Kötet

 1    1    |            ide, s amint kiriogatták őket onnan, ismét vissza-visszajöttek,
 2    1    |         városból való ember vezette őket vissza: egy tatárrá lett
 3    1    |        lakmározni, hogy utálat volt őket látni; az új tatár velük
 4    1    |            édes feleim - ijesztgeté őket az izmaelita -, rossz helyre
 5    1    |        esküdött , hogy ő is látta őket, amint négyöles lépésekkel
 6    1    |         hogy az erdőig megkergették őket, hanem amint azok a fák
 7    1    |              csak hogy átszállítsák őket. Akiknek pedig éppen semmijök
 8    1    |           üdvözletet. Így szállíták őket át a túlsó partra, aholott
 9    1    |           nekik tudósítást, vezetik őket a városokra, kémeik és orgazdáik;
10    1    |           nagy nyájassággal fogadta őket, mikor bementek hozzá; biztatá,
11    1    |            hogy semmiképp sem látta őket, s a szegény  kezét tördelve
12    1    |          lakomájukat, magukra hagyá őket.~ ~Mikhál vitéz, amilyen
13    1    |             íme, Isten megjutalmazá őket kegyességükért, mert amint
14    1    |        beszéltek, s azután bevitték őket a várba, s nemsokára hoztak
15    1    |          megmosdatták, megfüröszték őket, hoztak nekik pompás bársony
16    1    |              vajon hol keresztelték őket annak?~ ~- Ne törődjetek
17    1    |         néha maga Meryza is vezette őket, ki az éjszakai gyilkolásban
18    1    |       kereskedők, szívesen fogadják őket, kincseiket őrzésükbe veszik,
19    1    |            nem bántanak; meg ne öld őket, mert arról megtudnák, hogy
20    1    |           óra múlva, hogy elárultam őket, s reggelre ismét kezeikben
21    2    |             uraimék nemigen üldözik őket, mert bizonyosan osztoznak
22    2    |           maskarát csináljon, s még őket a templomba küldje, Isten
23    2    |             ruhát, amiben megnézzék őket. Hozott is a lélekáldotta;
24    2    |           kísérgetése végett; amint őket csatára akarták tenni, szabadok
25    2    |         utca végén kocsira ültették őket, s kivitték a városból.~ ~
26    2    |        süvegén, az különbözteté meg őket a székelyektől, akiknek
27    2    |           fejedelmiekre bízva, hogy őket onnan kivessék.~ ~Helyzetük
28    2    |         sírt, nekünk csak bele kell őket temetni. Énekeljük el szegény
29    2    |            veszedelem sem bírta már őket feltartani: öt perc alatt
30    2    |               Kolbásznak aprítsátok őket! - kiálta a vitéz atyamester
31    2    |   odarohantak hozzájuk, elfoglalták őket, megtömték zsebeiket kolbásszal
32    2    |   dicsőségét.~ ~Hat-hat ember hozta őket ravatalra téve; leterítve
33    2    |              s így képtelenné tevék őket a gyűlés profanációjának
34    2(90)| ellenségeihez, s Róma ellen vezette őket. Szándékától csak anyja
35    2    |             hogy tudniillik feladja őket az elöljáróságnak. Ezért
36    2    |         vele?~ ~- Feleskették, hogy őket sohasem fogja elárulni,
37    3    |            sírjaikon! Akik túlélték őket, irigyelhették tőlük a halál
38    3    |         könyvtárát, oda vezették le őket; akik is aztán örültek,
39    3    |      elveszítsd; de meg kell látnod őket, hogy megtudd, mit jelent
40    3    |           népük szeretete kitünteté őket; akik ott már hosszú évek
41    3    |             jövő követ meglátogatta őket, adott nekik alamizsnát,
42    3    |            különben őreik megverték őket. A sűrűen egymás után következő
43    3    |          ott az őrszem megállította őket: „Kik vagytok?”~ ~Telli
44    3    |            reggelig ki nem eresztik őket.~ ~Az odaliszk nagyon megijedt
45    3    |          kétszáz dinárt, megdicséré őket, s rájuk bízá, hogy most
46    3    |             vesztőkaróhoz hurcolták őket; az egész háremőrség fejével
47    3    |           egy lovaglásban hazavitte őket, húsz óráig le nem szállt
48    3    |              ez azonban visszaverte őket, s két napig ott maradt
49    3    |           gályaszolgáknak ne vigyék őket; akik merészebbek voltak,
50    3    |     cselszövény megbuktatá, száműzé őket, s kalandorokat, jöttmenteket
51    3    |          elárulták, kiszolgáltatták őket néhány erszény pénzért,
52    3    |            a báró. Azalatt bemutatá őket családjának, átvezetve mindkettőt
53    3    |           álltak, azok visszaverték őket; arra a Rókus-hegynél épült
54    3    |          adott nekik, s nem engedte őket bántani. A janicsáraga a
55    3    |  elsáncolják magukat; onnan ki kell őket ugratnunk, mielőtt várat
56    3    |        vonszoljon a sárban. Kövesse őket hétszáz janicsár, fegyver
57    5    |        derék emberek, ahelyett hogy őket látogatják, inkább egymást
58    5    |             késő estve választja el őket onnan. „Dicséretes, szorgalmas
59    5    |         akarnak egyébről, mint hogy őket professzoraik a labancok
60    5    |       gallusok ellen, s agyonverték őket.~ ~Gerzson úr hátrakapta
61    5    |        küldöttségnek, visszabocsátá őket a városba, ő pedig a maga
62    5    |        kegyért a szép Klárika, hogy őket hagyják meg azon éjjel az
63    5    |            vezér szólni sem engedte őket. Rájuk fogta, hogy mindnyájan
64    6    |          népedet, zeneszó nem hívja őket vígadni, egy tornyod, egy
65    6    |         érnek, az őrszem megállítja őket, a vezér egy iratot vesz
66    6    |            távolról a tüzet.~ ~Nézi őket - honvédek. Jobban nézi.
67    6    |       pompás mulatságban részelteti őket, aminőt még soha életükben
68    7    |            fölrettenetesítve, amint őket nekem a mama látnoki ihlettséggel
69    7    |           fiúk, szinte megsajnáltam őket. Hat hét óta nem feküdni
70    7    |       utánam - mondám, s elvezettem őket legszebbik szobánkba, hol
71    7    |          szükségük, egyedül hagytam őket.~ ~Alig érek a szobámba,
72    7    |             embert, amiért fölkelti őket.~ ~De nem tették, sőt pár
73    7    |       ordonáncot. Az őrnagy hívatta őket.~ ~Különös ez a katonanép!
74    7    |           kifejezni. - Éppen vártuk őket. Messieurs,205 egy percre
75    9    |       legnyájasabb hangon üdvözölte őket agyba-főbe, mire a perzekútor
76   10    |            két Indiát, úgy szerette őket!~ ~Szegény öreg apó! mintha
77   11    |        osztály lovasság kerülje meg őket, egy zászlóalj ugyancsak
78   11    |             hurrah-kiáltását. Látta őket közeledni sebes rohanással
79   11    |          időben katonáknak nézhesse őket.~ ~E pillanatban valami
80   12    |          hadsereg gázlóra találván, őket oldalba fogta; hirtelen
81   13    |         azokat s kívülről mintázzák őket, akkor alakjaim jobb lábon
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License