IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] ázsiából 1 ázsiai 1 ázsiója 1 azt 816 aztán 66 áztatva 1 azután 186 | Frequency [« »] 1407 egy 1055 is 881 volt 816 azt 774 ez 733 meg 726 ha | Jókai Mór Egy magyar nábob Concordances azt |
Kötet, Fezejet
1 I, I| érdemekkel szerzé, mert amíg azt elérte az utas, törni vagy 2 I, I| mellett, fenékig áztatva azt keresztül, hogy aki vesztére 3 I, I| ott dörmögi el a többit. – Azt sem tudom, ha a kenyerünk 4 I, I| előre, sem hátra nem lehet azt mozdítani.~ ~Emberek elrekedtek, 5 I, I| kocsisnak; kicsodák, micsodák? Azt hirtelen kivenni nem lehet, 6 I, I| melynek domborulásairól azt lehet gyanítni, hogy nagyon 7 I, I| néha-néha megmozdul a pokróc, s azt engedi hinni, hogy ott mégiscsak 8 I, I| mondhatni aggodalmas arcáról azt lehet következtetni, miszerint 9 I, I| találta semmiben örömét; végre azt gondolta ki, hogy elmegy 10 I, I| inni kérnek tőle, amiért ő azt azután jól megvereti hajdúival. 11 I, I| hízelgő megszólítást, és hogy azt nemesembernek mondani, még 12 I, I| mintha benn sem lett volna; azt a merényt pedig, hogy őt „ 13 I, I| kitekinte az ablakon, s meglátta azt a sok fényes cselédet, kik 14 I, I| mely egészen kiforgatta azt joviális vonásaiból.~ ~– 15 I, I| cigánypecsenyével.~ ~– De már azt kikérem! – kiálta a bohóc. – 16 I, I| bohóc. – Az nekem atyámfia, azt nem szabad megsütni.~ ~A 17 I, I| megettétek.~ ~– Meg biz azt, még ha egy hordó bora megdühödött 18 I, I| volna a nagyságos úrnak, azt is megittuk volna. Akkor 19 I, I| elé fuldokolva nyögvén: „Azt a száz forintot!”~ ~– Micsoda 20 I, I| Mikor aztán a jó úr maga is azt hitte, hogy lehetetlen többféle 21 I, I| egér!~ ~S azzal kirántá azt frakkja belső zsebéből, 22 I, I| míg a megijedt társaság azt hivé, hogy lenyelte, s meg 23 I, I| Diable! * nem magát, hanem azt, ami kell.~ ~– Hát mi kell 24 I, I| Lovat?~ ~– Pas donc; * azt nem úgy híják.~ ~– Forspontot? *~ ~– 25 I, I| gunyhóban, s az nekem mulatság. Azt fogom képzelni, hogy valami 26 I, I| Jobb volna bizony, ha azt kérdené az úr, hogy hol 27 I, I| fog az éjjel hálni, mert azt ugyan magam is szeretném 28 I, I| vinni, de nem szerette, ha azt idegenek látták; azonban 29 I, I| van még a hazán kívül, és azt Kárpáthy Bélának hívják.~ ~– 30 I, I| Abellino, csináltam Bélából azt, de azért a magyar nyelvet 31 I, I| uramöcsém, nem szeretem én azt, én már ahhoz vagyok szokva, 32 I, I| a plaisanterie? * Minek azt mondani: „Ki nem fizetem”? 33 I, I| ami, * nem hagyhatná el azt a takarítást reggelig, szükségem 34 I, I| ki van fizetve az ára; ő azt parancsolta, hogy a kocsmát 35 I, II| szüntelen hányva-vetve azt az aureus calculust, * mely 36 I, II| pogácsák árával, hogy lehessen azt a többi készfizetőre felróni.~ ~ 37 I, II| elrekedve, fennhangon elolvasá azt a köszörűs butikja előtt; 38 I, II| amiből aztán Mr. Griffard azt tanulta ki, hogy sokkal 39 I, II| torkát elmesse. Dugá tehát azt az öve mellé, s ő is a csoport 40 I, II| hányódott-vetődött azután nehány évig, azt tán ő maga sem tudja. A 41 I, II| dicsőséggel nem sok baja volt, azt engedé másnak, hanem amint 42 I, II| mindig pénzéhez jutott. Mikor azt mondom „pénzéhez”, ez mindig 43 I, II| magyar főurak jól tudják azt, hogy külföldön nemzetők 44 I, II| pénzszuverénem? Rossz nem kell, csak azt mondja, mi jó.~ ~– Legjobb 45 I, II| tollal játszadozott.~ ~– Azt is fogja ön talán tudni, 46 I, II| átvenni a jószágokat, amidőn azt találom, hogy valaki már 47 I, II| meresztett.~ ~– Mit tud ön?~ ~– Azt tudom, hogy e gonosz bitorló, 48 I, II| fektéből. – Én mindenütt azt beszéltem, hogy perelni 49 I, II| őt a bankár. – Mindenki azt hiszi, amit ön mond. Csupán 50 I, II| ha az egész világ tudná azt, mit én tudok, csak én magam 51 I, II| adjanak rá pénzt. De már azt sem tehetem, mert levágtam.~ ~– 52 I, II| Főbe lövöm magamat.~ ~– Ah, azt nem teszi ön. Mit mondana 53 I, II| megbántást, s tréfával iparkodott azt elsimítani.~ ~– A latin 54 I, II| A latin példabeszéd azt mondja: „Bis dat, qui cito 55 I, II| ne az elvetett pénztől? Azt is tekintetbe kell önnek 56 I, II| kétszer annyi összeg. Jó. Én azt is kész vagyok önnek előlegezni.~ ~ 57 I, II| toledói mórokon kívül tette-e azt valaki, és fogja-e ezután 58 I, II| nemes vagyonának rabja, s azt a törvényes örökösön kívül 59 I, II| nevet kívülem viseli.~ ~– Azt tudom. De Kárpáthy János 60 I, II| mosolygott. Jobban tudta ő azt, mint maga Abellino.~ ~– 61 I, II| maga Abellino.~ ~– Tehát azt mondám az imént, hogy ötnek 62 I, II| kitörhetem a nyakam?~ ~– Azt nem vesszük oly szorosan. 63 I, II| Parbleu! Ekkor inkább azt fogadom meg, hogy nem ülök 64 I, II| Ha pedig jobbnak találná azt, hogy az életben gyönyörködjék, 65 I, II| játszani a begyest.~ ~– Azt mondom, hogy majd meglátjuk, 66 I, II| annyit mondhatok, hogy ha én azt a fáradságot venném magamnak, 67 I, III| mellett is, észre lehet venni azt a keresetlen csínt, melyet 68 I, III| beszélnek, ami, tekintve azt, hogy történetünk ideje 69 I, III| ismeretlen elé, s megrázva azt férfiasan, mit társai is 70 I, III| csaknem művészetté emeli azt; csupa gyönyörűség mindennap 71 I, III| szegénységgel fogok küzdeni, s ha azt akarom, hegy élhessek, parasztlócákat 72 I, III| az.~ ~Szegény bohó fiú! Azt gondolta, hogy minden ember 73 I, III| mintha egészen el akarná azt foglalni magának.~ ~Montaigne 74 I, III| e fiú szavai költötték-e azt bennem, vagy e rideg magány, 75 I, III| ismerősebbekkel, nehogy azt hidd, miszerint az irodalommal 76 I, III| hanyagul lehunyva.~ ~– Te azt hiszed, hogy meg vagyunk 77 I, III| halva? – kérdé István.~ ~– Azt.~ ~– De már azt tagadom! – 78 I, III| István.~ ~– Azt.~ ~– De már azt tagadom! – kiálta egyszerre 79 I, III| megszorítva –, egyébiránt én azt mondom, hogy mindene van, 80 I, III| előtte a diplomáciai tér, s azt meg kell engedned, hogy 81 I, III| akarni és nem akarni. Ha mi azt mondjuk, hogy akarunk élni, 82 I, III| szeretni magunkat, megbecsülni azt, ami a mienk, akarjuk mindazon 83 I, III| Elolvad a jég, de a kristály azt mondja: „Én nem olvadok!” 84 I, III| Nagy része külföldön; de azt talán nem akarod elvitázni, 85 I, III| hazahívogasd?~ ~– Én nem tartom azt lehetetlennek.~ ~– Boldog 86 I, IV| kitalálja.~ ~– Add magadnak azt a száz aranyat, és találd 87 I, IV| No ez derék. A nemes lord azt akarja, hogy az ember úgy 88 I, IV| ott maradtak, megszólták azt, aki legközelebb elment. 89 I, IV| talált e vonásban. A lord azt mondá rá, hogy ez csak különcködés, 90 I, IV| erkélyszobából.~ ~– Lám, a nemes lord azt hiszi, hogy csak neki van 91 I, IV| vagy sem. Ismeri ön ugyebár azt a kedves kis vaudeville-t: * „ 92 I, IV| igazgatóját, hogy engedje neki azt a medve szerepét játszani. 93 I, IV| fel, a hónap végén aztán azt mondja, hogy megnyíratja 94 I, IV| reggel bejön a papához, azt mondja; „Excellenciás uram…”~ ~ 95 I, IV| hangon volt mondva, mintha azt jelentené: „Hogy is lehetne 96 I, IV| képében. Ismerik önök uraim azt a legújabb divatban levő 97 I, IV| monsieur Deboureux-t, s tudva azt, mennyire fel van ingerelve 98 I, IV| első felvonását és utána azt a kiállhatatlan két utolsó 99 I, IV| le sem szállva lovamról azt kérdezém tőle: „Hogy adod 100 I, IV| kérdezém tőle: „Hogy adod azt az ebet?” A pimasz elébb 101 I, IV| pimasz elébb gorombául felelt azt mondva, hogy nincs annyi 102 I, IV| annyi pénzem, amennyiért azt megvehessem. Par Dieu! * 103 I, IV| én ki, uraim, mint akinek azt lehet mondani, hogy nincsen 104 I, IV| kér ön érte? – Az ember azt felelé, hogy nem adná ötvenezer 105 I, IV| frankon alól. – Fripon! * s azt nevezi ő pénznek! Itt van 106 I, IV| vándorszínház igazgatónak nézett, s azt hitte, hogy már most majd 107 I, IV| pénztárát meghaladja a költség, azt én fedezem.~ ~Az ifjú óriások 108 I, IV| s ő kihúzta belőle magát azt vetve okul, hogy férje beteg, 109 I, IV| okul, hogy férje beteg, azt kell ápolnia. Ah madame! 110 I, IV| itt is üldözni fogjuk-e azt, ami a miénk?~ ~Abellino 111 I, V| éveivel történt nevekedése azt, mennyire szerette ő szülőit. 112 I, V| babona, amit mondok, de én azt hiszem, hogy amely gyermek 113 I, V| forró égalj művelt szülöttei azt hisszük, hogy mind medvebőrben 114 I, V| férfit és hölgyet, kik azt hitették el magukkal, hogy 115 I, V| belátta annak szépségeit. Azt kívánta, hogy abban léptessék 116 I, V| akit egyszer megszeret, azt könnyen el nem hagyja; csak 117 I, V| és üres padokkal. Később azt is hallania kell, hogy már 118 I, V| Mainvielle-né nem akar fellépni, azt vetve okul, hogy képtelennek 119 I, V| szerződésében; nem bánja, azt is megcselekszi, csak bocsássák; 120 I, V| barátok elmaradtak, mert azt mondák, hogy Mainvielle 121 I, V| nem hatnak szívéig, ő csak azt érzi most, hogy férje meg 122 I, V| koszorúkat hányni.~ ~– S azt hiszi ön Jeanette, hogy 123 I, V| való; én nem hiszem, hogy azt tegyék velem, és ha tennék 124 I, V| Akkor leszek boldog, ha azt elfeledtem. Te enyim maradsz.~ ~– 125 I, V| színésznő az egész világé, s aki azt lefoglalja, az tolvaj, és 126 I, V| lefoglalja, az tolvaj, és azt megbüntetik.~ ~– Légy nyugodt, 127 I, V| hangzanék felém. Ah, nyújtsd ide azt a poharat, hadd törjem darabra!~ ~– 128 I, V| ágyban fekve fetrengjek? Azt hiszed? Nem. Elvitetem magamat 129 I, V| Névtelen levél? Ki írhatja azt?~ ~– Nem lehet valami nagy 130 I, V| számításain! Rémültökben ők adták azt a tanácsot a Deboureux-nek, 131 I, V| visszavonulhasson, és ő nem használta azt, hanem szembeállt velök; 132 I, VI| A fiatal alispánffy azt a szerepet találta ki maga 133 I, VI| kifogyva a többiből, még azt is megkérdezi: – „Nem látták-e 134 I, VI| Kárpáthy a tükör előtt. Ez azt jelenti, hogy most tapsoljatok. 135 I, VI| művésznőknek, akik szeretik azt hitetni el a világgal, hogy 136 I, VI| megfeddik, hogy minek cselekszi azt. Óh, madame Valabregue még 137 I, VI| meglepetés vár; később azután azt is kifecsegték, hogy miből 138 I, VI| egymáshoz ütögetve. Később azt is elmondák a jelenlevők, 139 I, VI| tartóztatták, midőn az éppen azt szerette volna, ha még tovább 140 I, VI| ismeretségben lenni.~ ~Hanem azt meg kell engedni, hogy szép 141 I, VI| volt írva, annyira átfűzé azt tetszése szerint csodálatos 142 I, VI| kikapott egy finálét, s azt énekelte el Zelmira románca 143 I, VI| lépett.~ ~Jozefine jól tudta azt, hogy ez ama veszélyes helynél 144 I, VI| Semiramisról, és térdre roskadt. Azt hiszik sokan, hogy a színésznő 145 I, VI| nem értheti.~ ~– No mert azt csak nem tagadhatod, hogy 146 I, VI| hogy vannak imádói, csak azt nem értem, hogy miért kell 147 I, VI| gazdagoknak lenni?~ ~– Ah, tehát azt hiszed, hogy ily pompás 148 I, VI| Akárki tette közülünk, azt meg kell vallani, hogy övé 149 I, VI| lesz valakinek bátorsága azt lehajítani?~ ~– Fripon! * 150 I, VI| nekem.~ ~– Az istenért, azt ne cselekedje ön uram; akkor 151 I, VI| fel a mennydörgő Olympra, azt vélve, hogy szövetségeseiket 152 I, VII| felváltá Kárpáthy Abellino, ki azt ötvenezer frankért agyonlőtte.~ ~ 153 I, VII| s ha a hölgy megtartja azt, és cserébe a magáét küldi 154 I, VII| szerelem lakik e szívben, és azt elérni mégis milyen nehéz.~ ~ 155 I, VII| fenekén látszó virágok, mikről azt hiszi az ember, hogy kezével 156 I, VII| felvetik a végeredményt, azt látják, hogy ott vannak, 157 I, VII| meglocsoltatták öltözeteiket, hogy azt mondhassák majd, miszerint 158 I, VII| Iván herceg vevé magának azt a fáradságot, hogy lóháton 159 I, VII| könnyelműen rábízta, s ki: azt oly erős lélekkel őrzé meg.~ ~ 160 I, VII| lélekkel őrzé meg.~ ~Nehányan azt állítják, hogy vele jött 161 I, VII| megfordítással adták elő, csak azt nem bírták kitudni, hogy 162 I, VII| Tehát, amidőn Chataquéla azt az ajánlatot tevé a nép 163 I, VII| senki meg sem mozdult; ekkor azt kiáltá: „Egy csókot azon 164 I, VII| megjavíthatlan alispánfi, ki azt hivé, hogy ezúttal Iván 165 I, VII| látszik. E két ember arcából azt olvashatná le egy fiziognóm, 166 I, VII| elé.~ ~– Mit hinni?~ ~– Azt, hogy Chataquéla meg tud 167 I, VII| végletnél. Végre azonban még azt is megengedve, hátravan 168 I, VII| varázslatokkal, miknek mind azt kellene megjósolni, ki volt 169 I, VII| Hyurmalához. – Csupán csak azt, ki e jegynek tulajdonosa. 170 I, VII| veszedelme. Férfiak nem tudják azt, de a nők, akik szeretnek, 171 I, VII| Gondolkozott ön rólam akkor?~ ~– Azt gondolám, hogy midőn a gyermekek 172 I, VII| között.~ ~– Miért nem tevé azt? – kérdé a hölgy kimondhatatlan 173 I, VII| önnek valami őrszellem azt tanácslá, hogy menjen be 174 I, VII| alvó csecsemőt hozott ki, azt övével keblére köté, s így 175 I, VII| És én nem tehettem többé azt, amit akartam.~ ~– Pedig 176 I, VII| színpadtól, anélkül azonban, hogy azt egészen a bejövőknek szentelné.~ ~– 177 I, VII| is szólhatnánk vele. Mi azt hisszük, hogy majd a színházban 178 I, VII| fel.~ ~– Én tettem volna azt? – szólt Rudolf, midőn szóhoz 179 I, VII| nagysádtoknak tartozom.~ ~– Csakhogy azt nehéz lett volna tanúsítnia, 180 I, VII| szarkasztikus rángás Rudolf arcán azt látszott mutatni, mintha 181 I, VII| lenni.”~ ~Ehelyett azonban azt mondá:~ ~– Nagysádtok még 182 I, VII| vannak a honvágyról, ha azt csak a búzavirágok közt 183 I, VII| lakni Pesten fogunk.~ ~– Ah, azt el is feledtem, hogy Magyarországon 184 I, VII| s elkívánja tőlünk. Vagy azt hiszi ön, hogy nem sikerülend 185 I, VII| főurainknak még Magyarországon. De azt tudom, hogy ha egy népet 186 I, VII| Nem úgy, édes Rudolf, azt én jobban tudom. Én ismerem 187 I, VII| mikor az évek végén már azt hiszi, hogy lábaival feneket 188 I, VII| melegségét is; mosolyog, vagy még azt sem teszi; ha valamiféle 189 I, VII| nagyot sóhajtott, mintha azt kérdené magában: „Lesz-e 190 I, VII| tehát Abellino sem veszté azt el.~ ~– Hallottam már – 191 I, VII| készen volt, s messzi tartá azt magától, hogy lássa, helyesen 192 I, VII| a képet, és meg csókolá azt. Arcán az elpirulás ifjúkori 193 I, VIII| odakinn ácsorgott a kapuban, azt tehát megszólítá szép békességgel:~ ~– 194 I, VIII| fizette a város.~ ~– Hát azt számolod-e, édes öcsém, 195 I, VIII| városnak.~ ~– Jól tudom én azt, hogy ez nem a város pénzéből 196 I, VIII| versenyt futtatnak egymással; azt is tudom, hogy aki ez alkalommal 197 I, VIII| pompa kell ide. Ki látta azt: a vágni való ökröt szekér 198 I, VIII| szekér után kötni? holott azt a mészárosoknak kell kétfelől 199 I, VIII| istenért el ne eresszék azt a bikát, mert ő lesz az 200 I, VIII| következtetni, legalábbis azt gondolhatta, hogy ha Márton 201 I, VIII| válta fel.~ ~Hát ezúttal azt a tréfát gondolta ki Jancsi 202 I, VIII| pipa, ezüstkanál, zsebóra, azt menten ellopja; akik már 203 I, VIII| gavallér.~ ~Akárhol vette azt a paripát, amelyen ül, de 204 I, VIII| a pálya közepén mindenki azt hiszi, hogy ő leend a nyertes; 205 I, VIII| mondta Márton. – Tán biz azt gondolod, hogy majd akkor 206 I, VIII| elé eresztlek? Nem éred azt hajasan. Most is csak annak 207 I, VIII| zászlónál, s ezúttal úgy kikapta azt Varju uram kezéből, hogy 208 I, VIII| kínálták. – Visszanyerem én még azt a koszorút újra!~ ~– Pihenést 209 I, VIII| nekihajtatott parasztszekerével. Tán azt hitte, hogy őiránta még 210 I, VIII| állatnak, amit előtalál; azt, amily messziről meglátta, 211 I, VIII| megbikacsoló vadat, anélkül, hogy azt meg bírná indítani; már 212 I, VIII| s lármájokkal igyekeztek azt felriasztani.~ ~Ekkor egy 213 I, VIII| pányva hurkolása szorította azt össze, melynek vége az idegen 214 I, VIII| hátul, a vad futott elől. Azt sem vette már észre.~ ~A 215 I, VIII| egészségére, mely szokás azt bizonyítja, hogy a pünkösdi 216 I, VIII| vendégeknek kidűl a sorbul, azt azután a hajdúk felfogják, 217 I, VIII| esti mulatságnak. Amint azt a borok különböző szelleme 218 I, VIII| akkor meg az egész társaság azt képzelte, hogy szélvészektől 219 I, VIII| az urat, sőt némelyek még azt is bizonyosan tudták, hogy 220 I, VIII| társaság azonnal felkapta azt, és sokkal szebbnek találta 221 I, VIII| egy-kettő a társaságban, aki azt utána tudta csinálni.~ ~– 222 I, VIII| feladatot –, de csináljátok meg azt, amit én! Próbáljon valaki 223 I, VIII| hogy hogyan kell.~ ~– Ide azt a poharat! – kiálta végre 224 I, VIII| fektettek, délig aludván, azt álmodta, hogy egy magas 225 I, VIII| jószágai hol fekszenek, hanem azt lehete tapasztalni, hogy 226 I, VIII| kitüntetéseket, melyek okot engedének azt gyanítni, hogy a derék ifjú 227 I, VIII| többet is nyertem, hanem azt egy pompás kastélyra szántam, 228 I, IX| kezdetett meg, midőn széltére azt hitték a magyar népről, 229 I, IX| tovább alvók, kik most is azt álmodják, hogy minden alszik.~ ~ 230 I, IX| emlékeiket, részint siettek azt elfeledtetni az utókorral.~ ~ 231 I, IX| távollevő főuraink hazajöttét, azt megszerezték a regálisok. * 232 I, IX| hol őt vérig szúrhatja, és azt e bántás ellen senki sem 233 I, IX| celebritással szemelyesen ismerős; azt is tudja, melyik kávéházba 234 I, IX| Azokat is mind ismerem. Azt csodálom, hogy minek beszél 235 I, IX| nekik felelni. – Elhiszem azt; azok kételkedni akarnak. 236 I, IX| Mind régen tudom én azt. Nekem is mondták, hogy 237 I, IX| mindenféle gyümölcsöt oltani. Azt tudjátok, hogy ezer darab 238 I, IX| találkozott hazáig, mindnek azt mondta, hogy most jön a 239 I, IX| vélsz célhoz juthatni?~ ~– Azt nem beszélem ki előre, elég 240 I, IX| beszélem ki előre, elég azt tudnotok, hogy annyira haladtam, 241 I, IX| Bárcsak az ördög elvinné előle azt a hosszú sihedert.~ ~– Nini – 242 I, IX| látszottak bőrét égetni. Azt mondá társainak, hogy e 243 I, IX| könyv nélkül megtanulni azt a beszédet, amit Abellino 244 I, IX| Ugye fölséges volt?~ ~– Hát azt mondta, hogy „Én az alsóház 245 I, IX| indítványát elfogadom.”~ ~– Azt mondta? Milyen elmésség!~ ~ ~ ~ 246 I, X| gondatlan volt, amilyenről azt mondja a magyar példabeszéd, 247 I, X| arra soha sem számolt, hogy azt vissza is kell fizetni, 248 I, X| talán mert ő nem. élvezheti azt, amit azok; emellett még 249 I, X| egymást nevettetni, csak azt kérdik, „Nem megyünk el 250 I, X| jótékonyságát meghálálhatni.~ ~– Azt azáltal érheted el – szólt 251 I, X| is vigyázz, hogy megóvd azt még nagyobb gyalázattól, 252 I, X| sírások között el is fogadták azt, Eliza egy varrónőnél lelt 253 I, X| Teréz néni orrára, hanem azt hitették el vele, hogy Matild 254 I, X| színháznál van, könnyű lesz neki azt mondani, hogy az más Mayer 255 I, X| valót megtudakolandó.~ ~Így azt hivé Mayer, hogy már most 256 I, X| emberek, akik sohasem akarják azt hinni, ami nekik nem tetszik; 257 I, X| azonnal öccseinek adta; azt is tapasztalá, hogy gyakran, 258 I, X| fogva a pipát, s úgy vágta azt a kályha vaslábához, hogy 259 I, X| jelent ez?~ ~– Mit jelent? Azt jelenti, hogy ön egy hígvelejű, 260 I, X| bolonddá vélt tenni, midőn azt mondta, hogy leányát nevelőnőnek 261 I, X| nevelőnőnek adta, holott azt a színpadra vivé. Én nem 262 I, X| születésnapi ajándékul; mert ha azt hinném, hogy önnek csak 263 I, X| hogy tizenhat forint, hanem azt sem érdemli meg, mert nagyon 264 I, X| tőle. – Olyan könnyen adják azt! Ha olyan könnyű volna meghalni.~ ~– 265 I, X| beszél az a rossz leány.~ ~– Azt hiszi, hogy a te átkod fogott 266 I, X| az ágyból, nem is hagyja azt el már, tudom, csak mikor 267 I, X| apa szívének lenni, hogy azt megtagadhassa tőle. Megbocsátott 268 I, X| libériás inas hozott neki, és azt a sokszor említett földesúr 269 I, X| családodtul.~ ~Más leánynál ugyan azt felelné az ember az ilyen 270 I, X| hanem a művésznő kivétel, azt tisztelni is szabad; a művészetnek 271 I, X| nem szokta törni a fejét; azt gondolta, hogy ezt mind 272 I, X| s azért volt bátorságom azt elmondani. – Ön négy leányának 273 I, X| elmondani, amiért jöttem. Én azt kérem – nem, rosszul mondtam, 274 I, X| végtére is nagy hatást szült, azt a hatást tudniillik, hogy 275 I, X| beszédét, nagy szelíden azt felelte rá:~ ~– Nem fogja 276 I, X| felelte rá:~ ~– Nem fogja azt Teréz cselekedni.~ ~Nem 277 I, X| magában Mayer. Ez nem elég. Ő azt akarta hallani, hogy Teréznek 278 I, X| akarta hallani, hogy Teréznek azt nem lehet, nem szabad tenni, 279 I, X| összevissza bonyolult ügybe, azt annyira sajátjává tevé, 280 I, X| aki aranyakat hozott neki, azt kiverte a szobából, s ha 281 I, X| pártfogást.~ ~– Micsoda? Hát azt gondolja az úr, hogy én 282 I, X| asszesszor oly hangon, mintha azt hinné, hogy süketnek kiabál.~ ~– 283 I, X| süketnek kiabál.~ ~– Én azt hittem – hebegé a boldogtalan 284 I, X| gyermek volt, mindnyájan azt szerették legjobban, mindig 285 I, X| ijedség és borzalom miatt.~ ~– Azt mondom az úrnak, ha még 286 I, X| urat.~ ~Mayer ijedtében azt kérdezte – hogy „Hová?”~ ~ 287 I, X| helyének tartják.~ ~Pedig ő azt hitte, hogy ő a legjobb 288 I, X| állapodtak meg, hogy mondja azt Fanny a papának, ha az csakugyan 289 I, X| mindenki az ő arcára néz. Azt is tudta, hogy arca eléggé 290 I, X| ága volt a hímzőrámának, azt Mayer papa mind összetöré 291 I, X| megvert leányok haragjokban azt kívánták, ahogy apjok eltávozott, 292 I, X| tudta meg senki. Némelyek azt állíták, hogy a Dunába ugrott, 293 I, XI| élvezetekben határtalan világot, és azt mondja neki: „Nézd, én ezt 294 I, XI| lesz, ki el nem szédül, és azt mondja: „Távozzál tőlem, 295 I, XI| jelenik meg. Pedig hisz azt mindenki tudja, hogy aki 296 I, XI| magát, s a természet rende azt kívánja, hogy esni csak 297 I, XI| percére munkát szabott, és azt számon kérte; egyetlen ellenmondást, 298 I, XI| lyánkák, s nagy hiba volna azt hinni, hogy az egyszerű 299 I, XI| meggazdagodott, s megvette azt a házat, melyben Teréz lakott, 300 I, XI| gondoskodni oly modorban, hogy azt Teréz nem utasíthatta vissza. 301 I, XI| körül történik; megtudta azt is, hogy Fannyt magához 302 I, XI| ily úton el kellett neki azt fogadni a leány számára.~ ~ 303 I, XI| áriáját betanítani, hogy azt a templomban elénekelje.~ ~ 304 I, XI| volna a városi körökben, azt várni sem lehetett. Vannak 305 I, XI| megszerettek egy leányt, azt nőül veszitek, egész élteteket 306 I, XI| szeretitek; ti nem fogjátok azt érteni, minő gyönyör van 307 I, XI| látott volna meg, elejté azt kezéből, és sírva futott 308 I, XI| közt panaszolva el esetét. Azt hivé, hogy már ezáltal is 309 I, XI| levél tartalmát; komolyan azt hivé, hogy e levél elfogadása 310 I, XI| leend, nekem vissza fogja azt fizetni, hogy ismét másokat 311 I, XI| küldőjeül. Valóban ő is küldi azt, csakhogy az égből. Én csak 312 I, XI| Én csak egyet követelek; azt, hogy erényes maradjon. 313 I, XI| vette volna el? Akárki is azt tenné helyében. Adott valami 314 I, XI| hogy Terézzel nem közlötte azt. Attul tartott, ami bizonyosan 315 I, XI| volna a pénzt az ablakon, azt mondva, hogy tisztességes 316 I, XI| elábrándozott, s ily ábrándok után azt szokta mondani nénjének, 317 I, XI| arcú férfiúnak képzelte azt, ki soha nem mosolyog, csak 318 I, XI| közel jutni a leányhoz, s azt erővel kell keresni.~ ~Megkéré 319 I, XI| meglátni.~ ~A komornyik azt felelé, hogy a főrendi táblánál 320 I, XI| lennének arra, és iparkodnának azt – megérdemelni.~ ~Krammné 321 I, XI| egészen mást vélt ott látni. Azt most fel sem találta a többiek 322 I, XII| számítva darabjára, nehogy azt mondhassa valaki, hogy mást 323 I, XII| kitudni? Fanny maga sem ismeré azt, s ő rá nem fog mutatni 324 I, XII| hurcolkodtak el, s Teréz bizonyosan azt titkolja, mert valami viszony 325 I, XII| Köszönöm.~ ~Menten följegyzé azt tárcájába; pedig fölösleges 326 I, XII| tárcájába; pedig fölösleges volt azt odajegyezni. Évek, évtizedek 327 I, XII| Kárpáthy Abellinónak hívják!~ ~Azt hiszik, hogy ezek a tizenkét 328 I, XII| húzzátok olyan csúnyául azt a fűrészt!” A legények elcsodálkoztak 329 I, XII| elcsodálkoztak rajta; a mester tán azt akarja, hogy a fűrész úgy 330 I, XII| ki Párizsban lakott.~ ~– Azt én nem bánom. Tehát azért 331 I, XII| nőül. Miért teszem pedig azt? Arra nekem különös okaim 332 I, XII| erényes és énekel, és én azt el fogom venni, mármost 333 I, XII| miért nem ütötte ő pofon azt az embert. Ezúttal azonban 334 I, XII| tenyerű asztalosmestertől azt a ritka önmérsékletet, hogy 335 I, XII| Sándor.~ ~Konrád feljegyzé azt tárcájába, s azzal ünnepélyesen 336 I, XII| ablakhoz lépett vele, hogy azt elolvashassa.~ ~– Mit cselekszik 337 I, XII| vannak meg nem mondani sem azt, hogy hová, sem azt, hogy 338 I, XII| sem azt, hogy hová, sem azt, hogy mennyi időre – és 339 I, XII| állottak e szándékolt tréfák, azt határozottan nem fejthetjük 340 I, XII| rajtam érzeni, s még valaki azt mondhatná, hogy szíverősítőre 341 I, XII| egyenesen magáévá teszi, és azt vissza nem vonja.~ ~Ah, 342 I, XII| át magát.~ ~Ehhez látni azt a boszontó mosolyt, azt 343 I, XII| azt a boszontó mosolyt, azt a kötekedő, ingerlő hunyorítást, 344 I, XII| előnyt adott; e merészség azt okozá, hogy Abellino megállt 345 I, XII| következő pillanatban történt, azt nem tudja megmagyarázni 346 I, XII| érezni agyában. Az orvosok azt suttogák, hogy fülhártyája 347 I, XII| már lefolyt. Konrád pedig azt állítá, hogy ő annyira meg 348 I, XIII| nagyobb dáridóval szokták azt megülni és ületni; elsőbb 349 I, XIII| azon esztendőt, melyben azt fel nem tartotta volna, 350 I, XIII| mind nem történhetik meg. Azt nem lehet valakitől kívánni, 351 I, XIII| felé vehették észre rajta azt a kényelmetlen feszengést, 352 I, XIII| kényelmetlen feszengést, azt a bőréből kibújni vágyást, 353 I, XIII| Kárpáthy-család őskastélya.~ ~Azt illetőleg nehéz volna meghatározni, 354 I, XIII| ahogy állt, felállíttatá azt ismét a Berettyó partján, 355 I, XIII| kibékülend minden ellenségeivel, azt menten foganatba vevé.~ ~– 356 I, XIII| folyamodjanak tisztviselői, mert azt utálja szörnyen.~ ~S ha 357 I, XIII| tölgyfa asztalt, nehogy azt a gorombaságot kövesse el, 358 I, XIII| valódi címet; azután meg azt nem lehetett vele megértetni, 359 I, XIII| úgysem hallgat reá. Nem elég azt tudni, hogy meglopták, még 360 I, XIII| tudni, hogy meglopták, még azt is tudni akarja, hogy mit 361 I, XIII| mögött.~ ~– Megeszem én azt az írást mind, amit a nagyságos 362 I, XIII| bajuszos ajkára, s csak úgy azt öt ujja közül morogta:~ ~– 363 I, XIII| az elejét, mire odatolá azt Péter úr elé, ki is rögtön 364 I, XIII| lesz. Csak bízza kegyelmed azt reám.~ ~– Eladódott a tizenkétezer 365 I, XIII| volna el.~ ~– No csak bízza azt kegyelmed rám! Menjünk tovább!~ ~– 366 I, XIII| kegyelmed, hogy a tiszttartótól azt kívánja, miszerint fiának 367 I, XIII| világi repcénél? Csak hagyja azt kegyelmed énrám.~ ~– A szénát 368 I, XIII| tehetnek róla; csak bízza azt kegyelmed rám.~ ~– Emiatt 369 I, XIII| számadása.~ ~– Tisztelem azt az erdőt! Már tizenkét esztendő 370 I, XIII| egynehány seprűnyelet, ha azt akarja, hogy erdősznek nevezzem.~ ~– 371 I, XIII| szemeiket. Csak bízza kegyelmed azt rám!~ ~– Csak bízza kegyelmed 372 I, XIII| Ne is bontsuk fel, elég azt tudni, hogy ki vannak fizetve. 373 I, XIII| Miskának (intra parenthesim * azt mondom, hogy Mihálynak írja 374 I, XIII| Csenkő Lacinak írja meg azt (el ne felejtse, hogy ez 375 I, XIII| elhiszek már neki, még ha azt megígéri is, hogy sohasem 376 I, XIII| sohasem hazudik többet, még azt is elhiszem. Ezt ezen szavakkal 377 I, XIII| Bandit, hogy felejtse el már azt a kis elpáholtatást, amit 378 I, XIII| remélve, hogy nem utasítja azt vissza, ezennel felajánlok 379 I, XIII| indulatot viszonzani Abellino, azt majd meglátjuk azonnal.~ ~ ~ ~ 380 I, XIII| de mintha valami mégis azt mondaná belül, hogy öccse, 381 I, XIII| fúr-farag a fák között; azt mondja, hogy valami meglepetést 382 I, XIII| helyettesítvén az imakönyvét, amint azt a jegyzéken kinyitá, elkezdé 383 I, XIII| belesült mindenbe, hogy azt sem tudta, micsoda szavakon 384 I, XIII| tisztul az esze. A svábnak azt mondják, hogy negyven esztendős 385 I, XIII| rákerüljön a sor.~ ~– De biz azt hiszem, hogy amióta az országgyűlésen 386 I, XIII| egyetlen gondolat okozta; azt hivé, hogy öccse, Béla okvetlenül 387 I, XIII| készen tartva ötven aranyat, azt a tulkot átadó öregeknek 388 I, XIII| a mennyei felség, tegye azt, hogy ne számlálgassa a 389 I, XIII| Kutyfalvi Bandi, kiről azt hivé, hogy már el sem fog 390 I, XIII| megérkezését, miszerint azt mint valami elmúlhatlan 391 I, XIII| inszurrekció * óta; még jó, hogy azt nem mondta, hogy repüljek.~ ~ 392 I, XIII| mert egyszerre idejönni, azt hitte, hogy haragszom rá, 393 I, XIII| cipószeletekkel a vendégek között, ami azt jelenté, hogy közel az ebéd, 394 I, XIII| eltéve s elhozva; feltevék azt az asztalra, hogy minden 395 I, XIII| koporsót küldjenek, Kutyfalvi azt hivé, hogy abból csak egy 396 I, XIII| könnyen megugorhassék; de azt nem gondolá, hogy ily szomorú 397 I, XIII| hanyatt dűlni karszékében, azt megütötte a guta; ha rögtön 398 I, XIII| vele szólni. Értette alatta azt, hogy nem lehet vele aláíratni 399 I, XIII| azzal fenyegetődzött, hogy azt agyonlövi, csak hagyják 400 I, XIII| kalapod, pimasz? Ki küldi azt a levelet?~ ~Az első kérdésre 401 I, XIII| vonított Marci, a másodikra azt felelte, hogy neki a jószágigazgató 402 II, XIV| valami kutyára les, hogy azt meghajítsa.~ ~A jámbor férfiúnak 403 II, XIV| figurát elképzelni? Mindig azt hiszi, hogy rászedik, és 404 II, XIV| megmozdul az ablakredőny, már azt hiszi, a szerelmes csábító 405 II, XIV| poétám, miként szabadítsd azt meg; hiába adsz neki acélból 406 II, XIV| Fanny olvasókönyvébe lopni. Azt a cselédet rögtön elkergette 407 II, XIV| fájni, mintha odalőtt volna; azt mondhatni neki: „Nyomorult 408 II, XIV| bátran fennhangon elmondani azt a szedtevettét, ami már 409 II, XIV| szájára akadt. Tudom én azt, hogy az nem engem illet, 410 II, XIV| is fog hozni.~ ~– Én is azt kívánom, de hiába, az ördög 411 II, XIV| Megálljon ön uram, egyet tudok; azt, hogy ez a leány ön úröccse 412 II, XIV| nekem a nyakamon van.~ ~– Ő azt akarja, hogy meghaljak, 413 II, XIV| óhajtással, hogy használjam azt minél elébb. Most közelget 414 II, XIV| kívánom, hogy használja azt sokáig.~ ~– Jól van uram, 415 II, XIV| megérti végig; így ni. Én azt akarom, hogy Abellino hiába 416 II, XIV| sem ért ön. A jószág ősi, azt senkire hagyni nem lehet, 417 II, XIV| hozzá, hogy az édesre valaki azt mondja, hogy ez a keserű, 418 II, XIV| ünnepelt szépség lehet; eleinte azt hivé, hogy ezt önmaga, művészete 419 II, XIV| visszaborzad az úttól, melyen azt el lehet érni, de majd eljönnek 420 II, XIV| egy leány erényeiről, ha azt nem akarjátok, hogy a tolvajok 421 II, XIV| felkeressék, és ellopják azt tőle. Íme, én nem kívánom, 422 II, XIV| ajánlatot elfogadni?” Ha a leány azt mondja rá: „Nem!” úgy én 423 II, XIV| ajánlatom elfogadtatik, akkor azt válaszolja, hogy jöjjek 424 II, XIV| semmi érdeme; ha elfogadja azt a hódolatot, amivel a szépségnek 425 II, XIV| gazdagság nem fogja kárpótolni azt; meg fogja bánni, hogy eladta 426 II, XIV| fogja bánni, hogy eladta azt, mit újra megvenni nem lehet, 427 II, XIV| nagy nevével; ki ne tartaná azt szerencséjének? Bizonyára 428 II, XIV| kezde jőni, hogy eltitkolja azt egészen a lyány elől. De 429 II, XIV| ez tréfa. Miért adná ön azt át nekem?~ ~– Mert látod, 430 II, XIV| jutni a jövedelemhez.~ ~– Azt tehetem, mint eddig, azért 431 II, XIV| akkor élnünk, jó uram, hogy azt megérjük.~ ~– Eredj no, 432 II, XIV| egy pohár vízen? Hiszen azt is tudom, hogy kit szeretsz. 433 II, XIV| kérem meg helyetted? Én azt sem bánom, leszek szívesen 434 II, XIV| visszautasítja, mondhatja azt, hogy nem érez semmit az 435 II, XIV| hogy nem tudom szeretni azt, akit önök szeretnek? De 436 II, XIV| magához hozzámegyek; akkor azt mondta, hiszen én nagyapád 437 II, XIV| bizony rég az ideje, hogy azt nem próbálta.~ ~Boltay mester 438 II, XIV| azon uracsok előtt, kik azt hiszik, hogy Fanny szerelmét 439 II, XIV| repülve az ég felé, melyről azt hiszi a gyermek, hogy az 440 II, XIV| tudná szeretni. Nem mondaná azt neki soha, de szeretne meghalni 441 II, XIV| ki reá fogadást tett, s azt lenézhetni saját világában – 442 II, XIV| teszed e lépést; mondjad azt is, hogy gyámjaidnak nem 443 II, XIV| János elküldend gyűrűjeért, azt ne küldje neki vissza.~ ~ 444 II, XV| leszegezték volna, és sem azt nem mondta neki, hogy keljen 445 II, XV| neki, hogy keljen fel, sem azt nem kérdezte, hogy mi baja.~ ~– 446 II, XV| úr, maga sem képzelheti azt, milyen iszonyatos egy anyának 447 II, XV| világból, nem bírta meg azt, beleugrott a Dunába; bár 448 II, XV| csak szereti őket, csak azt hiszi, hogy majd megjavulnak; 449 II, XV| Négy álló esztendeig tűrtem azt a szégyent, az isten csudája, 450 II, XV| mégis sok. Ha én el akarnám azt az iszonyatot mondani, ami 451 II, XV| menni mindig? Hát ti már azt sem kérditek, mi illik, 452 II, XV| mi tartjuk-e úri módon? Azt a ruhát is én vettem, ami 453 II, XV| vettem, ami most rajta van. Azt a fejkötőt is tőlem kapta, 454 II, XV| legnagyobbik, s nagy pikantul még azt mondja, hogy ha nem tetszik 455 II, XV| pedig nem tudok, én csak azt tudom, hogy elébb-utóbb 456 II, XV| külsővel leánya elé vinni, hogy azt meg ne szomorítsa, s egy 457 II, XV| valószínű; ő bizony csak azt tartá szemei előtt, hogy 458 II, XV| bankárnak, ki rögtön sietett azt levél által tudósítani Párizsból 459 II, XV| Teréz is letevé kezéből azt a perpetuum mobilét, amit 460 II, XV| úgy tették le a földre; azt azonban semmiképpen meg 461 II, XV| valakit házába befogadott, azt akarta, hogy az jól is mulassa 462 II, XV| Mayerné által elmondatni azt a hosszú históriát, ami 463 II, XV| sőt a magáét elmondva, azt még ki is tudta volna egészíteni, 464 II, XV| akart neki engedni, hogy azt levethesse, alkalmat engedni, 465 II, XV| megfogadá, hogy eltitkolja azt. Azt hivé, hogy érti Teréz 466 II, XV| megfogadá, hogy eltitkolja azt. Azt hivé, hogy érti Teréz célzatát. 467 II, XV| felköltse.”~ ~Hátha még azt sejtette volna, amit Teréz!~ ~ 468 II, XV| anyjával bánnia, nehogy azt hihesse, miszerint Teréz 469 II, XV| eszébe jutottak, bizonyítja azt, hogy az ő elragadtatása 470 II, XV| gyámjához. Mit gondolnának azok? Azt hinnék, hogy mindazt csak 471 II, XV| hisz aki az oltár előtt azt mondhatja valakinek: „Én 472 II, XV| együgyű fogásokkal elérte azt, hogy Fanny számtalanszor 473 II, XV| elkésett valamivel, ő sietett azt felkeresni, olykor lopva 474 II, XV| kérdezé, hogy mért sóhajt, azt felelte, hogy van őneki 475 II, XV| mint ő, észrevette volna azt a veszedelmes örömöt, azt 476 II, XV| azt a veszedelmes örömöt, azt a kapóra jött alkalom fölötti 477 II, XV| patyolat öltöny. Ki látja azt? Nő – egy nő, ki neki édesanyja. 478 II, XV| éjszakára hármas ágra kezdé azt újra fonni; a kibontott 479 II, XV| mint fonja nagy gondatlanul azt a hosszú selyemhajat, még 480 II, XV| belepillant, elfordítja azt magától, hogy ne lássa magát 481 II, XV| finom társaságok nyelvén azt, mikor egy hölgynek van 482 II, XV| csak a vérhez szít, ki-ki azt pártolja, ami a magáé.~ ~ 483 II, XV| mennyivel jobb lett volna azt – eladni! ~ ~Az volt a borzasztó, 484 II, XV| volna e kérdést; akkor tán azt hitte volna Mayerné, hogy 485 II, XV| ítélni. És most ők mondják azt, hogy hiszen nincs abban 486 II, XV| ami legjobb, legszebb, azt mind megszerzi neki; a cselédek 487 II, XV| pletykázik róluk, akkor azt mondják, hogy az az ember 488 II, XV| keblén, sietett, sietett azt elmondani, s úgy örült, 489 II, XV| lesz belőle; sokszor meg azt hiszik, hogy a legnagyobb 490 II, XV| ideig elhallgatott. Fanny azt hivé, hogy már alunni fog.~ ~– 491 II, XV| megtud, és mégis meg akarja azt tudni.~ ~– Én nem tudom, 492 II, XV| almáriomba lépett, s aztán azt felelte a társának, hogy 493 II, XV| magának, hol lakott az, akiről azt lefestették, s eljött hozzánk. 494 II, XV| hímzésed, s óraszámra elnézte azt a képet ottan szembe. A 495 II, XV| mondám neki. – Majd hiszi azt valaki az úrnak, szokták 496 II, XV| hogy ha valamely nagy úr azt mondja, elvesz; az csak 497 II, XV| beszélnek.)~ ~Csak tovább.~ ~– Azt sem tudtam már, unjam-e 498 II, XV| már, unjam-e vagy szánjam azt a szegény embert, egészen 499 II, XV| egészen kétségbe volt esve, azt hitte, férjhez vittek valahova. 500 II, XV| lehet mindig leány. Hát azt mondja, addig titokban esküdött 501 II, XV| hagyhatja a házasságot. Erre azt mondta, hogy no jó, ha én 502 II, XV| valaha elhagyna, veszítse azt el. Hatvanezer pengő nagy 503 II, XV| Hatvanezer pengő nagy pénz, azt bizony bolondul senki sem 504 II, XV| tündérinek elmondani, s erővel azt akarta, hogy Fanny költse 505 II, XV| irtózott tőle –, hogy hívják azt az urat, aki felőlem kérdezősködött?~ ~ 506 II, XV| hát mama, igazán mondta azt Abellino, hogy engem elvesz?~ ~– 507 II, XV| firkálni, de azért ők is csak azt nézik, hogy mi fán terem 508 II, XV| azzal a két galambbal, azt már most semmi esetre sem 509 II, XV| De hogyne értené? Ez azt teszi, hogy elfogadja annak 510 II, XV| veendi őt, hát csak mindig azt mondja neki.~ ~Abellino 511 II, XV| dörmöge az öreg úr, csakugyan azt gondolva, hogy a levél tele 512 II, XV| hanem ajkaihoz is szorítá azt, s a leány nem haragudott 513 II, XV| azokban menni.~ ~Aki ebből azt következtetné, hogy Kecskerey 514 II, XV| a vendégeket.~ ~Aki erre azt a szót ejtené ki száján, 515 II, XV| történni.~ ~Óh, Kecskerey úr azt meg nem engedné! Ő büszke 516 II, XV| megy Boltayék lakáig; ott azt fogja mondani, hogy vásárosokkal 517 II, XV| után tudakozódott, ezek azt válaszolták neki, hogy a 518 II, XV| fogadja. Ezúttal nem paradoxon azt mondani: természethű prozopopea. * ~ ~ 519 II, XV| aranyat veszítél. Haha! Ti azt hiszitek, hogy ez az estély 520 II, XV| a közmondást, én megyek azt kettős szerencsémmel cáfolni 521 II, XV| sietett rögtön beszélni vele. Azt mondá, hogy nem találja 522 II, XV| magát. Csinos volt, csinos. Azt meg kell neki engedni; hajfodrozata 523 II, XV| szóval: mintha éppen csak azt érdekelné a dolog:~ ~– Qu' 524 II, XV| szelíd lények szemeit, kiknek azt elmondá.~ ~A vadász a veremben! 525 II, XV| fordul el annyit?~ ~Osszátok azt a kártyát.~ ~Legalább van 526 II, XVI| párbajt, hanem kénytelenek azt előidézni, hogy szívek erejét, 527 II, XVI| sérelmes kérdés eltemettetik, s azt többé előhozni nem szabad.~ ~ 528 II, XVI| Fennimor is elhallgatott. Ő is azt gondolta, amit Abellino. 529 II, XVI| szokásokhoz!~ ~Feünnimor mégis azt gondolá, hogy az sokáig 530 II, XVI| kiszámítatlan csapásokkal iparkodott azt kifárasztani; nem is gondolt 531 II, XVII| végig az utcán, elfogva azt az egyik szélétől a másikig, 532 II, XVII| olyformán hangzott, mintha azt mondaná: „alle sollen geigen”. 533 II, XVII| rokonait, s midőn elvált tőlök, azt látszék érzeni, hogy örökre 534 II, XVII| ismeretes nevű grófot, aki azt ajánlotta, hogy egy magyar 535 II, XVII| hát maga azalatt miből él, azt felelte rá, majd csak elélődöm 536 II, XVII| közül mulatság látni; hanem azt veszi észre, hogy mindazok, 537 II, XVII| Nincs senkije, aki előtt azt elmondhassa.~ ~Fanny megérkeztével 538 II, XVII| levén a nábob gyöngéivel, azt legérzékenyebb részén találhatá. 539 II, XVII| jószágigazgató elolvasván azt, azon gondolatra jött, hogy 540 II, XVII| cukorrépagyár felállítására, ha azt nem találta eléggé közemberiséget 541 II, XVII| könyvek terjesztésére; ha azt bolondságnak tartotta, megragadtaték 542 II, XVII| Akinek még az sem használt, azt elcsalta magával a Szentirmaynál 543 II, XVII| mely ország asszonyairól azt mondják, hogy ha jelenlétükben 544 II, XVII| kételkedünk rajta, miszerint azt, mielőtt kimondtuk volna, 545 II, XVII| vág, kénytelenek vagyunk azt mint a társadalom világának 546 II, XVII| agár, mert nem is említve azt, hogy a legszebb kalapok 547 II, XVII| kereskedelmi cikk, mellőzve azt is, miszerint hazánkban 548 II, XVII| cserélték ki a korszellemet.~ ~Azt se gondold pedig szíves 549 II, XVII| fordítaná hazai literatúrára, azt örök időre virágzóvá tehetné; 550 II, XVII| még a nyelve is az, mert azt meg itatóspapiros helyett 551 II, XVII| kiránthatná a sárból; azonban azt sem lehet elvitatni, hogy 552 II, XVII| hímzett… vajon ki nyeri azt el?~ ~Harmadnap fényes táncvigalommal 553 II, XVII| a tüneménnyé vált ideál. Azt látta ott a gyűlés asztalánál 554 II, XVII| méreggel volna telve, és azt kiinni az utolsó cseppig, 555 II, XVII| meghalni, és ő ne tudná azt meg soha. Őt látta maga 556 II, XVIII| minden részeiből összehordja azt, amiben asszonyok gyönyörködni 557 II, XVIII| egyéb oka is e véleményre, azt bizonyosan nem tudom.~ ~ 558 II, XVIII| nagyon boszontónak hiszem azt egy férfira nézve. Kicsicsomázott 559 II, XVIII| orráig ereszti, s maga is azt hiszi magáról, hogy különös 560 II, XVIII| iránti szerelmében, csak azt nem tudja, hogy mi fán terem 561 II, XVIII| feljegyeztetvén egy hosszú lajstromra, azt beküldé Varga uramtól nejéhez, 562 II, XVIII| névsorozatot, s végigolvasá azt. Szíve elszorult bele. Mennyi 563 II, XVIII| mindenben bizarr, úgy itt is azt gondolá, hogy a szokásos 564 II, XVIII| fognának tartani, s ehelyett azt találta ki, hogy mindazokat, 565 II, XVIII| nejét ott fogja bemutatni. Azt hivé, hogy e nő, ki a finom 566 II, XVIII| Jaj neki, ha el nem érti azt, jaj neki, ha elérti, és 567 II, XVIII| édesanyát, amilyennek képzeli azt az ember) és sok érzelemdús 568 II, XVIII| jellemét, majd felsóhajtva tevé azt le maga elé, s kérő tekintetét 569 II, XVIII| húzva, mint az övére.~ ~– Azt a szívességet várom öntől, 570 II, XVIII| rigorózumba * fogva soha.~ ~Ha azt kívánta volna tőle Kárpáthyné, 571 II, XVIII| föltehető esetnek tartaná azt, hogy most őt, amint ott 572 II, XVIII| semmi sem volt írva, mintha azt gondolná, hogy sympathetica 573 II, XVIII| elébb mondta.~ ~– Igenis. Azt mondám, amit valóban érzek. 574 II, XVIII| akkor hagymázos ésszel azt képzeltem, hogy rég megboldogult 575 II, XVIII| gondolt, s jónak találá azt illedelmesen azok közé sorozni, 576 II, XVIII| mikor ő hagymázbeteg volt, azt képzelé, hogy megholt leánya 577 II, XVIII| osztva közöttük; nemcsak azt cselekszi, hogy a törvény 578 II, XVIII| pártolóra, védőre találnak, ki azt is fel tudja keresni, mi 579 II, XVIII| is kérdezősködni, ha nem azt fogják-e egy szívvel, egy 580 II, XVIII| igen népes társaságnak.~ ~Azt is meg kell pedig adni a 581 II, XVIII| hova kell ülnie, mint hogy azt mondassa magának. Egy mellékfotelbe 582 II, XVIII| határozott meg, s mely örökké azt a gyanút gerjeszti az emberben, 583 II, XVIII| a kormányrudat.~ ~– Már azt valóban el kell ismerni, 584 II, XVIII| nagyon megsértem, amidőn azt mondom, nincs! de igaz; 585 II, XVIII| hangon, hiába iparkodott azt állítani, hogy köszöni, 586 II, XVIII| kivált egy esetben, midőn azt kénytelen nélkülözni, ami 587 II, XVIII| szakadt csókjaival borítá el azt, és ismét csókjaival halmozá 588 II, XVIII| mondott.~ ~– Óh, én tudom azt jól, hogy ön jótékony szelleme 589 II, XVIII| önt magam elé. Ön sejti azt, hogy bennem is egy szegényre 590 II, XVIII| után, és sikerült is neki azt megállásra bírni, mégpedig 591 II, XVIII| Értsd e sok adieu alatt akár azt a gúnyt, hogy Kárpáthy János 592 II, XVIII| is a féltékenység, akár azt a rágalmat, hogy a Kárpáthy-kastély 593 II, XVIII| napernyőjével int vissza, bizonyosan azt mondja, hogy „Régen volt 594 II, XIX| nehéz. Könnyű a férjnek azt mondani, én holnap vagy 595 II, XIX| csoda egy új asszonynál, ha azt sem tudná, hol kezdjen mindezekhez. 596 II, XIX| úgy tett, mintha ő kérdené azt Fannytól: „Ugye, most ezt 597 II, XIX| gyöngédségét észrevenni, könnyen azt hihette volna, hogy ő maga 598 II, XIX| bohóságairól.~ ~Egyszer elővevék azt a névsorozatot, mely Varga 599 II, XIX| közönséges ember volna, azt mondanók róla, illetlen 600 II, XIX| mégis megjegyeztem róla: azt, hogy fölséges étvággyal 601 II, XIX| Louis megharagszik, és azt mondja, hogy őt megbántottad. 602 II, XIX| valamelyikre haragszik, s akkor azt hiszi, hogy kiszámított 603 II, XIX| Ennek a neve után írjuk azt, hogy tüskés gentleman. ( 604 II, XIX| emberekkel örömest tesz jót, de azt nem kívánhatják tőle, hogy 605 II, XIX| munkájából ki nem felejt, ha azt akarja, hogy abban magyar 606 II, XIX| vetve magát, maga elé tartá azt kiterjesztve s onnan kandikálva 607 II, XIX| percben.~ ~– Tehát igazán azt kívánod, hogy megnevezzem 608 II, XIX| még nem szóltak.~ ~Flóra azt hivé, hogy e tréfa után 609 II, XIX| fog róla beszélni, s ha azt mind végighallgatod, téged 610 II, XIX| legderekabb hölgynek az országban. Azt persze nem szükség tudnod, 611 II, XIX| Ugye, hogy elrontalak!~ ~– Azt ugyan jól teszed! Csak én 612 II, XIX| óhajtást látszik kifejezni, azt, hogy mennyire szeretne 613 II, XIX| csinos arcú nőnek tudnia kell azt, miszerint őneki önkénytelen 614 II, XIX| összejön vele, öleli, csókolja, azt hinnéd szerelmes bele; hiábavaló 615 II, XX| fut eléje Fanny, s mielőtt azt meggátolhatná, megcsókolja 616 II, XX| megcsókolja kezét, amivel azt nyeri, hogy a harcias asszonyság 617 II, XX| voltak elégedve, s általában azt imádták legjobban a háziasszonyban, 618 II, XX| s szerette volna látni azt az embert, aki még egy falatot 619 II, XX| mert mindenki tudta, hogy azt az esperes úr nagyon szereti. – „ 620 II, XX| ha török poéta volnék, azt mondanám: két gyémánt aranyfoglalatban. 621 II, XX| jelesebben ütött ki, mert azt a társaság egyhangúlag megszavazta, 622 II, XX| jelen a gyűlésteremben, azt, úgy vélem, senki sem fogja 623 II, XX| hölgyek is vannak jelen, azt, úgy hiszem, a még most 624 II, XX| ellenkezőleg, ki ne tudná azt a praktikus életből, ha 625 II, XX| s ha beszökhetett egy, azt az ágyam alól ki nem lehetett 626 II, XX| a társaság pénztárából, azt a hiányt én magam fedezem.”~ ~ 627 II, XX| Hagyja el méltóságod azt az egész irodalmi pereputtyot, 628 II, XX| mert ha nem tekinteném azt, hogy méltóságos barátom 629 II, XX| iránti hódolatból kímélem, azt mondanám, hogy utálom és 630 II, XX| ostromlásra.~ ~– Tudja-e ön azt, gróf – szólt Flóra az útjokat 631 II, XX| az aranybornyúja, s aki azt meri állítani, hogy ebben 632 II, XX| kellene adnunk az elsőbbséget, azt mondanók, hogy mind élces 633 II, XX| nyúljon hozzá. Tehát ő írja azt! Pestről írta. Szentirmayné 634 II, XX| elolvasandók a kedves levelet. Azt persze Fannynak is meg kelle 635 II, XX| Rudolf. 1000.”~ ~Ez az ezer azt jelenti, hogy „ezer csók”.~ ~ 636 II, XX| tartalmára, s újra el kellene azt olvasnia, hogy tökéletesen 637 II, XX| újra meg újra összecsókolá azt úgy, hogy utóbb maga sem 638 II, XX| képzelhet, és nem fogja azt irigyelni; nem! örülni fog 639 II, XX| bírja, magáénak mondhatja azt a férfit, akiről mindenki 640 II, XXI| más sipkát tesz, s azzal azt hiszi, hogy ez mármost őt 641 II, XXI| nem nyitotta az ajtaját, azt felénekelték, s nehogy történetesen 642 II, XXI| csipkefodrozatot. Mi jogon meri azt valaki megszámlálni: egy, 643 II, XXI| tagadhaták meg bámulóiktól azt az élvezetet, hogy rózsaajkaikat 644 II, XXI| világért le nem dörzsölné azt onnan, s mihelyt hazamegy, 645 II, XXI| mihelyt hazamegy, leveti azt a mentét, elcsukja és soha 646 II, XXI| futtatni akar? Ne tegye azt!~ ~– Miért ne? Nem tartasz 647 II, XXI| kedvemért, hogy ne bizonyítsa be azt.~ ~– A te kedvedért? Rögtön 648 II, XXI| férjek közöl hány tenné meg azt a neje kértére, hogy a vadászatból 649 II, XXI| és sokáig kezében tartva azt kérdé:~ ~– Hát én ne féltselek 650 II, XXI| barátnéjára tekinte, mintha azt kérdezné tőle, vajon ne 651 II, XXI| tekintetet.~ ~– Nem, nem. Azt nem kívánom, hogy elmaradj. 652 II, XXI| az agaraikkal, s miután azt az egyetlenegy szójátékot, 653 II, XXI| egy-egy boglyának, mintha azt hinné, hogy amellett elbújhatik, 654 II, XXI| s azon pillanatban csak azt látni, hogy a róka bukfencet 655 II, XXI| nyakánál fogva felhajította azt, s alig ért vissza a földre, 656 II, XXI| mutasson nézőinek. Most meg azt követte el, hogy a róka 657 II, XXI| ellenében visszafordította azt a vadászok felé, hogy ott 658 II, XXI| fogalmaik vannak a kutyáknak, azt minden ismeretes harapások 659 II, XXI| Ezért addig iparkodott azt hajigálni, földhöz verni, 660 II, XXI| bukdácsolva három lábon. Mindenki azt hitte, hogy már vége van; 661 II, XXI| avaron keresztül; mindenki azt hiszi, hogy elragadta a 662 II, XXI| százszor több oka van most azt óhajtani, hogy bár meghalna 663 II, XXII| Marion ijesztgetésinek, ki azt beszéli, hogy Kárpáthyné 664 II, XXII| betegségéről kényszeríté azt termi. Éppen aznap érkezett, 665 II, XXII| hallgat, és mosolyog, és érzi azt az eszmét, amitől könnyű 666 II, XXII| szeszélyekre építhetné reményét, ha azt hihetné, hogy Rudolf is 667 II, XXII| szerelmet? Nem megvetné-e azt ő maga is?~ ~Óh, kétségbeejtő, 668 II, XXII| öltözzék, s több efféle, ahogy azt a nők legjobban szokták 669 II, XXII| abban támadt.~ ~Kárpáthy azt hivé, hogy az ő keze tán 670 II, XXII| homlokon, s gyöngéden tapasztá azt oda.~ ~Fanny megfogá mindkét 671 II, XXII| e kezet, s ajkaihoz voná azt.~ ~Kárpáthy oly boldognak 672 II, XXII| szemeiben a könnyeket.~ ~Fanny azt hivé, hogy el akar távozni, 673 II, XXII| kedvesebb; mit kívánsz?~ ~– Azt szeretném, ha ön mindenüvé 674 II, XXIII| felöltözve; mikor pedig azt mondjuk, hogy nincs felöltözve, 675 II, XXIII| az? Honnét hullottál ide? Azt hittük, már mediatisáltattad 676 II, XXIII| majmokból lett az emberi faj. Én azt állítom, hogy az ember eredetileg 677 II, XXIII| sokat teszesz fel magadról. Azt kívánod, hogy egy esztendeig 678 II, XXIII| felöltözött, legalább ő azt hitte magáról.~ ~– Nos, 679 II, XXIII| amerikai széken. * ~– Ha én azt be tudnám bizonyítani, hogy 680 II, XXIII| nő valakibe szerelmes, ha azt valami világosan, valami 681 II, XXIII| családfák készítésében.~ ~– De azt mégsem fognák megengedni, 682 II, XXIII| s ha nincs ilyesmi, kell azt előidéznem.~ ~Kecskerey 683 II, XXIV| soha. Ki kellett állania azt a kínszenvedést, hogy lássa 684 II, XXIV| mennyivel nehezebb eltitkolni azt, mint emezt.~ ~Amitől félt, 685 II, XXIV| mikor egy férfi fejébe vette azt, hogy jó férj fog lenni, 686 II, XXIV| minőnek a távolból hitte azt, s nyugodtabban látta Rudolfot 687 II, XXIV| rendesen igen keveset szokták azt mutogatni, a legünnepeltebb 688 II, XXIV| imádja, többször nem szükség azt előhoznia. A férj érdemeivel 689 II, XXIV| férj érdemeivel dicsekedni, azt minduntalan magasztalni, 690 II, XXIV| képtelenségnek címez.~ ~Látni fogjuk azt…~ ~A beiktatás napjára a 691 II, XXIV| szállás.~ ~Szentirmay ugyan azt kívánta, hogy beiktatása 692 II, XXIV| pompával menjen véghez, mert azt kissé nagyon keleti fogalomnak 693 II, XXIV| hogy feljön-e.)~ ~– Sőt azt is bizonyosan tudom, hogy 694 II, XXIV| oly nehéz lélegzete, midőn azt mondá: „Én nem hiszem, hogy 695 II, XXIV| forintját.~ ~– Hogyan érted azt? – szólt megütközve Rudolf.~ ~ 696 II, XXIV| elkölteni valamit.~ ~– De azt is tudom, ami Abellinóval 697 II, XXIV| valahogy a leány kezébe, s ez azt oly modorban vágta arcához, 698 II, XXIV| amidőn a szerencsés véletlen azt az ötletet súgja az öreg 699 II, XXIV| kíméletlenül rágalmazni, de azt is tudta, hogy ez mindenért, 700 II, XXIV| azután kebeléhez vonva azt, kényszeríteni a kedves 701 II, XXIV| egypárt hallanom?~ ~– Például azt, hogy amióta Rudolf főispán 702 II, XXIV| tekintélyt akar tartani. Pedig azt csak azért sem fogja elérni; 703 II, XXIV| Látod, én haragszom, s azt mondják, hogy ne menjen 704 II, XXIV| kezde; de azután megint csak azt felelte:~ ~– Ne beszéljünk 705 II, XXIV| amit érezek irántad, s azt akarom, hogy mindenki, aki 706 II, XXIV| szegény nőt; ha ismernéd őt, azt mondanád, hogy nincs a világon 707 II, XXIV| igen kényes emlékek, de azt is tudom, hogy amíg én e 708 II, XXIV| Ezt nem értem.~ ~– Ha azt fogják rólad is mondani, 709 II, XXIV| Pedig ez saját eszmém, te azt fogod köszönni Kárpáthynévali 710 II, XXIV| csengettyű zsinórjához lépett, s azt háromszor hevesen megrántá.~ ~ 711 II, XXIV| magányát.~ ~Sokszor már azt a gondolatot sugdosta fülébe 712 II, XXV| nyelvben vissza lehessen azt adni, amit a magyar e szóval 713 II, XXV| fogják szeretni egymást.~ ~Azt hivé, hogy teljes mértékben 714 II, XXV| ez édes órában nem akarta azt nejének előhozni.~ ~Midőn 715 II, XXV| nő gyöngesége felől, hogy azt megmutathassa nejének, s 716 II, XXV| Milyen bohó vagy te. Hisz azt is csak neked kell elfogadni, 717 II, XXV| volt hozzá, hogy elveszítse azt.~ ~Egy szót sem szólt többé, 718 II, XXV| Saját lakában elfogadni azt, ki iránti szerelme már 719 II, XXV| sohasem láttad volna.~ ~Fanny azt hivé, hogy a földnek kell 720 II, XXV| kiszámított kacérságnak vette, s azt hivé, könnyű munkája fog 721 II, XXV| adjanak más eszméket neki! Azt hivé, majd kedvenc virágai 722 II, XXV| nemcsak név szerint, hanem azt az egész sajátszerű ábrándvilágot, 723 II, XXV| természetesnek találva, hogy azt az ifjú kezéből az ő kezébe 724 II, XXV| karjába akasztá.~ ~Rudolf azt hivé, hogy érti. Pedig nem 725 II, XXV| fel a kertben. És Rudolf azt hivé, hogy már megnyerte 726 II, XXV| megnyerte e nőt, s a nő azt hivé, hogy már vétkezett 727 II, XXV| egyetlen gyönyörű dáliát.~ ~Azt hivé, hogy érti.~ ~Másnap 728 II, XXV| anélkül is oly őrülten imád, azt akarja, hogy őt szeresse. 729 II, XXV| hogy Rudolf meg ne lássa azt.~ ~Rudolfnak érdekében volt 730 II, XXV| többet, mikor én kerültem azt a helyet, ahol önnel találkozhatom, 731 II, XXV| temetve jól. Miért kellett azt újra felidézni? Nem látta 732 II, XXV| nyújtá neki, s engedé, hogy azt könnyeivel, csókjaival halmozza? 733 II, XXV| öröme határtalan volt, s azt a kis felleget, amit férje 734 II, XXV| titokból valamit? Angyalarca azt nem mutatta soha….~ ~ ~ ~ 735 II, XXVI| megszilárdult testületet mutathatjuk azt be, ahol csak igen jeles 736 II, XXVI| figyelemnek tulajdonítva azt, miszerint egy egész csomó 737 II, XXVI| szívűek széledeztek körüle. Azt mégis borzasztó elgondolni, 738 II, XXVI| végigolvasott, maga magáról is azt hiszi, hogy gyilkos. Ajánlom 739 II, XXVI| rá valakire.~ ~– Legalább azt szeretném megismerni és 740 II, XXVI| villogó szemekkel. – Óh, azt az embert szeretném ismerni!~ ~ 741 II, XXVII| csecsemő beszédét odamagyarázva azt, hogy az visszakívánkozik 742 II, XXVII| szállt nagyságod házára.~ ~– Azt tudom, azt érzem, uram. 743 II, XXVII| nagyságod házára.~ ~– Azt tudom, azt érzem, uram. Áldom érte 744 II, XXVII| fájdalom által is próbára tenni azt.~ ~– Mit akar ön mondani? – 745 II, XXVII| segély – szólt az orvos –, azt mondanám, még van remény; 746 II, XXVII| vele férjeét, s odavonja azt lihegő ajkaihoz.~ ~…– Emlékezzék 747 II, XXVII| tartja neje kezét, mintha azt hinné, hogy ezáltal visszatartja 748 II, XXVII| szegény árva jávor, ültessétek azt máshová…. eljössz-e hozzám, 749 II, XXVIII| helye az. És a jövevény, ki azt ez órában látogatja – Barna 750 II, XXVIII| ifjú kezét, s megszorította azt.~ ~– Ön szereté e hölgyet. 751 II, XXVIII| a hideg márványra hajtá, azt képzelé, hogy most az ő 752 II, XXVIII| erőtetni, a férfi fájdalma azt kívánja, hogy ne vigasztalják.~ ~ 753 II, XXVIII| ez emléken.~ ~És olvasá azt a nevet…. Mint a kísértethívás, 754 II, XXVIII| kürtölt a vadaskert szélében, azt nemsokára utolérte, s félóra 755 II, XXIX| kívántalak felkérni. Elfogadod-e azt?~ ~Rudolf némán inté helyeslését.~ ~– 756 II, XXIX| Ma mégis utoljára látom azt, mert holnap be fogom falaztatni. 757 II, XXIX| tiszteletlen utód kivágatja azt, az egész összeg szálljon 758 II, XXIX| az öreg Pál ismerni fogja azt. Koporsóm, melybe tenni 759 II, XXIX| hálószobámban, mindennap látom azt, és megszoktam rágondolni, 760 II, XXIX| Kárpáthy szemében. Széttörülte azt, örömkönny volt.~ ~– Ne 761 II, XXIX| használjam a másik felét! Én azt akarom, hogy fiam boldog 762 II, XXIX| Ő” is így kívánta azt – szólt a nábob. – Utolsó 763 II, XXIX| gyermekemnek!” Én nem felejtettem azt el. És most én mondom teneked! „ 764 II, XXIX| hazug volnék Isten előtt, ha azt mondanám ez órában, hogy 765 II, XXIX| csapásának tartom rajta azt, hogy saját vagyonát külföldön 766 II, XXIX| ügyvédnek marad, és senki azt adósság fejében le nem foglalhatja, 767 II, XXIX| esztendőben, és megemlegesse azt évrül évre.~ ~Vele elvégeztem 768 II, XXIX| ezeken felyül megmarad, azt jelen végintézetem végrehajtója, 769 II, XXIX| aláírták, megpecsételék azt, s még azon éjjel másik 770 II, XXIX| példányban is kiállítva, azt Rudolf mint megyefőnök átvette.~ ~ 771 II, XXIX| evett, és nem ivott.~ ~Ő azt mondá, hogy nem akar a szent 772 II, XXX| egyszer látni, és mindenki azt mondá, hogy nem lehet ráismerni, 773 II, XXX| az még csak félesztendős, azt ölben kellett vinni. Szentirmayné 774 II, XXX| És mindenki, aki látta, azt állítá, hogy oly gyöngéden 775 II, XXXI| beszédet mind összeszedjük, azt is megtudjuk, ami nem igaz.~ ~ 776 II, XXXI| íriszt találnak a mezőben, azt le ne kaszálják, hanem kikerüljék.~ ~ 777 II, XXXI| kikerüljék.~ ~Az emancipált hölgy azt jegyzi meg erre, hogy ő 778 II, XXXI| kérdé valaki.~ ~– Hát lehet azt tudni, hogy ő mit miért 779 II, XXXI| minden reggel beállítania, ha azt akarja, hogy aranyat kapjon, 780 II, XXXI| nőt könnyelmű szerelemben, azt nem rótták fel neki vétkül, 781 II, XXXI| kilátásaiból alásüllyedt, azt nem bocsáthatták meg neki. 782 II, XXXI| szeretőjük fog lenni, csupán azt kötötte ki, hogy a temetőbe 783 II, XXXI| járjanak csókolózni, mert ő azt nem szereti hallgatni; azonfelyül 784 II, XXXI| üvegekben!~ ~– Megparancsolá még azt is, hogy senki a más feleségére 785 II, XXXI| hagyta.~ ~– Kivéve a fiát. Azt Szentirmay úrnak ajándékozá.~ ~– 786 II, XXXI| Griffard legjobban fogja azt tudni, mert ő körülményesebben 787 II, XXXI| egy helyettesíttetett.~ ~– Azt pedig be nem bizonyíthatja – 788 II, XXXI| egész bizonyossággal.~ ~– És azt sem, hogy nagybátyjának 789 II, XXXI| fatális új örökös miatt. Azt ő nagyon restellené, ha 790 II, XXXI| valaki elég kíváncsi volt azt hinni, hogy a viselet előnyén 791 II, XXXI| értékest akarna neki küldeni, azt el sem fogadná stb., stb….~ ~ 792 II, XXXI| levelével eldicsekedni, s azt nem akarta, hogy kezének 793 II, XXXI| meggyűlt benne a méreg, hogy azt kiönthesse.~ ~Flóra ilyenkor 794 II, XXXI| ligetéhez, s meglátogatni azt a sírkövet, melynek mindegyik 795 II, XXXI| féltékennyé sem lehet tenni.) Azt hitte, majd akkor meg fogja 796 II, XXXI| körülrajongva, kiknek mindegyike azt hiszi Zoltánról, hogy az 797 II, XXXI| hallótülök. Hanem ő azért mindig azt hiszi, hogy most is azon 798 II, XXXI| minden fiatal leánynak, s azt hiszi, hogy azok őrjöngnek 799 II, XXXI| őrjöngnek utána, s ha kinevetik, azt hiszi, örömükben nevetnek, 800 II, XXXI| Más ember, ha megvénül, azt tisztelni szokták, az ő 801 II, Veg| magamforma apró emberektől, ha azt hitetnék el magokkal, hogy 802 II, Veg| számára mentséget; hanem azt hiszem, hogy ez aránytalanság 803 II, Veg| Erre, ha tréfálni akarnék, azt mondhatnám, hogy annyira 804 II, Sz| elzáratta, mert a delphoi jós azt jövendölte, hogy ha Danaénak 805 II, Meg| értelmet fejez ki tökéletesen: azt, hogy „dichtet * ” és azt, 806 II, Meg| azt, hogy „dichtet * ” és azt, hogy „brütet * ”. S ez 807 II, Meg| fantáziája melegével iparkodva azt kikölteni, s maga sem tudja, 808 II, Meg| élő virágot: egyszer csak azt mondta az államhatalom, 809 II, Meg| regélte el nekem a feleségem azt a jelenetet, amin a Magyar 810 II, Meg| legelőkelőbb eszményét képviselte. Azt énnekem finom hollótollal ( 811 II, Meg| pontozva kellett megrajzolnom. Azt én háromszor is megpróbáltam, 812 II, Meg| valamit.~ ~– Még?~ ~– Igen; azt, hogy sok pénze van. Már 813 II, Meg| Tehát a szerelmes költő azt, amit a leány szerelmében 814 II, Meg| tudta neki bocsátani; de azt, amit nyert benne – azt 815 II, Meg| azt, amit nyert benne – azt nem.~ ~Később aztán a szép 816 II, Meg| kincset.~ ~Megtaláltam benne azt az alakot, akit a regényem