Kötet, Fezejet

  1    I,      I|          csakugyan hosszas küszködés után, a ráterített pokróc alól
  2    I,      I|             leend a megtörtént tréfa után rendezendő lakomához, nem
  3    I,     II|          történt csárdai rencontre * után rögtön mindjárt Párizsban
  4    I,     II|            meg van írva, hogy: „Élők után nincs örökösödés.”~ ~Az
  5    I,     II|          meghalhat, mint rokona, aki után örökölni akar; leeshetik
  6    I,     II|              ki Kárpáthy János holta után még e nevet kívülem viseli.~ ~–
  7    I,     II|           Holnap reggel tizenkét óra után elküldheti ön hozzám jegyzőjét,
  8    I,    III|               s anélkül, hogy neveik után tudakozódnék, eltávozott
  9    I,    III|             hogy azoknak a születése után már nem kell várakoznunk.~ ~–
 10    I,     IV|          társait, s az illő üdvözlet után tovább foly a monda.~ ~–
 11    I,     IV|      meghiúsult törekvés és fiaskó * után sem engedé magát a mi Saint-Michelünk
 12    I,     IV|            meglehet, hogy ez anecdot után divatlion * válhatik belőle.~ ~–
 13    I,     IV|              is olvastak. Ily kudarc után szököm innen.~ ~Mielőtt
 14    I,     IV|          világ törte magát Philax úr után, felvitték őt páholyaikba,
 15    I,     IV|              így csak az ő eltávozta után fog színre kerülni, s az
 16    I,      V|         Rendesen a külföld becsülése után tudjuk meg sajátunk értékét.
 17    I,      V|       hallgatá és tapsolá meg egymás után a közönség Mainvielle-nét.~ ~
 18    I,      V|              abban lép fel Zelmira * után, könnyen kiragadja a pálmát
 19    I,     VI|          monsieur Oignont? * ” – aki után pedig civilizált ember nemigen
 20    I,     VI|        jelenléte miatt, s eltávoztuk után új erőre ébredt bennök a
 21    I,     VI|           Deboureux, még aznap játék után sietett Mainvielle-néhez
 22    I,    VII|           embert gyilkolt meg egymás után, s ezért lefejeztetett.
 23    I,    VII|          avagy sem.~ ~Így, a hangzás után ítélve, sokáig engedhetnők
 24    I,    VII|       Chataquéla meg tud halni férje utánvagy fogadnifejet fejért!~ ~–
 25    I,    VII|        regényes epedés a szőke Tisza után, újra hallani a malmok csendes
 26    I,    VII|          Igen! Megégette magát férje után. Tehát ön megnyeré a fogadást.
 27    I,    VII|       megnyeré a fogadást. De nem ön után égette meg, tehát Abellino
 28    I,    VII|          messze világba távozott fia után, míg ő nem tudott megválni
 29    I,   VIII|              korán, az első kakasszó után nagy muzsikával vonul keresztül
 30    I,   VIII|              vágni való ökröt szekér után kötni? holott azt a mészárosoknak
 31    I,   VIII|   harsogtatva a Márton nótáját. Ezek után jött közvetlen a két felpántlikázott
 32    I,   VIII|           nadrágjának miatta.~ ~Ezek után jöttek az élelmiszeres kocsik,
 33    I,   VIII|              ki az ingoványból, maga után csalva a bőszült bikát.~ ~
 34    I,   VIII|           kit a cselédek e kis tréfa után kivittek a teremből, s szépen
 35    I,     IX|        vetették magukat a tudományok után, ha már annyira elszaporodtak,
 36    I,     IX|              országgyűlés megnyílása után érkezünk, igen érdekes csoportozatokat
 37    I,     IX|        daliás hazafiakat, kik egymás után érkeznek pompás fogataikon,
 38    I,      X|              ismét fáradságos dolgai után.~ ~Vannak olyan boldog emberek,
 39    I,      X|             embereknek, kik munkájok után kénytelenek élni, gyöngéd
 40    I,      X|             sem tudakozódott a másik után, őrizkedett mindenki bármiféle
 41    I,      X|             Ön négy leányának egymás után ugyanazon életpályát választá.
 42    I,     XI|            mint hasonló felfedezések után járni, s ez érdemes gyönyörvadászok
 43    I,     XI|            véghez ment az első napok után.~ ~A leány szívébe be volt
 44    I,     XI|        elábrándozott, s ily ábrándok után azt szokta mondani nénjének,
 45    I,    XII|       munkanap volt. Mindenki dolgai után látott. Boltay urain felgyürkőzve
 46    I,    XII|           elfordult, s becsapva maga után az ajtót eltávozott. Csak
 47    I,    XII|              azáltal, hogy szorgalma után él, minden megillető nemesi
 48    I,    XII|         műhelyét, és Barna Sándor úr után tudakozódott.~ ~Egy levél
 49    I,    XII|             nehány percnyi várakozás után ellenfeleik is megérkezének.~ ~
 50    I,    XII|              azokat háromszor egymás után egyes golyóval lelőtte.~ ~
 51    I,    XII|         fordulva találtatott a lövés után.~ ~Ő nem hallá többé Konrád
 52    I,   XIII|             Dózsa vezér megsüttetése után, a megjuhászodott kurucokkal
 53    I,   XIII|             a legfelyül fekvő csomag után, mely Kárlátó János tiszttartó
 54    I,   XIII|              egy új nap is még a mai után?”~ ~Egészen elérzékenyülve
 55    I,   XIII|              ünnepélyes hálálkodások után leszálltak az úri vendégek
 56    I,   XIII|          számára megsüttetni.~ ~Ezek után jött a városbeli fiatalság,
 57    I,   XIII|         szekeresek sokáig forspont * után járni a nagyságos úr lelkét,
 58    I,   XIII|              láttak a maguk vigalmai után, ifjak, leányok játszották
 59    I,   XIII|    férfitagja oly hosszas elszakadás után e napon fog barátságos kézszorítással
 60    I,   XIII|         ágyába vitessék, mások orvos után kiáltoztak, többen a koporsót
 61    I,   XIII|      megcsúfolt verekedő a megbántás után lassan felemelkedett székéről,
 62    I,     Sz|  férfiszépség (a föníciai isten neve után)~ ~aequatio – egyenlet~ ~
 63    I,     Sz|           érzület ápolása, majd 1817 után az Európán kívüli igehirdetés
 64    I,     Sz|     nászvendégek házánál a lakodalom után~ ~ ~ ~une bagatellesemmiség,
 65   II,    XIV|         közügyek, nemzeti vállalatok után tudakozódik; jószágaira
 66   II,    XIV|           Abellino két heti távollét után kétszeres hévvel látott
 67   II,    XIV|            látott félbenmaradt terve után. Értjük alatta a szép polgárleány
 68   II,    XIV|           ott benn mulat, kik árnyék után futnak, míg a szerencsés
 69   II,    XIV|       boldogság, jártak-e a szerelem után, tévedeztek-e a hallottak
 70   II,    XIV|            fut egyik csillag a másik után, és sohasem éri el egymást.~ ~
 71   II,    XIV|          remeg kezed…~ ~Menj fátumod után!~ ~Valahára alszik az egész
 72   II,     XV|        szokás, a kiházasítási cikkek után kezdtek látni, miknél ugyan
 73   II,     XV|             magát sikerületlen terve után. – Éppen most kérte ki Mr.
 74   II,     XV|              csak a főúr búcsúvétele után kezdett eszmélkedni felőle,
 75   II,     XV|           sem inni, s a harmadik tál után mindig felkelt, mintha a
 76   II,     XV|         Pozsonyba a menyasszonyruhák után nézendő, s minthogy azok
 77   II,     XV|           éber lélek pihen, ki Isten után legfigyelmesebb szemmel
 78   II,     XV|         legműértőbb szemek becsülése után sincs drágán eladva hatvanezer
 79   II,     XV|     bolondság!~ ~E kegyes észrevétel után megpihent Mayerné, s Fannynak
 80   II,     XV|             az egész világ csak pénz után jár, akinek pénze van, annak
 81   II,     XV|           bezárva minden ajtót magok után.~ ~Néhány óra múlva ismét
 82   II,     XV|          rövid, szellemdús társalgás után ismét egypár quadrille,
 83   II,     XV|         táncoltatik le, tizenegy óra után a hölgyek felkészülnek,
 84   II,     XV|            amint a cselédektől Fanny után tudakozódott, ezek azt válaszolták
 85   II,     XV|       egyedül lát a nyereséges üzlet után? Tán csak nem világosította
 86   II,     XV|             hogy hasonló szolgálatok után a szolgálattevő közbenjárókat
 87   II,     XV|       Kecskerey úr termeiben, egymás után szállnak le a kecses delnők
 88   II,     XV|           bemutatni; a vigalom éjfél után két óráig tart, amidőn minden
 89   II,    XVI|               anélkül, hogy Abellino után tovább tudakozódott volna.~ ~ ~ ~
 90   II,   XVII|              válságos nap gyötrelmei után, melyet unokaöccse okozott
 91   II,   XVII|           volna magára az átváltozás után.~ ~A szándékosan gyűjtött
 92   II,   XVII|               ott kapkodnak a legyek után a szalonban, ott ülnek a
 93   II,   XVII|           tatár fog szaladni az agár után? Ahhoz  kell, mégpedig
 94   II,  XVIII|     kártyázik, és fut a szobaleányok után, mint a többi; és még egy
 95   II,  XVIII|            sok olyan név volt egymás után, akiket kívánatosnak talált
 96   II,  XVIII|              s a dicső **István gróf után, kit isten segítsen minden
 97   II,  XVIII|             először talált arra, ami után sóvárgott: egy szívre, mely
 98   II,  XVIII|          piszok lélekkeli érintkezés után milyen jól eshetett ez neki;
 99   II,  XVIII|            magát a távozó kisasszony után, és sikerült is neki azt
100   II,    XIX|              raknak az emberek nevei után, hogy előre tudják, kivel
101   II,    XIX|             hogy nincs étvágya, ebéd után, hogy megterhelte magát;
102   II,    XIX|       behatoljanak.~ ~– Ennek a neve után írjuk azt, hogy tüskés gentleman. (
103   II,    XIX|         Flóra azt hivé, hogy e tréfa után át kell ölelni barátnéját,
104   II,    XIX|              jól megismertük. A neve után: repülő . *~ ~– Ah, itt
105   II,    XIX|           delnőtől.~ ~– Ennek a neve után nem írunk semmit, könnyű
106   II,     XX|       ünnepély~ ~Egyik hintó a másik után gördült a kárpátfalvi kastély
107   II,     XX|          minden pástétom és sütemény után, miken az érdemes úr keresztül
108   II,     XX|            nem félek.~ ~Ily mondások után szokása volt a nagy férfiúnak
109   II,    XXI|        könnyű porfoltot hagyott maga után. A világért le nem dörzsölné
110   II,    XXI|           ugráltak fel gazdáik kezei után, ahol lehetett, egyet nyalva
111   II,    XXI|             fel a lóra az úrnő kezei után kapkodva.~ ~János urat nagyon
112   II,    XXI|    tapasztalataiból s nyári fürdések után ismert mint  mély és széles
113   II,   XXII|    kínszenvedés~ ~Kárpáthyné ez eset után igen nagy beteg lett, sokáig
114   II,   XXII|             hagyni, hogy egy álomkép után fusson a világban, azon
115   II,   XXII|            repülni elérhetlen vágyak után, ha a tisztes agg nőre hallgatott
116   II,   XXII|              élni, egyik nap a másik után, s valahányszor egy nap
117   II,   XXII|           Nem vágyott semmi társaság után. Cselédjeinek utasításul
118   II,   XXIV|            is történt mindjárt éjfél után, amikor egypár jól berúgott
119   II,    XXV|              óhajtozott más társaság után.~ ~Éppen az újon rendezett
120   II,    XXV|              gentleman tréfa.~ ~Ebéd után János úr rendesen aludni
121   II,   XXVI|            akad, ki a férj vagy a  után eped, természetesen mind
122   II,   XXVI|        előadásait hallgatandók, mely után igen sok szívély-, kedély-
123   II,  XXVII|          visszavitték anyjához, mely után a  úr nem tehetett egyebet,
124   II,  XXVII|            szó nélkül állt meg e hír után. Most azon a helyen maradt
125   II,  XXVII|           Alig egy órai nehéz küzdés után elcsöndesült a beteg lázas
126   II, XXVIII|         útnak indult a fiú, s leírás után, melyet Teréztől hallott,
127   II,   XXIX|               s azzal Kárpáthy János után a jelen volt tanúk mind
128   II,   XXIX|    imádkozott ez egyszerű szertartás után, s azután jámbor megnyugvással
129   II,   XXIX|              az öreg érzékeny csókja után mindig újra illesztgette
130   II,   XXIX|           akar a szent kenyér és bor után közönséges ételekkel ellakni,
131   II,    XXX|             fenekén maradni.~ ~Éjfél után nagy járás-kelés támadt
132   II,    XXX| tiszteletreméltó volt ez arc a halál után, letisztulva róla a gyarló
133   II,   XXXI|          követte nejét a sírba, maga után egy reményteljes fiúmagzatot
134   II,   XXXI|              mit elajándékozni holta után.~ ~– De már arról magam
135   II,   XXXI|          váltani vele, s most halála után jut eszükbe rágalmazni.~ ~
136   II,   XXXI|        azután egyik esztendő a másik után jött. Teréz csak mindig
137   II,   XXXI|             ki, csupáncsak János nap után, amikor egyszerre száz aranyat
138   II,   XXXI|              nagy szerencsétlenségek után, hogy azokat érezni tudja;
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License