Kötet, Fezejet

 1    I,      I|          gyakorta a legújabb divatok szerint öltözteté őt fel, amint
 2    I,     II|             aureus calculust, * mely szerint, ha egy diák adós maradt
 3    I,     II|           egy csoport legújabb divat szerint levetkezett és felgyürkőzött
 4    I,     II|               kiket a bankár személy szerint ismer, kik verseket írtak
 5    I,     II|     nyájasság az elegáns divatformák szerint abból, hogy az ember hirtelen
 6    I,    III|       akarunk ki-ki saját tehetségei szerint a választott pályán becsületesen
 7    I,      V|           meg is halltatott tetszése szerint, és süllyedhetett a tengerbe,
 8    I,      V|    szempilláit, az orvosok biztatása szerint ezentúl már életveszélyen
 9    I,     VI|          annyira átfűzé azt tetszése szerint csodálatos hajlékonyságú
10    I,    VII|           példaképe – afgán fogalmak szerint.~ ~Csupán csak az afgán
11    I,    VII|              Im ezen jámbor fogalmai szerint a morálnak a legtökéletesebb
12    I,    VII|             van. Ez európai fogalmak szerint nagyon kényelmes dolog,
13    I,    VII|        Chataquéla egy legújabb divat szerint öltözött ifjút pillanta
14    I,    VII|             magához térve –, a monda szerint a mi delnőnk az ismeretlen
15    I,    VII|            delnőtafgán szertartás szerint, de hiheti-e ön, hogy ez
16    I,    VII|          eddig ismert nyelvek idomai szerint még csak el sem tud olvasni.
17    I,   VIII|       megtisztelni annak rendi módja szerint.~ ~Ez nem tréfa, mert Jancsi
18    I,   VIII|                 Minden a parancsolat szerint történt.~ ~A népség rövid
19    I,   VIII|                 A gulyások utasítása szerint könnyű volt rátalálni a
20    I,    XII|            érzé, hogy bárminő verzió szerint is, a kézműves magaviselete
21    I,    XII|             ez párbaji rendszabályok szerint. Livius emlékezett hasonló
22    I,    XII|          egész komolyan, annak rende szerint.~ ~Sándor megköszöné szívességeiket,
23    I,    XII|          tintát kerítve, annak rendi szerint aláírták a kihívólevélre
24    I,   XIII|       ismerőit, vagy akiket csak név szerint ismert, hítta, invitálta
25    I,   XIII|       óhajtanék velök kibékülni. Név szerint: írja meg Horhi Miskának (
26    I,     Sz|             az ókori görög mitológia szerintbeleszeretett Thészeusz
27    I,     Sz|            belehalt, ill. más verzió szerint öngyilkos lett.~ ~debandíroz –
28    I,     Sz|             az ókori görög mitológia szerint a távoli nyugaton az aranyalmát
29    I,     Sz| homoeopathice – hasonszenvi gyógymód szerint~ ~ ~ ~Île de Jérusalem30    I,     Sz|             hogy a régi rómaiak hite szerint Jupitertől, a főistentől
31    I,     Sz|              bibliában, Mózes könyve szerint kicsapongó életük miatt
32    I,     Sz|               szalamandera néphit szerint tűzi szellem~ ~szalamia –
33   II,     XV|           minek neveltem őket kényök szerint; ütni, verni, robotoltatni
34   II,     XV|         reggel ötvenesztendős szokás szerint szalonnázott, elgyűrvén
35   II,     XV|        termetén, akkori idők divatja szerint kissé rövidre hagyva s bámultatni
36   II,  XVIII|         midőn ő lelkében a hallottak szerint egy képzeletalakot iparkodott
37   II,  XVIII|        alázatosan köszönt is személy szerint mindenkinek. Ki venne ilyesmit
38   II,     XX|     bizottmány, s mindez annak rendi szerint protokolláltaték. * ~ ~Az
39   II,    XXI|           meg, hogy neje agarait név szerint ismeri, s annak is igen
40   II,  XXIII|         minthogy a társadalom ez idő szerint sokkal elevenebb, annál
41   II,   XXIV|             lehetnek ízlések, melyek szerint ő szépség eszménye.~ ~–
42   II,    XXV|            német példabeszédre, mely szerint szeretőknek civódni kell,
43   II,    XXV|         öcsém, mulasd magadat kedved szerintmonda Rudolfnak –, eredj
44   II,    XXV|              a virágokat nemcsak név szerint, hanem azt az egész sajátszerű
45   II,   XXIX|             tanácsokat mondának, mik szerint ezer évig tartson élete
46   II,   XXIX|     Szentirmay Rudolf bölcs belátása szerint oly köz hazai intézményekre
47   II,     Sz|            Helénaa görög hősmonda szerint Menelaosz spártai király
48   II,     Sz|       királyfi megszöktetett; a rege szerint emiatt tört ki a trójai
49   II,    Meg|           Crève-coeur * ”, a hévmérő szerint aláfűt, s bizonyosra működik.~ ~
50   II,    Meg|            személyeket regényben név szerint szerepeltetni. Ma már mind
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License