IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] rútak 1 rútat 1 rútul 1 s 1205 sais 2 saját 53 sajátítanom 1 | Frequency [« »] 5608 a 1847 az 1232 hogy 1205 s 975 nem 788 és 709 egy | Jókai Mór A Huszti Beteglátogatók Concordances s |
Kötet
1 1 | az égésből, gyilkolásból, s a nádasok közé menekülve, 2 1 | nagyon messzire elmentek, s azt gondolták, hogy jóval 3 1 | jőni a nádasból a síkságba, s a szép holdvilágnál egy 4 1 | rablócsorda betör az országba, s ha jól megszedte magát zsákmánnyal, 5 1 | mind földig vannak rontva, s amint beértek az utcába, 6 1 | már közel volt a reggel, s fényes napvilágnál nem jó 7 1 | hivatalát pótolni jöttek ide, s amint kiriogatták őket onnan, 8 1 | ismét vissza-visszajöttek, s beordítottak az ajtón.~ ~ 9 1 | nekünk itten békét nem adnak, s miattuk meg nem nyugodhatunk, 10 1 | addig őrt állok az ajtóban, s elhajtom rólad a feneállatokat; 11 1 | elfáradtam, akkor fölkeltelek, s te fogsz vigyázni rám.~ ~ 12 1 | helyet az oltár mellett, s egyik holt vitéz mellé lefeküdt, 13 1 | téren, talált hozzá íjat is, s úgy támaszkodék a puszta 14 1 | minden részéből társai, s azzal egyszerre iramodott 15 1 | kitalálta e futás okát, s visszament testvéréhez, 16 1 | arccal föld felé fordulva, s úgy várni csendesen a közeledőket.~ ~ 17 1 | keresnünk feldúlt városában, s visszatért romjai közé, 18 1 | átpártolt az ellenséghez, s elöl járt, ahol pusztítani 19 1 | prémsüveget, bő nadrágot, s törte a tatár szót a kedvükért; 20 1 | elfutott lakosság drágaságait s templomi ékszereit elrejtette, 21 1 | ott felbontották rögtön, s nagy lármával és dulakodással 22 1 | megsütötték nagy koncokban, s nekitelepedtek lakmározni, 23 1 | Simon vitéz látta azt jól, s megrettent, hogy ha öccse 24 1 | úgyhogy senki sem vette észre, s elfojtotta az égő parázst, 25 1 | felkaptak lovaik hátára, s száguldottak odább; nem 26 1 | elfutottak a tatár elől, s futottak, amerre világot 27 1 | elfogdossák az erdőkre futókat, s ott megsütik nyárson; engem 28 1 | lépésekkel jártak végig a mezőn, s egy közülök szépen leült 29 1 | Góliát1 is óriás volt, s egy pásztorfiú ölte meg; 30 1 | menjünk mi azok ellen.~ ~S elindultak az erdő felé.~ ~- 31 1 | három ölet léptek egyszerre, s kétöles kardokat cipeltek 32 1 | magadét, én is az enyimet.~ ~S azzal kivont karddal rárohantak 33 1 | nagyon lármáztak reájuk, s kardjaikat emelgették; amint 34 1 | lábtókon3 tudtak járni, s felöltöztek Isten csodáinak, 35 1 | levágták irgalom nélkül, s a nagy festett szörnyfejeket 36 1 | visszatértek hát megint az erdőbe, s felfelé északnak kezdtek 37 1 | amint egymásnak felelgettek, s a nappalokat odvas fák rejtekeiben 38 1 | sánckarók nem védelmezének, s mégsem volt leégetve.~ ~ 39 1 | megveszik tőle olcsó pénzen, s szállítják majdan Morvába 40 1 | messziről menekült futva, s reménykedve kérdi a házigazdától, 41 1 | semmiképp sem látta őket, s a szegény nő kezét tördelve 42 1 | hozatott nekik melléje bort, s megáldva lakomájukat, magukra 43 1 | ahogy istenfélőkhöz illett, s csak akkor fogának az étekhez.~ ~ 44 1 | ijedten ugrának fel ültökből, s nem érintve többé sem ételt, 45 1 | ahogy lábaik elbírták, s csak későn akadtak meg egy 46 1 | kábítószert ad italban, s mikor elalusznak tőle, akkor 47 1 | most forrásom friss vize s az aszalt gyökerek, miket 48 1 | kezét a jótékony tanácsért, s reggel útmutatása szerint 49 1 | ellenségtől.~ ~Simon ráállt, s mentek aztán, ahonnan a 50 1 | ahonnan a harangszó jött, s amint kiértek az erdőből, 51 1 | azokban mind harangok voltak, s azokat mind úgy húzták, 52 1 | felépíthették, hogy ő ott járt.~ ~S azzal mentek a vár felé. 53 1 | jöttek a jövevények elé, s midőn azok aggodalmasan 54 1 | beállhattok a lovag úr zsoldjába, s vitézkedhettek az ő zászlói 55 1 | olyan komolyan beszéltek, s azután bevitték őket a várba, 56 1 | azután bevitték őket a várba, s nemsokára hoztak eléjük 57 1 | akart háborúságot kezdeni, s engedett a meghívásnak, 58 1 | várbeli szárnyas ajtók, s bevezeték azokon az ifjakat 59 1 | illettek halvány arcához s piros ajkaihoz, magas, délceg 60 1 | nem is emelte fel soha, s nem tekingetett sehová, 61 1 | Ámen, ámen.” Odanézett, s látta, hogy az a púpos hátú 62 1 | az a púpos hátú Sziona, s e pillanatban szebbnek tetszett 63 1 | kellett nekik nagy kínálkozás, s miután jól felborozták magukat, 64 1 | gondolá, a jó élet teszi azt, s azzal menté ki magát, hogy 65 1 | termetes férfi Simon mellől, s belekötött, hogy miért nem 66 1 | belekötött, hogy miért nem iszik s mért nem beszél tovább, 67 1 | hátratolta maga alól a székét, s készen tartotta magát mindenre. 68 1 | alatt nagyon sok bort ittak, s a férfiúi erő kitüntetése 69 1 | hozzászorít, keresztültör vele.~ ~S ez a titkos intés hasznára 70 1 | amannak két karját erősen, s megrázva azoknál fogva annak 71 1 | testét, gáncsot vetett neki, s úgy veté a földhöz, hogy 72 1 | dühösen ugrott fel Saksin, s most már széket ragadva 73 1 | az ellene sújtott széket, s a másikkal úgy üté fültövön 74 1 | nagyon nevettek e mulatságon, s dicsérék Simon vitéz erejét, 75 1 | nem mérkőzhetett senki, s minthogy őneki fogadása 76 1 | komolyan van értve az ígéret, s újból felszólíták, hogy 77 1 | sápadt Sziona felé fordult, s azt mondá, hogy őneki ez 78 1 | jó vitéz, mint én vagyok, s ha ő küzdött volna Saksinnal, 79 1 | megtette volna Meryzáért, s ha kell, minden itt levő 80 1 | ujjáról gyémántos gyűrűjét, s Mikhál végvitéz ujjára húzta 81 1 | gyűrűiket vonták aráik ujjára, s akkor ment rögtön az egész 82 1 | szabadulásba vezérlett, s kivel tegnap csak a farkasok 83 1 | beléd kötött volna ott is, s ha nem vigyázsz magadra, 84 1 | húztak fel a tornyokba, s azoknak messze hangzó szavával 85 1 | kincseiket őrzésükbe veszik, s ő magukat az első éjjel 86 1 | ifjú Meryza kezét kéri, s az őt az oltárhoz vezeti; 87 1 | ruhájába öltözve, megesketi őt, s lesz belőle férj egy éjre. 88 1 | férj felszökik álmából, s amint hálóterméből kilép, 89 1 | középett sarkon fordul lefelé, s két végén ütközőre jár. 90 1 | rálép, a hidlás elfordul, s ő leesik róla; az a mély 91 1 | innen a hegy lábáig nyúlik, s egy szűk nyíláson napvilágot 92 1 | amiktől a kutyák félnek, s összeszedik a megölt ékszereit.~ ~- 93 1 | kéz kocogtat csendesen, s arra azt súgják, hogy a 94 1 | jött vele, ott megcsókolá, s azután egy kiáltás hangzott, 95 1 | csendesen le foglak bocsátani; s azután a kötelet, ha leértél, 96 1 | megtudnák, hogy megszabadultál, s utánad mennének, elfognának. 97 1 | utánad mennének, elfognának. S most siess; ha biztos helyen 98 1 | ha biztos helyen leszesz, s sokáig élsz, gondolj reá, 99 1 | vitéz érzékenyen megölelé s megcsókolá Szionát.~ ~- 100 1 | Valóban férjed vagyok, s nem hagylak itt, jöjj együtt 101 1 | múlva, hogy elárultam őket, s reggelre ismét kezeikben 102 1 | hogy ha innét megszabadul, s más világot ér az ország, 103 1 | hogy hitvesét kiszabadítsa, s testvére gyilkosain bosszút 104 1 | ki óvatosan a sóhajhídra, s amint az elbillent alatta, 105 1 | megcsókolá holt testvére arcát, s nem hagyta őt a fenevadaknak, 106 1 | hanem fölvette vállára, s kivivé őt a hosszú folyosón 107 1 | valaha ismét rátaláljon, s elimádkozá őt istenesen, 108 1 | Visszajött a király is, s népét, birodalmát újraalakítva, 109 1 | hítták a vádlott bűnösöket, s kire súlyosak voltak a vádak, 110 1 | kinek sisak fedte arcát s páncél termetét, míg a vádlottnak 111 1 | míg a vádlottnak pajzson s kardon kívül más fegyvere 112 1 | felszegezé a vádló vaskesztyűjét, s oly nagy volt a rablólovag 113 1 | szörnyű erejű férfi volt s gyakorlott a bajvívásban, 114 1 | melyet nem jár meg a fegyver, s adott neki olyan kardot, 115 1 | megöldösték hitetlenül, s Isten sakramentomaiból8 116 1 | Saksin lovag dacosan -, s elfogadom a viadalt ország 117 1 | láncok után nyújtá ki kezeit, s ígérte, hogy kivall mindent.~ ~ 118 1 | hirtelen lovára kapott, s nyargalni kezde, futottak 119 1 | dacosan. Miután apja elfutott, s Saksin megvallott mindent, 120 1 | most már valóban nőül vevé, s másodszor is igazán megesküvék 121 1 | megesküvék vele mint hű társával, s boldogul éltek együtt még 122 2 | ezer lépésnyi távolban, s ha kíváncsi volt megtudakozni 123 2 | rá, hogy „nem tudatik”.~ ~S ha kíváncsisága megmaradt 124 2 | csárdáig, ahol megitattak, s ott újra föltette a kérdést 125 2 | hogy - „nem tudatik”.~ ~S ha ekkor még inkább üldözőbe 126 2 | üldözőbe vette a tudnivágy, s elkezdett magában Debrecenben 127 2 | cselédjével együtt legyilkolá, s megüzente Debrecen tanácsának, 128 2 | gyanús hely az egész kastély s abban a hírben áll, hogy 129 2 | fojtották meg az ágyában, s azóta is ott űzik mesterségüket 130 2 | lidérceken, boszorkányokon.~ ~S ha azután a tudni vágyó 131 2 | terebély gesztenyefák közül, s itt azt mondta kocsisának, 132 2 | lehet itten lőni eleget. S engedte magára útitársát.~ ~ 133 2 | vert cölöpjei láthatók, s azon lépkedhet végig a túlsó 134 2 | túlsó partra, aki ért hozzá, s a feje nem szédülős.~ ~A 135 2 | eltakarják az épület homlokzatát, s éppen csak a kapubejárást 136 2 | keresztülnőtt a vadsóska szára, s a moh és sárga virágú szaka 137 2 | elfoglalták a zöld hátú békák s azok az undok gyíkforma 138 2 | küszöbeik leszálltak idővel, s ha valaki egyet kinyitott 139 2 | írás végigdöntve a pallón, s összerágva tudatlan egerektől. 140 2 | a gyertyák lecsepegtek; s tudni való, hogy az úrnő 141 2 | most is bejár a terembe, s szedegeti össze a viaszmorzsákat. 142 2 | választották odujuknak, s azóta telerakták léppel 143 2 | faneműt összeőrlötte a szú s a téli nyirok, az északi 144 2 | ólom mind kihulladozott, s a nagyobb termek padmalyait 145 2 | az ablakon át a szobákba, s szétterjedt kúszó ágbogaival 146 2 | azontúl oly módon ott maradt, s nem látszott, hogy valaki 147 2 | bármely felföldi megyének, s amely öregember csimbókra 148 2 | református hitre vezette át, s már e század közepe táján 149 2 | elhagyott telek eladatik a bíró s negyvenhat szenátor által 150 2 | reformátusok Jeruzsáleme lett s a magyarországi tudományosság 151 2 | kálvinista világ is megtartotta, s nov. 26-án pro aeterna memoria12 152 2 | Ecsed, Zilah, Bátor, Nánás s több máshonnan jött lelkipásztorok 153 2 | mindjárt megbetegedett, s mint a kenőasszony jövendölé, 154 2 | oszlott előtte a vásár, s a szegény halandó, aki szeme 155 2 | fonatos meg a szaladós; s hogy az idők viszontagságai 156 2 | a külső tanács elnöke, s a városi fegyveres felkelőknek 157 2 | mellékterem tölgyfa ajtaja, s belépett rajta nemzetes 158 2 | a szükséges irományokat, s amint az elnöki székhez 159 2 | borotvált arc sem szelídít, s a szokatlan hosszú, kétfelé 160 2 | kétfelé váló csontos állnak s a kemény, égető tekintetű 161 2 | segedelmünk jöjjön az Úrtól.”~ ~S azzal int, hogy üljenek 162 2 | három sor ezüstgombbal, s kövér, piros orcája, kifordult 163 2 | elfelejti orációja elejét, s csakis azáltal sikerül szóhoz 164 2 | nemes Fekete István uram, s öklével maga elé ütvén, 165 2 | város levéltárába tétetnek, s a másodbíró iránti elismerés 166 2 | legifjabb tanácsos fölkelt, s két darabant kíséretében 167 2 | leányából maskarát csináljon, s még őket a templomba küldje, 168 2 | előttem azokat a kántusokat, s láttam, hogy milyen nagy 169 2 | szeméremmel ellenkezik, s idegen bőrt ád ránk tulajdon 170 2 | Mindig az idegenen kapnak, s új erkölcsöket igyekeznek 171 2 | okozott. Fizethet kegyelmed, s azzal menjen Istennek szent 172 2 | Eközben sarkantyús lépések s kardcsörtetések hangzanak 173 2 | tanácsterem ajtója előtt, s midőn az felnyittatott, 174 2 | üstöke homlokára csavarintva, s fürtös haja, mely szőke 175 2 | Keresztszegi uram felállt előtte, s fele útjáig eléje ment; 176 2 | kezet férfiasan megszorítá, s a jövevényt e szavakkal 177 2 | ahonnan Igyártó uram hiányzik, s oda, nyájasan kínálkozva, 178 2 | város fürmendere28 volt, s ilyenformán megilletőnek 179 2 | csendesítőleg intve fél kezével s egyszersmind megfelelve 180 2(30) | a legyőzött rómaiakkal, s panaszaikra azt felelte: „ 181 2 | tanácsház, hanem kocsma”, s ami azontúl történt, az 182 2 | fegyverrel ment a táborba, s onnan fegyverrel megszökött, 183 2 | tábort engedetlenül elhagyta, s a bandériumot is hasonló 184 2 | szemébe nézett az elnöknek, s szólt, mint következik:~ ~- 185 2(33) | civilek is vannak benne, s nem kizárólagosan katonák, 186 2 | egész magyar hazára nézve, s megeléglettek azzal a dicsőséggel, 187 2 | két mérföld a kerülete, s nincs egyebe a betöviskelt 188 2 | egyebe a betöviskelt ároknál s tizenkét sátorból és fából 189 2 | ajándékozák a mi városunknak, s most mi e harangokat újra 190 2 | újra ágyúknak öntessük-e, s arcul verjük, amit ők bölcsen 191 2 | Albisi Zólyomi Dávid uram; s azt is hallottam kegyelmedtől 192 2 | perzseltetni városunkat tőből, s akkor aztán kegyelmetek 193 2 | a had fúriáinak kitenni, s megőrizték azáltal városunkat 194 2 | bennünket itt hagynak, s akkor ki védelmezi meg a 195 2 | a tiszafüredi töltésnél; s nagy jó szerencséje, hogy 196 2 | midőn a tábort elhagyá, s küldött-társait is hazajövetelre 197 2 | a társzekerek kíséretére s a vezérek beneventációjára37 198 2 | is akarták felhasználni, s ebbe a vitéz legénység önmaga 199 2 | háborúba is fogják használni, s vissza nem eresztik, s azért 200 2 | s vissza nem eresztik, s azért minden gonoszt, amit 201 2 | uram megbillenté fejét, s azzal inte a porkolábnak, 202 2 | szomorú tisztét fordítani, s ezt inkább a haditörvényszékre 203 2 | uram észrevette a kelepcét, s felugrott, hogy majd mond 204 2 | táborba visszakísértesse, s ott aztán katonai regula 205 2 | nélkül engedelmeskedett, s felnyitva a nagy rézkapcsokkal 206 2 | benne a kívánt paginát, s az erre írt megveresedett 207 2 | össze a katonai regulákat, s akkor vegyék fontolóra, 208 2 | hazatértét, őt vasra verettem, s a kétajtajú börtönbe zárattam, 209 2 | Esetét tagadni nem tudja; s ilyenformán, ha mi ítéljük 210 2 | tudta és engedelme nélkül, s ezen defektusát44 semmi 211 2 | élőfái tőből kivágassanak, s házhelye sóval behintetvén, 212 2 | kegyelmed volt rajtam az úr, s ítélt fölöttem ott, ahol 213 2 | szólt távozást intve a bíró; s azzal föltéve süvegét, föloszlatá 214 2 | plango” (holtat gyászolok).~ ~S ha az emberek kérdezék egymástól: 215 2 | helyet a bíró, a főjegyző s az ítélet végrehajtásához 216 2 | azután mély csend támadt, s az átelleni ház kapuja megnyílván, 217 2 | a szeméig benőtte arcát, s nagy fekete két szemöldöke 218 2 | pörölyt tartott kezében, s azzal megüté a sárga ház 219 2 | feszítő kecskelábaknak, s ezzel megkezdődött a munka.~ ~ 220 2 | két lovát, két tehenét, s azokat taglóval leütve, 221 2 | összefogdosták az apróbb marhákat, s azokat kivégezve, fölhányták 222 2 | volt, szekerekre raktak, s a leütött állatokkal együtt, 223 2 | mezejére, ott máglyát raktak, s azon a hullákat porrá égették. 224 2 | rokonai házához eltakarítsa, s meg volt lepve minden ember, 225 2 | cintányérok is a szekrényekben, s a zsoltárok és imádságoskönyvek 226 2 | pelyhet felkapta a szél, s széthintette az egész bámuló 227 2 | azt is bakó oltotta ki: s tűzhely és kémény a többi 228 2 | hirtelen meglepetve állt meg, s pörölyét letámasztva a küszöbhöz, 229 2 | bakó fejével bólintott, s veres pokrócát karjára vetve, 230 2 | fal egyszerre kifelé dőlt, s a fehér porfelleg közül, 231 2 | felemelkedék állványáról, s rendületlen hangon szólt:~ ~- 232 2 | szóknál megállt a száműzött, s zsoltárját becsukta, és 233 2 | kapaszkodott fia karjába, s a házi kutya, kezét nyalva, 234 2 | hajadonnak szabad akarata van, s maradhat kegyelmed ellenére 235 2 | most lelépett emelvényéről, s reszkető hangon súgá a leánynak:~ ~- 236 2 | kegyelmedet - susogá a leány, s a következő percben ismét 237 2 | végén kocsira ültették őket, s kivitték a városból.~ ~A 238 2 | zsák darált sót hoztak elő, s a pusztára rombolt házhelyet 239 2 | behinté átkozott sóval, s mikor ez is megtörtént, 240 2 | ember áll onnan a síkra, s ha egyszer kiálltak, aztán 241 2 | székelyektől, akiknek kék, s a hajdúktól, kiknek fekete 242 2 | inszurgensek46 feleségei, anyósai s pereputtyai ültek, fel lévén 243 2 | dobot szerezzenek maguknak, s szokva voltak tűzi veszedelem, 244 2 | egy helyen összetartani s fegyelemre ügyelni, mit 245 2 | seregek átkeltek a Tiszán, s erős állást foglaltak Rakomazon 246 2 | nagyobbrészt muskétásokból s csak egy ezred dragonyosból 247 2 | tapasztalt hadvezérek voltak, s nem könnyen mentek bele 248 2 | csapatot, öt-hatszáz embert, s ehelyett hoznak nekem hatezer 249 2 | körülöttem mindent, ami zöld, s akkor futhatok magamtól. 250 2 | hogy most ne feleljen, s azzal karon fogva, átvezeté 251 2 | szépen letelepedett a mezőn, s szekerekből hátul sáncot 252 2 | sáncot csináltak hosszasan, s azon belül előkapott nádkévékből 253 2 | nádkévékből tüzet raktak, s sütötték a szalonnát mindenfelé, 254 2 | a szalonnát mindenfelé, s kínálták egymást kulaccsal.~ ~ 255 2 | zajos csoportok között, s tartotta azokat biztató 256 2 | amit a háború céljáról s a bennlevők magatartásáról 257 2 | jókedvű legénység rázendíté, s végighangzott a síkon a 258 2 | bennünket táplál és elevenít, s vajon mivel él az ellenség 259 2 | kemencét kitapasztani. S mit isznak azok odaát? Árpalevet 260 2 | hahota szakította félbe.~ ~- S mi, akik ilyen fehér cipóval, 261 2 | hallgatóinak megtetszett, s folytatását adva. - Fekete 262 2 | egy nagy ménkű mocsárt, s ott horgásztak, mit? talán 263 2 | zsivaj után szóhoz juthasson, s amint egy fél sonka fel 264 2 | emelve, megrázta kegyetlenül, s nagyot mondott a sokaság 265 2 | papucsvarga, aki töröknek varr, s menyecskék lábáról veszi 266 2 | hívatá a fiatal népszónokot, s azt kérdezte tőle, volna-e 267 2 | háromszáz válogatott ifjút, s az éjjel holdvilág feljötte 268 2 | puskákat vigyenek magukkal, s azokkal lövöldözzenek, mindegy, 269 2 | kegyelmetek, hogy futásnak ered, s azon esetben innen az egész 270 2 | erőt találnak maguk előtt, s azon esetben sietve visszavonulnak 271 2 | deszkáikat újra saruikra öltik, s elindulnak vitézül, biztosak 272 2 | tízen nem lőnek utána? S azzal el lenne árulva jövetelünk 273 2 | helyeslé a latinus nézetét, s áldás fejében megtölteté 274 2 | mindnyája kulacsát bakatorral, s azzal útnak ereszté; ki-ki 275 2 | furfangos tervét a vezérekkel; s ezúttal maga Bethlen is 276 2 | észrevétlenül megkerülheti, s vagy kijön és nyílt síkon 277 2 | fogad, vagy visszahúzódik, s átveti magát a Tiszán.~ ~ 278 2 | ellenség véletlen kirohanhat, s áttör a hadsoron.~ ~E tüntetések 279 2 | diákok által adott jel, s néhány pillanat múlva hangzik 280 2 | megfordítja a csata kimenetelét, s nagy hasztalanul durrogatott 281 2 | ágyúit beszegezve otthagyni, s nehéz lovasságával keresztülvágni 282 2 | osztozott a babérokban, s nagy zsákmányt tett muskétákban 283 2 | bizonyosan tüzet adott, s a szétszakadó gránát elhordta 284 2 | atyamester még leroskadtában is, s nem engedte, hogy valaki 285 2 | nyomott a debreceni nép előtt, s bátorsága is volt szavának 286 2 | kullogott, most előrenyargalt, s fél nappal elébb érve a 287 2 | első csapatokat meglátták, s volt tarackdurrogatás, harangszó, 288 2 | középületekre zászlót tűztek ki, s mikor a legelöl jövő gyors 289 2 | kulacsokkal, csutorákkal s más ilyen népszerű érdemrendekkel; 290 2 | zászlóival, trombitásaival; s féktelen lett a riadal kitörése, 291 2 | huszonnégy teológus diák, s énekelte szép harmóniával: „ 292 2 | megállítá Keresztszegi menetét, s letétetve maga elé a ravatalt, 293 2 | mert Ferdinánd pártolta, s átszegődött Rákóczi Györgyhöz, 294 2 | a harcot Magyarországon, s a rakomazi győzelem után 295 2 | akart lenni, mint vitéz, s szeretett volna inkább sokáig 296 2 | kezdett harc lankadni kezdett, s hogy a végdöfés is megjöjjön, 297 2 | fiára is óhajtott hagyni, s aggódott miatta, ha Zólyomit 298 2 | még mindig tartotta magát, s Keresztszegi uram még mindig 299 2 | jövő ellenséggel szemben, s bizony megfelelt volna neki 300 2 | elszántan odalépett Igyártóhoz, s annak vállára téve kezét, 301 2 | gerjedten kapta azt ki kezéből, s olvasatlanul az asztalra 302 2 | felugrottak székeikről, s az elszörnyedés hangján 303 2 | szóra kissé lecsillapult, s mogorván kérdezé:~ ~- Mit 304 2 | főjegyző felvéve az iratot, s felbontva azt, az állva 305 2 | hadaikat menten leszállítsák, s minden ember a maga mesterségéhez 306 2 | ezennel megmásíttassék, s ugyancsak nevezett férfiú 307 2 | fejedelmi parancsot.~ ~- S mit mond erre a nemes tanács?~ ~- 308 2 | bárki is bírót nevezzen ki, s bírákat tegyen le helyeikből. 309 2 | által előre az eseményről, s a vigilansok77 által bezáratták 310 2 | felkiáltott sürgönyökből, s egy pillanat alatt pad alá 311 2 | a tűzverő botok álltak, s azután a kaput kivetni sarkából, 312 2 | nép között a rémkiáltás; s azzal egyszerre fölkeveredett 313 2 | hirtelen szétszedték sátraikat, s vállaikra vetve a sátorkarókat, 314 2 | taglókkal és fejszékkel, s hogy minden módja meg legyen 315 2 | elfoglalta a kistemplom tornyát, s a zendülő zsivajban egy 316 2 | aki berohant az ajtón, s fustélyát plántálva maga 317 2 | főjegyző állt föl helyéről, s szúrós, gúnyolódó orrhangon 318 2 | fogságra választott főbíránkat, s ki tett helyébe mást, akit 319 2 | mely lehangzott a piacra, s megszaporodva ezernyi torok 320 2 | tanácsos vette a süvegét, s föltette fejére.~ ~Főjegyző 321 2 | kígyó, áthajolt az asztalon, s elérve hosszú hordtávolú 322 2 | elragadozák a süvegeket, s így képtelenné tevék őket 323 2 | azután is szükségük lehetett, s kezdték a latinságot saját 324 2 | pugionist89 kell leküzdeni, s leültek helyeikre szépen.~ ~ 325 2 | ólomkalamárist az asztalról, s így szólt a tanácshoz:~ ~- 326 2 | ráadom az utolsó áldást. - S azzal a határozatot végigönté 327 2 | erőszaktevő nép a börtönhöz, s annak ajtajáról leverve 328 2 | között, úgy betölték azt, s szűnni nem akaró vivatozással 329 2 | foglalja el bírói székét, s rendeljen még ma új választást.~ ~ 330 2 | felállt egy vásári asztalra, s inte, hogy szólani fog.~ ~ 331 2 | őérte fogtunk fegyvert, s azt őellene nem fordíthatjuk. 332 2 | Tegyenek le minden fegyvert, s hagyjanak föl minden erőszakkal. 333 2 | amíg mindenki haza nem tér, s az éjszakai harangszónál 334 2 | hogy „tiszta már az utca”, s a kedvéért bizonyosan elébb 335 2 | egy kéz fogta meg kezét, s megszorítá. Összerezzenve 336 2(90) | volscusokhoz, Róma ellenségeihez, s Róma ellen vezette őket. 337 2 | hogy igen jó ember volt, s mikor a müderrisz meghalt, 338 2 | melynek négy tornya van, s egyiken sincs kereszt; ahol 339 2 | sertéshúst árulnak a piacon, s az emlékek után, sok hányódás, 340 2 | tevéket őrzött a jámbor, s azokhoz, mint mondják, nagyon 341 2 | vargabetűt tett Belényes felé, s végre a bihari havasok rengetegébe 342 2 | házakat döntögetve össze s útjába eső erdőket facsarva 343 2 | kaszáló ember nem vetődött, s melyet messze föld füvészei 344 2 | is elrekesztve a határ, s minden bokorban sárkány 345 2 | láthatott tízlépésnyinél tovább, s csak akkor vehette észre, 346 2 | belerekedt a dágványba, s nem bírt kivergődni a szövevény 347 2 | szügyig szakadt a tőzegbe, s nem bírt többé csülökre 348 2 | látta, hogy ez veszni indul, s leugrott róla, gyalog kísértve 349 2 | közepében egy magas házat; s valahányszor szélcsendesültével 350 2 | összetördelte koronáikat, s a fák mögött a magas háznak 351 2 | a bürütől elszakasztott, s a mocsárban addig hajtott 352 2 | csak jó tündérek lehetnek, s hogy hasonló előzékenységet 353 2 | melyet feje alá tett volt, s nekiindult a tündéri erdőnek, 354 2 | az ismeretlen jövevényre, s hagyták maguk mellett elmenni; 355 2 | hagyták maguk mellett elmenni; s kíváncsi nyúlsüldők tekingettek 356 2 | felkapaszkodott a lépcsőn, s bekocogtatott az első szoba 357 2 | kilincsre tette a kezét, s a závárt felnyomta, a szél 358 2 | fölszedte magát a földről, s négykézláb bemászott a tündérek 359 2 | aranytálak terhe alatt, s a kandallóból tündérvilági 360 2 | mögött az ajtót betegyék, s hozzálátott, hogy azt újra 361 2 | nyílik fel.~ ~Letekint, s bámulva látja, hogy a kandalló 362 2 | fordulva, mint egy ajtó, s azon keresztül egymás után 363 2 | Egy férfi odalépett, s azt mondá: azon módon van, 364 2 | azt, mielőtt bejött rajta, s mikor háta mögött becsapta, 365 2 | amit megtud, el nem árul, s mindent, ami rábizatik, 366 2 | ajtónyílás minden választékát, s észrevehetetlenné tegye 367 2 | felkapaszkodjék a kémény tetejéig, s ott azon a lyukon, melynek 368 2 | helyükből sem mozdultak azóta, s nekirohant az erdőnek, míg 369 2 | befészkelte magát a mohába, s ott elcsigázottan elaludt.~ ~ 370 2 | visszatért sík súlyegyenébe, s mikor Szulali széttekinte, 371 2 | mint a kéményseprő inge, s testének minden porcikája, 372 2 | levő vízben megfürödjék, s a sok keserű füstöt, kormot 373 2 | felkeresse Vince úrfit, s azt mondja neki: „én kegyelmetek 374 2 | vala fel Debrecen városába, s ott beállított Igyártó Mihály 375 2 | utoljára tüzet raktak alattam, s felfüstöltek.~ ~- S mit 376 2 | alattam, s felfüstöltek.~ ~- S mit csinált ott az a harámbanda?~ ~- 377 2 | gyerkőc, arra ráismertem.~ ~- S ki volt az?~ ~- A kegyelmed 378 2 | harámbasa pedig feleségének.~ ~- S mit csináltak ott vele?~ ~- 379 2 | mindig tudassa velük.~ ~- S mi szándékuk van az összeesküvőknek?~ ~- 380 2 | ott, én hallgattam.~ ~- S ki ellen volt intézve az 381 2 | felöltöznek török ispahiknak, s a szatmári német urakra 382 2 | újra meg nem haragszik, s össze nem kap.~ ~- Elbeszélted 383 2 | künn járt akadémiákon, s háromszögletű kalappal, 384 2 | feltaláltak a természet búvárai, s csodakúrákat tett a „syrupus 385 2 | neki, vasrácsos ablakkal, s két erős fogdmeget mellé, 386 2 | aztán elkezdett ordítani, s akkor még jobban megkötözték.~ ~ 387 2 | naphosszant elhallgatták azt, s minden ember megtudta, hogy 388 2 | erejéből protestált Szulali, s minthogy jószántából sohasem 389 2 | magát is fel kellett rázni s a száját felpeckelni, s 390 2 | s a száját felpeckelni, s úgy beletölteni.~ ~Ez sem 391 2 | bégetett, mint a birka, s azt már elismerte, hogy 392 2 | gyógyítá ki az őrültet, s föltéve magában, hogy ezt 393 2 | ez orgonás szobára nyílt, s megkérte szépen a tanárokat, 394 2 | a kastélyba elszállítá, s onnan megint visszahozta, 395 2 | egész a babonáig ment nála, s tudni való, hogy a törökök 396 2 | lelküket kivegye belőlük, s valami dzsinnek100 a lelkét 397 2 | szellemet ütne meg az ember, s az majd bosszút állna megverőjén.~ ~ 398 2 | bolondokházából eresztették ki, s kérte, hogy parancsoljon 399 2 | leveté felső kaftányát, s szent borzalommal teríté 400 2 | összeesküvők terveiről; s mentől tovább beszélt, annál 401 2 | emberrel van találkozása, s csak oldozta le magáról 402 2 | papucsait is lehúzta lábáról, s azokat is saját kezűleg 403 2 | kapott egzotikus köntösében, s kezdé előadni a történteket, 404 2 | a többi cifra gúnyát is, s mindannyit titkosírással 405 2 | jelentéssel a köntöse bélésit; s rövidre fogták Szulalit, 406 2 | tanult török betűket ismerni, s így a legjobb akarat mellett 407 2 | kapitány megunta a vesszőzést, s azt parancsolta, hogy dobják 408 2 | dobják ki a fickót a kapun, s ha még egyszer a vár közelében 409 2 | vetkőztetve, jól megpüfölve s kilöketve került elő abból 410 2 | Asszán basa is elégszer, s semmi rosszat a fiatal menyecskéről 411 2 | hadjárat alatt elesett; s ugyanazért Csukásné ifjasszonynak 412 2 | debreceni bíró sohasem lát, s saját háza is van már, szőlőskerttel 413 2 | minden ember ismeri egymást, s a pletykakereső népek nemigen 414 2 | a férje az ugorkafáról, s akkor törte ki a nyakát”. 415 2 | Szatmárnémetiben letelepült, s ott tímármesterséget kezdett; 416 2 | tanácsban is helyet foglalt, s akiről városszerte köztudomású 417 2 | cimborák gyülekezésében, s ott mívelik az országfölháborítás 418 2 | örülnének az életnek, mint más; s amíg fiatalok, járnának 419 2 | szerelemben és boldogságban, s bíznák a világ folyását 420 2 | van békülve örök időkre, s a fejedelem Erdélyben örül 421 2 | három jótállt a fejével, s az árulóra halál volt szabva.~ ~ 422 2 | Szatmárott, mind Nagyváradon, s akkor az a rendelet adatott 423 2 | a vélemény, hogy bolond, s egy bolond szavai mit ártanak?~ ~ 424 2 | mindjárt egyszerre jókedve van, s a búsuláshoz csak igen nehezen 425 2 | tiszteletben is tarták, s ha valami viszálykodás volt 426 2 | lelkesen tud szónokolni, s akarta látni minden ember 427 2 | nyomorgatók ellen felzúdult, s a szolgaság jármát lerázta; 428 2 | kijövet a fiatal teológust, s nagy papot jövendölt belőle. 429 2 | foglalják el az őrtornyokat, s senkit éjnek idején a város 430 2 | vártak két álló napig, s hogy ezalatt Debrecenből 431 2 | a bíró praktikája lesz, s annálfogva elhatározá magában, 432 2 | felvette ezüstös ruháját, s feleségének azt mondá, hogy 433 2 | szekér szénát Debrecenbe, s szállítaná azt el bíró uram 434 2 | a piacon meghálni vele, s akkor ő éjszaka előjöhet 435 2 | a szekér a bíró udvarán, s ez annál jobb.~ ~Csakugyan 436 2 | harangszót háromszor elhúzták, s innen számított egy jó hosszú 437 2 | házőrző eb a kapura rohan, s ottan csahol, nem ügyel 438 2 | pillanatban leszállt a szekérről, s ahol egy ablakban világot 439 2 | felkelt, kinyitá az ablakot, s kérdezé: ki jár itt?~ ~- 440 2 | keresztül járt az eszünkön, s bezáratta a kapukat, hogy 441 2 | Lelkésznek készültél, s a bibliát nem ismered; mert 442 2 | ablakot, elfútta a gyertyát, s Keresztszegi egy óvatosan 443 2 | imádkozás közben aludt el, s bizton álmodik azon erősségben, 444 2 | kezeire le ne hajoljon, s azokra egy halk csókot ne 445 2 | lovag szállt le a nyeregből, s paripáját megkötve a kapubálványhoz, 446 2 | kihúzta övéből török kését, s annak ezüstveretes nyelével 447 2 | összeállítva „Bellona”, s ez volt az összeesküdtek 448 2 | Ilona odasimult hozzá, s vállára borulva susogá:~ ~- 449 2 | lekeríté köpenyét nyakából, s szétnézett, hogy hová tegye.~ ~- 450 2 | hallhatólag Ilona.~ ~- Lóháton, s az nagyon kifárasztott. 451 2 | helyőrséget felkoncolni, s más oldalról mint német 452 2 | emberek a városból tanyáikra, s gyülekeznek itt a kastély 453 2 | szószékről tudtul adatni, s akkor hirtelen bezárattam 454 2 | fogják magukat vallani, s abban az esetben van elég 455 2 | takarítjuk ki, mikor ő távol van, s a kelepcén kívül reked.~ ~- 456 2 | atyád házához Debrecenbe, s ott maradsz mint csendes 457 2 | és megkérheti kezedet, s azután élhet veled, ha tud, 458 2 | mondta hevesen járva alá s fel a teremben Ilona asszony. - 459 2 | őt háta mögé a nyeregbe, s a sötét gesztenyésen keresztül 460 2 | hanem egyes-egyedül jött, s Keresztszegi saját vészes 461 2 | Hanem midőn hazaért, s udvarán leszállva lováról, 462 2 | neje sírva jött eléje, s egy beírt papírszeletet 463 2 | melyet ablakában talált, s melyen Keresztszegi ismert 464 2 | egyszer maga köré gyűjté, s így szólt hozzájuk:~ ~- 465 2 | Oszoljatok ti is haza, s térjetek hajdani mesterségetekre 466 2 | Keresztszegi búcsúszavát, s nem szóltak ellene semmit.~ ~ 467 2 | Azzal leoldta kardját, s az asztalra vetve, sietve 468 2 | pedig nagy búsan maradának, s nem tudták, hogy mitévők 469 2 | kijöttünk farkasoknak az erdőre, s hazakullogunk - kutyáknak 470 2 | fogok tántorodni többet, s most két nap alatt harmadszor 471 2 | leszek én! - kiálta az ifjú, s felkapta Keresztszegi kardját 472 2 | de Ormándy fejet csóvált, s az öregek húzódoztak.~ ~- 473 2 | vágtatott a város kapuján ki, s azután a városon kívül nagy 474 2 | száguldott a város alá, s a kívül fekvő lőportorony 475 2 | csizmák lábaihoz erősítve, s az első ék már térdei közé 476 2 | vidékek szabad pusztítására s a német katonaság öldöklésére, 477 2 | hogy most is háború van, s nem véltem a megrohanás 478 2 | kapitány mosolygott rá, s azt monda, hogy ez bolondos 479 2 | bölcsnek találta a tanácsot, s mindjárt leveté a spanyol 480 2 | csizmákat Vince lábairól, s ujjával kedélyesen megfenyegeté 481 2 | meghálva, a kíséretét leitatá, s mikor az holtrészeg volt 482 2 | megtelepült Debrecenben, s többé nem csinált titkot 483 2 | hogy azok előrementek, s lévén náluk a kapitány levele 484 2 | visszatorláshoz folyamodnék, s abból mindjárt készen volna 485 2 | lovassal és ötszáz gyaloggal, s megszállta a kastély környékét. 486 3 | el-elvágnak belőle bölcs orvosai, s tanácsot tartanak élete 487 3 | tanácsot tartanak élete fölött, s vitatkoznak - hátralevő 488 3 | megszűntél önmagadat gyűlölni, s ez nagy nyereség; tanultál 489 3 | amilyet megérdemeltél, s jövendőd lesz olyan, amilyet 490 3 | történetnek e lapjaiba, s gondold meg azután: mi voltál? 491 3 | azután: mi voltál? mi vagy? s mi légy?~ ~ Ezerhatszáznyolcvanöt 492 3 | nevével ismerkedett meg, s azon dicsőségben részesült, 493 3 | magát vissza a Dunában, s a vársáncok apró tornyain 494 3 | áll, de a hatszori ostrom, s a török helytartók restsége 495 3 | aztán időközben lefejeztek, s a megkezdett mű félbemaradt, 496 3 | az apró csillagocskákon, s a mitológiai alakokon keresztül-kasul 497 3 | egészen pirossá válik, s mint valami veres felhő, 498 3 | felhő, marad ott libegve, s eközben mindenféle tüneményes 499 3 | ütköznének meg egymással, s a kuszált káoszból apró 500 3 | mulatságos vegykémleti tréfánál, s ezt a meggyőződést nem is 501 3 | terjengő bűvészi alakulásokat, s beszélt belőlük Abdi basának 502 3 | De a feje ott szakad, s maga visszazsugorodik.~ ~- 503 3 | ismét egyesül a fejével, s keresztül tör, az egész 504 3 | menekül meg belőle senki, s te fogsz lenni az utolsó 505 3 | a budai sáncokra mászik, s a magyar zászlót kitűzi 506 3 | másodszor is elszakadt, s cikázva hullt alá a bűvcsoportozatból. 507 3 | lenni - mondá rá Ihánzáde, s azzal felvette az üveggömböt, 508 3 | üveggömböt, köpenye alá rejté, s a papucsait előkeresve a 509 3 | az eléje nyújtott kezet, s föltette magában, hogy rögtön 510 3(109)| égbolt Mátyás születésekor, s milyen volt mindkét oldalán~ ~ 511 3 | keresztülázott a padmalya, s a könyvekre csorgott az 512 3 | pincébe, ott halomra hányták, s ha jöttek kíváncsi német 513 3 | Mátyás király könyvtárát, s ami Törökországot érdeklő 514 3 | azokat válogassa külön, s küldje fel Sztambulba. Azt 515 3 | elvégezte a reábízott munkát, s sürgette hazabocsátását; 516 3 | a pince bejáratát őrzé, s onnan harminc lépcsőn levezeté 517 3 | ifjú kurucot látta jönni, s megkínálta, hogy üljön le 518 3 | de hitelt ad neki Abdi; s ha most ő nem szeretne engemet 519 3 | a könnyűvérű ifjúra.~ ~- S bizonyos vagy-e afelől, 520 3 | Budáról három nap alatt, s nem jössz vissza másképpen, 521 3 | már egyszer kuruc vagyok, s hozzátok vagyok kötve, itt 522 3 | magad temettetni félholtan, s ismét felásatni, hogy azalatt 523 3 | fiatal protestáns szavait, s néha helyeslőleg inte rá 524 3 | elkezd betűkké alakulni, s feleletté válik, az nem 525 3 | ámbrafüsttől ittasan hevert, s mikor kiment a városba, 526 3 | odaveté magát lova lábaihoz, s beszélt hozzá; és nem bántották, 527 3 | nem bántották, mert őrült. S ha a két Khaszéki szultána 528 3 | cukorlabda) unták magukat, s játékul, mulatságból bebocsáták 529 3 | mondatott magának jövendőt. S a szemfényvesztő olyankor 530 3 | kitűnőbbeket megfojtatá, s a rabnőknek nem volt szabad 531 3 | tavaly megostromolták Budát, s a basa a védvívásban lelte 532 3 | meghallják Sztambulban is, s valahányszor egy ilyen rémhírt 533 3 | megjósolá Ihánzáde Mehemed! - s mindannyiszor egy kegyencnek 534 3 | az nem, hogy igaz dolog-e s legkevésbé az, hogy minek 535 3 | volt sok ideig a dívánnál, s Európa minden hatalmasságánál 536 3 | hogy gyermeket fog szülni, s ha apja szerecsen volt, 537 3 | lóhátról nézte a kivégzést, s hallotta, mit beszélt hozzá 538 3 | dámvadakat, medvéket hajtani, s estenden Abdinak azt kell 539 3 | felkapott egy dsiridet,117 s hozzáhajítá, hogy a dsirid 540 3 | harcolok a magam hazájáért, s minthogy ti is éppen az 541 3 | láthatatlanokhoz nem nyúlnak; s azért, amit hiszek, vagy 542 3 | vannak Mátyás királytok s a budai kormányzó basák 543 3 | gyomrában, de egy helyen: s nem fogja semmi megemészthetni; 544 3 | megemészthetni; de osszátok kétfelé, s tegyétek két külön paradicsomba, 545 3 | igazolják az ellenkezőt, s helyén maradna mindenki.~ ~- 546 3 | elfogatá a nagyváradi basa, s fogva küldé Isztambulba, 547 3 | szeraszkier Sátán Ibrahim s a nagyvezír Fekete Ibrahim 548 3 | ácsorgó csausz tisztekkel, s szóba hozta, ha nem kapott-e 549 3 | és szokás szerint kávét, s pipát adott neki.~ ~Petneházy 550 3 | tudna erről legkevesebbet, s segített ő is találgatni 551 3 | szürcsölt belőle fogain át, s hosszú vártatva kimondá:~ ~- 552 3 | vendége vállát bizalmasan, s azt felelé rá:~ ~- Ezt majd 553 3 | magas mennyekben lehetne, s rövid nap alatt neki is 554 3 | hadakkal minden vármegye, s a palotai és veszprémi agák 555 3 | pedig csak egy jó ugrás, s az ember meg van mentve.~ ~ 556 3 | bevonta valami bárányfelhő, s az éj kezdett bizalmas sötétté 557 3 | tartóztatott vissza, Abdi basa.~ ~- S te az apáért elfelejtetted 558 3 | jöttek, odahítt magához, s azt kérdé tőlem, hogy akarok-e 559 3 | vezérekkel elégedetlen a díván, s rövid idő alatt nagy változások 560 3 | változások fognak történni, s hogy egy emberre van szükség, 561 3 | magyarok közül Thököly helyére, s ő tégedet nevezett meg; 562 3 | de én nem félek ettől, s kezedbe adom titkodat; ha 563 3 | leány imádságos ajkait; s azontúl sem Ihánzáde bölcs 564 3 | jövendők árnyékában van, s azokba te nem látsz. Tudom 565 3 | muzulmán őrzi az asszonyt, s nem hisz a beszédének. Tegnap 566 3 | ölébe vonta leánykáját, s azt mondá neki, szép borzas 567 3 | szemeit, midőn apja azt monda, s nem tagadott semmit. „Kedves 568 3 | mely feje fölött függ, s azon lesz, hogy őt megszöktesse 569 3 | itt áll az ajtóm előtt, s amint kimégy, ismét utánad 570 3 | veszi háromlábú asztalát, s kísér, kiabálva mindenütt; 571 3 | előtt lerakja sátorfáját, s méri a nádmézes rizspogácsát 572 3 | fejével felelős a tiedről, s ezért mindenütt nyomban 573 3 | elhagyna néhány lépéssel, s az őrház előtt háromszor 574 3 | kenyérkeresete, hogy a várost járja, s arról nem tehet, ha te is 575 3 | nyakadról, fordulj oda hozzá, s kérd, hogy engedjen a hátán 576 3 | süteményét venni kezdi, s megtalálja közte a patkányt. 577 3 | zavarban nyomot veszthetsz, s a kitűzött helyre siethetsz, 578 3 | sarkában volt az édespiláfárus, s azontúl kísérte utcáról 579 3 | léptekkel eléje került, s az őrterem katonái mind 580 3 | süteményéből választani, s míg annak hátikosarából 581 3 | állatot a sütemény között, s nagy lármát ütött a mutefellika 582 3 | pisztolyt, handzsárt húzott elő, s halállal fenyegetett mindenkit, 583 3 | hogy vegye ápolása alá, s reggelig ki ne engedje menni 584 3 | sikátoron át nyomot vesztett, s a bekövetkező sötétség oltalma 585 3 | megromlott a vízvezető, s a gyér nedv cseppenkint 586 3 | siratná a gyönyörűséges múltat s a szomorú jelent.~ ~A csigakút 587 3 | szólt közelebb lépve, s Petneházy most már bámulva 588 3 | fehér szakállát is levágta, s a helyett feketét kötött 589 3 | számodra álruhák vannak, s cseréld el velük köntöseidet, 590 3 | inte neki, hogy hallgasson, s maga elöl emelve fel a hintó 591 3 | palack tiltott nedv mellett, s olyankor sokat eltréfálgattak 592 3 | egy nála levő kulccsal, s maga után ismét bezárta.~ ~ 593 3 | az enyelgő hangok közé, s a kuruc vezér hallá azt 594 3 | kapui rád vannak zárva, s első gondod most, hogy a 595 3 | fényűzés gyanánt hordoztak, s a kivilágított ablakok derűjénél 596 3 | szobában, a kapu újra kinyílt, s Telli gyorsan suhant ki 597 3 | férfi felemelte a palankint, s az imám ment ismét elöl.~ ~ 598 3 | megvizsgálta azt, ráismert, s nem kérdezé a benn levő 599 3 | kis kerek lyuk nyílt meg, s azon kiszólt Sejtán bég 600 3 | rekesztve, kinyitotta a zárakat, s akkora rést nyitva, amekkorán 601 3 | befért, kezét nyújtá elé, s bevonta a házba. Vasrudak 602 3 | kihangzott a mandolinpengés s az ismeretes szerelmi dal, 603 3 | még eszed nem jött meg, s újra karjára vesz, midőn 604 3 | ifjúért, akit szintén szeret, s megcsal egy vén emberért, 605 3 | látom, hogy adósa vagyok, s nem akarok az maradni. Most 606 3 | az erszényt övébe rejté, s ismét kilépett a palankinból.~ ~ 607 3 | utcaszegleten katona állt, s az őrjáratok ellen megvédte 608 3 | rejtőzzenek el a kioszk ajtajánál, s amint az éjjel egy fiatal 609 3 | azt rögtön ragadják meg, s vágják le a fejét.~ ~Tellinek 610 3 | kertajtó halk nyikorgása, s utána közeledő léptek a 611 3 | küldött bársonyerszénybe, s korán reggel felvivék azt 612 3 | köntösét, titkos iratait, s most nem egyébért tartózkodik 613 3 | tábornak tudomást adjon, s a kuruc vezéreket, akik 614 3 | Vigyázzon Petneházyra, s a kémet akasztassa fel.~ ~ 615 3 | basa övébe dugá a levelet, s asztalára helyezé a bársonyerszényt 616 3 | dinárt, megdicséré őket, s rájuk bízá, hogy most meg 617 3 | menjenek el az imám szállására, s amint megkapják, minden 618 3 | felszaggatá a levél zsinórjait, s ezt olvasá belőle:~ ~Abdurrahman! 619 3 | erszényben a levágott fő állt, s felnyitva azt, kivette belőle 620 3 | csókra fel nem nyílnak többé, s a menekülteket török átok 621 3 | elárult kedvese helyett, s azt nem köté Budához egyéb 622 3 | között volt húszezer magyar, s a birodalmi seregen kívül 623 3 | meghódítását, Belgrád elestét, s midőn őseinek nagy tetteire 624 3 | legyen, mindig lovon üljön, s mégse legyen belőle semmi 625 3 | Mohammed később sérvet kapott, s fájdalmat okozott neki a 626 3 | kénytelen volt vadászni s újra vadászni, mialatt a 627 3 | közeledő tengeri rablót s dereglyékre kapva, rárohantak; 628 3 | azonban visszaverte őket, s két napig ott maradt a part 629 3 | régi jó ezüstnyolcasokat, s ahelyett eláraszták a fővárosokat 630 3 | rendkívüli adó miatt (avarif), s megkövezte a kiküldött kádikat, 631 3 | katonaság elől békés falvaikból, s megnépesíték az erdőket 632 3 | megbuktatá, száműzé őket, s kalandorokat, jöttmenteket 633 3 | a perzsa uralom hatalma, s ott érte végét a római szabad 634 3 | kívül esett a törökjáráson, s a császári biztosoknak sem 635 3 | volt akkor kezük ügyében, s ahonnan utoljára is üldöztetés 636 3 | jövedelmét évekig nem húzhatta, s azalatt távol menhelyen 637 3 | azalatt távol menhelyen élt, s csak az akkori magyar világ, 638 3 | maga sem volt gazdag ember, s az ő birtokai is hasonló 639 3 | megmaradt még a jó kard, s egy olyan kardot nagyra 640 3 | fogadta a hozzá menekülőket, s hosszasan értekezve velük 641 3 | vele előre Komárom várába, s ott a mérnökkar főnökét, 642 3 | fogadtatásban részesült; s ezt a kellemes érzést fokozta 643 3 | emelkedett nézetekkel bírt, s értett más egyébhez is, 644 3 | asszony visszatért birtokába, s a legelső ezredeshez, ki 645 3 | szalagokkal fellobogózva, s a hófehér kebelnek, mit 646 3 | szebbnek kezdte találni, s mentől tovább nézte a lovagot, 647 3 | között első férje életében, s egyúttal azt is, hogy Petneházy 648 3 | igen szép vagyonnal bír, s mint áttért vezér bizonyosan 649 3 | pillanatokkal méregeti egymást, s bizonyos volt felőle, hogy 650 3 | nyújtsa Borbálának a karját, s melyikét fogadja el a leány - 651 3 | nejét és mostohaleányát, s a két ifjúnak azt parancsolá, 652 3 | lépett a két fiatal közé, s mindkettőt kézen fogva mondá 653 3 | betegségben szenvedtek, s szemeitek tekintetéből kitalálhatja 654 3 | leányba vagytok szerelmesek, s mind a ketten jogot tartotok 655 3 | esetben, mint kardhoz nyúlni, s egynek a kettő közül elhagyni 656 3 | kedvére.~ ~- Ráállok, vezérem. S most már úgy segéljen Isten, 657 3 | végig Magyarország térein, s letörli onnan a török hatalmat, 658 3 | a másik után emelkedett, s csalárd bizományosok elorzott 659 3 | szökdöstek a határokon túl; s ha valaki panaszkodott, 660 3 | kincseit, drága paripáit, s átküldé azokat a Csepel-szigetbe. 661 3 | között mindenütt sátrak s lobogók látszottak.~ ~A 662 3 | védművei el vannak hanyagolva, s ahol az ágyúk nem sok kárt 663 3 | várszegletek ágyúkereszttüze véd, s melynek előtere nagyon alkalmas 664 3 | volna, kanócot vetne bele, s magával együtt a légbe röpítené. 665 3 | Kezdett már fatalista lenni s bízni a jóslatokban. „Ne 666 3 | próbáltak a tört résen át, s sikerült egész a belső sánckarókig 667 3 | valaki vállára üt hátulról, s amint Petneházy visszafordult, 668 3 | az ostromlók víárkaira, s leöldösték az ott alvókat, 669 3 | sötétben a szélső védművekre, s leronták az ellenfél sánckaróit; 670 3 | fejeit tűzték fel lándzsákra, s a víárkokat szegték be e 671 3 | ostromágyút kilőttek egyszerre, s arra elhallgatott valamennyi. 672 3 | bajorok a kis rondellát s a hozzá tartozó kettős kőkerítést 673 3 | távolságban szerteszét; s a képtelen erőszaktól a 674 3 | túlcsaptak a pesti partra, s elboríták egyszerre az egész 675 3 | tértek az emberek magukhoz, s akkor látták, hogy a nagy 676 3 | jönni és felszabadítják, s a keresztények hiába rontják 677 3 | este nagy ágyúzás volt, s a törökök zászlókkal, énekelve 678 3 | hirtelen zavarba jöttek, s a magyar lovasság nélkül 679 3 | jónak tartotta álláspontját, s a másikat várta. Utoljára 680 3 | jobbszárnyát megkerülte, s a horvát gyalogosokat oly 681 3 | lovasságot megszalaszták, s a cserbenhagyott gyalogokat 682 3 | akartak verni a Sváb-hegyen, s ott helyet foglalni.~ ~Tizenhetedikéig 683 3 | gyalogságnak használták, s holnap lovasnak ültetik 684 3 | áttörtek a védsáncokon, s mielőtt a keresztény tábor 685 3 | is elverték maguk elől, s már közel voltak a Fehérvári 686 3 | Petneházy előrohant hajdúival, s dühös viadalt kezde velük, 687 3 | sorlövést minden ágyújából, s négy új vörös zászlót tűzetett 688 3 | lőtt torony magaslatára, s onnan lehányta a törököt. 689 3 | azoknak onnan visszatérni; s emellett azon pokoli ötletük 690 3 | kénkövet halmoztak fel, s azt meggyújták. A felettük 691 3 | ahelyett inkább lefelé terjedt, s az ótalmazókat szorítá ki 692 3 | ágyúkat vontattak fel rá, s onnan gyönyörűen lőhették 693 3 | egy törökké lett magyart s egy szerecsent küldött ki 694 3 | Dunán keresztül menekült, s kétszer átúszta azt, hogy 695 3(132)| Johann Christoph Wagner’s Christlich und Türkischer 696 3 | a holtakat félrelökték, s jöttek helyükbe új élők; 697 3 | hirtelen Óbudán termett, s az előőrsöket felriasztva, 698 3 | főhadiszállásáig tört utat, s ott hagyta magát lekaszabolni 699 3 | látta ezt jól a hegytetőről, s elvonult onnan érdi táborába.~ ~ 700 3 | tudta, hogy az ő ősz fejének s a budai félholdnak ez az 701 3 | hirtelen megrohanták azt, s tömegestül vetették magukat 702 3 | verték vissza a várkastélyba, s már halva volt ott a vezér 703 3 | diadalordítás töri magát keresztül, s a vívók a középkörönd romjain 704 3 | odatűzte, az volt Petneházy, s akik ott harcoltak mellette, 705 3 | vitéz nyakára hurkolódik, s a következő pillanatban 706 3 | nyakára hurkolt kötelet, s kardjával kettészelé azt, 707 3 | kardjával kettészelé azt, s ismét talpon állt a földön; 708 3 | rakj tüzet lakásomban, s küldd szét az eunuchokat, - 709 3 | fel sorban minden házat, s a futó tűzárkok kanócait 710 3 | lovaikról, azokat ott leszúrták s meztelen karddal kezeikben, 711 3 | harcoltak utolsó emberig, s e viadal közepett egyszerre 712 3 | kegyelmet adott nekik, s nem engedte őket bántani. 713 3 | egy szelencét vont elő, s neki nyújtá, az tele volt 714 3 | a véres szomorújáték.~ ~S annak bizonyságául, hogy 715 3 | fedve és vérrel befestve.~ ~S aki ezt a megrendítő tragédiát 716 3 | falain a végostrom alatt, s vágytársa az utolsók között 717 3 | feltüzelve, a regényes kioszknak s a rózsalugasoknak helyök 718 3 | az török halott sírköve, s annyit el tudott olvasni 719 3 | Pesten levő huszárezredét, s induljon velem még ez órában, 720 3 | pedig menjen a főherceghez, s várja ott további rendeletét.~ ~ 721 3 | ötven vitézt huszárai közül, s ő maga élükre állva, bátran 722 3 | megritkítá a csapat hadsorát, s sebesen nekinyargalt a gulyának; 723 3 | belőlük egypár száz darabot, s elkezdték hirtelen terelni 724 3 | hitték ezt a mozdulatot, s nem jöttek ellene, most 725 3 | hirtelen megállítá katonáit, s visszafordult maroknyi népével 726 3 | dolgozzék! - kiálta Petneházy, s azzal ő maga egyenesen nekirohant 727 3 | nekirohant az egri basának, s amint az szép ezüstös páncélba 728 3 | otthagyta Hatvant és a gulyát, s a vezéri nagypecsétet, mit 729 3 | aztán ősi kastélyodba haza, s iparkodjál boldog ember 730 3 | császár grófnak nevezett ki, s ezt nem szeretik azok, kik 731 3 | azt, akit megszolgáltam, s ne igen nevezgesd előttem 732 3 | kellett nyújtani és kibékülni, s minthogy Petneházy másnapra 733 3 | ott búcsút vevének tőle, s engedék útjára menni Komárom 734 3 | az éjszakai mámortól van, s tanácsolá neki, hogy ha 735 3 | nyargalást követett el, s elmaradoztak utána. Egyszer 736 3 | aki már eszméletét veszté, s nem tudja kormányozni a 737 3 | szederjes homlokát, égő szemeit, s hallhaták, mily szörnyen 738 3 | nyargalt ló össze nem roskadt, s lovagjával együtt a földre 739 3 | könnyelmű vadászataiból, s búcsújáratot rendelt az 740 3 | basa járdal kivont karddal, s aki szemeit a szekrényhez 741 3 | keresztény rabszolgát levágnak, s vérében otthagyják az úton 742 3 | testüket felhasogatva; s egy szekrényből a legapróbb 743 3 | német őrséggel rakták meg, s a véráztatta falak között, 744 3 | zsákmányból már fogyatékán járt, s azok a zsidók, akiknek tartozott, 745 3 | szerezhetne azt megint sokat, s Funkenstein - követte a 746 3 | Gábor barát Győrben lakott, s ugyanott volt főparancsnok 747 3 | A fogoly kíváncsi lett, s a kályhán át, ahol fűteni 748 3 | kicserélték török foglyokért, s az rögtön sietett Gábor 749 3 | adott már az árulásért, s tanakodott vele a módszerek 750 3 | helyőrség alig megy kétezerre, s minden gyanú nélkül van 751 3 | sietett a tanúval Budára, s tudatá a főparancsnokkal 752 3 | Funkensteinnál voltak, őt hívatá, s kérdezé tőle, hogy talán 753 3 | azonban megérzé az illatot, s mindennemű levelezést tagadott 754 3 | rabnőket fogták vallatóra, s Fatinica kivallá a küldött 755 3 | akarta megkapni a basától, s azután a várat nem játszani 756 3 | volnának; míg levetkőztették, s meglelték azokat a harisnyákban. ( 757 3 | kötelességéről, hűségéről s keresztény származásáról, 758 3 | basához külde egy parasztot, s levélben offertumot143 tett 759 3 | legkönnyebben feljutni, s hogy a nagy körönd felől 760 3 | vezérnek írt is népek végett, s az utolsó, a parasztnál 761 3 | pénz már készen állanak, s ezek szerint a vár, a benn 762 3 | megérdemlett büntetésül s másoknak is elijesztő exemplum146 763 3 | kiszegeztessék, szíve kiszakíttassék, s a szájához veressék, s mindez 764 3 | s a szájához veressék, s mindez a törvények értelmében, 765 4 | uram labanc részen volt, s Huszt várának vala kapitánya.~ ~ 766 4 | akkor erős fészeknek tarták, s a kuruc vezér igen szerette 767 4 | merek én - mondta Rédey, s befogatva négylovas kocsijába, 768 4 | hallotta nagybeteg voltát, s nem állhatta meg, hogy félretéve 769 4 | beteg ember nyughatatlan, s ilyenkor akármi szert tanácsolnak 770 4 | fogták az illető helyen, s magunkfélét küldtek vissza 771 4 | hogy felugrott az ágyból, s felrántotta csizmáit segítség 772 5 | emberivadék látta azokat felnőni, s ivadékról ivadékra szállt 773 5 | ivadékra szállt a történet, s máig is úgy emlékeznek arra, 774 5 | bivalybőröket viselő dragonyosokból s célba lövő muskétásokból 775 5 | kalandornép csavargott alá s fel, szemre-főre egymáshoz 776 5 | is elpusztított a háború s kétségbeesés, nyomor és 777 5 | kaszát, csákányt ragadni, s felcsapni kurucnak vagy 778 5 | gyújtogatva, ahol megharagudtak, s szétszaladva, ahol megijedtek. 779 5 | mint amennyi irtózatost, s neveikkel egyfelől a dajkák 780 5 | udvarán, pofon üté, megáldotta s otthagyta, rábízván, hogy 781 5 | volt a tisztes matrónának, s több százezer forintra menő 782 5 | műveltek, világhírű könyvtára s mindenféle beneficiumai,150 783 5 | agyonverésében tüntették ki magukat, s hősi tetteik énekli bűnös, 784 5 | Cleopatrát,153 Semiramist154 s más afféle szemtelen asszonyi 785 5 | szabad vetni, tánc, hegedűszó s más hívságos dolgok örökre 786 5 | kedvéért kimondani lehet, s hogy e nézetnek legkevesebb 787 5 | egyszer-másszor női alakot ne lásson, s tizennégy éves korától húszig 788 5 | aratásról, villámlásról s más efféle tárgyakról; emellett 789 5 | beszélt, a csillagokat az égen s a virágokat a földön szemenként 790 5 | volt Gerzson úr segédje, s emellett oly jámbor érzelmű 791 5 | eszközöket a tanár úr számára, s csupán olyankor adva tanújelét 792 5 | lehet a levegőt meggyújtani, s a villanygép alatt papiros 793 5 | reggel ott van a múzeumban, s csak a késő estve választja 794 5 | figyelemmel áll az ablak előtt, s éppen egy roppant kerekes 795 5 | bírt megválni a látcsőtől, s ha sokáig nem láthatá a 796 5 | teleszkópiumok ég felé fordítva, s munkában a görebek és légszivattyúk.~ ~ 797 5 | kezeit nyújtá ki utána, s csak akkor ijedt meg, mikor 798 5 | délután leüle az asztalhoz, s ijedség kimondani: szerelmes 799 5 | ifjú a múzeum ablakában, s beszélgetett egymás között.~ ~- 800 5 | hátha a szél félreviszi, s az udvarra esik, s a nagytiszteletű 801 5 | félreviszi, s az udvarra esik, s a nagytiszteletű úr kapja 802 5 | kapaszkodni a bodzafán, s a kötélen megint feljönni.~ ~- 803 5 | melybe Józsefet beleültette, s a kötelet az ablak keresztfája 804 5 | a verset a rózsák közé, s Áron markában újra felemelkedék 805 5 | helyet is félve kerülték, s dobogó szívvel hallák reggel 806 5 | az adonicus165 sántít.~ ~S ezzel markába nyomta a kérdéses 807 5 | rögtön ráismert az írásra, s vége volt előtte József 808 5 | történő eseményekről is, s éppen nem iparkodék elrejtegetni 809 5 | összerakni a kívánt mennyiséget, s midőn mindazt szekerekre 810 5 | előjön a maga lyukából, s elveszi tőlük az egész szállítmányt, 811 5 | felülteté a maga hadait, s megesküvék, hogy porrá égeti 812 5 | hogy porrá égeti Enyedet, s bor helyett a vérét issza 813 5 | már Marosújvár körül járt, s ahogy a közbeeső falukkal 814 5 | kőfallal volt bekerítve s többrendbeli bástyatoronnyal 815 5 | Itt tartattak a céhládák, s nagy veszedelem idején ide 816 5 | mesterek legényeikkel együtt, s ők képezék az Isten várának 817 5 | szóltak lelkesülten, s másnap reggel a kémiai leckén 818 5 | meg a hallgatóteremben, s hallani sem akarnak egyébről, 819 5 | fringiát takargat a tógája alá, s iszonyúan ráförmedt.~ ~- 820 5 | pusztító gallusok ellen, s agyonverték őket.~ ~Gerzson 821 5 | pedig szekerekre rakatá, s elzárta a templom alatti 822 5 | bennük, újra összebeszélének, s miután fegyvereik elszedettek, 823 5 | magának ki-ki egy husángot, s azokat a tóga alá rejtve, 824 5 | sem kulcsa, sem kereke, s mind valamennyi nyírott 825 5 | kurucoktól, kik hosszú hajat s fülig kent bajuszt viseltek. 826 5 | kecsegehátú rézsisak borítá, s páncélpikkelyes kesztyűkbe 827 5 | Széles, tunya képéből s nemtelen vonásaiból ugyan 828 5 | sem érdemei nem juttatták; s ahány csojtár, ahány darab 829 5 | csillogott a szennytől, s orcája bátran dicsekedhetett 830 5 | tisztelettel és kalaplevéve, s nagyobb megtiszteltetés 831 5 | fog már többet beszélni, s leereszkedőleg vállára veregetett. - 832 5 | Gerzson úr meghajtá fejét, s most a főbíró szólalt meg 833 5 | Bórembukk fülébe súgott valamit, s azzal rosszul rejtve ravasz 834 5 | menjen haza a maga lakásába, s éjszakára tegyen gyertyát 835 5 | tegyen gyertyát az ablakába, s ami szegénységétől kitelik, 836 5 | és vének visszahívattak, s késő estig nem szűnt meg 837 5 | istenházának oltalma alatt, s e kérelmet a többi szüzek 838 5 | mázsás harangja állott, s amint kitekinte a torony 839 5 | város felé hömpölygeni; s nemsokára kivehetővé lőn 840 5 | bírt meghúzni két férfi, s mielőtt a csoport a várost 841 5 | vészharang a város fölött, s azon pillanatban talpon 842 5 | talpon volt minden ember, s mintegy összebeszélésre, 843 5 | dühbe jött e kijátszásra, s parancsot adott, hogy rögtön 844 5 | kardélre hányatja a lakosokat, s a hajadonokat kiosztja katonái 845 5 | vígasztala őt Trajtzigfritzig, s e biztatással egyszerre 846 5 | kötőfékjét a főbíró kezébe adá, s úgy vezetteté magát az utcán 847 5 | professzor nyakába ült fel, s nevetséges iszonyattal viteté 848 5 | rektor leányát, Klárikát, s mint emeli azt nyergébe 849 5 | egymagam valamennyit! - S hanyatt-homlok rohant le 850 5 | sarkából vetve a bezárt kapu, s a másik percben, mint a 851 5 | szorítva a labanc sereg, s az első ordításra vérszemet 852 5 | fordítanak a csatatérnek, s iparkodtak a városból kifelé. 853 5 | az ölébe tett leánykát, s vitte magával, szemeivel 854 5 | galléron ragadá Gerzson urat, s úgy hurcolta őt magával, 855 5 | párjára talált a futásban, s elmaradt magára tülekedni, 856 5 | teher alatt kifáradt a ló, s amint az említett kis patakhoz 857 5 | fellegszakadás árja elhordta a hidat, s a víz túlömlik a parton.~ ~- 858 5 | elereszté Gerzson úr gallérját, s tenyerébe kapva a taglót, 859 5 | visszavágott a diák doronggal, s úgy talált a labanc körmére 860 5 | puszta kézzel az ifjúnak, s bár az olyat vágott a husánggal 861 5 | hogy meghajolt bele a bot, s a labanc feje egyszerre 862 5 | Áron kezében a fütyköst, s ki akarta azt abból csavarni; 863 5 | megfogá azt két kézzel, s ilyenformán nagyokat rántottak 864 5 | míg mind a kettő kifáradt, s akkor farkasszemet kezdtek 865 5 | jaj neked is, nekem is! - s azzal egyet rántott ellenfelén, 866 5 | menekülés, leszálla lováról, s kihúzta kardját, nekifordult 867 5 | csak megnyálazta tenyerét, s közepén fogva a botot, merészen 868 5 | ordítá az magánkívül, s kardjával hozzá vágott szörnyen. 869 5 | kezében megpördült a husáng, s az egyik végével úgy csapta 870 5 | két kézre fogta a botot, s úgy vágta derékon ellenfelét, 871 5 | meggyilkolni, reárohant, s lábával reágázolva, egy 872 5 | valaki. Hirtelen odafutott, s a tógánál fogva kihúzá a 873 5 | szép szavakkal ájultából, s akkor mind a négyen térden 874 5 | ötven esztendeje immár, s a két fűzfa folyvást zöldül 875 5 | a regét a két fűzfáról, s elénekelve, hogy: „Erős 876 6 | ezüstláncos mentékben a férfiak, s ha kellett áldozni, ott 877 6 | nehéz filigrán láncokat, s mind lerakták Isten dicsőségére 878 6 | golyók rombolták össze, s amit az ágyútűz megkímélt, 879 6 | nekijött a jeges árvíz, s mind-mind ledöntötte...~ ~ 880 6 | gyújtva az éjszakai égen s messze szórva hulló darabjait 881 6 | repült a szurokkoszorús teke, s közben-közben egy-egy izzó 882 6 | fölülkerült volna az égen, s ott csatázna az angyalokkal 883 6 | angyalokkal és csillagokkal, s szórná alá a földre mennydörgő 884 6 | hullt a templom tetejére, s nemsokára lángok csaptak 885 6 | pirosabb a tűz visszfényétől s lelke haragjától.~ ~Midőn 886 6 | katonaüdvözléssel köszönti az érkezőt, s átszállíttatja a városba. 887 6 | végén, mely a Vághoz vezet, s melyet a monostori telepek 888 6 | ott állnak egy tömegben, s nézik távolról a tüzet.~ ~ 889 6 | az aranynyakú táblabíró, s nagyon ki akart magáért 890 6 | közbe röviden a kis férfi, s nyeregkápájából egy pisztolyt 891 6 | egy pisztolyt vont elő, s azt oly hidegvérű képpel 892 6 | hallotta, mit mondtam! - S ezzel sarkantyúba kapta 893 6 | kapta lovát a tábornok, s előrenyargalt.~ ~A téren 894 6 | egyenkint égő állványukról, s keresztültörték magukat 895 6 | reggelig oltotta a tüzet, s a torony ércfedele aranyos 896 6 | leend ez a tábornok alatt, s távozának. Utánok a város 897 6 | igen szívesen fogadott, s közülök legkivált azzal 898 6 | elhitte, hogy ő Kossuth Lajos, s e hitében mind e mai napig 899 6 | is beférne mellénk.~ ~- S oda nem hatnak be a bombák?~ ~- 900 6 | fontosak sem. A boltozat erős, s fölötte kötélnyi földsáncolat. 901 6 | biztos sánc alatt táncoltunk, s mikor ők legjobban iparkodtak 902 6 | tervet igen szépnek találta, s a búcsúzó deputációkat185 903 6 | nyájassággal fogadott mindenkit, s miután segédei jelenték, 904 6 | tetején terített asztalokat, s azoknak láttára furcsa érzések 905 6 | komoly aggodalmakra méltónak, s midőn a bástya üregéhez 906 6 | az ilyen vigasságot.~ ~- S mi mind odafenn fogunk ebédelni? - 907 6 | Természetesen. Természetesen. - S miután látta a tábornok, 908 6 | vendégei búsan kullogtak utána, s inkább hasonlítottak egy 909 6 | fölvezette a bástyára, s tartotta beszéddel a bizalmas 910 6 | szomszédjait könyökkel taszigálni, s az átellenieket lábbal rugdalni 911 6 | legkisebb zörejt ne okozzon, s evés közben szüntelen hátratekingetett 912 6 | paprikát hintett nagy bőséggel, s a salátához feltett ecetet 913 6 | hogy meg fog szólalni, s jó közel hajolva a parancsnok 914 6 | ostromlók is most ebédelnek, s nem vehetnek bennünket észre, 915 6 | magának igazi tokajival, s azt fölemelve, maga is fölkelt; 916 6 | magában a testes őrnagy, s elszörnyedt magában e vakmerőség 917 6 | harsogá e szóra minden ajak, s a vendégek felugráltak helyökről, 918 6 | vendégek felugráltak helyökről, s poharaikat csengve összezördíték.~ ~ 919 6 | iparkodik, de nem bír elfojtani. S hogy kétségbeesése tökéletes 920 6 | árulva! - kiálta az ember, s szinte hanyatt esett székestül 921 6 | figyelem, elkezdtek durrogni, s hánytak mindenféle golyóbisokat 922 6 | némelyik a Dunába esett, s ott pattant szét a víz fenekén, 923 6 | nem oltva annak árjaitól, s kétfelé csapta a felzavart 924 6 | társaság kikapott a félelmen, s mit azelőtt szent borzalommal 925 6 | fordult a közeledő golyónak, s valahányszor egy bomba szétpattant, 926 6 | hold is feljött szépen, s holdvilágnál, zenehanggal 927 6 | kerekedett a vidék szépeivel, s úgy járták a csárdást, mintha 928 6 | tetszett a tábornoknak, s minthogy tetszését eléggé 929 6 | menyecske kiidézte ülőhelyéből, s úgy megforgatta a tolnai 930 6 | hagyta magán megtörténni, s miután megértették vele, 931 6 | erőszakos bátorsága bilincseit, s kitörő ordítással, melyben 932 6 | levetette magát az árokba, s midőn a négyölnyi magasról 933 6 | hogy mikor pattan szét, s kit fog agyonütni.~ ~Egyszerre 934 6 | gránát rakétaszerve ellobban, s aközött, midőn a belső szikra 935 6 | felszökék helyéről a parancsnok, s a gránátot felkapva, hirtelen 936 6 | csapattal a nádorvonal felől, s kényszeríté elhallgatni 937 6 | után vesznek a múlt napok, s velök a múlt dicsőség.~ ~ 938 7 | rosszabb történhetik velünk, s erővel rá akart beszélni, 939 7 | hogy hová bújhatna el, s ha híttam, kerestem, sohasem 940 7 | okosabb ennivalót találnak, s föltettem magamban, hogy 941 7 | mutatom, hogy félek tőlük.~ ~S azután vártam egész rezignációval, 942 7 | kocogtatás ismételve lőn, s csak szavamra nyílt meg 943 7 | minden ajánlott szolgálatot, s csupán azt kérve, hogy mutassak 944 7 | Jöjjenek utánam - mondám, s elvezettem őket legszebbik 945 7 | mind elmentek hazulról, s magam akartam az ágyakat 946 7 | mondták udvarias megelőzéssel, s én látva, hogy nyugalomra 947 7 | cipőjét valahol elvesztette, s maga vörös volt, mint akit 948 7 | megmutattam neki a szobát, s az anélkül, hogy legkisebbet 949 7 | fölkeresték a mamát meg engemet, s behízelgő örömmel adták 950 7 | tekintetből nem szidott össze, s csak akkor támadt rám, mikor 951 7 | készültem, a hektikától félt, s azt hittem, hogy nagyon 952 7 | azért tán, hogy táncoljanak? S éppen azért, ez mind csak 953 7 | hirtelen magukkal elragadják, s elvigyék Törökországba.~ ~- 954 7 | megmosdatott, kis libának nevezett, s azt mondta, hogy nem is 955 7 | rakott föl magára, mint én, s ami a többi magyar tiszteket 956 7 | volna odarohanni hozzá, s ország-világ előtt összecsókolni - 957 7 | előttük vár bevétetlen.~ ~S képzeld mármost érzelmeimet, 958 7 | egyszer odalejt hozzám, s fölkér a legközelebbi kvadrillra.~ ~ 959 7 | engagement-t201 a szép kapitány, s odaült mellém.~ ~Nem tudom, 960 7 | mely ott nyílt ki félig, s anélkül, hogy a hatást akarnám 961 7 | harmadik éjjel nem alusznak, s mégsem tudnak elfáradni, 962 7 | beszéltem, azt ő nem hallotta, s amit ő beszélt, azt én nem 963 7 | zenekar a bevezetést elhúzta, s erre mindenki sietett a 964 7 | vérem az övébe folyna át, s az övé az enyémbe.~ ~Vártuk 965 7 | robaja hallatszott az utcán, s a távolból néhány ágyúlövés, 966 7 | ablakait megreszketteté.~ ~S ugyanazon percben egy férfi 967 7 | sárral összefecskendezve, s jelenté, hogy az ellenség 968 7 | ágyúlövést is meghallá, s a futár arcából is olvashatá, 969 7 | kegyetek addig nyugórát.~ ~S ment a kardját felkötni.~ ~ 970 7 | lovagolni, és biztatni, s gyönyörködni benne, mint 971 7 | még mindig kezében tartá, s midőn csákóját föltette, 972 7 | odatűzte a kokárdája mellé, s ekkor visszafordult, és 973 7 | kvadrillnál - szóltak többen, s rendezni kezdték a kolonne-okat, 974 7 | komplimentet207 csinált előttem, s nem várta, hogy én beszéljek 975 7 | lábát ellőtték a csatában, s kénytelen azt térden felül 976 8 | elszánta magát életre-halálra, s fölkereste a legközelebbi 977 8 | hajtá le kebelére fejét, s kezeit mellén keresztbe 978 8 | talált; pedig sokat jő-megy, s dacára annak, hogy senki 979 8 | megtalálja valaki hallani, s akkor veszve van.~ ~ ~ ~ 980 9 | tengerre vetett árnyék, s körül egy-egy kazal, vagy 981 9 | odahagytuk, felültünk lovainkra, s bevágtunk a puszta közepébe, 982 9 | gulyát a süppedékes legelőre, s az összegázolt gyöp azon 983 9 | előlünk a szekérnyomot, s találomra ügettünk a jeltelen 984 9 | egymás mellett; a szomj s azon remény, hogy ott valakivel 985 9 | felé két óra hosszúnál, s még mindig oly messze látszott 986 9 | földig leeresztett fővel, s csapkodta magát két oldalra 987 9 | oldalra hosszú farkával, s egyet-egyet harapott, ahol 988 9 | bennünket a legelésző paripa, s hirtelen megállt, és fejét 989 9 | megpillantott kettőnket, s lekapva karikását nyakából, 990 9 | felénk fordítá a lovat, s egyet pattantva a levegőben, 991 9 | előbbre-előbbre feszül, s amint rohan, szelet verve 992 9 | kérdé azután halkabban, s közelebb léptetett hozzánk.~ ~- 993 9 | bajuszát végigcsavarintva, s végigmustrált mindkettőnket, 994 9 | sok beszédet” - viszonzá, s nyargalt előttünk mogorván.~ ~ 995 9 | növények tekingettek elő, s magasra felnőtt nádi buzogányok 996 9 | a délig nyitó hajnalka, s a víz színén úszott a tányérlevelű 997 9 | nymphaea, fehér tulipánjaival s korsó alakú gyümölcseivel, 998 9 | oly rengeteg, oly hamis.~ ~S továbbmentünk nagy sietve, 999 9 | merész utánunk jöhetni, s a távolban elég kivehetőleg 1000 9 | ismerős-e vagy perzekutor.210~ ~S ezzel elkezdé halkan, csöndesen