IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] eközben 5 éktelen 1 éktelenkedett 1 el 272 él 9 él-e 2 el-elfogja 1 | Frequency [« »] 341 én 302 e 285 ez 272 el 255 volna 252 már 237 minden | Jókai Mór Válogatott elbeszélések Concordances el |
Rész
1 1| fél katonái pusztították el.~ ~Ezek azután falkánkint 2 1| fóliánsai közé, azokba annyira el tudott veszni, hogy gyakorta 3 1| csak késő estve választja el őket onnan. Dicséretes, 4 1| klasszist.~ ~Gerzson úr el nem tudta gondolni, mi lelhette 5 1| egyedül ő lelje meg és olvassa el.~ ~- Hát hiszen az könnyű - 6 1| Mit gondolsz? - szörnyedt el József, - én bocsátkozzam 7 1| két ifjú csak akkor bámult el egymáson, hogy milyen bolondot 8 1| gyilkos dolgot követett el, még a bűnös helyet is félve 9 1| enni-innivalót, menjen utána és vegye el tőle, a labancvezér haragra 10 1| volt azonban, ha vajjon el lehet-e ezen ágyúkat sütni 11 1| és ő minden lehetségest el fog követni; kérünk azonban 12 1| kegyelemért kérlek, hogy üttesd el az én fejemet elébb, mintsem 13 1| mint amennyit diákszívvel el lehet viselni.~ ~- Megölöm 14 1| vagy kezed-lábad vagdaljam el?~ ~Zetelaky nem felelt, 15 1| elé.~ ~- Ejnye! nem mégy el innen? - ordítá az magánkívül, 16 2| a tanácsban nem adhatják el diákul; sőt ha egy kis logikára 17 2| egész bombázást követtek el ellene hógolyóbisokkal. 18 2| egzamenkor én búcsúztattam el a classist a konrektortól; 19 2| régit vesz elő, én alszom el rajta édesdeden, s neki 20 2| aki két keze munkája után el nem tud élni.~ ~- No - vagy 21 2| valami nagy dologra szánta el magát: felöltötte duzmadt 22 2| bizony Lajoskát nem fogom el az iskolától a vágótőke 23 2| hogy inkább süllyedjen el mind a két ház, ahogy van, 24 2| nótára aztán egész napon el tudott keseregni Daczosné 25 2| megyünk innen? Inkább vesszünk el valamennyien, ifjak, vének, 26 2| fiatal nép! mind most szakad el az anyjától. De 'iszen beszélhet 27 2| vetett ágyban hálok, s addig el sem alszom, míg egyet nem 28 2| szolgálok, három ember esett el; én helytálltam emberül.~ ~ 29 2| amit mind rálövöldöztek el, s eltemette két keresztkomáját, 30 2| keresztkomáját, kik mellette estek el a csatán.~ ~És ezeket a 31 2| odavetődött, az nem kerülheté el Kondor uram figyelmét, ki 32 2| nyert és vesztett volna el egy év alatt, mint amennyi 33 2| volna mindnyájunknak egészen el is aludni.~ ~Mire Sárika 34 2| uram. - Mert ne felejtse el, hogy Lajos az én fiam.~ ~- 35 2| visszatér, csak készítse el a reggelit; hanem Kondor 36 2| is, Sárika is! Vesszünk el együtt!~ ~Lajos most katonás 37 2| irigyen nézve, hogy kergeti el a másik üteg keze ügyéből 38 2| ágyútelepek bátran fogadták el a kínált vitézi próbatételt.~ ~ 39 2| fejeik fölött süvöltöztek el, vagy messze előttük csaptak 40 2| minden siker nélkül kezdett el játszani a magyar üteg ellen.~ ~ 41 2| nevetve nézték, hogy pattant el minden gránátja a levegőben, 42 2| Azt hivé, az ellenágyú el van hallgattatva.~ ~Amint 43 2| hogy a harci riadalban el ne szaladjon, elkezdé letépett 44 2| lovat, majd én fognálak el!"~ ~Az orosz még közelebb 45 2| Lázárt, ki tréfásan mondá el, hogy a fényszarui ütközetből 46 2| már látta, hogy ágyúitól el volt vágva, bár nem értette, 47 2| anyja házánál majd addig el fog rejtőzni, amíg az orosz 48 2| lenni. Már most csakugyan el kell őket fogadni; eléjök 49 2| valami veszedelem? Várjuk el csendesen azt a veszedelmet, 50 2| nézve mindegy lehet, aki el van rá szánva; két-három 51 2| egy vonás nem változott el az arcán.~ ~- Nem tud ám 52 2| Egyszer egy gránát pattant el a feje fölött, ő lovával 53 2| válni.~ ~- Én mindenáron el akartam fogni ezt a tisztet 54 2| gyalázd, mert azt nem tűröm el! Én voltam az, magyar volt 55 2| vész, tudjuk, hogy nem múlt el.~ ~Lajos nem látott visszatérő 56 2| diplomába.~ ~"Akit a két keze el bír még tartani, az nem 57 3| látom.~ ~- Bizony jóval, de el is fáradtam ám. Három nap 58 3| világból, annak a helyén el lehetsz.~ ~- Van sok iramszarvasod?~ ~- 59 3| menten lefeküdtek a hóba s el kezdtek hentergőzni.~ ~A 60 3| kocsizsebből, ki szinte el volt nyelve egy szürke tuszli 61 3| édes collega uram, mondja el csak, mik történtek az elmúlt 62 3| kétszáz kancsukára ítélte el a kormány, a századik alatt 63 3| százat a bőgőjén verték el.~ ~- De hát mint juthatott 64 3| magyar nemzet? Hol vesztettük el az eldöntő csatát? hol van 65 3| világon, mely fél napig el tud beszélni, anélkül, hogy 66 3| Miklós cár csak akkor hűlt el, mikor liquidatióra került 67 3| gyöngélkedik, kancsukát kap, a ki el van rekedve, kancsukát kap, 68 3| otthagyja a földet, azt sem el nem viszi, sem meg nem eszi, 69 4| nagyra termett férfiú.~ ~- De el is megyek én hát kee mellől.~ ~- 70 4| közelíteni; így okoskodván: "aki el akarja venni, kérje meg; 71 4| akarja venni, kérje meg; aki el nem akarja venni, ne bolondítsa!" 72 4| szentem, vagy csak én hitettem el magammal, de igen lesütötte 73 4| gondolám, de nem mondtam el.)~ ~- Hanem bizony egynéhány 74 4| öcsémuram? csak mondja el szaporán, mert látja, hogy 75 4| gondolám, de nem mondtam el.)~ ~- Hát gondolja, kedves 76 4| még álmomban sem felejtem el. Végigtapogattam magamat, 77 4| magamban, de nem mondtam el.)~ ~S ezennel tehát ünnepélyesen 78 4| ebben a pillanatban ment el.~ ~- Ejnye beh sajnálom - 79 4| taplót dugtak a fülébe. Vesd el magad! rohantam a kapunak, 80 4| gyilkolási szándékomban kapott el. Seregeknek ura, légy irgalommal 81 4| kigondolta is, vitte volna el a gólya az óperenciákra! ... 82 4| látva, hogy füttyel sem éri el az én vállamról is a nyílást.~ ~- 83 4| szerelem!~ ~Urambátyáimék régen el is felejtették, hogy kávét 84 4| Esztendő után következett el azon boldog perc, melyben 85 5| fullajtárja a szász fejedelemnek el lévén küldve Fejérvárra 86 5| Szebenbe. Nem tévesztett el egyebet, csak azt, hogy 87 5| mintha azok tévedtek volna el, nem ő; mire nézve jónak 88 5| lábait kezdené mozgatni, el nem tudja képzelni magában: 89 6| harmincezer férfi vesztette el életét.~ ~- Miért nem lehetek 90 6| jövök, a harcból szaladtam el.«~ ~»Megfutamodék az Izrael, - 91 6| példányképe. Egyike azon soha el nem virágzó alakoknak, kik 92 6| szerelmes hajnalpír ömlik el, az anyáén haragos lángvörösség.~ ~- 93 6| gyalázat napjaira. Miért jöttél el?~ ~A fiú hallgatott.~ ~- 94 6| elrejté Judit ruhái közt és el akarta titkolni, hogy zokog.~ ~ 95 6| Miért nem veszhettem ott el?~ ~ Nem volt már férfi Sepsiszentgyörgyön. 96 6| csatamezőn, s azt mondaná: »vesd el mankóidat, vedd a rombolás 97 6| harcban. Kezem a győzelmet el nem veszi senkitől.~ ~- 98 6| Sepsiszentgyörgy férfiai el tudtak esni városuk védelmében, 99 6| ablakába, honnan messzire el lehete látni, s mikor meglátta 100 6| helyett, akiket szerettünk, el fognak jönni azok, kik őket 101 6| elvett, s a halált nem veheti el senki, mint az életet. Ha 102 6| padlására, kapuit torlaszolja el szekerekkel, csak az ajtók 103 6| éjféli óraütés, hangzik el rajta, a zokogás kitölti 104 7| szép, mint a szivárvány, és el nem érhető, mint az. Napsugár 105 7| virágszirmait egyenkint hullatva el; - ha újra hallanám a titokszerű 106 7| álma, le nem írható, de el sem felejthető.~ ~De nem, 107 7| könnyen tehettem ezt. Órákig el bírtam nézni a pókot, amint 108 7| boruló bórfenyők fogták el róla az eget, s a sűrűre 109 7| jó napot, de nem fogadta el. Elmondám neki, hogy minek 110 7| tenni. Ijedten rohantam el onnét ez eset után, s midőn 111 7| megyek, ott sem hagylak el.~ ~Ezt mondtam én a lyánynak.~ ~- 112 7| Melynek heve s lángjai el nem apadnak,~ S csókolja 113 7| is én tevém. Magam vettem el magamtól mindent.~ ~Szívem 114 7| igazság pallosa nem enged el, ne is engedjen el semmit. 115 7| enged el, ne is engedjen el semmit. Az emberek ítéletét 116 7| nap. Még rájövünk, hogy el fogjuk ismerni, hogy minden 117 7| alkuvásra...~ ~Két hölgy haladt el egymás mellett. Suhogott 118 7| Éjenkint a viharok látogattak el hozzá.~ ~És láttam, mint 119 7| nevében átkokat követtek el. - És elveszének mind. - - 120 7| örökkévalóságból még egy perc sem múlt el.~ ~Kiáltani akart az Istenhez, 121 7| napot, melyben született; el a népeket, miket egykor 122 7| hozott... Hazáját árulta el.~ ~És az apa kirohant a 123 7| megláttam azt, rohanva futok el onnan ismét, hogy utol ne 124 7| szívem megáll bele, vagy el nem vonható titkos ujj mutat 125 8| csónakban, fuldokolva: Óh, el vagyunk veszve!~ ~A fenyegető 126 8| gonosztevőknek, kik vétkeket követtek el, miket titkolni kell az 127 8| addig az háborítatlan költi el ezeknek utolsó falatját; 128 8| végrehajtá; - így estek el ítéletei következtében számra 129 8| felett egy lövés dördült el; az óriás mindkét kezével 130 8| elkészíteni.~ ~Így folytak el napok napok után. Fájvirág 131 8| múlva eltűnt szemeik elől.~ ~El fog-e jutni kisded csónakával 132 8| sydneyi öbölbe? Nem temetik-e el az úton a habok? Nem vesz-e 133 8| úton a habok? Nem vesz-e el éhen?~ ~Vagy ha megmenekült, 134 8| 3.~ ~Hetek, havak múltak el; naponként várták az elhagyottak 135 8| szinte fél esztendő telt el így kínos várakozásban, 136 8| E percben lövés durrant el, s a gunyhó teteje forgácsokban 137 8| vizeknek rohant. - Fogjátok el őket! fogjátok el! ide Grundler, 138 8| Fogjátok el őket! fogjátok el! ide Grundler, lődd agyon 139 9| sebei következtében hagyta el, később úgy lett kereskedő.~ ~ 140 9| tekintélyes hadcsapat indíttatott el Calcuttából a Hindukus felé, 141 9| több ezer lépésnyire maradt el előttünk, a keleti csillagok 142 9| úgy látszik, hogy aligha el nem veszítém.~ ~Mindnyájan 143 9| figyelmes lenni. Itt valaki el lehet rejtve, gondolám, 144 9| megtudhassuk, hova rejtette el kincseit. Te talán érted 145 9| azok hallgatva távoztak el tőle; az Urim, Tummim, néma 146 9| meg álomlátásai között. El volt hagyatva az égiektől, 147 9| az élni fog, az menjen el a Paropamisus hegyek közé, 148 9| ezen szavakkal: "Mindjárt el fog esni". S hevesen gombolta 149 9| nem hiába unszolt, hogy el ne hagyjam magamtól.~ ~- 150 9| kivel érintkezett? Mondjon el mindent, nekem tudnom kell, 151 9| átölelve s csókjaimmal halmozva el, ahol értem. Ő lehajolt 152 9| mik oly borzalommal tölték el a szívet. Ezek az afgánok 153 9| odarohantak. Azt hivém, el vagyok veszve. Ekkor a leány 154 9| hinnem, hogy a többiek mind el fognak veszni. Hanem ezt 155 9| a csillagot?~ ~Így mondá el mister Drayson előttem e 156 10| honorárium már fel volt véve, el is volt költve. Huszonöt 157 10| gyerekkel a hátán jutott el Belgrádba.~ ~Itten - szegény - 158 10| bankucédului. Hogy nyeljenek el neki a krukodélusok, ott, 159 10| csodálat azonban rögtön el fog enyészni, ha őt és a 160 10| egyszerre trióban kezdék el a szidást.~ ~- Te Birbuc 161 10| most már taktusra kezdett el dobolni az ajtón, szájával 162 10| háromszázért!~ ~ Ilyenformán múlt el egy pár esztendő. Libucka 163 10| izente meg neki.~ ~Gerguc el nem tudta vélni, mit jár 164 10| mondván:~ ~- No megállj!~ ~Az el nem tudta gondolni, hogy 165 10| iparkodott valahova.~ ~- Fugd el! - kiálta Gerguc dühösen. - 166 10| keresztül, s nem viszek el belőle semmit.~ ~- Jaj de 167 10| kesztyűit, s nem fogadta el.~ ~Minerva felsikoltva kapott 168 10| őszinte kegyességgel fogadá el a gyászoló niobei alak kezeiből 169 10| diákok énekeltek, az özvegy el találta beszélni titoktartás 170 10| sír előtt háromszor ájult el a közrészvét által környezett 171 10| hajadon. Kétszer az úrfi kapta el; akkor csakhamar felocsúdott, 172 10| köszönt neki, amaz nem fogadta el. Egyenesen benyitott Minerva 173 10| magára. Azután ne is hitesse el magával, hogy ez valami 174 10| asszonyi alakban.~ ~- Hagyja el, hát mikor én magát kisegítettem 175 10| elsikkadt pénzt? Óh hagyja el.~ ~- Hah! Ez már több mint 176 10| Agyő, kedves Othellom. El ne késsék ön a leckéről.~ ~ 177 10| csak az utcára néz. Egyszer el akartam küldeni vízért a 178 10| felkacagott:~ ~- Hagyja el jó mama, ez mind így divat. 179 10| asszony, s fejcsóválva hagyta el leányát.~ ~A vigalom, a 180 11| város a másik után esett el, árulás, gyáva megadás, 181 11| amik azokat forgatták, el kellett ismernie, hogy azon 182 11| napi járóföldet foglalt el a sivatagból. Estefelé elmúlt 183 11| núbiai zenészek foglalák el görög eunuchok énekét kísérve 184 11| rabszolgáit, mint hajtják el tevéit, mint rabolják el 185 11| el tevéit, mint rabolják el minden kincseit s két kedvenc 186 11| adott volna.~ ~Ő rabolta el a babért, koronákat s rózsakoszorúkat, 187 11| Herend már csatában esett el, a harmadik, Vaballath, 188 11| csengőket, mikkel Herode el tud játszadozni, nem is 189 11| kérd meg, hogy maradjon el tőlünk, én szeretem őt, 190 11| reám. Tégy semmivé, tapodj el lábaiddal, lássam szemeidben 191 11| azt; tudod, mert mindig el akartál magadtól távolítni. 192 11| bérgyilkosokat, férfi karja el nem olthat engem, ezt egyiptomi 193 11| szavamat, s még ez órában el fog atyjának mindent mondani, 194 11| Odamegyek, de nem veszek el ottan. Elhozom neked a hiéna 195 11| elmondhassam: ugye nem vesztem el?~ ~E szavakkal dacosan megsarkantyúzá 196 11| Herode borzadva rejté el arcát palástjába.~ ~- Anyám, 197 11| apád előtt is hallgasd el, amit hallottál. Bolond 198 11| Néhol egyetlen fa foglalt el magának több száz lépésnyi 199 11| állat, csak nagy néha csap el az ágak alatt egy-egy fehér 200 11| Majd könnyű szellő lebben el a táj fölött, alig vehető 201 11| fenyegető morgás között kezdi el szarvát köszörülni rajta, 202 11| hogy az első találkozásnál el nem ejthetém; s ha e tiszteletlenségedért 203 11| riadó hangjai füléig hatnak el, s leüljön egy lélekbeteg 204 11| mostoha gyermekét halmozza el, ez erőtlen, hervatag ifjút, 205 11| elveszhet, én nem maradnék el oldala mellől soha. Ez mind 206 11| ismét ő volt.~ ~- Vegyétek el lovát, - kiálta haragosan 207 11| oldalra ment, de a berket el nem hagyta.~ ~Végre nem 208 11| Maeon balkezével vette el a serleget, s azon pillanatban, 209 11| akadt, s egyenkint estek el vad viadal közben, anélkül, 210 11| született, engem férfi keze el nem ejthet.~ ~- Asszonyé 211 11| világítottak benne.~ ~- El innen, asszony! - kiáltának 212 11| ellen, s erőtlenül hullottak el körüle. A véres kard le 213 11| Odenath halála után öt év mult el már; kelet népei hozzászoktak 214 11| és serpenyők között tölté el idejét!~ ~A római arca égett 215 11| megfosztani, jőjjön érte, és vegye el tőlem...~ ~Ezzel ismét felült 216 11| megtámadni. Hasztalan állták el útjaikat a hegyszorosokon, 217 11| a kutakat, hiába égették el az élelmiszereket; a légionárius, 218 11| Ó, még nem nyerted azt el, - mondta Aurelián. - Még 219 11| kezét, egyszerre hangzik el minden lépés, egyszerre 220 11| hézagokat a kürtösök foglalák el; csodás alakú, sárkányfejű 221 11| szélesen kiterjedt sorban el kezde futni a nehéz páncélos 222 11| összegyűjtve, ahány palmírai esett el, annyi római halt meg érte. 223 11| hősök egyenkint hulltak el, csak a vexillifer körül 224 11| egyszerre vad ijedtség állta el, midőn isteneik bálványait 225 11| Kísérői egyenként hullottak el védelmében.~ ~- Állj meg 226 11| görögtűz, s az ott égett el a seregek láttára. Végtére 227 11| oltották vízzel, tapodták el sarkaikkal, takarták be 228 11| beszakadó jégtábla alá tűnt el, de önfeláldozása megbontá 229 11| rettentő ropogás tölti el a léget, ezer meg ezer röppentyű 230 11| ijesztő ropogással tölti el az éjet.~ ~Erre megnyílnak 231 11| és mégis felfogadta, hogy el kell azt foglalni. S amit 232 11| fölhívásokkal bosszantani, mindenki el volt bízva.~ ~Zenóbia legtitkosabb 233 11| kisleányaidat is.~ ~- Miért vigyem el őket innen?~ ~- Ha vissza 234 11| magaddal a gyermekeket.~ ~- Te el vagy szánva.~ ~- Mindenre. 235 11| meg a falak is, vesszen el Tadmor neve is, ha népe 236 11| útat.~ ~Alig csöndesült el az éj, midőn egyszerre megnyíltak 237 11| ráztak alá s föl kínokban, s el nem tudták képzelni, minő 238 11| dromedár sebesen vágtat el a rómaiak sáncai között.~ ~ 239 11| menekülés többé.~ ~- Vess el minket, anyám, - szólt az 240 11| megszabadulhatott volna.~ ~Hogy hajítná el az anya gyermekeit, még 241 11| Téged egyedül ismerlek el legyőzőmnek.~ ~- ~ ~A hírnök 242 11| le a piacra.~ ~- Minden el van veszve, még a dicső 243 11| be sziveiteket. Ássátok el a kardot, de ne ássátok 244 11| a kardot, de ne ássátok el a gyűlöletet. Nem utolsó 245 11| egyedül minket temetnek el.~ ~A palmírai nép városa 246 11| neki.~ ~De alig távozott el Palmíra alól, midőn a nép 247 11| kik a csatában fogattak el, s végre, kiken az egész 248 11| római szenátorok vették el. Kelet királynéjának utódai 249 11| sokszínű paloták eltünnek, el a sötét pálmaerdő és a magas 250 12| után a ciprusok illata ülte el a levegőt, az arany félholdak 251 12| volt még hátra, ki jutalmát el nem vevé: Ibrahim.~ ~Őt 252 12| alatt. Allah előre végze el mindent, s tőle rossz nem 253 12| Szolimán hörögve takarta el könnyes arcát, mintha egy 254 12| felöltözködve.~ ~- Te aludtál el, nem én.~ ~Szolimán egész 255 12| nem öletem meg. Hagyjátok el sietve országomat. Menjetek 256 12| Palesztinába. Rejtsétek el magatokat; te pedig légy 257 12| percbe harmadszor űzték el az őrök Ahidallát, ki szétszórt 258 13| csak védistene, a köd rejté el szemeid elől, s a chalons-i 259 13| parttalan folyamok állták el útjokat.~ ~A hun raj átkelt 260 13| építé, ijedve hagyta azt el, a véletlenül megjelent 261 13| mandarinoknak, hogy süllyesszék el a hajókat.~ ~A mandarinok 262 13| vagy füleiből vagdaltak el, - pedig kínai ember mindkettőre 263 13| tekintetért fejét ütötték el.~ ~Ha valamelyik elszökött, 264 13| utcáról-utcára foglalák el a veszni kényszerített várost, 265 13| A szó teljes értelmében el lőn az temetve. A tornyok, 266 13| testvérei kard által estek el, s kinek arcán még piroslott 267 13| részegítő hőpirosság, mely el tudja fordítani Tsong-Nu 268 13| ugarrá téve. Én pusztítám el ezt, hogy annál több kedvvel 269 13| fognak jutni. Azért hagyjátok el itt az ország határán mindazon 270 13| megpihenni népeit, míg őket el nem érik.~ ~Az üldözött 271 13| lovagjainak, hogy fogják el őket; a hun paripák azonban 272 13| Idáig jött, és itt veszett el minden seregével!"~ ~1851~ ~ ~ ~