi tőrszúrás lehet a szívedben.)~ ~Flóra nem
108   II,  XVIII|          nagyon természetes, ez nem is lehet máskülönben. Egy fiatal
109   II,    XIX|              tisztelni kell, tehát nem lehet vele úgy bánni, mint más
110   II,    XIX|               oly szeretetreméltó, nem lehet félteni senkit, hogy beleszeret.
111   II,    XIX|              gróf Louis Karvay. Nem is lehet őt képzelni másképp, mint
112   II,    XIX|            megemlékezzék róluk. Az nem lehet; e nemes arcnak nemes szívet
113   II,    XIX|              előtte áll, mert bizonyos lehet róla, hogy amit tesz, mond,
114   II,    XIX|           úgyhogy abban a szobában nem lehet virágot tartani, ahol ő
115   II,    XIX|           világon, aminőt csak kívánni lehet, s igen könnyű kegyébe jutni.
116   II,    XIX|         húsz-huszonegy éves gyermekese lehet a lelkem. Anyja mindig őróla
117   II,    XIX|          asszonyság, akit semmivel sem lehet megbántani; férje hozzászoktatta
118   II,    XIX|            neki, de viszont örömet sem lehet neki okozni, az egész arc,
119   II,    XIX|               rágalom, amit tőle várni lehet.~ ~Fanny háladatosan szorítá
120   II,     XX|  aranyfoglalatban. Úgy, hogy éppen nem lehet rossz néven vennünk Gergely
121   II,     XX|               haragusznak, az bizonyos lehet arról, hogy szeretni fogják.~ ~–
122   II,    XXI|             előtt menti ki késedelmét; lehet sejteni az okát, gyöngéd
123   II,    XXI|             napja van, kissé hangosabb lehet a jókedv, mint egyébkor.~ ~
124   II,    XXI|            kell állani! Ebből nagy baj lehet; a futtatásban könnyen kicsúszhatik
125   II,    XXI|    figyelmeztesd őket, ott könnyen oda lehet veszni.~ ~Palkó rögtön felugrott
126   II,    XXI|             kaszáló közepe táján észre lehet venni, hogy futása lassúdik,
127   II,   XXII|             felőle, hogy rám nézve nem lehet nagyobb gyönyörűség, mint
128   II,   XXII|            amennyit emberi szívvel meg lehet bírni! A bohó öregember
129   II,  XXIII|             mindenféle gorombaságot el lehet mondani, de ki aztán mindenféle
130   II,  XXIII|                  Amilyet csak képzelni lehet.~ ~– Nagybátyád feleségébe
131   II,  XXIII|           hanem attól tartok, hogy más lehet belé szerelmes.~ ~– Bizony
132   II,  XXIII|              magát egy karszékbe. – Ki lehet annak az oka, hogy e 
133   II,  XXIII|                 elégült? Mert az nem lehet, hogy erre férje képes volna,
134   II,  XXIII|              megfosszon.~ ~– De ez nem lehet, ez nem lehet. Ily gyalázatot
135   II,  XXIII|                De ez nem lehet, ez nem lehet. Ily gyalázatot nem tűrnek
136   II,   XXIV|        sajnálatát fejezte ki, hogy nem lehet szerencséje, s azzal hátrahúzódott.~ ~
137   II,   XXIV|                cseréltem veled? Az nem lehet, mondj nekem igazat.~ ~Rudolf
138   II,   XXIV|          legelső példát, hogy nőtől is lehet félteni.~ ~– Mikor látod,
139   II,    XXV|                kínzás, amit emberen el lehet követni. Ehhez a kis menyecskéhez
140   II,    XXV| férfibüszkeségnek. A hölgyjárom kedves lehet az igazi férfi előtt, s
141   II,    XXV|          együtt elhervadnak, egyik sem lehet csapodár. Ez a virágok boldogsága.
142   II,    XXV|             Már most akármilyen hosszú lehet az élet.~ ~Rudolf elhagyta
143   II,   XXVI|            minderre nem ügyelt.~ ~– Ki lehet az, akit ez asszony szeret?~ ~–
144   II,  XXVII|        lazúrját * semmi drágakőhöz nem lehet hasonlítani, annál nagyobbak,
145   II, XXVIII|                már megpróbálom, hogyan lehet tovább élni.~ ~A sírkőre
146   II,   XXIX|         főtisztelendő ismerősei közül, lehet gyanítani, mennyire sietett
147   II,   XXIX|              Óh, uramszólt a pap –, lehet, hogy azon ifjak már akkor
148   II,    XXX|           mindenki azt mondá, hogy nem lehet ráismerni, úgy elváltozott
149   II,   XXXI|                  kérdé valaki.~ ~– Hát lehet azt tudni, hogy ő mit miért
150   II,   XXXI|             fogva csak nevetség tárgya lehet. Vajon mit fog kezdeni?~ ~–
151   II,   XXXI|                kívül más egyéb okuk is lehet e sötét színű kelmékhez,
152   II,   XXXI|                amik előtt tettetni nem lehet.~ ~De még másvalakit is
153   II,   XXXI|               még csak féltékennyé sem lehet tenni.) Azt hitte, majd
154   II,   XXXI|            szívesen látják, mert sokat lehet rajta nevetni.~ ~Szegény
155   II,    Meg|                életre melengetni.~ ~Ha lehet a galamb vallási szent jelvény,
156   II,    Meg|              is.~ ~Pusztán fantáziával lehet írni szép meséket; fantázia
157   II,    Meg|               meséket; fantázia nélkül lehet írni remek korrajzokat;
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License