Rész

 1    1|              nézője a mulatságnak.~ ~Erre ugyan nemsokára kívánt alkalom
 2    1|            histórikus, mondjon nekem erre esetet, ha tud.~ ~A faggatott
 3    1|           kiesett a kezéből a tagló; erre a labanc vadállati dühvel
 4    2|          hogy mi az a magánhangzó?~ ~Erre azután azt felelte Daczosné
 5    2|            megjön, ha megöregszik.~ ~Erre aztán Daczosné asszonyom
 6    2|          legyen végzett ember.~ ~Már erre a szóra aztán egyszerre
 7    2|         hozzávaló fiatal csemetéi?~ ~Erre a szóra meg aztán Daczosné
 8    2|            csakhogy meg nem csókolta erre a szóra.~ ~- Hiszen Lajoska
 9    2|              legény!~ ~No iszen lett erre a szóra sírás-rívás odahaza!~ ~
10    2|              kell, hát menni kell.~ ~Erre aztán Daczosné asszonyom
11    2|            korában a szubordinációt. Erre a katonás parancsra ijedten
12    2|           földön. Az ujonc katonának erre a hangra kapja meg a szívét
13    2|              a lovasok közé tüzel.~ ~Erre az üldöző szakasz visszahátrál
14    2|            Az orosz lovasság azonban erre nemhogy visszavonult volna,
15    2|               Ez az utolsó szavam.~ ~Erre aztán Kondor uram kikotródott
16    2|        borzadt teljes életében.~ ~És erre a történetre nagyon sokan
17    3|          ordítottak, mindig jobban - erre fölébredtem.~ ~...Ablakomon
18    4|             megkérlelhetlenképpen.~ ~Erre Eszti újra bejött, s leült
19    4|           vén Deborától szenvedni!~ ~Erre nem felelt szegényke semmit,
20    4|             senkitől, ha tehetném.~ ~Erre nem felelt semmit. Megvallom,
21    4|           aki akarta.~ ~Később, hogy erre ráuntam, s Debora asszony
22    4|             nem szűkölködik!~ ~Hanem erre meg így okoskodtam: ha 
23    4|         kalamajkát járhasson benne). Erre már csak kénytelen voltam
24    4|             félbosszúsan Debora.~ ~Erre még pirosabb, még zavaradottabb
25    5|          iszol-e vagy sem? - s amint erre a fullajtár még nagyobbat
26    5|            székestül hanyatt dűlt.~ ~Erre a fullajtár is dühbe jött,
27    8| keresztülfekvő tömegbe botlott, mely erre bivalyi horkanással felébredt. -
28    9|            látja őt nem éppen sietve erre felé jönni.~ ~Mindenki fiatal,
29    9|        visszautasítva a megbízást, - erre nem vállalkozom, semmi kedvem -
30    9|             oldalába. A heves paripa erre elkezde bőszülten ágaskodni,
31    9|             örömordításban törtek ki erre és odarohantak. Azt hivém,
32    9|          magát maghajtani. A bálvány erre elkezdett fényleni, izzani,
33    9|              nyelven. A vénasszonyok erre dühösen veték magokat közbe.
34    9|      mutatott. Az öregek felugráltak erre, rám rohantak szörnyű ordítással,
35   10|         rettenetes cifraság? - szólt erre feleségének fordulva; -
36   10|           neked hálok meg pinzért.~ ~Erre azonban keresztényi módon
37   11|           mellettem. A tigrist éppen erre fogják hajtani. Fogd e dárdát
38   11|             a bozóton keresztül.~ ~- Erre jön! erre jön! - kiáltozák
39   11|             keresztül.~ ~- Erre jön! erre jön! - kiáltozák a vadászok,
40   11|  visszanyargaltak dandáraik elé s az erre támadt zaj és nyílsüvöltés
41   11|             Elvakult dühvel rohantak erre a rómaiak a hídon keresztül,
42   11|       ropogással tölti el az éjet.~ ~Erre megnyílnak a kapuk, s vad
43   11|            állót. A megtámadt dandár erre zavarba jött, nem csata
44   13|         holtan hullott le lováról.~ ~Erre köröskörül megzendült a
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License