IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] távozott 8 távozzál 4 távozzanak 1 te 138 teáját 1 teakészület 1 teát 3 | Frequency [« »] 144 ami 143 tehát 142 azért 138 te 138 után 135 kellett 134 be | Jókai Mór Egy magyar nábob Concordances te |
Kötet, Fezejet
1 I, I| corpus delictit. *~ ~– Hát te csalárd semmirekellő! – 2 I, I| fel az úr. – Így szedsz te rá engem! Felakasztatlak. 3 I, I| epitáfiummal.~ ~ ~„Itt fekszel te cigány, soha többé nem te 4 I, I| te cigány, soha többé nem te kacagván,~ ~ ~ ~Más hegedűse 5 I, I| magát a hintójához.~ ~– Te kiűztél engem a csárdából, 6 I, III| szemeit hanyagul lehunyva.~ ~– Te azt hiszed, hogy meg vagyunk 7 I, III| belevetni; hanem az, amit te mondtál, csak fordított 8 I, III| csendesen mosolygott.~ ~– Te misszionárius vagy, ki meg 9 I, IV| akkor száll le lováról. „Te paraszt!” – kiált rá a kozák –, 10 I, IV| hord, vagy lovon nem jár. „Te paraszt, úgymond, jer ide, 11 I, V| borostyánkoszorú e szavakkal: „Te nuova Euterpe Adria plaudente 12 I, V| boldog, ha azt elfeledtem. Te enyim maradsz.~ ~– Nem kellett 13 I, V| ugyé, midőn tudom, hogy te, az én bálványom, az én 14 I, VII| kezét.~ ~– Chataquéla, légy te az én nőm!~ ~A hölgy reszketett, 15 I, VIII| senki.~ ~– De ilyenformán a te pünkösdi királyságod vajmi 16 I, VIII| Ne is gondold öcsém, hogy te győztél, mert az a parancsolat, 17 I, VIII| derekabb legény. Itt a síkon te jártál elébb, meg vallom, 18 I, VIII| nagyságos uram.~ ~– No te Kis Miska, te derék fiú 19 I, VIII| uram.~ ~– No te Kis Miska, te derék fiú vagy! Te nekem 20 I, VIII| Miska, te derék fiú vagy! Te nekem megtetszettél. Mármost 21 I, VIII| nekem megtetszettél. Mármost te esztendeig pünkösdi király 22 I, VIII| egyiket is.~ ~– Hát megállj te, Miska. Mit szólnál hozzá, 23 I, VIII| tréfának találom; nem tudom, te is annak találod-e? Hogy 24 I, VIII| tömött meg dohánnyal.~ ~– Te, fiam, Miska – szólt nagy 25 I, VIII| háromnegyed négyre megszűnt a te pünkösdi királyságod.~ ~– 26 I, VIII| Hát hol és mikor találtál te ennyi pénzt?~ ~– Tisztességes 27 I, VIII| egészből.~ ~– Hogy vehettél te nemesi jószágot? Hiszen 28 I, X| gyalázattól megőrizzem, most te is vigyázz, hogy megóvd 29 I, X| földön a tömlöcbe jutásnál. Te értesz engem. Szerezz magadnak 30 I, X| szoktasd gyermekeidet munkához! Te magad ne szégyellj valami 31 I, X| leány.~ ~– Azt hiszi, hogy a te átkod fogott rajta. Amióta 32 I, X| Bizony megérdemlenéd, hogy te kérj bocsánatot megbántott 33 I, XI| adom mindazt a hatalmat, ha te imádandasz engemet, mindezek 34 I, XIII| végignézem az egész számadást, s te azalatt itt fogsz állva 35 I, XIII| hogy eszembe juttatod. Hát te mikor adsz számot arról 36 I, XIII| De nagy bolond vagy te, Palkó. Hát más senki sincs 37 I, XIII| tessék!~ ~– No, ne bolondulj, te Palkó! – szólt tréfásabb 38 I, XIII| Hát miért nem állhatod ki, te vén golyhó?~ ~– Mert valahányszor 39 I, XIII| rossz kedvedben vagy ma te Palkó; hát az aprószentek 40 I, XIII| a bárányok közül! Nem a te fogadra szántam. No leányom. 41 I, XIII| egymást.~ ~– No, csakhogy te is itt vagy! – monda a jámbor 42 I, XIII| nevetve rákiálta:~ ~– No, te is eljöttél, Marci fiam? 43 I, XIII| is eljöttél, Marci fiam? Te ugyan jól jártál, hogy nem 44 I, Sz| szerzetes~ ~bon Dieu – (te) jó isten, jóságos isten~ ~ 45 II, XIV| deszkafaragó! Íme, akit te bálványképül tartogattál 46 II, XIV| ne is lássad, mint mikor te keresed őt fel. Hiszed-e, 47 II, XIV| vállakra rakni a gondokat. Te viszed helyettem a munkát, 48 II, XIV| Látod, nekem nincs fiam, és te egészen oly fiú vagy, mint 49 II, XIV| milyen derék lesz, ha te asszonyt hozasz a házhoz, 50 II, XIV| Nézze meg az ember, hiszen te mindenhez értesz már a világon. 51 II, XIV| mindjárt hozzámegyek.~ ~– Eredj te golyhó – szólt alig bírva 52 II, XIV| boldogítani tudná.~ ~– És te nem akarnál hozzája menni? – 53 II, XIV| úrnak elmondhatni: „Íme te másfél milliót ígértél gyámleányomnak 54 II, XIV| Az álom jó tanácsot ad.~ ~Te lásd magadat boldog unokákkal 55 II, XIV| unokákkal játszó örömapának, te álmodjál zárdai csendes 56 II, XIV| zárdai csendes nyugalomról, te pedig álmodd magadat ifjadhoz 57 II, XV| ok miért tagadni. Szeresd te is. De egyre kérlek: ne 58 II, XV| Ah, minő szép vagy te, Fáni! – suttogá végre önkénytelen 59 II, XV| vélte: „Milyen szép vagy te, Fáni!” … Ez a kerítőné 60 II, XV| leányom, édes szép leányom te – így kezdé a beszédet Mayerné –, 61 II, XV| volna több leányom, mint te, vagy bár vette volna el 62 II, XV| amazokat tőlem, hogy csak te maradtál volna, akkor tudom, 63 II, XV| kezdett más beszédet.~ ~– Te ugyan boldog vagy ennél 64 II, XV| szónál: „Minő szép vagy te!” egyszerre világ derült 65 II, XV| lélekkísértőül jött hozzá.~ ~– Fázol te Fáni?~ ~– Nem én – rebegé 66 II, XV| Nem.~ ~– Ugyebár ismerted te Halm Rézit?~ ~– Ismertem – 67 II, XV| legnagyobb szerencse! Fáni! Te fázol?~ ~– Nem, nem – suttogá 68 II, XV| hogy már alunni fog.~ ~– Te Fáni – szólalt meg egyszerre, 69 II, XV| Egyszerre újra megszólalt.~ ~– Te Fáni! Tudsz te még hímezni?~ ~– 70 II, XV| megszólalt.~ ~– Te Fáni! Tudsz te még hímezni?~ ~– Tudok – 71 II, XV| esve, mikor megtudta, hogy te nem lakol már ott. Főbe 72 II, XV| melyről megtudta, hogy a te hímzésed, s óraszámra elnézte 73 II, XV| ugyanarra a pamlagra, amit te hímzettél, melyen két csókolódó 74 II, XV| ezt a gyönyörű kezet. Óh, te kedves, egyetlen leányom. 75 II, XV| szolga.~ ~– Mit hagytunk itt, te?~ ~– Húsz esztendőt az öregségből, 76 II, XV| Abellino.~ ~– Ah, Fennimor, te ma kegyetlenül erős lehetsz 77 II, XV| ingerülten.~ ~– Valóban te. Hiszen csak nem állítod 78 II, XV| most már gazdagabb, mint te vagy, pénzed el nem bolondítja, 79 II, XVIII| mellett (értsd: ez nem a te jószágod, nem férjedé, hanem 80 II, XVIII| háborítni (mivel tudnál te foglalkozni?); mert ámbár 81 II, XVIII| ez a rendes szokás (ezt te talán nem is tudod, hogyan 82 II, XVIII| vén ember volt, mikor én a te idődben voltam, de én nem 83 II, XVIII| magamat gazdagságért, mint te). No de ön is szerencsés 84 II, XVIII| teszem föl János úr, és te szegény, szerencsétlen asszony 85 II, XVIII| szólítson ön is…. szólíts te is engem Flórának!~ ~Csak 86 II, XVIII| beiktatási lakomán azután te fogsz majd nekem ismét segíteni, 87 II, XVIII| ismét segíteni, s egy hétig te leszesz nálam. Látod, milyen 88 II, XVIII| Értsétek: csupán csak a te családod kellett még ide 89 II, XVIII| hírnevét.~ ~Adieu, adieu. Te kocsis vigyázz, nehogy elgázolj 90 II, XIX| szeretni; egész odáig, ahol a te neved áll, mind olyanokat 91 II, XIX| fog neked udvarolni, és te nem utasíthatod őt el, hanem 92 II, XIX| nálánál rangra alábbvaló, és te azon hibát találod elkövetni, 93 II, XIX| elhalaványodva.~ ~– Ah, be bohó vagy te! Ez egy igen jeles, szép, 94 II, XIX| aztán ne félj tőle, s csak te magad ne adj ellenkezőre 95 II, XIX| haszontalan fiú a földön.~ ~– Ah, te Flóra, milyen ravasz vagy 96 II, XIX| Flóra, milyen ravasz vagy te!~ ~– Ugye, hogy elrontalak!~ ~– 97 II, XXI| bizonyítsa be azt.~ ~– A te kedvedért? Rögtön leszállok 98 II, XXII| Mit jelentene ez?~ ~„Ha te nem volnál boldog, nem volnék 99 II, XXII| boldogtalan, midőn látom, hogy te semminek sem örülsz, mikor 100 II, XXIII| kezét.~ ~– Ah, Abellino! Te vagy az? Honnét hullottál 101 II, XXIII| egyébről se beszéljenek, mint a te rongyos párbajodról. Van 102 II, XXIII| amit abból gyanítok, hogy te itt vagy établírozva. * 103 II, XXIII| recsegé:~ ~– Kinek tartasz te engemet, barátom? Kémed 104 II, XXIII| nem az említett mesterség. Te meglehetős kelepcében vagy 105 II, XXIV| Imádlak e szavadért, Rudolf. Te gyöngye a férfiaknak! Valóban 106 II, XXIV| hogy ne menjen le a nap a te haragoddal. Az nem volna 107 II, XXIV| barátom, engem nem csalsz meg. Te akarsz hazudni? Ezzel a 108 II, XXIV| tiszta, őszinte arccal akarsz te hazudni? Ezekkel az átlátszó 109 II, XXIV| szemekkel? És énelőttem akarsz te hazudni, aki lelket cseréltem 110 II, XXIV| elég komoly.~ ~– No igen. Te légy komoly, én pedig tréfás; 111 II, XXIV| kérdezek tőled valamit, s te felelsz rá csintalanul. 112 II, XXIV| számlálgatá a talányt.~ ~– Te mendemondákat hallottál?~ ~– 113 II, XXIV| engem nyugtalanít, hogy te Kárpáthynéval oly mély barátságban 114 II, XXIV| férfiaktól félti nejét, te adsz rá legelső példát, 115 II, XXIV| az ellenkezőre okot?~ ~– Te nem. De környezeted. Ez 116 II, XXIV| asszony nálánál.~ ~– Tudom. És te szánalomból szíveddel ajándékoztad 117 II, XXIV| fejét.~ ~– Kedves Flóra, te gyermek vagy, te sokat nem 118 II, XXIV| Flóra, te gyermek vagy, te sokat nem értesz, és nem 119 II, XXIV| gondolatok, mikre nézve a te tiszta, gyermeteg lelkedben 120 II, XXIV| használnak egy nő hírének. És te Kárpáthyné által ugyanazokkal 121 II, XXIV| Pedig ez saját eszmém, te azt fogod köszönni Kárpáthynévali 122 II, XXIV| világra, nekem az egész világ te vagy. S ám tartson mindenki 123 II, XXIV| nőnek Kárpáthyné miatt, csak te ne tarts annak; a többivel 124 II, XXIV| kelt föl Rudolf mellől.~ ~– Te? Rudolf? Engemet? Gondold 125 II, XXIV| körüllengje, hogy elmondja neki: „Te engemet gyűlölsz, megvetsz, 126 II, XXV| és elhalványult.~ ~– Bohó te, hogy megijedtél tőle. – 127 II, XXV| kezdett.~ ~– Milyen bohó vagy te. Hisz azt is csak neked 128 II, XXV| neked kell elfogadni, hiszen te vagy az asszony a háznál.~ ~ 129 II, XXV| barátságosan megszorított.~ ~– No – te is nyújtsd hát neki kezedet – 130 II, XXV| hagyná el délutáni álmát.~ ~– Te addig, öcsém, mulasd magadat 131 II, XXV| keserű könnyek nyomát.~ ~– Ah te Madarason voltál! – szólt 132 II, XXV| megsúgta a kisujjam, hogy te kémkedni jársz. Nos, mit 133 II, XXVI| Mit gratulálsz nekem, te makk csali? – (Lám, Abellinónak 134 II, XXVI| agyában.~ ~– Ezer ördög! Ha te most igazat beszélsz!~ ~ 135 II, XXVIII| ura állítását.~ ~– Menj te egyenesen a nyomon, s adj 136 II, XXIX| Rudolf. – Nekem fáj az, amit te beszélsz.~ ~– Neked fáj, 137 II, XXIX| Az Ő vére mossa le a te bűneidet!~ ~János áhítattal 138 II, XXIX| mintha tudná, hogy ezentúl te fogsz atyja lenni…~ ~Néhány