IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] hölgynek 1 hömpölygeni 1 hófehér 1 hogy 1232 hogyan 15 hogyha 2 hogyne 3 | Frequency [« »] ----- 5608 a 1847 az 1232 hogy 1205 s 975 nem 788 és | Jókai Mór A Huszti Beteglátogatók Concordances hogy |
Kötet
1 1 | Azokban a szomorú időkben, hogy az átkozott kegyetlen tatár 2 1 | mocsárokat is meghajtotta, hogy a menekülteket kézre kapja.~ ~ 3 1 | mutatta nekik, remélve, hogy még ott menedékre találnak. 4 1 | elmentek, s azt gondolták, hogy jóval megelőzték a tatárokat, 5 1 | azt hitte minden ember, hogy amint máskor szokta, egy-egy 6 1 | hozzá, akkor vették észre, hogy a toronynak nincsen teteje; 7 1 | közelebb mentek, akkor látták, hogy a házak mind földig vannak 8 1 | utcába, hát akkor látták, hogy ott senki sem lakik, hanem 9 1 | Bementek hát a templomba, hogy majd ott valahol elrejtőznek 10 1 | kardot kellett rántaniuk, hogy elhajtsák a farkasokat, 11 1 | többiekkel, azt gondolva, hogy társai harapták meg. Ez 12 1 | menekült nép azt hiszi, hogy nincs már mit keresnünk 13 1 | tatár szót a kedvükért; hogy az Isten fullassza a torkán, 14 1 | kivehették a beszédből, hogy az átpártolt rossz ember 15 1 | vezette ide az ellenséget, hogy felfedezze előttük a kripta 16 1 | nekitelepedtek lakmározni, hogy utálat volt őket látni; 17 1 | látta azt jól, s megrettent, hogy ha öccse az égető kínra 18 1 | odább; nem vették észre, hogy két élőt hagytak el a holtak 19 1 | mert idegen és pogány, hogy adott volna az jó tanácsot 20 1 | fejekkel, szájuk akkora, hogy egy ember befér rajta; ezek 21 1 | volt, maga is esküdött rá, hogy ő is látta őket, amint négyöles 22 1 | kútágas tetejére, anélkül hogy a lábai lelógtak volna.~ ~ 23 1 | emelgették; amint azonban látnák, hogy a két vitézt semmiképp sem 24 1 | felöltöztek Isten csodáinak, hogy a futó népeket visszariasszák 25 1 | Amint Simon vitéz meglátta, hogy az óriások futnak, még jobban 26 1 | ezután nem érék be azzal, hogy az erdőig megkergették őket, 27 1 | szélében karók hegyére, hogy a futó népek bátorságot 28 1 | vámok. Azt lehetne gondolni, hogy ilyen nagy veszedelem idején, 29 1 | váltságul a kegyetleneknek, csak hogy átszállítsák őket. Akiknek 30 1 | istentelenséget követték, hogy elébb elmondattak velük 31 1 | sokan elmondták azt, csak hogy menekülhessenek, nem gondolván 32 1 | Simon vitéz azt mondá, hogy inkább darabokra engedi 33 1 | kettőjük helyett, azt állítván, hogy testvére néma; ő tehát elmondá 34 1 | szemére veté testvérének, hogy miért mondta el kényszerűségből 35 1 | azzal vigasztalá bátyját, hogy hiszen magában minden vers 36 1 | hát tudniok kellett volna, hogy abban a házban a szaracénus4 37 1 | a tatárok ráismerhettek, hogy ez az ő emberük.~ ~A szaracénus 38 1 | bementek hozzá; biztatá, hogy várjanak, mindjárt készíttet 39 1 | sarujáról ki lehete venni, hogy messziről menekült futva, 40 1 | hallottak: a férj azt mondá, hogy hárman maradjanak hátra 41 1 | itten voltak?~ ~- Meglehet, hogy itt jártak, gyermekecském - 42 1 | A szaracén azt mondta, hogy semmiképp sem látta őket, 43 1 | Mikhál, nem jut-e eszedbe, hogy elébb imádkoznánk?~ ~Azzal 44 1 | szólt az öreg aszkéta -, hogy megszabadíta a gonosz barlangból, 45 1 | azt a szörnyűt követve el, hogy testvéreit eteti meg a magyarral. 46 1 | a magyarral. Örüljetek, hogy nem ízleltetek ott semmit, 47 1 | el védelmi eszközökkel, hogy befogadják a mindenünnen 48 1 | rábeszélte Simon bátyját, hogy ne menjenek már messzebbre, 49 1 | bizonyosan azért teszik, hogy ha valaki eltévedt bujdosásában, 50 1 | Ej, azóta felépíthették, hogy ő ott járt.~ ~S azzal mentek 51 1 | De különös volt előttük, hogy az ilyen nagy, erős vár 52 1 | akik a várhoz tartoznak, hogy lehet ez?~ ~- Bizonyosan 53 1 | aggodalmasan elmondák nekik, hogy ők messze földről jőnek, 54 1 | inasok úgy nevettek rajta, hogy az ifjak olyan komolyan 55 1 | kenőcsökkel; azt mondák, hogy ezt mind Fulkó lovag parancsolta, 56 1 | hálát adni az Istennek, hogy annyi veszély közől megszabadított; 57 1 | megszabadított; sok hete, hogy nem voltam már oltár előtt, 58 1 | öccsét mégis figyelmezteté, hogy a hosszas böjtölés után 59 1 | büszke főt, mintha tudná, hogy itt neki mindenki engedelmes 60 1 | mint aki nagyon jól tudja, hogy őt mindenki megveti. Könnyű 61 1 | vitéz azt hivé e látványra, hogy álmodik, szemeit elvakítá 62 1 | a szép szemek ragyogása, hogy azt sem tudta már, a földön 63 1 | Mikhál úgy ejté a dolgot, hogy a tündéri szép Meryza mellé 64 1 | ámen.” Odanézett, s látta, hogy az a púpos hátú Sziona, 65 1 | megkérték a jövevény ifjakat, hogy mondják el előttük azon 66 1 | is csak bátyjának inte, hogy szóljon. Simon tehát felálla, 67 1 | tehát felálla, és gondolva, hogy igaz részvevő hazafiúi szívekre 68 1 | adott ajkainak, annyira, hogy végtére oly szívrehatólag 69 1 | oly szívrehatólag beszélt, hogy saját magának is könnyek 70 1 | széttekintene, akkor látá, hogy a vendégsereg éppen nem 71 1 | annyira megbotránkozott, hogy kénytelenül megszakasztá 72 1 | délceg hajadon megszólítá, hogy mondana még „több ilyen 73 1 | csengve szólt mellette, hogy ne folytassa tovább az isten 74 1 | vendégsereget azzal megbántani, hogy érzéketlenségüket megrója; 75 1 | s azzal menté ki magát, hogy nagyon el van már fáradva.~ ~ 76 1 | Simon mellől, s belekötött, hogy miért nem iszik s mért nem 77 1 | meg a társaságot azzal, hogy elhallgat; ezért mármost „ 78 1 | Simon lovag látta, hogy ebből most mindjárt verekedés 79 1 | mondák a körülötte levők, hogy két ember vitájába nem illik 80 1 | neki, s úgy veté a földhöz, hogy a fejét is odacsapta a padlóra.~ ~ 81 1 | fültövön Saksin lovagot, hogy az se látó, se halló nem 82 1 | ami közben vette észre, hogy mindegyik azt akarja megtudni, 83 1 | lehet-e úgy szorítani a kezét, hogy fájjon. Engedte nekik cselekedni, 84 1 | vállára, azt mondá neki, hogy derék ember, mert olyan 85 1 | minthogy őneki fogadása tartja, hogy aki Saksin lovagot le bírja 86 1 | választani enged leányai közől, hogy egyet feleségül vegyen közőlük, 87 1 | Simon vitéz azt hitte, hogy csak kötekednek vele, olyan 88 1 | midőn a káplánt hívatták, hogy komolyan van értve az ígéret, 89 1 | ígéret, s újból felszólíták, hogy válasszon.~ ~Mikhál vitéz 90 1 | bánta már igen szörnyen, hogy nem ő verekedett meg Saksinnal, 91 1 | felé fordult, s azt mondá, hogy őneki ez tetszik jobban.~ ~ 92 1 | más kifogást, mint azt, hogy Meryza az idősebbik.~ ~- 93 1 | Meryza az idősebbik.~ ~- Hogy ne menjen húgánál későbben 94 1 | földhöz.~ ~Mikhál esküdözött, hogy azt megtette volna Meryzáért, 95 1 | Fulkó lovag azután ráhagyta, hogy ha oly igen nagyon szereti 96 1 | valami gondolat: miért, hogy mindez ilyen könnyűszerrel 97 1 | könnyűszerrel történik, hogy ilyen gazdag úrleányokat 98 1 | megtörtént: akár hitte, hogy ébren van, akár azt vélte, 99 1 | ébren van, akár azt vélte, hogy álmodik, Fulkó lovag egymáséba 100 1 | itt maradok az oltárnál, hogy hálát adjak az Istennek 101 1 | e csodálatos jóvoltáért, hogy a tegnapi szorongattatás 102 1 | csókolnia, de gondolta, hogy Sziona nem fog reá e haladékért 103 1 | az Istennek ezen a napon, hogy olyan sokáig maradtam a 104 1 | halálból. Istennek köszönd azt, hogy mellém ültél, nem Meryza 105 1 | vagy. Istennek köszönd azt, hogy nem saját poharadból ittál, 106 1 | Istennek köszönd százszor, hogy nem Meryza keze után nyúltál, 107 1 | kegyetlenebb még apjánál is. Hogy pedig az ég haragja e nagy 108 1 | csapást mérte országunkra, hogy a tatár rajtunk rontott, 109 1 | járnak ki a vidékre, félnek, hogy erősebb rablókra akadnak, 110 1 | megszabadulna is estében, hogy nem zúzná agyon magát, ott 111 1 | csendesen, s arra azt súgják, hogy a másik testvér akar egy 112 1 | fájdalomtól.~ ~- Most azon légy, hogy mentsd meg magad. Itt egy 113 1 | őket, mert arról megtudnák, hogy megszabadultál, s utánad 114 1 | sokáig élsz, gondolj reá, hogy a szegény árva, kit hitvesedül 115 1 | Megtudnák egy óra múlva, hogy elárultam őket, s reggelre 116 1 | vitéz megfogadá az Istenre, hogy ha innét megszabadul, s 117 1 | vissza fog térni még ide, hogy hitvesét kiszabadítsa, s 118 1 | négyfelől levő fák kérgébe, hogy valaha ismét rátaláljon, 119 1 | rablólovag elbizottsága, hogy bár futhatott volna, nem 120 1 | bajvívásban, felbiztatá, hogy ne féljen, hanem ölje meg 121 1 | előtt bűneik lajstromát: hogy a hozzájuk menekülőket megöldösték 122 1 | űzének.~ ~Ezek azt felelték, hogy a vád mind hazugság, mert 123 1 | hazugság, mert azt hitték, hogy azok mind meghaltak, akik 124 1 | nyújtá ki kezeit, s ígérte, hogy kivall mindent.~ ~Fulkó 125 2 | azt a választ nyerte rá, hogy „nem tudatik”.~ ~S ha kíváncsisága 126 2 | is azt a választ vette, hogy - „nem tudatik”.~ ~S ha 127 2 | sem térvén el a másiktól, hogy a szenvedőleges igealak 128 2 | Böszörményig, ha azt akarta, hogy valamit beszéljenek neki 129 2 | azután hallhatott is annyit, hogy ki nem igazodott belőle, 130 2 | meg, az elbeszélte felőle, hogy az a kastély valaha az Onody 131 2 | megüzente Debrecen tanácsának, hogy úgy próbáljon valaki beülni 132 2 | beülni az ő kastélyába, hogy mind így fog járni. A debreceniek 133 2 | debreceniek mármost azt restellik, hogy nem merték azóta elfoglalni 134 2 | vágyó, ettől azt hallotta, hogy valamikor ecsedi tolvajok 135 2 | kastély s abban a hírben áll, hogy orvok tanyáznak benne; de 136 2 | fölvilágosítást nyerhette, hogy az öreg Onodyt hamispénz-verők 137 2 | semmit, mert szégyenlik, hogy kálvinista létükre nem bírnak 138 2 | itt azt mondta kocsisának, hogy csapja ki addig a lovait 139 2 | Elhagyott utaknak az a szokásuk, hogy azokat egyszerre benövi 140 2 | kiterítve; onnan lehet tudni, hogy ő fekhetett itt, mert a 141 2 | lecsepegtek; s tudni való, hogy az úrnő katholika hitű volt, 142 2 | Sehol semmi nyoma annak, hogy itt emberek tanyáznának. 143 2 | maradt, s nem látszott, hogy valaki mozdított volna rajta.~ ~ 144 2 | a léleknyomasztó kérdés, hogy ez erősen épült, szép helyen 145 2 | tanyája volna e kastély, hogy nem látszik se körüle, se 146 2 | tudott játszani, anélkül hogy csak egyszer is belesült 147 2 | Pedig nem mondhatni, hogy a harcvágyó férfiak mind 148 2 | vezették a jegyzőkönyvbe, hogy János deák, Mátyás bíró, 149 2 | özvegyének négy forintért; meg hogy a Szent Erzsébet kápolnája 150 2 | jegyezvén meg felőle a krónika, hogy „a kakas, mely sok év óta 151 2 | memoria12 följegyezteték, hogy Bochio János bírósága alatt 152 2 | kéz, annak hírmondójául, hogy a nemes tanács e napon törvényt 153 2 | jegyzőkönyvbe iktatván, hogy „mivel az Úristen a hadakat 154 2 | azért választatott meg, hogy ahol zűrzavaros provincia14 155 2 | adó-vevő néppel, mert azért, hogy a tanácsházban az ország 156 2 | fonatos meg a szaladós; s hogy az idők viszontagságai a 157 2 | a darabontok, gondolván, hogy nincs olyan veszekedés, 158 2 | legerősebben az egész ülésből, hogy lesz-e akasztás.~ ~A porkoláb 159 2 | ismerőseinek ki találta vakkantani, hogy „Lengyel”-ért küldtek. Az 160 2 | is kimondta a porkoláb, hogy Igyártó uramat a Csapó16 161 2 | festett képe is oly szép, hogy mikor asszonyszemélyt kell 162 2 | mindig szólongatni kell, hogy ne bámuljon arra a képre; 163 2 | felkelének, de nem azért, hogy neki jó reggelt kívánjanak, 164 2 | reggelt kívánjanak, hanem hogy vele együtt rázendítsék 165 2 | gyakorolnak a jelenlevőkre, hogy némelyiknek torkán akad 166 2 | az Úrtól.”~ ~S azzal int, hogy üljenek le.~ ~Mindnyájan 167 2 | ember így ránéz, azt hinné, hogy ő az a híres Csukat Pál, 168 2 | azáltal sikerül szóhoz jutnia, hogy elvégre tekintetét nagytiszteletű 169 2 | kerékvágásból Guthi József uramat, hogy e mondásra - re infecta20 - 170 2 | közt összezördülünk, akkor hogy ítélhessünk majd higgadt 171 2 | visszaítéltetett. Szép a töröktől, hogy ilyen kétséges pörben a 172 2 | feddő hangon bíró uram -, hogy feleségéből és leányából 173 2 | tribulált26 már rajtam, hogy hozatnék nekik valami olyast, 174 2 | senkinek sincsen, rábíztam, hogy hozzon hát nekik valami 175 2 | lélekáldotta; azt mondta, hogy Bécsben ezt széltére viselik; 176 2 | a kántusokat, s láttam, hogy milyen nagy hiányosság van 177 2 | Váltig is protestáltam, hogy lehetetlen, miképpen ehelyett 178 2 | Mitri görög mind azt állítá, hogy csak azon módon pucéron 179 2 | nekik előre megmondanék, hogy az lesz belőle, botránykozás 180 2 | nem azért teremte Isten, hogy azzal kérkedjenek, hanem 181 2 | azzal kérkedjenek, hanem hogy az alatt virtusaikat őrizgessék. 182 2 | rámában; nem találja-e, hogy ősi viseletünk fejedelmi 183 2 | sugallja ezt az asszonynépnek, hogy idegen után kapkodjon? Nem 184 2 | De tapasztalni fogják, hogy mi ez igyekezetet meg fogjuk 185 2 | vallja, arra ítéltetik, hogy egy esztendeig a szülői 186 2 | uram, mint ki attól félt, hogy a fejét levágják, könnyebbült 187 2 | többiekre nézve azt monda, hogy ők keresték, jólesett nékiek. 188 2 | Nyilván jólesett neki, hogy leányán semmi nyilvánvaló 189 2 | nézve az határoztassék, hogy amint a városba bevett tizenkét 190 2 | ilyenformán megilletőnek vélte, hogy ő intézze ezen kérdést bíró 191 2(30) | kardját dobta a mérlegre, hogy annak a súlyát is arannyal 192 2 | tanácsnak azon dekrétumát,32 hogy amidőn katonai ügyekről 193 2 | nyúlni; ősi szokás lévén, hogy ha a tanácskozás vagy zajossá 194 2 | is bizonyos volt arról, hogy nézetei többséggel bírnak 195 2 | elébb bebizonyítandó volna, hogy vajon katonai ügy-e Igyártó 196 2 | bandériumot a táborba azért, hogy ellenség elé állítsák, csupán 197 2 | példát adott mindenkinek, hogy mikor a vezérek törvénytelenséget 198 2 | határoz. Köszönjük meg, hogy Igyártó uramat mixta commissio33 199 2 | kegyelmed azzal vádoltatik, hogy a tábort engedetlenül elhagyta, 200 2 | Ezért állíttatott elénk, hogy adja elő okait; miért cselekedte 201 2 | mintha különösnek tartaná, hogy azok most őfölötte törvényt 202 2 | nagyon jól mind a ketten, hogy nem az én vétkemről vagy 203 2 | félti; nem is érdemlem meg, hogy miattam azt mondják városunkról, 204 2 | csak arra van gondotok, hogy jó nagy hasat neveljetek, 205 2 | legyetek lakva; nem is hisszük, hogy ti is Árpáddal jöttetek 206 2 | van Bécstől és Budától, hogy sem a basák, sem a jezsuiták 207 2 | megeléglettek azzal a dicsőséggel, hogy a lelkeikben „erős várunk”- 208 2 | reformálta? Nem látják-e, hogy fejedelmeink ide küldözék 209 2 | kegyelmedtől szemrehányásképpen, hogy Debrecen két oldalra sántikál; 210 2 | magyarnak is. Igaz, uram, hogy megvan e szomorú helyzetünk, 211 2 | volt-e tőlünk mindenha, hogy fegyver és erőszak helyett 212 2 | fiatalságot városunkba, hogy mi ezt mészárszékre hordjuk? 213 2 | templomokat, kollégiumokat, hogy mi azokat leégettessük? 214 2 | vezérek tanácsában nincs az, hogy Debrecen városát védelmezzék; 215 2 | Zólyomi Dávid látva, hogy a szónok erősen belejött 216 2 | s nagy jó szerencséje, hogy ott nem kaphattuk, mert 217 2 | kegyelmeddel, amidőn megengedtetik, hogy magát nem a haditanács, 218 2 | előtt védelmezze: ahelyett, hogy mint katona, katona módon 219 2 | tagadom, és újra ismétlem, hogy rosszalltam és rosszallom 220 2 | másodbíró uram részéről, hogy fegyvereseket küldött a 221 2 | színe alatt, míg jól tudta, hogy azokat háborúba is fogják 222 2 | azzal inte a porkolábnak, hogy vigye át a vádlottat a másik 223 2 | arculatáról jósolható volt, hogy itt most viharos jelenet 224 2 | a kelepcét, s felugrott, hogy majd mond valamit, de bíró 225 2 | de bíró uram leültette, hogy várjon csak még, amíg felszólíttatik.~ ~- 226 2 | respektálván városunk azon jogait, hogy „jure gladii”38 még a főbenjáró 227 2 | megengedék és ránk bízzák, hogy Igyártó uram esetét itt 228 2 | hatvannégy lovas hajdúval, hogy Igyártó uramat rögtön megfogatván, 229 2 | előre látható kimenetele az, hogy Igyártó uram puska vége 230 2 | Most tessék már elmondani, hogy mit akart, szindikus uram.~ ~ 231 2 | Szindikus uram azt felelte, hogy nem akart semmit mondani.~ ~- 232 2 | vádlott maga is beismeré, hogy a tiszafüredi tábort, ahova 233 2 | háznépének szabadon hagyatván, hogy vele menjen, vagy őt itt 234 2 | figyelmessé lett a harangszó után, hogy valami rendkívüli történik 235 2 | utcában, azonvaló büntetésül, hogy a tábort elhagyta engedelem 236 2 | volt; sokan azt állíták, hogy cigánynak született, a szakáll 237 2 | folytatása volt a szakállnak; de hogy valami fehér is legyen rajta, 238 2 | szegletköveit; annak jeléül, hogy e ház az elpusztulás sorsának 239 2 | Mindenki arra volt kíváncsi, hogy Igyártó használta-e a kapott 240 2 | kapott időhaladékot arra, hogy házában levő holmijait onnan 241 2 | minden ember, midőn látta, hogy az első szobában minden 242 2 | mester e szoba ajtajához ért, hogy azt is beüsse pörölyével, 243 2 | kendtek a tetőt és falakat, hogy a benn levőket meg ne sértsék.~ ~ 244 2 | én is családomból. Tudom, hogy kegyelmed nagyon szerette 245 2 | emelvényre, senki sem látta, hogy mikor törölte meg szemeit; 246 2 | tarisznyákkal és bográcsokkal, hogy a táborban édes feleiket 247 2 | pedig senki nem is gondolt, hogy ha Debrecen egyszer hozzákezd 248 2 | rendelete volt már a városnak, hogy a céhek zászlót és dobot 249 2 | azért szörnyen fenekedtek, hogy majd megmutatják ők, hogy 250 2 | hogy majd megmutatják ők, hogy ha kevesebben vannak is, 251 2 | engedvén a nemesuraknak, hogy elöl lovagoljanak a kivonuláskor, 252 2 | tanács jegyzőkönyveiben, hogy azokban sehol e szókat: „ 253 2 | azonban azt reménylette, hogy majd a Tiszán innen, ha 254 2 | a fejedelmiekre bízva, hogy őket onnan kivessék.~ ~Helyzetük 255 2 | bosszúsággal tapasztalá, hogy elcsigázott székely huszárjainak 256 2 | Nem mondtam én kendteknek, hogy hozza el az egész falut! 257 2 | egész falut! Azt kívántam, hogy tartsanak itt egy jól fegyverzett 258 2 | Zólyomi Dávid inte neki, hogy most ne feleljen, s azzal 259 2 | muskétásoknak! Elhíresztelni róluk, hogy megeszik a békát! Ha lett 260 2 | érdemes csizmadia-atyamester, hogy a zsivaj után szóhoz juthasson, 261 2 | nehézsége az egész ellen, hogy hiszen jó volna, csak az 262 2 | meglátszik kegyelmeden, hogy nem valami tört-bőrből dolgozó 263 2 | elegyedik közéjük. Azt gondolja, hogy mi nem tudjuk, mi az az 264 2 | táborban azzal üldözték, hogy „ergo, aki megijed az ágyútól, 265 2 | érteném, csak azt tudnám, hogy gólyává legyek-e vagy vidrává, 266 2 | gólyává legyek-e vagy vidrává, hogy azon a fertelmes ingoványon 267 2 | Péter a tengerek felett! Hogy ezt elébb fel nem fogtam, 268 2 | zavarba hozzák kegyelmetek, hogy futásnak ered, s azon esetben 269 2 | biztosak lehetvén afelől, hogy az ellenség nem üldözheti 270 2 | asszonynép szentül tudta, hogy sohase látják ők azokat 271 2 | adok, ki áll jót felőle, hogy ha egy falka vadlúd felrepül 272 2 | kénytelen volt elismerni, hogy bíró uram nincs minden hadvezéri 273 2 | mindenesetre el lesz általa érve, hogy az ellenség rosszul fogja 274 2 | Azért el is határoztatott, hogy a debreceni bíró tervét 275 2 | össze, mintha tartana tőle, hogy ha azt meggyengíti, az ellenség 276 2 | ordítottak az ellenségre, hogy helytálljon, ne szaladjon, 277 2 | őrködvén fölöttük a múzsák, hogy közülük még csak egyetlenegy 278 2 | a rossz gondolata volt, hogy ágyúi erejével megfordítja 279 2 | egyszer aztán azon vevé észre, hogy a semmitől meg nem rettenő 280 2 | csákányaival a jámbor vassisakon, hogy akik véres fővel elmenekültek 281 2 | leroskadtában is, s nem engedte, hogy valaki megálljon őt siratni, 282 2 | vonulhatott Szatmár ellen, hogy a várra támadást intézzen 283 2 | csapatostul mentek ki előre, hogy legalább együtt jöhessenek 284 2 | kit képesnek hitt arra, hogy a munkát, mit Bethlen Gábor 285 2 | győzelem után fennen hirdették, hogy az „új búzakenyeret Pozsonyban 286 2 | győzelmét arra használni, hogy a nádorral jó békességben 287 2 | azt tanácsolá a nádornak, hogy kímélje meg a fejedelmet, 288 2 | harc lankadni kezdett, s hogy a végdöfés is megjöjjön, 289 2 | sietne, akkor veszi észre, hogy széke nem üres, azon valaki 290 2 | találkozott, biztosíták, hogy itt igen súlyos igazságot 291 2 | nyugodtan kérdezé:~ ~- Hogy jött kegyelmed e helyre?~ ~ 292 2 | Debrecen város közönségével, hogy miután a római császár ő 293 2 | visszatérjen. Egyúttal elrendeljük, hogy Igyártó Mihály ellen hozott 294 2 | szabadságában áll, de jusson eszébe, hogy a kettétört kard soha egész 295 2 | érdekében tiltakozni az ellen, hogy mifölénk bárki is bírót 296 2 | kedvét találom; de tagadom, hogy joga lenne engemet letenni 297 2 | vezényletétől, anélkül, hogy bűnöm miatt el volnék ítélve. 298 2 | ítélve. Egyedüli vétkem az, hogy véremet ontottam érte. És 299 2 | És tiltakozom az ellen, hogy kegyelmes urunk nekünk bírát 300 2 | kívánja, én biztosítom, hogy meg fog történni.~ ~- Kegyelmed 301 2 | taglókkal és fejszékkel, s hogy minden módja meg legyen 302 2 | diákhoz:~ ~- Kicsoda kend, hogy vetődik kend ezen helyre?~ ~- 303 2 | melyben annyi igazság volt, hogy Igyártót csakugyan nem tartozott 304 2 | után átlátták a tanácsurak, hogy csakugyan legtöbbre lehet 305 2 | innen el ne bocsáttassák, hogy újból ne dekretálhassák 306 2 | vásári asztalra, s inte, hogy szólani fog.~ ~Az egész 307 2 | lenni, mint Coriolanus,90 hogy midőn megütött Róma, átfussak 308 2 | zajtalanul. Kegyelmetek pedig, hogy megmentsék a törvény lelkét 309 2 | végezzék el maguk között, hogy eltávozásom után válasszák 310 2 | jöttek hozzá jelenteni: hogy „tiszta már az utca”, s 311 2 | legelső sikátornál becsapott, hogy észrevétlenül hagyhassa 312 2 | szívét. Föltette magában, hogy csak egyszer sem fog visszatekinteni.~ ~ 313 2 | még egyszer arccal vissza, hogy meglássa azokat a tornyokat 314 2 | férfiú nem állhatá meg, hogy keblére ne szorítsa régi 315 2 | ezért - rebegé Keresztszegi, hogy szíve megkönnyebbülhetett. - 316 2 | alatt történt az az eset, hogy egy sok év előtt Debrecenből 317 2 | megvevő gazdájánál, dicsérte, hogy igen jó ember volt, s mikor 318 2 | annyit tudott megmondani, hogy őt valaha Péternek hitták, 319 2 | foglalkozást adni, mint hogy megfogadá a városi gulya 320 2 | gulyákat is úgy szétszórta, hogy azokat hetek múlva hét határból 321 2 | rendeletet adott ugyan, hogy senki a marháit oly távolságban 322 2 | akadályozhatja vala meg Szulalit, hogy arra fusson marháival együtt, 323 2 | csülökre kapni; a legény látta, hogy ez veszni indul, s leugrott 324 2 | fejét, mindig úgy tetszék, hogy az az erdő közelebb jön, 325 2 | olyan közel volt hozzá, hogy megismerhette a fákat, hogy 326 2 | hogy megismerhette a fákat, hogy azok gesztenyék; láthatta, 327 2 | mennyit levert róluk a szél, hogy összetördelte koronáikat, 328 2 | Azt nem tudta a jámbor, hogy menedéke úszóláp, melyet 329 2 | meg volt győződve afelől, hogy tündérek játéka nélkül az 330 2 | magát azon következtetéstől, hogy amely tündérek ilynemű csodákat 331 2 | jó tündérek lehetnek, s hogy hasonló előzékenységet az 332 2 | abban a biztos hitben, hogy abból reggelre, szokás szerint, 333 2 | akadályt sem gördítenek eléje, hogy a kastély ajtajáig juthasson. 334 2 | szél úgy kicsapta az ajtót, hogy Szulali hanyatt esett bele. „ 335 2 | Szulali ezt nem vette tréfára, hogy az ember háta mögött az 336 2 | betegyék, s hozzálátott, hogy azt újra kinyissa. Ez azonban 337 2 | nagy szomorúan tapasztalá, hogy azok faragott kőbe vannak 338 2 | Letekint, s bámulva látja, hogy a kandalló hátlapja félre 339 2 | akkor azt kérdezé a vezér, hogy be van-e zárva az ajtó.~ ~ 340 2 | paraszteszével kitanulta, hogy a tolózár nem ereszté őt 341 2 | lélegzetét visszafojtva leste, hogy mi fog itt történni most.~ ~ 342 2 | eskettek meg az evangéliumra, hogy semmit abból, amit megtud, 343 2 | pallosát, annak jeléül, hogy esküszegés esetére azzal 344 2 | Ebből Szulali megtudta, hogy az a vezér Keresztszegi, 345 2 | akit ezen rajtakapnának, hogy véletlenül megtudta, azt 346 2 | azt parancsolá az ifjúnak, hogy azon fenyőfáklyákból, miket 347 2 | kandallóban. Ezt azért kell tenni, hogy amidőn a kandallóban levő 348 2 | kéményben levő Szulalira nézve, hogy őneki vagy meg kellett ott 349 2 | mentő eszme villant agyába, hogy újra felkapaszkodjék a kémény 350 2 | ismét annyira tudott menni, hogy kellemetlen őrállomásából 351 2 | elvivé.~ ~Azt hihette volna, hogy mindazt csak álmodta, amit 352 2 | kötelességének ismerte volna, hogy ott az előtte levő vízben 353 2 | összeesküvőket lesett ki, hogy tudniillik feladja őket 354 2 | ott vele?~ ~- Feleskették, hogy őket sohasem fogja elárulni, 355 2 | azután megparancsolták neki, hogy a diákságot szerezze meg 356 2 | diákságot szerezze meg nekik, és hogy bíró fia lévén, a tanács 357 2 | törökök békességet kötöttek, hogy egymást nem bántják. A harámbasa 358 2 | A harámbasa azt végezte, hogy ő maga legényeivel felöltözik 359 2 | Tóbiás sokszor emlegette, hogy ő külföldön milyen csudálatos 360 2 | kigyógyítását, sajnálva nagyon, hogy e tudományának hasznát Debrecenben 361 2 | ritka az őrültségi eset, hogy nem érdemes krónikába írni; 362 2 | aminek oka valószínűleg az, hogy sík, lapályos földön, kivált 363 2 | elméjét úgy megerőltetni, hogy fölháborodjék.~ ~Annál jobban 364 2 | doktornak az előforduló eseten, hogy íme, akadt valahára egy, 365 2 | Törökországban kellett felnőni, hogy annyira kificamodjék az 366 2 | miszerint azt képzelje, hogy ő rettenetes összeesküvést 367 2 | is azon metóduson kezdé, hogy a kezére bízottat egy ördögi 368 2 | s minden ember megtudta, hogy a „bolond Szulalit” gyógyítják 369 2 | Tóbiás jelenté bíró uramnak, hogy a csepegtetőkúra használt 370 2 | magát.~ ~- Hiszi-e még, hogy a kastélyban volt, és holmit 371 2 | Erre az egyre esküszik, hogy igaz.~ ~- Akkor még őrült, 372 2 | még csak Szulali ordítani, hogy a harmadik utcára is elhangzott.~ ~ 373 2 | azt az experimentumot,97 hogy adott be neki gyomorlázító 374 2 | olyan apró adagocskákban, hogy kitörésre sohase kerüljön 375 2 | birka, s azt már elismerte, hogy a fűevéstől toklyó vagy 376 2 | és olvasott róla valamit, hogy valahol valaki zenével gyógyítá 377 2 | őrültet, s föltéve magában, hogy ezt megkísérli.~ ~Volt ugyanis 378 2 | négyoktávos orgonája, ami azóta, hogy az épület megszűnt kápolna 379 2 | Doktor Tóbiás azt találá ki, hogy Szulalit egy olyan szobába 380 2 | megkérte szépen a tanárokat, hogy engedjék meg a tanulóifjúságnak, 381 2 | meg a tanulóifjúságnak, hogy felváltva éjjel-nappal folytonosan 382 2 | égre-földre esküdött Szulali, hogy soha életében tájékára sem 383 2 | ember.~ ~Szulali korántsem hogy meg lett volna elégedve 384 2 | méltatlanságokat; másodszor pedig, hogy egyúttal miként fordíthatná 385 2 | ment nála, s tudni való, hogy a törökök vallásos babonái 386 2 | babonái közé tartozik az, hogy ők az őrülteket olyan szenteknek 387 2 | a próféta kiválasztott, hogy a saját lelküket kivegye 388 2 | amint Szulali azt mondta, hogy őtet a bolondokházából eresztették 389 2 | eresztették ki, s kérte, hogy parancsoljon vele, mire 390 2 | meggyőződött Asszán basa afelől, hogy neki egy rettenetes felfordult 391 2 | eszeveszett lélek; ha azt kívánod, hogy az utolsó két darab ruhámat 392 2 | az utcán; mert jól tudom, hogy az Alkorán azt parancsolja: 393 2 | most vette még csak észre, hogy itt is mekkora őrültnek 394 2 | erre is azt mondják majd, hogy bolond fővel képzelte.~ ~ 395 2 | Mert az a szándéka volt, hogy ha nem kellett a kínált 396 2 | vitéz kapitány úr persze hogy semmit sem hitt el neki 397 2 | Hát te azt mondod, hogy a kastély hozzád ment?~ ~- 398 2 | Szulali most látta csak át, hogy minden mesének legérdekesebb 399 2 | rögtön meglátta minden ember, hogy annak a bélése tele van 400 2 | megerősödének azon hitben, hogy itt egy gonosz kémmel van 401 2 | rövidre fogták Szulalit, hogy vallja be, mik vannak odaírva.~ ~ 402 2 | mondhatott egyebet, mint hogy a saját viselte öltözet 403 2 | Ő eddig azt sem tudta, hogy azok betűk, azt hitte, valami 404 2 | törökül olvasni. Utoljára, hogy semmi vallomást sem lehetett 405 2 | vesszőzést, s azt parancsolta, hogy dobják ki a fickót a kapun, 406 2 | abból a ritka szerencséből, hogy egy éjszaka tündérek titkait 407 2 | tökéletesen meggyőződött afelől, hogy sokkal jobb lesz neki senkinek 408 2 | tudott. Annyi bizonyos, hogy férje az asszonynak nincsen, 409 2 | nincsen, ő maga azt mondja, hogy volt, de a hadjárat alatt 410 2 | állhat, amit Szulali beszél, hogy ő hallotta, mikor az elpusztult 411 2 | látta senki Nagyváradon.~ ~Hogy a menyecske mért nem megy 412 2 | van.~ ~Az igen világos az, hogy itt jó keresete van. Annyi 413 2 | igen homályos ok pedig az, hogy Debrecenben minden ember 414 2 | nemigen akarják azt elhinni, hogy egy férj nélküli menyecskének, 415 2 | férj nélküli menyecskének, hogy is fejezik ki ezt magyarul, 416 2 | szemérmetes virágnyelven? - hogy „leesett a férje az ugorkafáról, 417 2 | városszerte köztudomású dolog, hogy nőtelen, és sohasem volt 418 2 | nőről azt a csodát feltenni, hogy egy házaspár, mégpedig egymást 419 2 | nagy tudományát, ahelyett hogy örülnének az életnek, mint 420 2 | meg volt nyugodva abban, hogy az idén nem lesz háború. 421 2 | voltak, nagyon jól tudták, hogy négy pallos között járnak; 422 2 | az a rendelet adatott ki, hogy három hónapig, szüret bevégeztéig, 423 2 | Keresztszegi azt tanácsolá, hogy nem kell őt bántani, halála 424 2 | megmarad felőle a vélemény, hogy bolond, s egy bolond szavai 425 2 | mit ártanak?~ ~Így lőn, hogy egész szüret végéig oly 426 2 | embernek azt a természetét, hogy neki, hacsak a sarkáról 427 2 | Nagytemplomban. Igyártó, hogy visszakerült Debrecenbe, 428 2 | szék elé.~ ~Ki hitte volna, hogy e szelíd, tudományos ifjú 429 2 | első részben bebizonyítá, hogy az Úr népének igaza volt, 430 2 | második részben előadá rendén, hogy mivel igaza volt Izraelnek 431 2 | részben végre reasszumálta,101 hogy akik tehát méltatlan sanyargattatások 432 2 | az adeptusok102 tudták, hogy ez a jelszó: „Övezd fel 433 2 | népnek minden utcasarkon, hogy Erdély felől gyilkos, égető 434 2 | bűnhődött.~ ~Így történt meg, hogy az összeesküdött napon Keresztszegi 435 2 | vártak két álló napig, s hogy ezalatt Debrecenből senki 436 2 | sem érkezek, elhatározták, hogy egyik csatlósukat elküldik 437 2 | azzal a hírrel tért vissza, hogy a városnak minden kapuját 438 2 | Annyit bizonnyal sejtett, hogy ez a bíró praktikája lesz, 439 2 | annálfogva elhatározá magában, hogy valami nagyot fog ezúttal 440 2 | s feleségének azt mondá, hogy csak várjon vasárnap estig; 441 2 | szerencsésen; de már most hogy legyen az oda való bemenetel?~ ~ 442 2 | Ott tehát azt gondolta ki, hogy egy tanyai parasztot felfogadott, 443 2 | Keresztszegi úgy számított, hogy a bíró szénáját a városba 444 2 | az otthon levő cselédek, hogy a bíró nincsen idehaza; 445 2 | idehaza; nem is mondta, hogy mikor jön meg. Az úrfi, 446 2 | időt; mikor már gondolta, hogy éjszaka van, a ház körüli 447 2 | Keresztszegi.~ ~- Az Istenért! Hogy jön kegyelmed ide? - súgá 448 2 | Ne azt kérdezd, hanem hogy nem jött senki Debrecenből 449 2 | s bezáratta a kapukat, hogy senki ki ne mehessen.~ ~- 450 2 | felesküdtél. Tudhattad, hogy akik odajönnek, azokra nézve 451 2 | mert ha ismernéd, tudnád, hogy Szent Boldogasszony mennyire 452 2 | haláltól. Aztán tudnád, hogy Szent József mily hű gondviselő 453 2 | nem tehette Vince anélkül, hogy anyjának imádságos kezeire 454 2 | az éjszakán történt az, hogy a puszta kastély udvarán 455 2 | nyakából, s szétnézett, hogy hová tegye.~ ~- Az Istenért, 456 2 | tegye.~ ~- Az Istenért, hogy jött kegyelmed ide? - suttogá 457 2 | kifárasztott. Megengeded, hogy leüljek? Ámbár különben 458 2 | de nem félek tőle. Abból, hogy engem itt látsz, tudhatod, 459 2 | engem itt látsz, tudhatod, hogy el vagytok árulva. Fel vannak 460 2 | hangon a nő.~ ~- Szeretem, hogy kérdezed. Ez alku dolga 461 2 | ezt te akartad. De se az, hogy ellenségem, se az, hogy 462 2 | hogy ellenségem, se az, hogy vőm, nem nyom semmit a latban, 463 2 | vannak árulva terveitek, hogy ti álnok cselfogásokkal 464 2 | régóta tudtam azt; láttam, hogy gyűjtik a fegyvereket, lőszereket, 465 2 | fegyvereket, lőszereket, hogy tanítják be a paripákat, 466 2 | be a paripákat, tudtam, hogy lopóznak ki az emberek a 467 2 | Debrecenből. Most, midőn tudom, hogy egy debreceni lakost sem 468 2 | körülfogatám a kastélyt, hogy azokat, kiket most itt lepek, 469 2 | tetszik nekik bevallani, hogy a két császár összeveszésére 470 2 | Éppen azért jöttem előre, hogy ez „veletek” ne történjék. 471 2 | Szavadból azt vettem észre, hogy férjedre vártál. Ő nincs 472 2 | Éppen azért jöttem előre, hogy téged magammal vigyelek, 473 2 | Azt hiszi kegyelmed, hogy családjának minden tagja 474 2 | esztendő alatt én kieszközlöm, hogy Keresztszegi fejéről visszavétessék 475 2 | És én esküszöm teneked, hogy az összeesküvésnek akár 476 2 | teremben Ilona asszony. - Hogy elhagyjam társainkat, kik 477 2 | velem jönni, és megfogadod, hogy házamnál maradsz, én visszavonom 478 2 | körülfogó csapatok egy részét, hogy társaid a nyitva hagyott 479 2 | Mondja kend ki Isten nevét, hogy nem leend semmi bántásuk 480 2 | A mesterfogás az volt, hogy Igyártó sem darabontokat, 481 2 | és most át kelle látnia, hogy az sokkal merészebb volt, 482 2 | ellenségei barlangjába, hogy elrabolja onnan, ami neki 483 2 | Azt is át kelle látnia, hogy most már minden további 484 2 | Ormándy; azoknak tanácsolá, hogy térjenek a kollégiumba vissza; 485 2 | maradának, s nem tudták, hogy mitévők legyenek.~ ~Mindenki 486 2 | ráhagytam magamat beszéltetni, hogy otthon maradjak. Tegnap 487 2 | magammal elbánni, rávettek, hogy kijöjjek; de akkor megesküdtem, 488 2 | kijöjjek; de akkor megesküdtem, hogy vissza nem fogok tántorodni 489 2 | jól van. Mind szeretjük, hogy így beszélsz; de mit használsz 490 2 | járnunk-kelnünk két oldalra, hogy sehol fel ne fedjék; nem 491 2 | nem is azért verekedtünk, hogy csak verekedjünk, hanem 492 2 | alól, aki már jól látta, hogy vezetnél te bennünket felé, 493 2 | le kezéből a kardot.~ ~- Hogy a célt el nem értétek - 494 2 | Keresztszegi Mihály azon hiszemben, hogy ami tüzet maga meggyújtott, 495 2 | Azt ugyan vette észre, hogy magyar legényei kimaradoztak 496 2 | visszatérő lovasoktól megtudá, hogy török csapat száguldott 497 2 | Keresztszegihez szoktak folyamodni, hogy legyen tolmácsuk; mert olyan 498 2 | engedted magadat elfogatni, hogy a törökökre vallhass.~ ~- 499 2 | hazámnak.~ ~- Tehát diktáld, hogy mit írjak vallomásodba.~ ~- 500 2 | Afrikából, azt gondoltam, hogy most is háború van, s nem 501 2 | mosolygott rá, s azt monda, hogy ez bolondos egy fickó.~ ~- 502 2 | megfenyegeté a fiút, mondván, hogy vigyázzon magára, nehogy 503 2 | de azért mégsem értette, hogy vallomása után hogy bocsáthatják 504 2 | értette, hogy vallomása után hogy bocsáthatják szabadon.~ ~ 505 2 | fog kapni, ráhagyatott, hogy hat lovas kísérete mellett 506 2 | Márpedig csakugyan úgy történt, hogy Keresztszegi az úton meghálva, 507 2 | pedig azt tette e két fővel, hogy mind a kettőt jobbról-balról 508 2 | Tübingába, akadémiákra, hogy még csak nyoma se maradjon 509 2 | nem találta, azt gondolá, hogy azok előrementek, s lévén 510 2 | levelet, melyben az volt, hogy mind a szpáhijaira, mind 511 2 | könnyen megtörténhetik, hogy valami hevesebb vérű spanyol 512 2 | beszélt arról senkinek, hogy mit talált a kastélyban; 513 2 | seregeket adott kezére; hogy azokat védje, vezesse és 514 2 | A századok igazolták, hogy „ezen” missziójának meg 515 3 | hagyott rád, alig vártad, hogy azt apró darabokra feloszthasd; 516 3 | tanult törökül, tatárul, hogy megértsék, ha panaszolnia 517 3 | száznegyvennégy éve volt annak, hogy Magyarhon fővárosát, Budát, 518 3 | azon dicsőségben részesült, hogy a török történetírók által 519 3 | alakja is inkább azt mutatja, hogy ez a török birodalom végvára, 520 3 | birodalom végvára, mint azt, hogy Magyarország egykori fővárosa.~ ~ 521 3 | még azt is feltette róla, hogy egykor vejévé teheti. A 522 3 | egy sem. Meglátod, Abdi, hogy az idén elveszíted Buda 523 3 | mosolyoghatnékja volt azon, hogy két komoly, tekintélyes 524 3 | Petneházy nem állhatta meg, hogy nagyot ne nevessen, mikor 525 3 | akkor azt kell tenned, hogy engemet rögtön lefejeztess, 526 3 | kezet, s föltette magában, hogy rögtön utánamegy a dervisnek; 527 3 | tetszett neki oly felötlőnek, hogy a fülkékbe faragott mártíroknak 528 3 | máskor nem jutott eszébe, hogy felsóhajtson, mikor az eléktelenített 529 3 | őrködött, mondá Petneházynak, hogy előre meghagyta neki, ha 530 3 | már azt is előre tudta, hogy Petneházy őt keresni fogja.~ ~ 531 3 | baja volt a könyvtárnak az, hogy amint egy ágyúgolyó valaha 532 3 | valamennyi. Akkor aztán, hogy a maradékot megmentsék, 533 3 | akik is aztán örültek, hogy mentől hamarább kiszabadulhattak 534 3 | várparancsnok elhitette magával, hogy abban lakik a keresztények 535 3 | száműzték, az lőn rábízva, hogy szedje rendbe Mátyás király 536 3 | Sztambulba. Azt hitték, hogy e munkába majd belehal. 537 3 | el volt felőle határozva, hogy sohase lássa meg többé az „ 538 3 | annyi világot kívülről, hogy a mécset nélkülözni lehetett 539 3 | látta jönni, s megkínálta, hogy üljön le kerevetére, meghagyva 540 3 | meghagyva a janicsárnak, hogy amíg együtt vannak, senkit 541 3 | Tudod-e azt, kedves barátom, hogy te engemet a mai hókuszpókuszoddal 542 3 | megérhetném tőle azt a tréfát, hogy a fejemet a tenyerembe téteti.~ ~ 543 3 | bizonyos vagy-e afelől, hogy Abdi basa azért, amiért 544 3 | nem adja ki a parancsot, hogy másnap reggelre lemessék 545 3 | fegyverrel a bástyarésen”.~ ~- Hogy én három nap alatt elhagyom 546 3 | semmit. Én pedig, tudd meg, hogy Wittenbergában jártam akadémiákon; 547 3 | félholtan, s ismét felásatni, hogy azalatt a másvilágon a prófétával 548 3 | embernek összebeszélése, hogy ha a kérdező mondatát ez 549 3 | parancsára éjszaka megfojtattak, hogy a nagyoknak, a hatalmasoknak 550 3 | más eszköze az igazságnak, hogy szavát hallassa, mint a 551 3 | meg Ibrahim szultánnak, hogy mik történnek egész országában, 552 3 | szultánnak azt mondták, hogy ez csak játék, mely hozzá 553 3 | Ebből annyi kiderül, hogy a jövendőmondás nálatok 554 3 | intézmény, de még az nem, hogy igaz dolog-e s legkevésbé 555 3 | dolog-e s legkevésbé az, hogy minek keversz te engemet 556 3 | Nem kell álomlátás hozzá, hogy tudjam, mi történik Sztambulban 557 3 | nem meg tudod-e jósolni, hogy gyermeket fog szülni, s 558 3 | nem megmondhatod-e előre, hogy gyermeke mulatt lesz? Ilyen 559 3 | gyönyörűségére gondol; kell hogy nagy csapások érjenek, hogy 560 3 | hogy nagy csapások érjenek, hogy saját kapuinkon dörömböljön 561 3 | dörömböljön az ellenség vaskeze; hogy felébredjünk az átkozott 562 3 | padisah ismét rászorul arra, hogy azon a tevebőrön üljön, 563 3 | ulemákat emelget és buktat: ki hogy fizet. A főpapok versenyeznek 564 3 | arról prédikált a népnek, hogy a korán szerint kárhozatba 565 3 | Írd fel a történetkönyvbe, hogy én megmostam kezemet szappannal.” 566 3 | dsiridet,117 s hozzáhajítá, hogy a dsirid hegye végighasította 567 3 | ugyanazon napon történt az, hogy az oszmán hadat kétszer 568 3 | amikről, ha kibeszéled, hogy szemeiddel egy pillantást 569 3 | beléjük, az elég lesz arra, hogy a magad fejét és az enyémet 570 3 | de meg kell látnod őket, hogy megtudd, mit jelent rátok, 571 3 | alkudozások. Ez volt az alkalom, hogy a magyar a török nemzettel 572 3 | alá hoz; ezt így hívják, hogy „idem nolle” (ugyanazt nem 573 3 | főurak is? Ha jól tudnák azt, hogy a magyar nem harcol a római 574 3 | ellen, sem azok őellene; hogy a magyar segédcsapatok, 575 3 | ítéletnapig.~ ~- Azt mondtad, hogy őszinte vagy, azt mondtad, 576 3 | őszinte vagy, azt mondtad, hogy kálvinista vagy; egyik sem 577 3 | holdja fogyóban van, félő, hogy veszteségeinek okát bennünk 578 3 | arra, ha hírét halljátok, hogy engemet valahol elfogtak: 579 3 | No tehát, tudd meg, hogy Thökölyt négy nap előtt 580 3 | lehetetlennek találni, hogy Thököly Imrét, kit maga 581 3 | veresse; azonban jól tudá, hogy Ihánzáde a szüntelen kóborló 582 3 | általában gyűlölték.~ ~Azonban, hogy efelől bizonyosabbá legyen, 583 3 | közül egyik azt felelte, hogy onnan nem, hanem Egerből. 584 3 | Petneházy többször megkísérté, hogy Thökölyre vigye a beszédet, 585 3 | homloka, látszott rajta, hogy ez a kérdés bosszantja.~ ~- 586 3 | hatott már az ifjú lelkére, hogy jónak látta némelykor nem 587 3 | elrejteni fölindulását; hogy Petróczy, az elégületlenek 588 3 | árultatás! Most már bizonyos, hogy Thököly el van fogva, hogy 589 3 | hogy Thököly el van fogva, hogy a török porta a magyarokat 590 3 | csepp eszére szüksége volt, hogy megzavarodását eltitkolja; 591 3 | már ugyancsak örült rajta, hogy eltagadta Petróczyvali barátságát. 592 3 | ezt, Abdurrahman?~ ~- Úgy, hogy Thököly ezóta Sztambulban 593 3 | szállására menni, mintha érezné, hogy ott legkönnyebben rátalál 594 3 | ember meg van mentve.~ ~Hogy a vadaskert ajtaja nyitva 595 3 | inkább nagyon örült annak, hogy az egész eget bevonta valami 596 3 | belépett, gondja volt rá, hogy az ne nyikorogjon, azután 597 3 | mellett, lépteire is vigyázva, hogy zajt ne üssön. Ha Thököly 598 3 | volt rájuk, sem pedig arra, hogy a kioszk, melyben Telli 599 3 | bűbájjal tudnak énekelni, hogy egész éjjel nem bír tőlük 600 3 | kriptában is meg lehetne tudni, hogy ő az, az göndör, rövid haja 601 3 | forró ölelése bizonyítá, hogy a várakozás nehéz volt.~ ~- 602 3 | ajándékozom.~ ~- Tudod jól, hogy csak cserélsz. Még jobban 603 3 | Atyám a délesti órákban, hogy rossz hírei jöttek, odahítt 604 3 | magához, s azt kérdé tőlem, hogy akarok-e nőd lenni. Gondolhatod, 605 3 | mit feleltem. Elmondá, hogy a kuruc vezérekkel elégedetlen 606 3 | változások fognak történni, s hogy egy emberre van szükség, 607 3 | nagyvezír kérdést tett atyámnál, hogy kit ajánlana a magyarok 608 3 | benned; Telli elárulja neked, hogy három nap múlva nagy úr 609 3 | előtted; elébb azt akarta, hogy légy férjem, attól tartva, 610 3 | légy férjem, attól tartva, hogy ha magas polcodon fogsz 611 3 | hitvestársa szerelmesének, és hogy mindez milyen közel van...~ ~ 612 3 | Csodálkozol, ugye, hogy még itt látsz?~ ~- Szerelmetes 613 3 | csodálkozom; én azt mondtam, hogy ma fogsz elszökni, nem tegnap.~ ~- 614 3 | ezt mondhatod. De az, hogy „itt maradok”, az a jövendők 615 3 | látsz. Tudom nagyon jól, hogy miért maradtál itt. Tellivel 616 3 | várod, és - nem kapod meg, hogy ez büntetés rajtad, amiért 617 3 | hitformátok, melyben elmondjátok, hogy miben hisztek: egy Istenben, 618 3 | leánykám, lásd, én jól tudom, hogy te Petneházyval titokban 619 3 | Ne az jusson eszedbe, hogy „minden éjjel”; hanem az, 620 3 | minden éjjel”; hanem az, hogy fejedről beszél valaki.~ ~- 621 3 | Hiszen ha Abdi azt hívé, hogy Telli nőm, hogy bízta volna 622 3 | azt hívé, hogy Telli nőm, hogy bízta volna rá azt a titkot, 623 3 | bízta volna rá azt a titkot, hogy engem meg akar öletni, azzal 624 3 | öletni, azzal az engedéllyel, hogy engemet még azután többször 625 3 | Hisz azt csak képzelheté, hogy egy szerető hölgy figyelmeztetni 626 3 | fölött függ, s azon lesz, hogy őt megszöktesse onnan, ahol 627 3 | volna-e ezt, ha az igaz volna, hogy Abdi basa két nap múlva 628 3 | éles szemeket adott az ég, hogy lássa, amit meghallani nem 629 3 | a vaknak finom hallást, hogy pótolja szemeinek látását; 630 3 | kell érezned, kemény ütést, hogy magadhoz térj. Legyen meg 631 3 | arcából láthatá Ihánzáde, hogy az ajánlatot nincs kedve 632 3 | szóval. Ihánzáde tudta, hogy a féltés foga erősebben 633 3 | dologra kérlek: egyik az, hogy ne menj haza, egész nap 634 3 | Másodszor arra kérlek, hogy meg ne kísértsd a várnak 635 3 | mert azt elhiheted nekem, hogy a parancs már ki van adva: 636 3 | senkivel ne közöld titkodat. Hogy meggyőzzelek a veszély jelenlétéről, 637 3 | kimégy, majd tapasztalod, hogy igazat mondtam. A süteményárus 638 3 | neki az a kenyérkeresete, hogy a várost járja, s arról 639 3 | fordulj oda hozzá, s kérd, hogy engedjen a hátán levő kosárból 640 3 | míg a kém felvilágosítja, hogy ő ki és mi, a zavarban nyomot 641 3 | csakhamar meggyőződött felőle, hogy Ihánzáde sok tekintetben 642 3 | azt is megkísérlé vele, hogy mi fog történni, ha valamelyik 643 3 | Arról már meggyőződött, hogy itt ebben a várban fogoly. 644 3 | azt nem bírta megérteni, hogy Telli tudhatta volna ezt 645 3 | vezérek elpártolása arra, hogy minden magyar és református 646 3 | majd elbeszélték volna, hogy lenn a dohos bástyafenéken 647 3 | minden vétkük abból áll, hogy népük szeretete kitünteté 648 3 | évek óta sorvadnak anélkül, hogy valaha megmondták volna 649 3 | megmondták volna nekik, hogy miért. Néha egy-egy keresztény 650 3 | sorstól. Azt is elfelejtette, hogy egyék; naphosszant ácsorgott 651 3 | ácsorgott a bástyán, várva, hogy este legyen; végre megszólítá 652 3 | nyomában járó mutefellikát, hogy engedjen süteményéből választani, 653 3 | Petneházy közbeveté magát, hogy agyon ne verjék, becipelte 654 3 | ott rábízta a csaplárosra, hogy vegye ápolása alá, s reggelig 655 3 | Ausztriáé is, ami azt bizonyítá, hogy e szökőkutat Mátyás király 656 3 | kiáltása után.~ ~- Engedd meg, hogy én addig beülhessek a zsellyeszékedbe; 657 3 | megengedte Petneházynak, hogy addig üljön fedett hintajában. 658 3 | elrejtve érezheté magát; hogy jutna eszükbe üldözőinek 659 3 | Petneházy elgondolhatá, hogy ez mégis több, mint tréfa, 660 3 | saját szakállát levágja, hogy idegent kössön fel. Itt 661 3 | cseréld el velük köntöseidet, hogy fel ne ismerjenek.~ ~Petneházy 662 3 | hosszú fürteit is levagdalá, hogy a turbán alól ki ne csüngjenek.~ ~ 663 3 | imámtól, de az inte neki, hogy hallgasson, s maga elöl 664 3 | sohasem jutott még eszébe, hogy ezek a házak milyen rútak, 665 3 | függönyökkel bevonva, jeléül, hogy ott még ébren vannak.~ ~ 666 3 | Többet kell megtudnod, hogy megvesd, elfelejtsd, hogy 667 3 | hogy megvesd, elfelejtsd, hogy rá ne gondolj többet; várd 668 3 | Mindenekfelett azonban arra gondolj, hogy Buda vára kapui rád vannak 669 3 | zárva, s első gondod most, hogy a kapukon kívül légy; amire 670 3 | előre; hanem azt is tudom, hogy egy óra múlva azt fogod 671 3 | hangon. - Ez azt jelenti, hogy nyomorult bolond vagy; ki 672 3 | minden éjjel”. Tudod, hogy kire pazarlád szíved szerelmét? 673 3 | Petneházy szégyenlette, hogy sírt; letörlé könnyeit.~ ~- 674 3 | erszény aranyat - mert látom, hogy adósa vagyok, s nem akarok 675 3 | azt tanácslá Petneházynak, hogy menjen előre a Gellérthegy 676 3 | szívtelenség volt tőle, hogy szeretője előtt elhallgathatta, 677 3 | amit atyjától megtudott, hogy annak csak egy napja van 678 3 | átöltözött. Nem is gyanítá, hogy azok Petneházy ruhái, amiket 679 3 | úgy eltűnt a hintó mellől, hogy léptei hangját sem hallhatá.~ ~ 680 3 | hangját sem hallhatá.~ ~Látva, hogy magára van hagyva, elkezde 681 3 | szeretnek. Milyen kár érte, hogy már holnap meghal. Olyan 682 3 | hírül vette, rögtön átlátta, hogy Petneházyt sokáig szem elől 683 3 | kegyes elnézése volt rajta, hogy Telli a vadaskert kioszkjában 684 3 | férjével. Attól is tarthatott, hogy a nő elárulja férje előtt 685 3 | megparancsolá Telli anyjának, hogy ma este leányát sehová se 686 3 | kiküldött a vadaskertbe, hogy rejtőzzenek el a kioszk 687 3 | rájuk lévén parancsolva, hogy sem álló helyükből megmozdulniok, 688 3 | kioszk ajtaja felé nyúlt, hogy a kulcsot a zárba belétegye, 689 3 | üzenetet, mely tudatá vele, hogy az úgynevezett Ihánzádé 690 3 | tartózkodik Budán, mint hogy a vár gyöngéit kitanulva, 691 3 | megdicséré őket, s rájuk bízá, hogy most meg menjenek el az 692 3 | basa teszkeredzsije,127 hogy a mutefellikák visszatértek; 693 3 | utoljára könyörögtek neki, hogy menjenek már haza Drinápolyba. 694 3 | népmonda azt tartá felőle, hogy valaha a trónról letaszított 695 3 | Szelim átkozta őt meg azzal, hogy soha nyugta ne legyen, mindig 696 3 | öldösték le saját gyermekeiket, hogy gályaszolgáknak ne vigyék 697 3 | legnemesebb népei szövetkeztek, hogy Magyarország fővárosát, 698 3 | úgyhogy okai voltak arra, hogy egy időre Kassára vonuljon 699 3 | segítni vágyás tevék lehetővé, hogy az ilyen földönfutók nem 700 3 | őrszemeivel összetalálkozik, hogy ismét azon a polcon álljon, 701 3 | barátot pedig megbízta, hogy menjen vele előre Komárom 702 3 | meglepetésére szolgált, hogy eddigelé mindenütt oly szíves 703 3 | lovagias őszinteséggel bevallá, hogy biz abból semmi jó sem származott 704 3 | jó sem származott eddig, hogy a magyar és német nemzetiségek 705 3 | tartattak egymással, és hogy ennek bizonyára nem a két 706 3 | képessé tevé a magyart, hogy innen a földről a holdba 707 3 | uralomhoz pártolást.) Hanem hogy mind másképp lesz az ezután; 708 3 | emlékeivel. Nem merte ráfogni, hogy ő az, míg a hölgy meg nem 709 3 | a fürkésző, tekintetből, hogy kit keres, megelőzé:~ ~- 710 3 | az mégis szomorú dolog, hogy a magyar olyan könnyen hajlott 711 3 | éreztethette Petneházyval, hogy ez több, mint puszta látogató 712 3 | hivatása volt a magyarnak, hogy ha vendég, a gazdája kedvéért, 713 3 | jobban megerősödött abban, hogy ezt az embert neki meg kell 714 3 | akkor sem észrevétetni, hogy két férfi közül melyiket 715 3 | életében, s egyúttal azt is, hogy Petneházy igen szép vagyonnal 716 3 | fejében. Azt ígérte nejének, hogy majd elintézi ő azt a dolgot. 717 3 | azt a dolgot. Azt látta, hogy a két ifjú egész együttléte 718 3 | s bizonyos volt felőle, hogy mikor a hölgyek el akarnak 719 3 | szokásos szertartásnál, hogy ki nyújtsa Borbálának a 720 3 | ifjúnak azt parancsolá, hogy maradjanak hátra.~ ~Gabriel 721 3 | tekintetéből kitalálhatja az ember, hogy miben. Ti egy leányba vagytok 722 3 | nem volna istenes dolog, hogy két derék, jó keresztény 723 3 | vezértek, amondó vagyok, hogy e perctől kezdve egyiktek 724 3 | ha még Ihánzáde volnál, hogy gyönyörködhetnél jóslatodban; 725 3 | búzaszem? Azt pedig tudjuk, hogy kikel, és kalászt hoz ezredév 726 3 | sűrű változása jelenté, hogy az oszmán hatalom válságai 727 3 | hatalom válságai egymást érik. Hogy akar fennállni egy ország, 728 3 | összedugott kézzel nézték, hogy dűl le egyik oszlop a másik 729 3 | zivatart, ő is tudja jól, hogy annak nem fog ellenállhatni; 730 3 | hírül hozták Abdurrahmannak, hogy a keresztény hadsereg egyenesen 731 3 | Csepel-szigetbe. Tudta, hogy sohasem fogja azokat látni 732 3 | birtoka felett. Azt írják, hogy a zsákmányul esett kincs 733 3 | vörös zászlókat; jeléül, hogy készen áll a harcra.~ ~A 734 3 | helyet: tudják azt régen, hogy a konvertita131 a legtüzesebb 735 3 | rajzolni a vár védműveit, hogy azon minden közkatona eligazodhatott 736 3 | Előadásából az derült ki, hogy a legkönnyebben megtámadható 737 3 | sokszor mondá Abdi basa, hogy ha már az ellenség a sáncon 738 3 | után azt a rendeletet vevé, hogy hajdúival a nagy rondella 739 3 | az sem, midőn megtudta, hogy vetélytársa, Funkenstein, 740 3 | becsület úgy hozta magával, hogy az elesett hős temetésén 741 3 | Petneházy saját szemeivel, hogy a koporsó valóban a sírba 742 3 | szerencsétlenül csapott vissza, hogy kétszázötven embert eltemetett 743 3 | Lehetetlenséggel volt határos, hogy őt megelőzze ezen az oldalon.~ ~ 744 3 | olyan szerencsével jártak, hogy egy közülök a nagy rondellán 745 3 | azt írják a lobbanásról, hogy az ég elsötétült bele, mintha 746 3 | várost. Azt hitte mindenki, hogy a föld szakadt be! Csak 747 3 | magukhoz, s akkor látták, hogy a nagy rondella mi szörnyen 748 3 | felszólíttatá Abdi basát, hogy adja fel a várat, mit úgysem 749 3 | vezér azt üzente vissza, hogy amint az eddigi ostromok 750 3 | szabad. Bizonyosan tudja, hogy segítségére fognak jönni 751 3 | E napon érkezett híre, hogy a nagyvezír ötvenezernyi 752 3 | meg a bástyákon; jeléül, hogy ők is megtudták kémeik által 753 3 | oly hevesen támadták meg, hogy újra el kellett hagyniok 754 3 | visszaérkeztek a huszárok, jelentve, hogy ami török seregek Székesfehérvár 755 3 | mutatványul foglyokat; hanem hogy a hegyek felől közelg sokkal 756 3 | félbehagyását tanácsolák; hogy a császári sereg ennyi veszteség, 757 3 | merész volt szemükbe mondani, hogy nem a vívók lanyhasága késlelteti 758 3 | ennyire a sikert, hanem az, hogy nincsen két napra való tervük 759 3 | gyalogosokat oly zavarba hozta, hogy azok saját ezredesüket is 760 3 | a víárkokban tűzték ki, hogy láthassa Abdi basa a várból 761 3 | kézigránát és egy ásó. Valószínű, hogy hirtelenében sáncot akartak 762 3 | velük, mely azzal végződött, hogy kétezerötszáz janicsár közül 763 3 | melynek az volt a célja, hogy ezalatt a kastélyt, mely 764 3 | azon pokoli ötletük támadt, hogy az alsó emeletekben kénkövet 765 3 | a terv meghiúsult azon, hogy a torony boltozatain nem 766 3 | s kétszer átúszta azt, hogy a nagyvezírhez juthasson; 767 3 | viadalra.~ ~Jól lehetett tudni, hogy itt az idő, amelyben a nagyvezírnek 768 3 | Mercyt úgy sújtani vállon, hogy ez a páncélon keresztülható 769 3 | fővezér közel volt hozzá, hogy foglyul essék, midőn egyszerre 770 3 | a Gellérthegyen jelenté, hogy az eldöntő ostrom perce 771 3 | koránból. Abdurrahman tudta, hogy az ő ősz fejének s a budai 772 3 | nagyvezírhez, melyben szemére veté, hogy a várban levő asszonyok 773 3 | hajítja felé a pányvát, hogy az a küzdő vitéz nyakára 774 3 | küldd szét az eunuchokat, - hogy gyújtsanak fel sorban minden 775 3 | vágtatott a Bécsi kapu felé, hogy legalább ne Petneházy és 776 3 | leküzdeni. Végre a vezérherceg, hogy a harcnak végét vesse, kegyelmet 777 3 | aga bölcs volt felszedni, hogy életét megváltsa rajtuk.~ ~ 778 3 | S annak bizonyságául, hogy valóban vége van, földrengető 779 3 | megtudott alakja felől, hogy az török halott sírköve, 780 3 | olvasni az arab betűkből, hogy azon a kövön Abdi basa egyetlen 781 3 | Szinte jólesett azután, hogy a sárga házat, melyben őt 782 3 | szétrombolták a tűzgolyók, hogy fel nem lehetett ismerni 783 3 | a barátot; bántotta az, hogy a magyarnak miért van vitézsége - 784 3 | viselte. Felötlött előtte, hogy ilyen hadi vállalathoz nem 785 3 | kérdezősködhetett, mert tudta a szokást, hogy felsőbb rangú tiszt az alsóbb 786 3 | utasítást adta Petneházynak, hogy a török hadsereg által összeterelt 787 3 | Petneházy nem mondta rá, hogy lehetetlen. Hogy ne legyen 788 3 | mondta rá, hogy lehetetlen. Hogy ne legyen senkinek kifogása 789 3 | iramodtak a huszárok után, hogy ezt a csúfot ne engedjék 790 3 | Heiszler jól láthatta, hogy Petneházy milyen veszélyben 791 3 | megmenekülésre, hanem amint látta, hogy a török azonnal utoléri, 792 3 | keresztül kopjája vasával, hogy annak a hegye a nyeregkápában 793 3 | annak éppen elég volt arra, hogy a nélkül ne élhessen. Erre 794 3 | a dicsszomj; ahelyett, hogy véres babéraival sietett 795 3 | olyan nagy emberré lettél, hogy nem is kellene olyan közrangú 796 3 | fennyen; nem a te érdemed, hogy ahol te jártál, ott kevesebb 797 3 | Funkenstein azt indítványozá, hogy ezt egy búcsúlakomának kell 798 3 | mindig megeshető lévén, hogy valahol száguldozó tatár 799 3 | táján elkezd panaszkodni, hogy iszonyú hőséget érez, a 800 3 | hadnagy pedig azt állítá, hogy igenis hűs szél lengedez. 801 3 | azt mondá a hadnagynak, hogy a feje majd szétszakad. 802 3 | szétszakad. A hadnagy azt hivé, hogy ez az éjszakai mámortól 803 3 | mámortól van, s tanácsolá neki, hogy ha Vörösvárra beérnek, feküdjék 804 3 | Egyszer azután azt látták, hogy letér az útról, ki a sík 805 3 | jött az ezredes kísérőihez, hogy azok láthaták annak feldúlt 806 3 | megrakott huszonöt koporsót, hogy Allah lássa meg és elégelje 807 3 | késeket és nyilakat szurkálva, hogy a vér szertefecskendezzék 808 3 | magát. Kérte néhányszor, hogy tegyék onnan át máshová, 809 3 | főhercegek azt viszonzák, hogy jó neki ottan.~ ~Időközben 810 3 | Időközben megtudta azt is, hogy Borbála Petneházy halála 811 3 | rabnője.~ ~Midőn látta, hogy urának pénze elfogyott, 812 3 | szolgaságban, észrevéve, hogy egy parasztnak öltözött 813 3 | párbeszédet. Arról volt szó, hogy a budai várat ismét visszajátsszák 814 3 | tudhatá, de annyit hallott, hogy két török rabnő van nála. 815 3 | hívatá, s kérdezé tőle, hogy talán rabnőinek váltsága 816 3 | vették elő, az pedig kimondá, hogy apját már másodszor küldé 817 3 | mindent. Azzal mentette magát, hogy ő csak a pénzt akarta megkapni 818 3 | át a kezére. Könyörgött, hogy kegyelmezzenek életének.~ ~- 819 3 | ott elfogták. Tagadta, hogy nála levelek volnának; míg 820 3 | vallott többet egyik is, mint hogy a törököt akarták csupán 821 3 | levőknek azon kellene lenniök, hogy annak conserválása141 és 822 3 | keresztény származásáról, hogy titokban a fehérvári basához 823 3 | offertumot143 tett neki, hogy a várat újra kezébe szolgáltatja, 824 3 | nevezett főhadnagy azt állítja, hogy ő nem akarta a várat elárulni, 825 3 | legkönnyebben feljutni, s hogy a nagy körönd felől besegíti 826 3 | parasztnál lelt írásában jelenti, hogy népség és pénz már készen 827 3 | haditörvényszék azt judikálta:144 hogy ő a császári vér- és haditörvény 828 4 | futamodik a környékben, hogy Tallósy uram nagybeteg, 829 4 | ágya mellé, mondá neki, hogy hallotta nagybeteg voltát, 830 4 | voltát, s nem állhatta meg, hogy félretéve minden pártvillongást, 831 4 | beteg ember azt rebegte rá, hogy az Isten áldja meg érte, 832 4 | de az azt üzente vissza, hogy éppen most kezdődik a bölény 833 4 | doktorát Kállóból. Engedje meg, hogy egypár sort írjak a fiamnak 834 4 | uram tehát ír a fiának, hogy jöjjön szaporán utána Husztra, 835 4 | rendelt neki orvosságot, hanem hogy még akkor nem volt ám minden 836 4 | maga útján. Tudjuk azt, hogy a beteg ember nyughatatlan, 837 4 | már magában számolgatni, hogy Rédey uram egy, a fia kettő, 838 4 | ágyban. Úgy tetszett neki, hogy nincs is már egyéb baja, 839 4 | is már egyéb baja, mint hogy elrontotta a gyomrát. De 840 4 | ápolói meg nem engedték, hogy fölkeljen. Megrontaná magát, 841 4 | kegyelmetek, én úgy veszem észre, hogy kegyelmetek már nagyon sokan 842 4 | Én pedig azt hiszem, hogy már sokan is vagyunk. Nem 843 4 | várőrségemet?~ ~- De igenis, hogy reméljük, mert valahányszor 844 4 | között.~ ~Tallósy uram látta, hogy szépen rá van szedve. Ijedtében 845 4 | úgy meggyógyult egyszerre, hogy felugrott az ágyból, s felrántotta 846 4 | pedig azelőtt azt képzelte, hogy csont van a hasában.~ ~Valójában 847 4 | tegyenek meg kegyelmetek, hogy küldjenek be innen Szatmárba.~ ~ 848 4 | azzal csúfolta minden ember, hogy kikúrálták Huszt várából.~ ~ ~ ~ 849 5 | ötven esztendeje annak, hogy a kuruc-labanc világ legszebb 850 5 | derék emberek, ahelyett hogy őket látogatják, inkább 851 5 | azáltal is meg lehet verni, hogy a környéket élelmiszereiből 852 5 | egymáshoz annyira hasonlatos, hogy a vidéki tót nem tudott 853 5 | mindig attól tarthatott, hogy ha holnap véletlenül egész 854 5 | segítettek azonban magukon, hogy neveiket rendesen elváltoztatták, 855 5 | egyiknek az a furcsa neve volt, hogy „Trajtzigfritzig!”, a másik 856 5 | vitte a kálvinista gyerek, hogy lúdtollból kalamust148 tudott 857 5 | megáldotta s otthagyta, rábízván, hogy legyen belőle pap, professzor, 858 5 | szerencséje volt, anélkül hogy apja-anyja törte volna rajta 859 5 | annyira el tudott veszni, hogy gyakorta kénytelen volt 860 5 | kiterjedésben, ahelyett hogy a jámborok, jótékony és 861 5 | históriai személyek ellen, hogy tanítványai lelki üdvére 862 5 | a históriaprofesszorra, hogy Cleopatrát,153 Semiramist154 863 5 | faragott fenyőszálakon ültek, hogy így fel ne érhessék fejeikkel 864 5 | a nagytiszteletű úrnak, hogy fiatalembernek addig, míg 865 5 | nem vezet jóra.~ ~Persze hogy ez a legnépszerűtlenebb 866 5 | kedvéért kimondani lehet, s hogy e nézetnek legkevesebb pártolói 867 5 | Az csak mégis lehetetlen, hogy az ember egyszer-másszor 868 5 | egy pedig olyan szép volt, hogy ha az ember fél esztendeig 869 5 | az sem történhetett meg, hogy valami ifjú ember a professzor 870 5 | diákfélő elvekben nevelkedett, hogy bizonyosan elszaladt volna 871 5 | kegyence, akiről azt hívé, hogy lelkét sokkal inkább bezárta 872 5 | anacreoni;159 magától értetődik, hogy ezek között szerelmes vers 873 5 | érzelmű ifjú ember vala, hogy mikor a mitológiából azon 874 5 | megáldva a természettől, hogy ha azokat mások vesztére 875 5 | senki sem mondta volna, hogy nem valóságos leány. Áront 876 5 | Centaurusokkal161 való harcban, hogy vert egymaga harminc pogány 877 5 | félgolyó a levegőnyomástól, hogy lehet a levegőt meggyújtani, 878 5 | kulcsait kiválasztottjainak, hogy ott működjenek nagy szorgalommal, 879 5 | szorgalommal, és tapasztalá is, hogy a két jeles ifjú már korán 880 5 | csizmakoptató korhelyek, hogy legyetek olyanok, mint ők.”~ ~ 881 5 | ifjaink azon ürügy alatt, hogy csillagokat vizsgálnak, 882 5 | azzal foglalatoskodnak, hogy a szép Klárikát nézik távcsöveken 883 5 | amíg Gerzson úr azt hiszi, hogy szemeiket az ég csodáin 884 5 | azzal mulatják magukat, hogy a kedves leánykát mindenüvé 885 5 | olykor az imádott leánykát, hogy ámulatában kezeit nyújtá 886 5 | kísértő a jámbor ifjút, hogy egy délután leüle az asztalhoz, 887 5 | Áronnak, ez megesküvék, hogy soha életében szebb versnek 888 5 | volt a sor azt mondani, hogy „hm”.~ ~- Úgy kellene azt - 889 5 | elrejteni a nyíló rózsák közé, hogy amint korán reggel kijő 890 5 | Hisz én nem mondtam, hogy te cselekedd azt, én csak 891 5 | azt, én csak azt mondtam, hogy könnyű volna megtenni.~ ~ 892 5 | sem látszott azon aggódni, hogy ha társa kezéből kicsúszik 893 5 | akkor bámult el egymáson, hogy milyen bolondot cselekvének.~ ~ 894 5 | felpillantani, azt hívé mindegyik, hogy az orrukról le fogja olvasni 895 5 | szólt végre száraz hangon -, hogy ha máskor verset akar hozni, 896 5 | hol másszor megtörtént, hogy a tanulóifjúság nem csupán 897 5 | kegyelmességeik beüzenének a városba, hogy nekik száz darab vágómarhát, 898 5 | fogyatkozva élelmiszerekben, hogy csak végső megszorítás mellett 899 5 | Mondhatták ők Trajtzigfritzignek, hogy Balika elvitte az enni-innivalót, 900 5 | maga hadait, s megesküvék, hogy porrá égeti Enyedet, s bor 901 5 | nagytiszteletű Szabó Gerzson uram, hogy tanítványai kardokkal és 902 5 | sem akarnak egyébről, mint hogy őket professzoraik a labancok 903 5 | nagytiszteletű Szabó Gerzson úrtól, hogy ő valakit a háborúba vezessen!~ ~- 904 5 | megveszett Achilles,169 hogy engem harcba akarjatok vinni, 905 5 | neveltem-e én bennetek, hogy ily vérengző gondolatokat 906 5 | bölcsességet és tudományt, hogy bitangul elhulljatok barbár 907 5 | katona, aki azért született, hogy meghaljon?~ ~E beszéd közben 908 5 | közben észrevéve Gerzson úr, hogy még Zetelaky is valami fringiát 909 5 | Hát volt rá eset valaha, hogy poéták, a múzsák választottai, 910 5 | ha én megtiltom tinektek, hogy fegyvert merjetek fogni, 911 5 | Zetelaky, annyit mondok, hogy nem szükség minden kérdésre 912 5 | pedig parancsolom tinektek, hogy e percben lerakjatok minden 913 5 | templom alatti boltozatba, hogy még csak hozzájuk se lehessen 914 5 | faraktárba szépen. Gondolák, hogy ez is jó fegyver, ha jó 915 5 | rektor-professzort választá ki, hogy deputációba menjenek eléje.~ ~ 916 5 | gyanús kérdés volt azonban, hogy vajon el lehet-e ezen ágyúkat 917 5 | ezen ágyúkat sütni anélkül, hogy az ember a körülállók életét 918 5 | nyírott bajusszal volt, hogy összekeveredés esetén mégiscsak 919 5 | nem szolgált egyébre, mint hogy legyen nekik miben elesni, 920 5 | csalatkoznék, aki azt hinné, hogy ő is hasonló volt rongyos 921 5 | vonásaiból ugyan kirítt, hogy e pompához sem születése, 922 5 | látszott arra fordítani, hogy mentül piszkosabb lehessen. 923 5 | bátran dicsekedhetett vele, hogy záporesőn kívül más vizet 924 5 | vezér, amint észrevette, hogy Gerzson nem fog már többet 925 5 | valahol lopta azt a kardot), hogy minden csizmadiát kiirtok 926 5 | az egész város nevében, hogy érdemes hadaiddal légy kegyes 927 5 | fél a fegyveres néptől, hogy közeledésteknek hírére mind 928 5 | pedig lehetetlenné tennétek, hogy kívánságaitoknak megfelelhessünk, 929 5 | lévén, mink sem kívánván, hogy házaitokat üresen hagyván, 930 5 | és megmondjátok a népnek, hogy mi eltakarodjunk, ha ők 931 5 | háznál gyertyát gyújtsatok, hogy lássuk, hogy mindnyájan 932 5 | gyújtsatok, hogy lássuk, hogy mindnyájan otthon vagynak, 933 5 | meglátjátok azt az egyet, hogy!~ ~Ilyen ékesen szólással 934 5 | tudtul adá a lakosságnak, hogy ki-ki menjen haza a maga 935 5 | szegénységétől kitelik, hordja össze, hogy a labanc urakat kielégíthessék 936 5 | kegyért a szép Klárika, hogy őket hagyják meg azon éjjel 937 5 | nyoszolyáikban, elgondolva, hogy mily bölcsen elháríták városuk 938 5 | valami alak felköltené őt, hogy ne aludjék, hanem menjen 939 5 | nemsokára kivehetővé lőn előtte, hogy az egy nagy embercsoport, 940 5 | labancok csak azt várták, hogy a népség házaiban szétoszolva 941 5 | szétoszolva lefeküdjék, hogy orozva rajtaüssenek... Klárika 942 5 | ment vissza a templomba, hogy társnőit felköltse, hanem 943 5 | mázsás harang kötelébe, hogy azt meghúzva, jelt adjon 944 5 | kijátszásra, s parancsot adott, hogy rögtön tizenkét helyen fel 945 5 | olyan zápor kerekedett, hogy rögtön eloltott minden égést: 946 5 | engedte őket. Rájuk fogta, hogy mindnyájan csalárd, hazug 947 5 | embereket, és erősen esküvék, hogy négy ágyújával porrá lövi 948 5 | azon kegyelemért kérlek, hogy üttesd el az én fejemet 949 5 | biztatással egyszerre elrendelé, hogy a csapatok minden oldalról 950 5 | dolgot; amint meglátták, hogy labancaik ugyancsak dülöngenek 951 5 | patakhoz értek, akkor látták, hogy ott nem lehet átmenni, mert 952 5 | vége!~ ~Bórembukk látva, hogy itt csakugyan meg kell állni, 953 5 | úgy odavágott Áronhoz, hogy ha félre nem ugrik, derekában 954 5 | talált a labanc körmére ütni, hogy rögtön kiesett a kezéből 955 5 | husánggal a fején keresztül, hogy meghajolt bele a bot, s 956 5 | akadtál emberedre: tudod-e, hogy most ki fogott meg? Az én 957 5 | partról a megáradt patakba, hogy mindkettőjük felett összecsapott 958 5 | rablóját; a lovag átlátva, hogy nincs menekülés, leszálla 959 5 | úgy csapta félre a kardot, hogy csak úgy perdült, a másikkal 960 5 | pedig olyat ütött a sisakra, hogy csak úgy kondult!~ ~Megbódult 961 5 | szanaszét, mintha keresné, hogy honnan ütötték meg. Pedig 962 5 | vágta derékon ellenfelét, hogy az csak végignyúlt a földön, 963 5 | mire Zetelaky azt gondolva, hogy csak aléltan a lóhoz kötött 964 5 | fennakadt tóga szárnya mutatá, hogy oda alant is van valaki. 965 5 | fűzfáról, s elénekelve, hogy: „Erős várunk nekünk az 966 6 | honvédek. Jobban nézi. Látja, hogy csalódott, nem honvédek, 967 6 | mentegallérral; képéből kilátszik, hogy valami képviselőből ütött 968 6 | sűrűen röpködnek a bombák, hogy az oltást megkísérteni csupa 969 6 | bizonyos lehete felőle, hogy ha még egyet szól ellene, 970 6 | mondani veszély idején, hogy „előre!”, hanem azt, hogy „ 971 6 | hogy „előre!”, hanem azt, hogy „utánam”. Aki becsületes 972 6 | keményen megpirongatott érte, hogy miért engedik a várost lövetni, 973 6 | helyőrségnél számra alig nagyobb, hogy miért engedték meg az ostromlóknak, 974 6 | engedték meg az ostromlóknak, hogy az átelleni hegyen battériákat 975 6 | lőhetni.~ ~A tisztek ígérték, hogy másképp leend ez a tábornok 976 6 | aki arról lőn nevezetessé, hogy egy vele vacsoráló pufók, 977 6 | gallérú kortesnek elhitte, hogy ő Kossuth Lajos, s e hitében 978 6 | igéket.~ ~Megjegyzendő, hogy a tábornok a magyar nyelvvel 979 6 | parancsnokkal, mely megjegyzés, hogy nem lehetett éppen rendén 980 6 | komoly arcából azt ítélte, hogy bizonyosan e tárgyról gondolkozik, 981 6 | fegyverszünetet kérni az ostromlóktól, hogy békén lakhatnók el a tisztelt 982 6 | hozzá, annak emlékében, hogy a tréfapohárban a váron 983 6 | reménnyel engedé távozni, hogy a jövő napon olyan pompás 984 6 | miután segédei jelenték, hogy az előkészületek meg vannak 985 6 | banketthez, felhívta vendégeit, hogy szíveskedjenek vele odáig 986 6 | úgyhogy akik nem hallják, hogy mit beszél, azt képzeljék, 987 6 | Magamon kívül vagyok, hogy szerény indítványom képes 988 6 | bástyatetőre! Látja ön, hogy ott van számunkra terítve.~ ~ 989 6 | miután látta a tábornok, hogy itt megint az a körülmény 990 6 | Gyönyörű idő!~ ~Annyi bizonyos, hogy ha e beszéd alatt erősen 991 6 | nem tehete egyebet, mint hogy sóhajtva kérje a jó és rossz 992 6 | rossz idők adóját magában, hogy bárcsak egy olyan ködöt 993 6 | levegő helyett hirtelenében, hogy az asztal egyik végén ülők 994 6 | rugdalni az asztal alatt, hogy lassabban beszéljenek, míg 995 6 | valahányszor felvette, hogy azzal legkisebb zörejt ne 996 6 | ebéd alatt itta a vizet, hogy egy gödény is megsokallta 997 6 | megsokallta volna, azt állítva, hogy igen melege van. Ami nem 998 6 | őrnagy úr is rávette magát, hogy meg fog szólalni, s jó közel 999 6 | mondá neki:~ ~- Ugyan jó, hogy az ostromlók is most ebédelnek, 1000 6 | maga is fölkelt; látszék, hogy valakiért inni akar.~ ~Csak