1-csalo | csapa-eskus | eskuv-hangr | hangs-kelve | kemen-lobog | locza-nyult | nyuzz-serte | serts-tiszt | titka-zuhe
              bold = Main text
     Részgrey = Comment text

5004 IV | Bente úr ott ült a kis lóczán, a melyet~ Szakálszáritónak 5005 IV | parittyából egy nagy követ lódit~ A tatárok közé, s ugy találja 5006 IV | Kapától törött tenyere:~ «Lökjétek ki! az eretnek!~ Takarodjon 5007 IV | hetykén;~ Kezében nagy hosszú lófarkas dárdát hoz,~ Azt hiszi, 5008 IV | rabszijra lett fűzve,~ S lófarkhoz kötötten Krimiáig űzve. - -~ ~ 5009 IV | úr rátámad:~ «Nix tájts! Lófő székely sohse fizet vámot!»~ ~ 5010 IV | azt el nem adom;~ Mivel lófő-székely13 volt minden fajzatom. -~ 5011 IV(13)| Lófő-székelynek nevezi az irás is, meg a 5012 IV | ki nem is versz. -~ Igaz lófőszékely, Bente úr a nevem:~ Hol 5013 IV | korona, melyről arany bojt lóg.~ ~A mint Mátyás diák belép 5014 IV | melegen; -~ Egy czifra mentéje lógott még a szegen,~ Rókamállal 5015 IV | Nosza nyargoncz menjen mind lóhalálába~ Futott werklis után, kit 5016 VII | Hagyja kinn a náczióját,~ Ki lojális honpolgár:~ Csak közös honhoz 5017 IV | vagyok bent én is az udvari lomba’; -~ Elmondom királynak 5018 IV | a harcz,» károgja busan~ Lombhagyta juharról a holló.~ «A vér 5019 V | elköltözött már: - kit a „cziprus lombja”~ Tündér suttogással ringat 5020 V | volna~ Ez a munka, ez a lomha!~ ~Vagy te is ott volnál 5021 IV | strázsál,~ Ki csak nagy lomhán szól a szegény emberhez,~ 5022 IV | családot sérté~ S gyászos lőn a vége.~ ~Ottan áll a delnő, 5023 IV | A másikig birjon nyilat lőni által.~ ~Nehéz kőtömegek, 5024 V | mező.~ Házamnál a szabad lopás a regula,~ Sose kérdem, 5025 IV | Embert ölt és csirkét lopott~ S boszorkánynak volt a 5026 I | ettől tanult,~ Délczegségét lopta koldusoktól,~ tüzét bohócz 5027 IV | megindulna fekete sereggel,~ Lopva, szép titokban, maga lovat 5028 IV | még abban sem felejtem.~ ~Lóra bán! Az éj az ozmán napja:~ 5029 IV | hidalgók,~ Büszkébbek az angol lordok,~ Azoknál is a braminok,~ 5030 IV | holmi tréfás véletlenek.~ ~Lőrinczi berekből egy nagy ordas 5031 V | Eljártam a szörnyű sok lótás-futásban.~ ~Én járom el dolgát bajosnak, 5032 VIII | ménesed,~ Van sok telivér lovad.~ ~Dohányod , - pipatartód~ 5033 IV | hárman.~ ~Szól Ottó Walter lovaghoz:~ «Vedd be e várat ostrommal!»~ 5034 IV | hogy vennék föl;~ Róbert lovagnak is eljött az ideje,~ Hogy 5035 IV | lelkét~ Lamberten, a hős lovagon.~ Ki milyen hős, olyan derék.~ ~« 5036 VIII | gazba?~ ~Kocsis szidja a lovakat,~ Itt az ok, hogy ő elakadt;~ 5037 IV | kengyel,~ Fonott csojtár a lovakon~ (A minek az árával még~ 5038 VII | ablakom alatt~ Hat fekete lóval egy halottat.~ Valjon mit 5039 IV | kend a kapus, fogja kend a lovam!»»~ S tovább ment kérdezni: 5040 IV | messziről köszönnek;~ Magának, lovának adnak enni, inynya:~ Úgy 5041 I | Szinházak, táncztermek, lovarkör, sercsarnok,~ Külön épületet 5042 IV | előre,~ És mikor a vitéz lováról leszálla,~ Odasímult hozzá 5043 IV | Csak alig birtam kigázolni lovastul.»»~ ~Nevetett a király, 5044 IV(13)| a ki a király hivására lovon ment a hadjáratba, egy hónapig 5045 VIII | veszekszik,~ Csak egy kettő loyolális.~ De még azok sem elég jók.~ 5046 IV | átharapja:~ Csinálja emberré, ha Luczifer apja!~ ~No még azután egynehány 5047 III | Dehogy sastoll édes uram.~ Ludtoll biz ez: irok vele~ Novellákat, 5048 IV | Kezeiről a vért jól lemosta lúgba.~ Aztán bedagasztott, befűtött 5049 IV | emberekből lesznek medvék, lumpok.~ Még az az olasz is veszett 5050 IV | érte.~ Majd, mint a kis macska hátán hempergőzött;~ Róbert 5051 III | arany kalitkába,~ Csaló madár-szóval, elhintett étellel,~ Szabad 5052 IV | mint a diákné a vásznát, -~ Madárijesztőnek meghagyjuk a vázzát. -~ ~ 5053 IV | hagyottan.»~ ~««Nem vagy itt magadban!»» felel egy szózat:~ 5054 VI | megismerélek.~ ~Mindent a hazának, magadnak semmit sem,~ A nemzetnek 5055 IV | szerze? - Hát te~ Mit felelsz magadról?~ ~- Mit felel magáról? 5056 IV | neked semmit,~ Hanem csupán magamat!~ Semmit, csupán ezt a csókot,~ 5057 IV | valami,~ Hogy nem tudom magamba fojtani.»~ «No várj! ordit 5058 IV | hátadra vérted:~ Én meghalok magamban.»~ ~Nem szól a mór: egy 5059 IV | megmaradtam;~ Fekszem a föld alatt magamra hagyottan.»~ ~««Nem vagy 5060 IV | szereti a király:~ Hogy magányában valahol~ Egy embert lát 5061 II | meghala.~ Ez sötét, rideg magányán~ Csak hona dicsőségéről~ 5062 IV | magadról?~ ~- Mit felel magáról? Mit tud nekik szólni?~ 5063 IV | vezet csavarogva~ Innen a magasabb úri csarnokokba:~ Édes meglepetés, 5064 IV | Körültekinte, és lelkébe tért;~ Magasan járt a nap: - fizetni kell~ 5065 IV | Egyenesen fölmegy a trón magasára;~ S beleül a trónba s onnan 5066 II | nyílik.~ Az, a napfényes magasban~ Szennyet halmozott nevére:~ 5067 IV | Mintha tenger dülne~ A magasból alá, hegyoldaltól szülve,~ 5068 VIII | végig;~ Nem érteném bár, de magasztalnám égig.~ Semmi ujítással nem 5069 IV | szentegyházba mentek,~ Istent magasztalni a diadal után,~ A ki megsegité 5070 IV | sziviben.~ Parancsol: «Ott a máglya már!»~ S egymás mellé kötözve 5071 IV | özvegy csókja?~ Édesb a férj máglyalángja?~ Legédesb a rózsa mérge:~ - 5072 IV | Láttad, midőn mezitelen~ Máglyára vitték férjemet:~ Itt minden 5073 IV | Nézd, ott rakják már a máglyát.~ A mire az porrá hamvad,~ 5074 VIII | tárcza~ S tele lesz csűrünk, magtárunk.~ Ágyudörgés - vagy mit 5075 IV | keresztvitézre.~ ~Szétszórva magukra harczolnak a bátrak,~ Nem 5076 I | mi gyászunk,~ Mulatságuk magunk tora!~ És fölöttünk ég a 5077 III | forditják le magyarra,~ A magyarból nem telik ki egyéb~ Csak 5078 IV | Csak én visszamenjek haza, Magyarhonba:~ Ott vagyok bent én is 5079 IV | Hanem vette útját magyarlakta földnek,~ Hol az utazónak 5080 III | kik őt így szeretik~ Óh a magyarnál nincs hivebb!~ Az égre is 5081 IV | tizszerte is többen.~ ~De magyarokkal volt Isten segitsége,~ Az 5082 IV | sokat szenvedtél én édes magyarom!~ ~Gyergyóba is betört egy 5083 VI | Nincsen rabszolga már Magyarország földén;~ A honszerelemnek 5084 VI | Te védted ellentől nagy Magyarországot,~ Fegyverrel, vérrel az 5085 IV | bajuszt, szakállt, igazi magyarost.~ Az övébe dugva volt az 5086 III | irják,~ Ugy forditják le magyarra,~ A magyarból nem telik 5087 VIII | Kiteszik a szűröm innen már maholnap.~ ~Nem mondom, hogy meg 5088 IV | mostan?»~ A kihallgatásod mához egy hétre lesz,~ Ha készen 5089 III | gyászmagyar!~ Bölcsed itt, majdan zsirod is,~ S a „fátyol”, 5090 IV | púp.~ A lelke is, miként majom-~ Koponyája, olyan lapult.~ ~ 5091 IV | nem ember-fiam lesz, hanem majom-állat!”~ ~S hogy ne csodálhasson 5092 III | ha learatta,~ A levágott mákfej sarjut hajt alatta.~ ~Csorba 5093 IV | ezüst nem volt rajta egy mákszemnyi,~ Kopott süvegével mehetne 5094 IV | vesztett a négyszin dámákon sok makszit:~ A szegény ártatlan hitvesre 5095 VIII | méhesben~ S pörkölhetnek - málét.”~ ~„Itten lesz a nevem 5096 IV | gabonát itt senki nem arat;~ A malmom is megállt, nem járja a 5097 IV | korbácscsal fizetnek; -~ Ekébe, malomba fogva, mint a barom;~ De 5098 IV | katonát mutat.~ ~Végül a malomgát átjáró hidjára,~ Odahelyezkedék 5099 VIII | czikked,~ Hogy ottan ülsz máma.~ ~Hazudnám, ha azzal hizelkedném,~ 5100 IV | Otthon a boldogult édes mamánál,~ Mit hallani egy asszonynak: 5101 IV | A görögök császárjának,~ Mamelukok szultánjának,~ A szaraczén 5102 IV | még nem támadt soha ilyen mámor!~ A hogy forrást nyitott 5103 IV | gyönyörének~ Legédesebb mámorában,~ S gyönyörködtem lassú 5104 IV | ki a mulatságból.~ Egyik mámorból a másikba rohanva,~ Mig 5105 VII | föld reng alatta,~ Akkor mámortánczot járni.~ Mikor ott künn zúg 5106 IV | braminok,~ Még jobban a mandarinok;~ Ámde összevéve mind a~ 5107 IV | csak az ő dolga;~ Azért a mángorlórudat kézre fogja.~ „Hej asszonyok, 5108 IV | népnél,~ S a magáét brevi manu~ Megverheti - ha bir vele.~ 5109 IV | Hét kecskével csak úgy maradék az aljba.~ ~No de hál’ Istennek, 5110 VIII | Ott van most a dolga.~ Maradhat a boltja,~ Van ő annál sokkal 5111 VIII | még teteje nincs.~ Hogyan maradhatánk mi így el?~ Ok arra lehet 5112 II | szabaddá lett, a lélek~ Maradhatott-e rabnak még tovább?~ A szellemet 5113 IV | el nem hagyom, itten kell maradnom. -~ ~Még van egy paripám; 5114 I | kor a mélyben,~ Csak te maradsz-e halva magad?~ Oh élve ha 5115 VI | S ismét tovább aludt. Te maradtál ébren~ S folytattad a munkát 5116 VII | is kaptam,~ Adósod én sem maradtam,~ Választ reá mingyárt adtam -~ 5117 VII | azt tartom jobb lesz, ha maradunk ülve.~ ~27. Annyit tegyünk, 5118 IV | nem oszlatja el paprika marását.~ ~Ordit mint a medve, a 5119 IV | úr szép szókkal vendéget marasztal,~ Beviszi házába; ott van 5120 IV | az édesanyja.~ ~Másnapig marasztják, - Isten áldásával~ Megtömik 5121 IV | alá a fövényre.~ ~S addig marczangolja, tépi és harapja,~ A mig 5122 IV | gondoltam,~ Te rád, édes marczipán;~ Bizonyítja haczukám.”~ 5123 VII | van jussa. -~ Pálffy Berti Márcziussa~ Jobb tanácscsal is szolgál~ - 5124 IV | az én völgyem megholt.~ ~Marháim elvesztek, földem parlag 5125 IV | járna, az már ritka eset:~ Marhanyomot látni; de azt is keveset.~ ~ 5126 VIII | szóllal;~ - Adjon Isten búzát, marhát~ Tele csűrrel, tele óllal!~ ~ ~ ~ 5127 IV | özvegy aszszony vagy.»~ ~Maria Sancha a császárné~ Rajta 5128 IV | trágya meg arany; körmöczi máriás!~ ~««Ezzel ember nem él! 5129 IV | találja.~ ~Ő kiséri Sancha Mariát,~ Ő fonja be haját szépen,~ 5130 IV | Szól magában a szép Marion,~ Kaphat még másik koronát,~ 5131 IV | az itt-ott:~ Jóltevőjét marja meg a szabadított.~ ~De 5132 IV | , hogy öljed, tépjed, marjad.»~ ~Frankó vitéz monda: « 5133 IV | ha aranynyal telik meg a marka,~ Annak fele is pénz: - 5134 IV | át varga!»~ Pál mester a markát azonban nem tartja;~ Csak 5135 IV | épen:~ Látunk más oroszlánt Márkkal az oltáron.~ Róbert is hoz 5136 IV | a keze remegve;~ Csak a markolatját emeli ajkához,~ Az a kereszt 5137 IV | Tán a kardunk megvált a markolatjátul?~ Vagy a dér csipte meg 5138 IV | A mármarosi vig asszonyok.~ ~Átkozott 5139 VIII | bögölyök~ Szokatlanul csipnek, marnak,~ Előjeléül vehetni~ Azt 5140 I | boldogtalan maga ura immár.~ Mars, Mercur és Bacchus fel van 5141 IV | kezdi a mint illik a Rákóczy marson.~ Kutyák ugatása rettentőn 5142 VI | Színlett fájdalmakkal martir-arczot vágva,~ Nem hittak segélyül 5143 IV | egymást átkarolja,~ Megpörget, mártogat, sohse láttunk olyat!~ 5144 IV | s bősz dühvel~ vérbe mártott szörnyü ujjait~ Végig söpré 5145 IV | fölmentenek~ Hozzá követekül martyrjaink.~ ~És látta Isten, hogy 5146 IV | toppannak;~ Tarka szinü márványfala vagyon annak. -~ Ennek a 5147 IV | Ugy muljon el mint sír márványiról~ Avult irás lassankint elenyész,~ 5148 IV | templom.~ ~De a mi pompásabb márványoszlopoknál:~ Az az úri népség, a ki 5149 IV | teszi kés mellé a villát, a mását,~ - S aztán felhoz neki 5150 IV | Csak feje nem. - Az a másé. -~ ~Mind másnak az arcza, 5151 IV | gátat eléje tolt:~ S most másfelé folyik, s az én völgyem 5152 IV | az ördöggel szitkozódtak máshol,~ «Vigyen el a tatárnagyobb 5153 IV | Melletted fekszik kardod,~ Másikfelől, ki szeretett~ Palástoddal 5154 III | nyugaton, keleten,~ Egyiktől másikhoz kell untalan járnod,~ Te 5155 V | alamizsnát az egyik kezemmel,~ Másikkal az államkölcsönt jegyezem 5156 IV | Fél-fél szívet egyik a másiknál hagyva?»~ ~««Nem maradok 5157 VII | mit kiván; de ugy,~ Hogy a másiktól meg ne vegyünk el sehogy.~ ~ 5158 IV | Az egyiknél nagy könyv, másnál csatabárd van.~ - Kár, hogy 5159 IV | lefektetik superlátos ágyba. -~ ~Másnap aztán, a mint tova menni 5160 IV | viselik, mint az édesanyja.~ ~Másnapig marasztják, - Isten áldásával~ 5161 III | mit kiabáltunk,~ Historiád másról tanít,~ Oh liebe allgemeine 5162 IV | magát,~ Fogyott, megolvadt, mássá alakult:~ Nem látta meg 5163 VII | hizelgést.~ Nem beszélni soha mással,~ Csak alázatos szolgával.~ 5164 IV | rózsa mérge:~ - Az elvitt a másvilágra.~ ~ ~ ~ 5165 IV | az inkább az ellenségre~ Mászott: csak hogy ne legyenek~ « 5166 IV | mintha jól ismerné Hunyady Mátyását,~ Hogy csak kézzel eszik, 5167 IV | literrel mérik,~ Hanem Hollós Mátyást örökké dicsérik!~ ~ ~ ~ 5168 III | prokla-, dehogy prokla-~ Mátzió az édes uram.~ Előfizetési 5169 VI | örökítve jobban mindazoknál,~ Mauzoleumod az egész magyar nemzet.~ ~ 5170 IV | kárát.~ Pedig itt közelget medárdusi vásár;~ Negyven napig esik, 5171 IV | földszinéről~ Terméketlen meddő erdeikkel,~ S méregillatu 5172 IV | egy katlan.~ ~Vizzel tölt medencze az üreg fenekén,~ Mibe a 5173 IV | maga ágyába. -~ ~Hárságyat medvebőr tartja melegen; -~ Egy 5174 VII | Mindenfelé folyik a miatt a meeting.~ ~23. No bizony azokra 5175 VIII | Végre saját magának is.~ ~Meetinget tart Deák ellen~ A kocsmában: „ 5176 I | él, ott holt hire támad.~ Meg-megjelen! s nyomtalan úgy elenyész;~ 5177 IV | A hogy a lágy vasat tűz megaczélozza,~ Tüzes szó a szivek erejét 5178 VIII | vártál tavaly óta hiven,~ Megadatott néked.~ ~Hiszen velem együtt 5179 IV | csókot,~ Azt is kölcsön, hogy megadd,~ S legyen uzsorás kamat.”~ 5180 II | szokás szerint kiszaladsz,~ S megadja a tréfa árát itthon a jámbor 5181 IV | orrát. -~ Csakhogy ennek is megadta ám a módját:~ Lencsével 5182 V | Készültem a porba, lelkem megalázva.~ Hallgattam, mikor üt az 5183 IV | nézték~ S látták, midőn megálla Bál előtt.~ ~ Bál szörnyű 5184 VII | Recognitionem juris dominalis!~ Megállapodhatnánk ezen vivmánynál is.~ ~9. 5185 IV | Odacsúszott hozzá s lábánál megállott.~ ~A fejét lehajtá szépen 5186 V | már, s a zászló alatta.~ Megannyi eszménykép, kikért szive 5187 IV | s teljesíti szótlan.~ ~Megásták alapját a rémépületnek:~ 5188 I | törvény az ég alatt lenne,~ Megáznék, megfáznék, ellopnák, vagy 5189 VIII | Mikor minden ember egyszer~ Megbánja, a mit vétkezett.~ Ifju 5190 V | tett az eszemben,~ Mert ki megbánt reggel, estig elfelejtem;~ 5191 V | Mert a kinél soha a vett megbántásnak~ S az adott jótétnek emléke 5192 IV | érte: - tessék! Megengedi.~ Megbántja osztályát nagy müvész Reményi;~ 5193 VIII | és sírt atótvelünk.~ ~Megbecsüld, óh magyar, ezt a népet,~ 5194 VI | Halld, a magyar nevét megbecsüli minden.~ Édes nyelvünk versenyt 5195 IV | elestén.»~ ~«Csináld ki, hogy megbocsásson~ A Isten: Te rád hallgat;~ 5196 VII | Óhajtandó volna, hogy a megboldogult~ Nyilatkoznék: valyon mit 5197 IV | elég. - A Gellért hegye is megbomlott:~ Legurult róla egy nagy 5198 IV | Erényt jutalmaz, bűnt megbünteti;~ Tudást keres, s teremtés 5199 IV | gyilkost megmérgeztetém:~ - Hát megbüntettem érette.»~ ~«De azóta nincsen 5200 II | Szennyet halmozott nevére:~ Megcsalá, urát, hazáját,~ S mert 5201 VII | tudnád, hogy mily nagyon megcsaltál,~ Elkárhoznál tőle.~ ~ X.~ ~ 5202 IV | Nyalábra kapta perlő hitvesét.~ Megcsókolá jobbrul, balrul, középen~ 5203 IV | oltárt:~ Minden lépcsőt megcsókolva,~ Gyónogatja bűnös voltát.~ ~ 5204 IV | nyelve és keze-lába híjja.~ ~Megcsonkítva, mélyen eltemetve~ Csendes, 5205 IV | gyere közelébb, mert még megcsudállak~ S nem ember-fiam lesz, 5206 IV | alkot: a feleket~ Maga elé megczitálja.~ Egyiket is, másikat is~ 5207 VI | élő, látható alakban~ A megdicsőült ősök tetteit:~ Hogy lelkesüljön 5208 IV | a harczból~ Megfutottak, megdobálták~ Sárral, földi czitromokkal.~ ( 5209 IV | az ellenség hadja.~ ~A ki megduplázza az örömeinket,~ S megfelezi 5210 IV | Ezt nem rejthetjük a véka megé.~ A leghivebb história-irók~ 5211 IV | sem perzselé;~ De a padlót megégeti.~ ~Beppo lovag sápadva hull~ 5212 VIII | tanácskozási rendszert~ Ilyenmódon megegyezve hoztak:~ ~„Egy szál gyertyát 5213 III | hogy learassa.~ ~Rozsda megeheti vasát, nyelét a szú,~ Száraz 5214 III | Ellenvetést de még sem tesz.~ Ha megehette, s jól lakott,~ Az egész 5215 IV | erdejü havason.~ ~Nagyon megéhezett, úgy korgott a gyomra,~ 5216 IV | mi a földremegést~ Titkon megelőzi, ne tudva, ne sejtve:~ Jár 5217 VII | asszony,~ Ha azt mondják, hogy megéltem.~ Ne higyj nekik: alszom, 5218 IV | A por és a férgek lassan megemésztik,~ A mi porlandó volt; zivatar 5219 IV | harczoltak a «lovagok?»~ Azt megénekelték mások~ Unos-untig. Annyi 5220 IV | haragszik érte: - tessék! Megengedi.~ Megbántja osztályát nagy 5221 VIII | Közbeszólás nem volt megengedve~ „Mostan én beszélek, még 5222 III | pinczér! ugorj frissen!~ Még megenném egy portio~ Szárdiniát”. - „ 5223 IV | Mindenki eljutott, hová megérdemlé,~ Varga a szerencsés felesége 5224 IV | Hozzád,~ Bizony mondom, megérdemlem,~ Hogy felém forditsd az 5225 IV | bizony prépost is Dömösön,~ Megérdemlettem én azt már többszörösön.~ 5226 IV | a neve,~ A kinek szavára megeredt a leve!~ Ettűl derül fel 5227 III | Apáink csak álmot láttak,~ Megérhessük a kezdetét~ Egy jövendő 5228 IV | nem érték: ám de egyet~ Megérte minden, azt, hogy a szerelem~ 5229 V | csak megirom.~ ~Sok rosszat megértem, sok baj átment rajtam.~ 5230 IV | intett,~ A miből a varga megérthetett mindent:~ «Bemehetsz; hanem 5231 IV | Dajkadana!~ Majd hogyha megérti, szivébe bevésse~ Ah annyival 5232 IV | oly halvány,~ Hogy a szív megérzi? -~ ~Az a fehér kéz ott 5233 IV | olyan gyáva!~ Fél, hogy mind megeszi útközben a népet; -~ Az 5234 IV | innen asszony! Mert mingyárt megeszlek!~ Kétfelé hasitlak, kilenczfelé 5235 IV | meg:~ A baraczk volt, mit megevett.~ Baraczkfát én kivágattam,~ 5236 I | alatt lenne,~ Megáznék, megfáznék, ellopnák, vagy épen~ Hozzátennének - 5237 IV | nem igen kinálnak.~ Kántor megfelel egyszerű eszével,~ Se 5238 VIII | legfőbb mértékében?~ A kiből a megfelelő dózis~ Szalonna lesz: s 5239 IV | megduplázza az örömeinket,~ S megfelezi a bút, ha bánat ér minket,~ 5240 IV | mulatságér,~ A ajándékot velem megfelezzed,~ Visszajövet erre lesz 5241 IV | satyrái, egymás mellett állva~ Megférnek szerényen.~ ~Czifraságnak 5242 IV | szépen,~ A csábító volt, megfizette vérben,~ Mit csókkal elrabolt; 5243 VIII | Olló is van a kezében,~ Ha megfog, - köszönöm szépen.~ ~ ~ ~ 5244 IV | S az átok méregmagva megfogant.~ Harczolt a nemzet önfiaival;~ 5245 IV | fogával a sok apró halba;~ Rák megfogja farkát s ollóval czibálja:~ 5246 IV | e vasat,~ Hah! Nem mered megfogni? Úgy,~ Isten legyen irgalmasabb!~ ~ 5247 VI | ősi erkölcsök,~ Ha nálunk megfogytak, Tőled kértük kölcsön.~ ~ 5248 IV | te torontál!~ ~Én most megfojtalak: - csontod a kutyáknak -~ 5249 IV | tépi és harapja,~ A mig megfojtottan elterülve hagyja,~ Szemei 5250 III | szegény lengyelnek baja megfordítva:~ Ő bezzeg a mezőn nagyot 5251 I | boldog korbul,~ Mikor a ruha megfordul~ A jobb év is visszatér?~ 5252 IV | lovagja a kigyót ketté vágná,~ Megfordult, elszaladt, gazdátlan világgá. -~ ~« 5253 IV | minden dicsőségbül,~ Ugy megforgatják, hogy a feje is szédül.~ 5254 IV | Jól esett bundáját jól megfüröszteni:~ Ilyenkor a szőrét kezdi 5255 IV | Valamennyi kontyos mind megfutamoda.~ ~A székely menyecskék 5256 IV | gyávákat, kik a harczból~ Megfutottak, megdobálták~ Sárral, földi 5257 IV | És mindegyik, ki szólt, meggázolá,~ Míg por lett, a mi volt, 5258 IV | Pozdorjává törjük, - meggerebenyezzük, -~ Szakállát a guzsaly 5259 VIII | pinczéd legjobb rendben van:~ Meggyőződtem általa.~ ~Utaztam a szekereden,~ 5260 IV | vásznát, -~ Madárijesztőnek meghagyjuk a vázzát. -~ ~De tatár nem 5261 VIII | adja a tiszt uraknak is,~ Meghagyom, hogyha lesz, még a fiamnak 5262 IV | ezvakmerő ki volna?~ Meghajlik előtte, s teljesíti szótlan.~ ~ 5263 IV | hova engemet hinak. -~ Majd meghal-e nálad is árva szerelmem?~ - ‘ 5264 II | hazáját,~ S mert bűnös volt, - meghala.~ Ez sötét, rideg magányán~ 5265 IV | bátrak,~ Nem győzni, a dicső meghalásért már csak!~ Némelyik körül 5266 V | Miattad, nemzetem, ma is meghalhatnánk.~ - - Azért az Üstököst 5267 IV | Hazát teremt, s azért meghalni tud;~ Erényt jutalmaz, bűnt 5268 IV | hiven szerettek~ Együtt meghaltak, a midőn~ Már együtt nem 5269 V | rajt’.~ De jól jártál, hogy meghaltál!~ ~ ~ ~ 5270 IV | ott ellenség, csupán csak meghalva.~ ~Ezerhétszáznyolczvan 5271 VIII | magas szépség~ Ha valamivel megharagítja,~ Úgy üti pofon, hogy arrul 5272 VIII | Mert még utóbb hm, hm - megharagu ... hm, hm.~ Majd kedvében 5273 IV | hagyta el az almot,~ Ha megharaguvék nagy fejedelmekre,~ Ereszté 5274 III | nemzetnek,~ Óh a szivünk majd meghasadt.~ Miveltek, hősök és 5275 IV | csodáitól híres:~ Még ma is megható szent erővel bír ez.~ ~Hajh, 5276 VI | viszályt kiállott nemzetünknek~ Meghódithatlan vára Te valál.~ ~Pedig nem 5277 IV | légvonat van.~ Ember feje meghül.~ ~Ebben a teremben tartották 5278 VIII | vigyáznak;~ Bárha hüsre teszik, meghüléstől őrzik,~ Hej nagy sor lett 5279 IV | magában oroszlán erényét.~ Megigazítá a terhelőt a nyergén,~ S 5280 VII | Ajándékot adni, venni,~ Megigérni, a mit kérnek~ S meg nem 5281 IV | elforditja.~ «Ne nézz rám, mert megigézsz!~ ~Szebb két szemed, miként 5282 IV | De hogy a tatárok jól megijedjenek.)~ ~„Verjétek egymáshoz 5283 IV | trágyázva volt az gazdagon át.~ ~Megijedt ám Mátyás a másik félétől!~ 5284 IV | csoda látvány mindenkit megijeszt:~ Még az ellenség is bámulva 5285 II | el.~ Ülj a székbe, mely megillet,~ Tedd fel babér-koronád,~ 5286 IV | mit nevetni azon.~ ~Mert megilleti a legnagyobb dicséret,~ 5287 IV | akkor üt rajta!~ ~De míg megindulna fekete sereggel,~ Lopva, 5288 IV | adna, kétszer akkorát is!~ ~Megindult a király: «Nagy a te hűséged!~ 5289 V | az Üstököst most is csak megírom.~ ~(1864)~ ~ ~ ~ 5290 IV | vegyük szépen körül.»~ Megirta az irást, meg is pecsételte,~ 5291 VI | erénye,~ A milyennek téged én megismerélek.~ ~Mindent a hazának, magadnak 5292 IV | A ki elfoghatja, az árát megiszsza!~ - Elcsipik, elfogják, - 5293 VIII | Reggel, délben, este eljött,~ Megitatott, ha szomjaztam.~ Barátságunk 5294 VIII | ügyét addig védje.~ ~S megjegyzék a hosszú gyertyaszálat,~ 5295 III | tagját,~ Várjuk bizonyosul uj megjelenését,~ Ah, a fecskék régi házuk 5296 IV | vissza.~ S a mint haraggal megjelent,~ Lett előtte a tér tiszta.~ ~ 5297 IV | Róbert sok viszontagsággal~ Megjött a szent földre, szélverte 5298 IV | példát, sok évekig.~ ~ VI.~ ~Megjöttek a gályák végre Velenczéből:~ 5299 III | széttagolt,~ Lássuk meg a megjövendölt~ Egy pásztort és egy akolt! -~ - - 5300 VIII | egész életemre,~ Ha egyszer megkapom, soha nem vetem le:~ Hordozom 5301 IV | minden sebe vérez;~ Karjánál megkapva, fölveti hátára,~ És elnyargal 5302 IV | magyar buzogány?~ Kit azzal megkennek egyszer a fejlágyon,~ Nem 5303 IV | Nem megy az oly simán.~ Megkérdik elébb az embertől: mit kiván?~ 5304 IV | fenyőerdein tul,~ S körül megkerülve székelyek állását,~ Viszi 5305 IV | a gáton!”~ ~Ezt mondva, megkezdé a vezéri tisztét,~ Összeszedve 5306 VIII | hivd, mikor elébed.~ Megkináld őt fehér kenyereddel,~ S 5307 V | kicsinyje és nagyja,~ Mit szeme megkíván, keze ott nem hagyja.~ Ellopott 5308 IV | császárnéstul,~ Hogy ottan megkoronázzák.~ ~Gergely pápa rokona volt,~ 5309 III | benne~ Mire fölkelsz, majd megládd!~ ember a Mikulás.~ ~ 5310 IV | dér csipte meg a szivünk s meglágyult.~ A régi székely vér tán 5311 IV | Hozzátok a tűzes vasat,~ Meglássuk, hogy nem félsz-e te?»~ ~ 5312 IV | lovával király udvarába’. -~ Meglát ott egy czifra ruhás urat 5313 IV | S távol város tornyát meglátni hiúz-szem:~ Mehet ott az 5314 IV | a holdsugártól elöntve~ Meglátszik a Bábel alakja.~ A munka 5315 IV | szőrét kezdi ereszteni.~ S meglátva ott a sok ficzkándozó halat,~ 5316 IV | Ám visszamegyek s majd meglelem azt:~ A válogatás ott bármi 5317 IV | lenne!~ A nagy pornak is de meglelik a nyitját,~ Hogy kimenjen, 5318 IV | magasabb úri csarnokokba:~ Édes meglepetés, boldog titkok útja,~ Melynek 5319 IV | remeteség!”~ (Hátha még is meglesék?)~ Jaj, csak erős hitet 5320 IV | de azt tele töltsék.»~ «Megleszszól a király, s rögtön 5321 IV | pihenéstelenül.~ De Mágok, a rest, meglopja az őrt,~ S elvárja, míg 5322 IV | más.~ És mind azért, hogy megmaradjanak.~ ~De adj egy népet, mit 5323 VI | kifogyhatlan tára~ A hol megmaradtak az ősi erkölcsök,~ Ha nálunk 5324 IV | Csaták halálából a ki megmaradtam;~ Fekszem a föld alatt magamra 5325 IV | felbőszült csatában~ Szép Yóta megmenekszik.~ ~ III.~ ~Aben Chamot mit 5326 IV | abbé tette.~ - A gyilkost megmérgeztetém:~ - Hát megbüntettem érette.»~ ~« 5327 VIII | közt sincs egy, ki bátran~ Megmondaná, - a mit ő mond.~ ~Mind 5328 IV | táskáját: úti pogácsával;~ Megmondják az útat neki magyarán,~ 5329 IV | is kivánsz bízni dolgot,~ Megmondom magam is, hogy mibe sandalgok?~ 5330 IV | lesz, szinpadon hegedül,~ Megmutatja mit tud, mikor van egyedül.~ 5331 III | hirlapokban küzdünk, igyekezve~ Megmutatni, hogy még nincs minden elveszve?~ „ 5332 VIII | szóljon, -~ Miként lángol: megmutatta Zólyom.~ ~Azért, hogy ők 5333 VIII | se is eresszen kend,~ Jól megnagyságoljon mindent,~ A kit nagy urnak 5334 IV | kedv,~ Minden semmiség megnevetteti őket.~ Maguk sem tudják 5335 IV | sziv fenekén,~ Ébredjen a megnevezetlen erény:~ A honszerelem. Legyen! 5336 IV | Már biz ez érdemes lesz a megnézésre;~ Vidd fel a királyhoz! - 5337 IV | udvarnok.~ ~ sem ér igazán megnézni a pompát:~ A szeme káprázik, 5338 VIII | Utaztam a szekereden,~ Megnéztem az aklodat;~ Gyönyörű szép 5339 IV | édes fájdalmat szivén,~ Mit megnövelni olyan jól esik,~ Fájdalmat, 5340 VI | debreczeni nemzeti szinház megnyitásának ünnepélyéhez.~ ~Egy kincse 5341 III | publicumnak:~ Hogy a boltjukat megnyitották~ Európai használatra.~ ~ 5342 IV | most kivan a három!~ ~Ebben megnyugodott a keresztes tábor:~ Helyre 5343 IV | ördögség lészen.~ ~De majd megnyugtatá az ősz patriárka~ A népet, 5344 IV | feldülök:~ Nem bánom, ha megnyuzatsz is élve,~ Ily csúf pofát, 5345 III | emberhússal élünk,~ Hogy megnyúzzuk az idegent,~ Hogy az orrát 5346 VII | két fél.~ Az egyik szem megöl, a másik feléleszt:~ Hogy 5347 IV | lángol,~ Mikor utoljára megöleli hőse;~ Gondolja szivében: 5348 IV | érd utol,~ Hogy rablóját megöljed.~ Nézd ottan porzik a nyom.»~ ~ 5349 IV | lett volna az.~ Nem inkább megölnéd-e?~ Szent zálog ez a mórnál.~ ~« 5350 IV | ő.~ ~«Uram, hogy férjem megölöd,~ Azt teheted: élte tied.~ 5351 IV | szörnyeteget,~ Ki hat vitézt megölt! - Mi a feleleted?» -~ ~« 5352 VII | született?~ ~Azt beszélik, hogy megölte magát,~ Szerelmes volt, 5353 VII | kezébekard, másikbalant:~ Megölték, eltemették. Csöndes álma.~ - 5354 IV | majd a férgek;~ Aben Chamot megölve!~ ~Nem úgy! Szól halvány 5355 IV | elhagyá magát,~ Fogyott, megolvadt, mássá alakult:~ Nem látta 5356 I | hány palota van, ha azt megolvasnák:~ Fölmenne a száma talán 5357 VI | lássa többé.~ ~Te akkor is megőrzéd kincsedet:~ Fegyver nem, 5358 VI | nemzetnek adva,~ Míg azt megőrzi híven, addig él.~ E kincs 5359 IV | hogy ne légy kénytelen~ Megosztani velük, majd máskép rendelem.~ 5360 IV | Pál, ha hozzá fordul, megosztja kenyerét,~ Tőle nem vették 5361 IV | kiált, egymást átkarolja,~ Megpörget, mártogat, sohse láttunk 5362 III | Nagyon tetszik az ínyének,~ Megpörkölve jól bográcsban~ Lángjainál 5363 IV | évtized,~ Mely minden titkát megpróbálja majd:~ Hogyan teremtse ujra, 5364 IV | most a honorárjad.»~ Juczi megragadja a kintorna nyelét,~ S Náncsival 5365 IV | közbe nagyot röhögött.~ S megrázva a csörgő sipkát,~ Szólt: « 5366 VIII | szekeret,~ Ez oka, hogy igy megrekedt,~ Ők jól húznak, az jár 5367 IV | azt nem bánnám, hogyha, megrendelnéd,~ Hogy az Olt vizének adná 5368 IV | Csak ugy döng alattuk a megrengett palló.~ Széllel-béllelt 5369 IV | mitől még az a szikla is megreszket.~ ~Ez üvöltő hangra minden 5370 VIII | harczoltak ők mindég,~ Ha megrohantnem szeretem” vendég,~ 5371 IV | úri hiba.~ Sok erkölcsöt megront az a nagy hatalom~ Nem kapok 5372 IV | egy átkozott szomszédom megronta:~ Azóta lett aztán a portám 5373 IV | Boszorkány-varázszsal hat vitézt megrontál~ Te béka, te varangy, te 5374 II | fegyverének élén~ Önkezét is megsebezte.~ És az egyik im lehullt~ 5375 IV | hely az a műhely! Az Isten megsegit~ - S onnan a miniszter nem 5376 I | ki itélhet?~ az Isten, megsegít!~ Önbecsülés, hazafiság~ 5377 IV | magasztalni a diadal után,~ A ki megsegité őket a nagy csatán.~ ~Mert 5378 IV(6) | nem használt az evésnél, mégsem piszkolta be az ujjai hegyét.~ ~ 5379 VII | ez volna még a szép;~ Igy megsérteni a birót!~ Ám e nagy nap 5380 IV | Már erőre is kezd kapni a megsérült:~ Kiépül lassankint nagy 5381 IV | hűséget fogadva.~ Róbert megsímitja azt a nyújtott lábat,~ S 5382 IV | nekem és fiaimnak...~ Én megsiratom; te ne várjad!~ Száz közt 5383 IV | az a vesztett csatát.~ ~Megsokalta ezt már a tatárok khánja,~ 5384 III | Átszurkálva, megspékelve,~ Megsózva nagy kegyetlenül,~ És páczolva 5385 III | lengyel nyelvet~ Átszurkálva, megspékelve,~ Megsózva nagy kegyetlenül,~ 5386 IV | hol találnak.~ Hogy senkit megsüvegelni~ Ne legyenek kénytelenek,~ 5387 IV | vér tán melegebben ver:~ A megszabadított rettentő vadállat~ Odacsúszott 5388 IV | ajkához,~ Az a kereszt talán megszabadulást hoz.~ ~«Angyalkám, szentecském, 5389 II | egész hazával érzett,~ Ha megszakadni birt, óh ne csodáld,~ Nagy 5390 III | elvette?~ Visszaadja, vagy megszállja?~ Fegyverrel hóditsa-e meg?~ 5391 IV | most kapja az asszony, még megszaporitja,~ S nem egygyel, de mingyárt 5392 VII | 6. A jobbágyainkat kén megszavaztatni,~ Melyiknek kivánnak eztán 5393 IV | nyeli az el, ha valamit megszégyenl:~ Inkább előtárja nagy őszinteséggel. -~ ~«« 5394 IV | a kolofónjumot.~ Rajkó megszökött a szülői kastélyból,~ És 5395 VIII | szalonna.”~ ~„Hugocskáim megszokták már~ A czukrot és kávét.”~ „- 5396 IV | Száz nekem, - nem arany; megszólal aképen;~ Száz kell nekem - 5397 VIII | akademikusnak.~ ~Oh pedig be híven megszolgálnék érte,~ Soha hívebb kebel 5398 IV | Azok a vacsorát ugyan megszolgálták,~ Arattak, csépeltek, kazalba 5399 IV | a bajban itthágy~ Mikor megszomjazik, elhordja az irhát!»~ Gunyolták 5400 VIII | tartson kend,~ Ha pedig megszorítják kent:~ Fordítsa jobbra a 5401 V | éjjel.~ ~Váltóit girálom megszorult pajtásnak,~ Kifizetésüket 5402 I | és minden párducz nélkül~ Megszületett fiak, tekintsetek széllyel.~ 5403 IV | alatt~ E nép elmulik s téged megtagad!»~ ~Szólt Isten: «Itt a 5404 II | hazádtól pénzt és munkát megtagadsz,~ S azt várod, hogy még 5405 IV | hol barangol?~ Pedig hát megtakaritám~ Mind az egész lénungom,~ 5406 IV | Nagy baj támad, hogy ha megtalálsz ijedni. -~ ~Gondold meg, 5407 IV | sötétben maga körül keresgéle:~ Megtalálta kardját, az ottan volt véle;~ 5408 VIII | ellenség, kit öklük elagyalt,~ Megtanulta, hogyne bántsd a magyart!”~ ~ 5409 VII | mig olyan messze jártam?~ „Megtanultam jól beszélni;~ Most beszélek 5410 IV | felől:~ Egyik teremt, éltet, megtart, szeret; -~ Másik rombol, 5411 IV | Teremtéd, - s tetszik őt megtartanod; -~ S mig azt hiszed, hogy 5412 IV | álom.~ ~És megjelen ujra, megtartja az éjfélt:~ Elmondja, mit 5413 III | Vizen innen, diófán túl?~ ~Megtartsa-e, ha elvette?~ Visszaadja, 5414 IV | S indulattal iránta~ Megtehette biz azt neki,~ Ha olyan 5415 I | keserűbb?~ Mitől e pohár megtele.~ Mikor az erősebb félnek~ 5416 IV | szakadatlan,~ Sirján a tövis megtépi, ha kél,~ És öltönye mind 5417 IV | elkapna a magas paripa.~ Megteremne bennem minden úri hiba.~ 5418 III | süvegig viheti.~ ~Ki a bünöst megtéríti,~ (Hogyha szép lány) beteríti,~ 5419 II | szellemétől, mely az égbe megtért,~ Az ég hozzánk talán irgalmasabb!~ ~( 5420 V | sírhalom.~ Ravatal gyertyája megtértemkor égett:~ Irj! csinálj tréfákat, 5421 IV | tollát,~ De azért karddal is megtette a kommát.~ ~Hát ez eléje 5422 III | városból csináltál kis falut,~ Megtetted lónak a legyet,~ Fedeztél 5423 IV | hogy kétszer kinálják:~ Megtölté tarsolyát, - s megtörlé 5424 IV | nép:~ Mindig lesznek, kik megtöltik!~ Az igazi, a törzsökös,~ 5425 VI | bontott.~ ~Te voltál e honnak megtörhetlen vára:~ Hazaszeretetnek kifogyhatlan 5426 IV | Megtölté tarsolyát, - s megtörlé a száját.~ ~«No még ne hálálkodj! 5427 III | Csettinyének.~ S ha a száját megtörölte,~ Az egész table dhot kiált:~ „ 5428 IV | nagy müvész Reményi;~ De megtorlás nélkül nem marad merényi:~ 5429 IV | elveszett vezérnek;~ Erről megtudják, hogy Róbert lovag él még:~ 5430 V | De melyik az igaz?~ Nehéz megtudni, ki tiszta búza, ki gaz?~ 5431 IV | valami alakban, -~ S majd megtudod akkor, hogy abban én laktam!»»~ ~«« 5432 IV | Érkező vendégét szörnyen megurazza:~ A kezében tartja lekapott 5433 IV | A kántor mosolyog, fejét megvakarva,~ Mintha feleletet adni 5434 IV | kezedben!»~ ~Jámbor ujocz megvallá remegve:~ «Megholt anyám 5435 VIII | Mert már úgy négy szem közt megvallhatom titkon,~ Hogy bizony csak „ 5436 I | pamlagon.”~ ~Nem gyűlölünk: azt megválogatjuk.~ Multakra nem emlékeztetünk.~ 5437 IV | csupa csuda.~ ~Tán a kardunk megvált a markolatjátul?~ Vagy a 5438 III | Hogy minden javunktól igy megváltunk~ Ez a te sűrű érdemed~ Oh 5439 IV | ősöktől keresve. -~ - Most is megvannak még mind a négyen - rajzban~ 5440 IV | nagyságos urnak csizmáját megvarrja.~ ~Egy karácsony napon Pétert 5441 V | feleség, a ki a zászlót megvarrta,~ Maga is nyugszik már, 5442 IV | van ott.~ ~Egy nemzetet megvéd a sokaság,~ Mást védi tenger, 5443 IV | a terhelőt a nyergén,~ S megveregeté a lova nyakát gyengén.~ ~« 5444 IV | S a magáét brevi manu~ Megverheti - ha bir vele.~ Ha szamár 5445 VIII | papirost is.~ ~„Mint papiros”, megveszem a földet,~ Melyen nőttem, 5446 VI | ejte.~ ~Te a szegény, a megvetett anyának,~ Ős szellemünknek 5447 IV | Hősökrül tépett érmek.~ Megvívta Royas várát.~ ~Levágta örvitézeit,~ 5448 VIII | Tiszánk úgy van, a hogy megvolt,~ Árkunk ugy nincs, a hogy 5449 IV | belűl:~ Jobb lesz, ha haza mégy, s szépen veszteg maradsz,~ 5450 VIII | ikes ige;~ Költészet, vagy megyei sérelem:~ Ha rákezdték, 5451 I | hogy kell!~ ~Városnak, megyének van mindenütt háza,~ Nem 5452 IV | fennyen~ Kiabálni kezdett: „Megyünk valamennyen!”~ ~„Hiszen 5453 VIII | Czukrot kapnak - a méhesben~ S pörkölhetnek - málét.”~ ~„ 5454 VIII | Az ősi hajlékban.”~ ~„Nem mehetek bálba, mind ki-~ Maradok 5455 IV | felöltözött a pap köntösébe,~ Mehetett a kántor a király elébe.~ 5456 IV | mákszemnyi,~ Kopott süvegével mehetne rák-szedni;~ De az ellenséget 5457 V | Elég volt; - végeztél; - mehetsz már pihenni.~ - Azért az 5458 VIII | az utban.~ Hogy még sem mehetünk Bécsbe.~ ~... De hát tisztelt 5459 IV | uborka.~ ~A mig a tatárhad a méhhel bajlódik,~ Klára parittyából 5460 IV | dolog:~ Itt meg a felrugott méhkasoknak népe~ Repült zudulva a támadók 5461 IV | lett rakva egy nagy sor méhköpü,~ Hogyha jön a tatár, majd 5462 IV | szegi,~ Majd meg a fullánkos méhraj esik neki.~ ~Aztán a halastó 5463 IV | Tálban sült, korsóban méhser az asztalon:~ Még kívánságnak 5464 VI | nemzet a magyar, s Te abban~ Mekkája a tudós zarándokoknak.~ ~ 5465 I | szavad messzehangzó:~ Hogy e méla dallam nem mienk;~ Hogy 5466 IV | liget a csalogány dalain:~ Mélázza a völgyi tilinkót;~ A bérczi 5467 VII | furulyácska.~ ~Oh mint tudott meleg szivekbe hatni,~ A míg az 5468 IV | szürcsölve szív be,~ Édes melege átmegy az asszonyszívbe.~ 5469 IV | Szívében a vad vér tán melegebben ver:~ A megszabadított rettentő 5470 II | egyik a napfényes kegy~ Melegében élt ragyogva,~ A másik az 5471 III | egyik-másik;~ Harmadik, hogy melegedjék,~ Tüzet gyujtogat és lázit.~ ~ 5472 VI | hegyeknek titka.~ ~Gépek melegéhez kőszénné vált törzsek~ Özönvíz 5473 IV | Hárságyat medvebőr tartja melegen; -~ Egy czifra mentéje lógott 5474 VI | jövő század,~ Míg a szív melegít, meg az Isten napja.~ ~( 5475 IV | melynek keble még~ A melegtől, melyből vette létét,~ Annyiszor 5476 IV | jószágot vérével szerezte,~ Melle közepéből még kiáll a nyiltoll,~ 5477 IV | Félve nyit a szolga a mellék szobába.~ Miért ez oly sötét, 5478 V | divatlapot,~ Változatos melléklettel?~ Czifra bolond divatokat,~ 5479 IV | olyan derék.~ ~«Jer ülj mellém. Te nagy hősöm,~ Ki az angyalvárt 5480 IV | törökkel, pogány szaraczénnal,~ Mellén a kereszttel, öklében aczéllal.~ ~ 5481 IV | ugy szerettél, egyfelől~ Melletted fekszik kardod,~ Másikfelől, 5482 VIII | bántsd a magyart!”~ ~Mert mellettünk harczoltak ők mindég,~ Ha 5483 IV | nagy gyülekezetben~ Kik méltók a társaságra:~ Az igazi, 5484 IV | élve:~ Oda vigye magával a mélybe~ A veszélylyel terhes titkot....~ ~ ~ 5485 I | tégedet hágy-e az uj kor a mélyben,~ Csak te maradsz-e halva 5486 IV | hozzájárulhatlan:~ Nyilása lefelé mélyed, mint egy katlan.~ ~Vizzel 5487 IV | firkálva hieroglyphokkal,~ Melyek rejtélye meg nem érthető,~ 5488 VII | Azért olyat ne irjatok,~ Melyért becsukassatok. -~ Most húsz 5489 IV | Visszatért, otthagyta a barlangja mélyét.~ ~Egy szökés, s ott terem 5490 VII | jobbágyainkat kén megszavaztatni,~ Melyiknek kivánnak eztán adóztatni?~ ~ 5491 IV | keres, s teremtés titkaig~ Mélyiti le merész tekintetit;~ ~ 5492 I | zöldebb a mezőn~ Egy folton, a melyre a vér hullt?~ A hagyomány 5493 IV | hollók, 17~ Tetején korona, melyről arany bojt lóg.~ ~A mint 5494 IV | mind elrakatta a mezőn, mélységben.~ ~A halastó előtt volt 5495 IV | ugyan mi a patvar?~ Mi ilyen mélységről nem tudunk semmit se’;~ 5496 III | hogy az általános öröm,~ Melytől minden újjongat,~ Hadd részesítsen 5497 IV | Magától jött ide, s aztán nem mene ki?»~ Nosza nyargoncz menjen 5498 IV | szent háza az ottan:~ Biztos menedéke minden üldözöttnek;~ Róbert 5499 VI | Nemzetünk Te nálad talált menedéket:~ Otthon pusztát, - itten 5500 IV | lebontogat az elmulás roha,~ Menedéknek nézi a denevér fia,~ Földi 5501 IV | rombol Sátán Ozmán népe:~ Menekülj.... Körül vagy véve....~ 5502 VII | Két lengyel menekült.~ ~Együtt mentek a csatába;~ 5503 VIII | tolja kend;~ De ha alá felé menend,~ Hagyja szépen gurulni 5504 VIII | aklodat;~ Gyönyörű szép a ménesed,~ Van sok telivér lovad.~ ~ 5505 III | dolga.~ ~Bemenjen-e, ne menjen-e?~ Elől rontson be, vagy 5506 IV | megfogta Róbert visszakerült ménjét,~ S dicsérte magában oroszlán 5507 I | Üdvet adó példával~ Ti menjetek mostan elől~ Nemzetem gazdasszonyai.~ ~ 5508 IV | bámulva kérdendi: «Hát e mi a menkő?»~ Mit mondjanak neki? « 5509 IV | Határra mérve hogyha nincs a menny,~ Osztatlanul a föld is 5510 IV | Te, meddig földet ér a menny-azur.»~ ~ II.~ ~Nimród király 5511 VI | benned, kit ott eltemettek~ S mennybe száll és ott ül jobbján 5512 IV | földön; - hát még ott a mennyben~ Ki számol meg érte?»~ ~« 5513 IV | szívbe oltva édes érzés,~ Mennyből szállott: - «földiek szerelme».~ 5514 VIII | Ágyudörgés - vagy mit mondok?~ Mennydörgés már itt ott szóllal;~ - 5515 VIII | vagyon.~ ~Ha György nap előtt mennydörög~ aratást, termést várunk;~ 5516 IV | lesz az!) piros bársony mennyezetje.~ Kárpitját széthúzzák gyűrüttartó 5517 VII | mi itt a sziven fekszik,~ Mennyivel nehezebb annál,~ Azt nem 5518 IV | akkor aztán a két pápa~ Mennyország kulcsáért egymást~ Húzta 5519 VII | szeretett?~ ~ XVII.~ ~ Rongyos a mentéd: -~ Befoldom: légyen .~ ~ 5520 VIII | Ha nincsen feneke.~ ~Sár mentegetőzik nagyon,~ Hiba nem ő benne 5521 IV | melegen; -~ Egy czifra mentéje lógott még a szegen,~ Rókamállal 5522 IV | azután tele.~ ~Biz a fényes menték régen elszakadtak:~ Rongy 5523 IV | vajdák, fővezérek. -~ Csak mentekötőik egy országot érnek!~ ~S 5524 VII | éjjel mindig jártad.~ Haza mentél három fertály hatkor,~ Csak 5525 VII | Szerelmünkhöz hűtlen.~ ~ IV.~ ~Azzal mentelek, hogy vagy,~ A mi hát 5526 IV | beleesni iszontató rémség!~ A mentém lemaradt ottan a nyakambul.~ 5527 IV | tudja.~ S hazám a Nilus mentén Mizraim».~ «Te por vagy, 5528 IV | miatyánkot is el-el hibitja.~ S mentől közelebb jön a felmenés 5529 VII | szives, hogy te még éngem~ Ments ki azzal, ha mi vétkem:~ 5530 VI | Magyarnak épült ősi Debreczen!~ Ments-vára féltett szellemkincseinknek!~ ~ 5531 IV | ragadja meg.~ «Hát erre mentséged lesz-e?»~ ~«Mit sem tudok 5532 IV | a vőlegényi mente,~ Eben menyasszonyát oltárhoz vezette;~ Ebben 5533 IV | asszony;~ A tarka füzér, a menyasszonyi disz~ Leng fürteiről kigyózva 5534 VII | naptárt,~ Akként venni uj menyasszonyt.~ S minden boldogitó csókért~ 5535 IV | Vereshaju Ottó az uj~ Menyaszszonynyal örül-vigad.~ ~Ez a pohár 5536 IV | átérni; -~ Megesik biz az a menyecskén, hiába!~ Azt mondják ilyenkor, 5537 IV | kintornát~ S a négy szép menyecskét, fut árkon bokron át.~ Azok 5538 VIII | Isten is látja:~ Miként menyegzőjét a szerelmes mátka.~ Boldogított 5539 V | bizony nagyon szép!” mond a menynyek őre.~ Most egy másik alak 5540 I | boldogtalan maga ura immár.~ Mars, Mercur és Bacchus fel van palotázva,~ 5541 IV | vedd fel e vasat,~ Hah! Nem mered megfogni? Úgy,~ Isten legyen 5542 IV | Terméketlen meddő erdeikkel,~ S méregillatu virágaikkal.~ ~Most ez ujabb 5543 IV | szét e nép!»~ ~S az átok méregmagva megfogant.~ Harczolt a nemzet 5544 IV | megtorlás nélkül nem marad merényi:~ Büszkesége nagyobb, hogy 5545 IV | vassal rámutat~ A császárnéra mereven.~ Iszonytól Sancha Mária 5546 VII | szeret?~ Mehet az egymástól mérföldet ezeret,~ Hegyek, sivatagok, 5547 IV | máglyalángja?~ Legédesb a rózsa mérge:~ - Az elvitt a másvilágra.~ ~ ~ ~ 5548 IV | elnyúlt, tátogó fejével,~ Nagy mérges fogait vicsorgatva szélylyel,~ 5549 VIII | Nem veszik be csábszó édes mérgit,~ „Hol van a szabad hon?” 5550 IV | az föl csendes éjjelen~ A mérhetetlen égmagaslatig?~ ~Felhallik. - 5551 IV | Hős fiak csontkoponyája merőn...»~ ~‘Csontkoponya! - Te 5552 IV | a szent földre telepedni mertek:~ Elfoglalták Krisztus urunk 5553 VII | eltört kaszanyéllel~ S teljes mértékben mezitláb.~ ~Egyik búsul 5554 VIII | épen,~ Dicsőségem legfőbb mértékében?~ A kiből a megfelelő dózis~ 5555 I | Azt beszéled, - s szavad messzehangzó:~ Hogy e méla dallam nem 5556 IV | földnek,~ Hol az utazónak messziről köszönnek;~ Magának, lovának 5557 IV | De a legnagyobb baj Pál mesterre nézvést,~ Hogy a jámbor 5558 IV | lépésnyire,~ Ne kompromittálja a mesterség hire.~ Most már nem muzsikál, 5559 V | csinálj tréfákat, ez a mesterséged!~ - Azért az Üstököst csak 5560 VIII | nincs, a hogy nem volt,~ Mesterséges fűvetésről~ Úgy nem tudunk, 5561 IV | ilyen kimenetelt!~ ~A nagy mészárlásban tatár vezér Pintye,~ Minden 5562 III | magzatja.~ ~Szelleme mesze világol,~ Kilátszik a sokaságból,~ 5563 IV | Az egész utjában nagy meszsze nem talált~ Se egy pásztorgunyhót, 5564 IV | zajjal.~ hosszu az éj ott, meszszi a hajnal,~ Éjfél az idő, 5565 VIII | dózis~ Szalonna lesz: s ez metempszichózis.~ ~A kinek a szalmájáért 5566 IV | hitetlen, hontalan.~ ~Mint égő meteor, lángolva jött,~ Országot 5567 IV | Kétfelé hasitlak, kilenczfelé metszlek.~ Nem is tisztességes asszony, 5568 VIII | tanult énekelni.~ Bánja Mexicot franczia,~ Az angol a gyapot 5569 IV | férj számára mérget kevert mézbe,~ Nyalánk ölebecske a titkot 5570 IV | mindig gazdag éléstára,~ A mezein nyája, erdeiben vadja:~ - 5571 IV | őszinteséggel. -~ ~««Hja biz édes mézem, Mátyás diákom!~ Nekem 5572 IV | Homér, Shakespeare szobra~ Mezetlen tánczoló nymphákkal egy 5573 III | beteríti,~ S felruházza a mezetlent:~ Baréthoz jut okvetetlen.~ ~ 5574 I | úr-terem?~ Hallgatád-e a mezők danáit,~ Mikből az őshang 5575 VIII | lesz-e háború?~ ~Gazdaember a mezőket járja: -~ Mi a fejében?~ 5576 IV | Gyászhirnöke harczi mezőnek! izend meg:~ Hol bajnokom? 5577 III | szánni.~ ~Ha leborotválta a mezőt tisztára,~ Várják ebédre, 5578 IV | fennakadt,~ S valami szoritja a meztelen nyakat.~ ~Megijed nyavalyás; 5579 V | kik még gondolnak ránk.~ Miattad, nemzetem, ma is meghalhatnánk.~ - - 5580 IV | árvák,~ Ősi hajlékukból miattam kizárvák.~ Kik már őseiktől 5581 IV | anyának szive szakadt meg miattuk,~ Egy asszonyt szerettek, 5582 IV | volna neki terhes:~ «No mid van ott vargas botjával 5583 I | Hogy e méla dallam nem mienk;~ Hogy az nem a magyar ősi 5584 VIII | övéké rég készen áll már,~ Mienknek még teteje nincs.~ Hogyan 5585 VIII | azt a falut?~ Nem tudom, miféle forrás mellett?~ Nem tudom, 5586 V | Petőfi, ha most élnél,~ Vajon mihez kezdenél itt?~ Élnéd-e úgy 5587 I | Hallgatád-e a mezők danáit,~ Mikből az őshang bűbája szól?~ 5588 III | arra gondja:~ Ki mivel, mikép és hogy él?~ „Egyed azt, 5589 IV(1) | Constantin, Miklós czár bátyja.~ ~ 5590 III | Uraságoknak,~ A méltóságos Militärnek,~ Az érdemes publicumnak:~ 5591 VI | nincs már börtönajtó;~ S milliók felett csak egy úr áll: 5592 I | ütjük;~ Áldozatfillérek milliókká nőnek:~ S tudományunk úri 5593 VI | felköltne;~ Ez a gyönge sóhaj millióknak ajkán~ Sokszorozva, vihar 5594 III | hazafiság?~ ~Ejnye urambátyám, milliom lánczhordta!~ A magyar nadrágot 5595 III | abból is~ Eldugtál egy pár milliót.~ Egy tollvonásod millió 5596 VI | volt legfőbb erénye,~ A milyennek téged én megismerélek.~ ~ 5597 II | lenne a diadal.~ ~Ha volna min osztozkodnunk,~ Prédálnók 5598 IV | sorba;~ Süvegét fejéről mindannyi lekapja;~ Mátyás diák pedig 5599 IV | Elpinice!~ S ki tudná a nevét mindannyinak?~ Mindennap új csalás tanujele!~ 5600 IV | eszembe jut~ Önkénytelen, mindannyiszor,~ Valahányszor nagy ünnepen~ 5601 IV | kérdé,~ Ide van elzárva mindazok emléke,~ A kiknek élete 5602 VI | Meg vagy örökítve jobban mindazoknál,~ Mauzoleumod az egész magyar 5603 VI | fényes őserényt; -~ Szeretni mindazt, a mi szép, s igaz.~ ~Hirdesse 5604 IV | ásót és gyalut.~ ~És győze minddel! - S akkor összetépték,~ 5605 I | nemzet életének~ És mégis mindeddig senki sem gondolt -~ - 5606 IV | por vagy! semmi más»~ És mindegyik, ki szólt, meggázolá,~ Míg 5607 III | használatra.~ ~Ajánljuk mindenek felett~ Pompás liberalismusunkat,~ 5608 VI | szívében egy bálvány,~ Ki mindenekfölött imádott és drága,~ Kit lelkében 5609 IV | épen:~ Könyörögnek neki mindenféleképen,~ Etetik-itatják, csak ki 5610 V | mint poéta~ Mit tehetnél mindenfélit?~ ~Adnál-e ki divatlapot,~ 5611 IV | Ámde jól rendezte azt a Mindenható,~ Hogy minden pap mellett 5612 IV | ház-sor ott az aljban;~ Mindenikben tudja a király, mi baj van?~ 5613 VII | asszony szive~ Tárva áll az mindenkinek,~ Nem tartja azt szentnek 5614 IV | Hozzá látnak ketten kétfelől mindjárást:~ «« időért a tál fenekét 5615 VI | annak,~ Részvétit más: - s mindkettő áldozat.~ ~A honni nyelvnek 5616 II | meghalt, mert dicső vala.~ ~Mindkettőért egy halál jött,~ Ugyanazon 5617 IV | Panaszkodjék mi értünk,~ Mindkettőnkért azon lap.~ ~Véssétek föl 5618 II | Most veti a kölesit.~ Mindössze is annyit tehet:~ Nálad 5619 III | lőpor ugy-e?~ Hol az ágyud? mingyadd elő!~ „Dehogy lőpor, 5620 V | nálam minden özvegy, árva:~ Miniszterek előtt a ládám kitárva.~ 5621 III | menni fog, ha menni kell~ A miniszterium,~ S utána jön vagy Tiszapárt,~ 5622 IV | imádkozik,~ Mellé guggol Bohó Misi -~ ~És a szétszedett olvasó~ 5623 IV | kedvünk van, ugy Magyar Miskásan?~ «Dicsértessékmi 5624 III | szivünk majd meghasadt.~ Miveltek, hősök és barátok~ Levénk 5625 IV | S hazám a Nilus mentén Mizraim».~ «Te por vagy, por vagy, 5626 IV | föld már.~ ~Óriások, hév mocsár lakói,~ Szárnyas szörnyek, 5627 VIII | szabályozták,~ Kiszáraszták a sok mocsárt,~ A mely annyi egészséges~ 5628 IV | Csakhogy ennek is megadta ám a módját:~ Lencsével trágyázva volt 5629 IV | Szép tudni, a rókák mi módon halásznak?~ Lefekszik a 5630 IV | hangja.~ Aczélsisak rostély mögül~ Szól elrabló lovagja.~ « 5631 IV | szépen:~ Pálcza - palotai - mogyoró: nagyon ,~ Varga kívánsága, - 5632 IV | lassankint elenyész,~ Idők mohája, rozsda törli el,~ Nem bántja 5633 IV | úszik ki a pap? mind azon mókáznak.~ - Odavezeti a trón elé 5634 IV(4) | A székely havasokon át Moldvába vezető szoros út.~ ~ 5635 IV | napja lészsz;~ S te azt mondád: «az utolsó levél!»~ ~De 5636 IV | nevem:~ Hol van Mátyás diák? mondanád meg nekem.»»~ ~«Semmi méltóságos, 5637 IV | a szalmakalapod! -~ Nem mondanád-e meg, hogy az a ház amott,~ 5638 IV | járók elakadnak. -~ - Mintha mondanák, hogy mit jártok itt szerte~ 5639 VIII | hogy volt.~ Hanem régi mondás: „keveset a jóból!”~ Mert 5640 IV | meg is pecsételte,~ Ékes mondásokkal egy egész ív telt be.~ Volt 5641 I | áll.~ Szembenézesz, valót mondasz,~ Hogyha szived kifakad.~ 5642 I | Mely beszél, mit el nem mondhat a száj,~ Mit belül csak 5643 IV | fegyverünk,~ Ha az van, mondhatjuk, hogy Isten van velünk!~ ~ 5644 IV | tengerrel~ Küzd; de nem mondhatni: egyenlő fegyverrel.~ A 5645 IV | Hát e mi a menkő?»~ Mit mondjanak neki? «Négy lába van neki?~ 5646 VIII | kell megjelen.~ ~ ~Hát ezt mondjátok meg, hogy mi?~ Nincsen veres 5647 IV | fogta kettő!» - ez volt a mondóka.~ Az ajtónálló is fakadt 5648 IV | a mire hull a levél!~ Óh mondsza, felejteni tudsz-e te engem?~ - 5649 VIII | birtoka volt igen sok bankó.~ ~Mondta Jankó, hogy a szive mint 5650 IV | azt kérdezi «hanyat?»~ «Mondtam már, hogy százat! Eredj 5651 IV | Elfoglalnak nagy hazákat~ A mongolok, a törökök,~ A szarmaták, 5652 VIII | Mindennek az oka Deák,~ A montagnardok vezére,~ Ki leginkább áll 5653 VIII | Köszörülve kard, panganét,~ Montirozva tiszt és kadét,~ Áll mindenki 5654 VII | helyettük,~ Kár csupán a tépett montúr)~ Városokat leégetni,~ S 5655 IV | téged.»~ ~«Ne félj semmit», morgá az oroszlán halkan:~ Aztán 5656 IV | Róbert sátra előtt hallott mormogása.~ Közelgő ellenség dobaját 5657 IV | Felel puszták vadja szelid mormogással:~ ~««Én vagyok, én védlek, 5658 IV | megölnéd-e?~ Szent zálog ez a mórnál.~ ~«A mily igaz, hogy e 5659 III | Mikulás.~ ~Spanyol csizmákba mórokat~ Helyez krámpuszok gyanánt,~ 5660 IV | merész szeme villan,~ És ajka mosolyg, a miként azelőtt.~ Kard 5661 IV | Mint fájhat neki ott egyre mosolyogni,~ Hogy kezével arczát el 5662 IV | rámában fogva:~ Folyvást mosolyogva....~ .. Az utolsó ajtó csattanása 5663 III | átölelkezve,~ Vált gyönyörteljes mosolyt, -~ - - Legyen úgy, mint 5664 IV | láthatjuk:~ Soha fel nem mosták. -~ ~S az ott a legeslegsötétebb 5665 II | vigad mindig sírva,~ Ez a te mostani mulatásod~ Nem könnybe, 5666 IV | Péter a beczézett, Pál a mostohafi,~ Az urfi és diák, ez csizmadiafi,~ 5667 IV | százada!~ Anyánknak néztünk, s mostohánk levél!~ Hittük: aranykor 5668 IV | pálczát le neki, ha az a motosza.~ S aztán hadd vigye el 5669 I | Liszt Ferenczhez.~ ~ Motto: „Hirhedett zenésze a világnak!”~ ~„ 5670 IV | aranyos, zománczos~ Áll a mozaikkal kirakott asztalkán,~ Mind 5671 IV | azt helyéből egy ki nem mozdithatja.~ ~Szegény kicsiny Burzuk, 5672 IV | apraja-kicsinye.~ Róka meg sem mozdul, mintha volna halva;~ Nem 5673 IV | valahány lány,~ A ki csak mozdulhat, mind fegyverre kap az,~ „ 5674 IV | hajitja.~ ~Egy fazék paprika, mozsártörő sulyok,~ Egy üstben meg 5675 IV | A hogy forrást nyitott Mózses és Szent László:~ Az oroszlán 5676 VI | nemzetnek.~ ~Száz év előtti : „Titkos ellenkezés.”~ Volt 5677 IV | divatos~ Köntöst hoz: „Nézd muczikám,~ Hogy a férjed nem czigány,~ 5678 IV | Megbántja osztályát nagy müvész Reményi;~ De megtorlás nélkül 5679 IV | Sátán irigyen bánta rossz müvét:~ «E szikla-nép kifog minden 5680 IV | tenyerét.~ hely az a műhely! Az Isten megsegit~ - S 5681 IV | pompás öltözékre.~ Pálnak van műhelye, hires mester, varga;~ A 5682 VIII | ember nem is sejtene~ Ennyi műkincset falun.~ ~Feleséged, leányaid~ 5683 IV | magában:~ «E földön minden mulandó;~ Népek jönnek, népek tünnek;~ 5684 II | sírva,~ Ez a te mostani mulatásod~ Nem könnybe, de vegyül 5685 IV | csináltak.~ A király is igen jól mulatott rajta,~ S tudós Galeottit 5686 IV | rücskös volna;~ Az egész mulatság csak mindjárt más volna!~ - -~ 5687 IV | Hetekig sem jöttek ki a mulatságból.~ Egyik mámorból a másikba 5688 IV | Hanem aztán a mit kapsz a mulatságér,~ A ajándékot velem megfelezzed,~ 5689 IV | mezitláb hagyja járni,~ Nejét mulatságokba nem viszi,~ Aristophanes 5690 VII | 29. Köszönöm alásan a mulatságot.~ Hátha Boldogváry engem 5691 I | Bizony nem lenne.~ ~Mulatságra való házunk is van már sok.~ 5692 I | Ragyogásuk a mi gyászunk,~ Mulatságuk magunk tora!~ És fölöttünk 5693 III | az erényben.~ S kiket a mult rémes álma~ Oly keserűn 5694 I | gyűlölünk: azt megválogatjuk.~ Multakra nem emlékeztetünk.~ Nem 5695 VI | választották ezt?~ Hátha száz év multán valaki más rákezd?~ ~A darab 5696 I | Lehetett-e~ Jajtalan végig élni a multat?~ Hallgathat-e az, ki a 5697 IV | alant?~ Rég elfeledettet: a multba mi hir van?~ Hajdankori 5698 IV | elringatá:~ Feledni tudta multját; szenderén~ Magát önellenének 5699 VI | kincs volt századok során:~ Multunk, reményünk, jelenünk,~ S 5700 VI | Végezzük a multak elkésett munkáit,~ Remélve a Jóban, de készen 5701 IV | nincsen élő szava,~ Az ő munkájába beszélni nem szabad.~ Aczéltáblára 5702 IV | az izzadó nép a szörnyű munkán,~ Mint egy tarka hangyaboly, 5703 III | mást, csupán azt, hogy~ Munkás kezeit feloldd:~ S nem irígyel 5704 V | nevet?~ ~Vagy beállnál, mint munkatárs~ Egy-egy taposó-malomba:~ 5705 IV | Szakálszáritónak hínak a székelyek;~ Munkavégeztével itt töltik a delet,~ A vándor 5706 VI | dæmontábor ellen.~ ~Parányi mustármag czédrusfának fel,~ Teleirva 5707 IV | kirakott asztalkán,~ Mind a két mutató az egy órán áll most,~ Dél- 5708 IV | elküldöm a khánnak; -~ Hogy mutogassanak mint egy szörnyeteget,~ 5709 IV | asszony:~ Lármával, fegyverek mutogatásával; -~ Megijed a tatár és tovább 5710 VII | kincsem”,~ Mert az én galambom mutogatni való,~ Akkor is csak üveg 5711 V | A költő alszik már, de művei élnek,~ Imádott szép nőkről 5712 IV | el az uj világba!~ Igaz művészetet egyszer az is lássa!~ Vad 5713 IV | rajta.~ ~S azután odajő a művészi véső,~ S a betű, még ekkor 5714 IV | falra széliben, hosszában~ Művészien festve egy-egy kies táj 5715 IV | Szeme szája eláll a jámbor művésznek,~ Karjaira jutva tündéri 5716 VIII | pipatartód~ Valóságos múzeum;~ Az ember nem is sejtene~ 5717 VIII | könyvek között háltam,~ Magyar Muzeumra is prænumeráltam.~ S a hányszor 5718 VI | nehéz félsötétben.~ ~Tanult múzsafiak, ifju deli szűzek~ Felgyúltak 5719 IV | Légy itthon házamnál, te múzsanövendék!»»~ ~Bente úr szép szókkal 5720 VI | hazájának szivéből kiűzte~ A múzsát az ármány, új életet szülsz 5721 IV | csiklandozná,~ - Csakhogy se muzsika, se tánczos nincs hozzá.~ - -~ 5722 IV | mesterség hire.~ Most már nem muzsikál, hanem muzsikáltat:~ Nem 5723 IV | Főherczeg-fiakat tanit muzsikálni,~ Az udvarnál magát kezdi 5724 IV | már nem muzsikál, hanem muzsikáltat:~ Nem ő huzza a bált; hanem 5725 IV | indus lelkesül a szilaj muzsikán.~ Csak az kár, hogy ottan 5726 IV | Hogy maradt meg «ez egy» e muzsikaszernek,~ S nem fogták el utban 5727 IV | nagyon? (Egy se kustol)~ A muzsikától-e vagy a muzsikustól?~ «Be 5728 VIII | háremhölgyét,~ Ki elszökött muzsikussal.~ (A muzsikus is azt bánja.)~ 5729 IV | A muzsikától-e vagy a muzsikustól?~ «Be kell híni azt a werklist5730 III | Prosit, prosit, proficiat!”~ ~Muzulmánnak de jól esik~ Egy kis dulcsász 5731 IV | Baktriában~ Beszélnek és csupán a myrmidonok.~ Cselédre hogyha zsémbel 5732 VII | szólani.~ Hagyja kinn a náczióját,~ Ki lojális honpolgár:~ 5733 IV | Ostorütéstől a váll, a minek~ Mint nád forog a keziben az aczél!~ ~ 5734 IV | köröskörül fegyver!~ Illaberek, nádak, erek és bozótok!~ A ki 5735 IV | saját kunyhót épített;~ Nádbul, kukoriczaszárbul,~ S mert 5736 IV | keveset?»»~ ~«Nem vagyok én nádor, sem pedig kegyelmes;~ Király 5737 IV | Nagy kegyelmességü nádorispán uram!~ Engedj meg, hogy 5738 IV | Minden birkanyájam nagyhamar elhajtja:~ Hét kecskével 5739 IV | De olyan arcz, mint a nagyherczegé, 1~ Egész birodalmában volt 5740 III | ily hirben álltunk~ Azt nagyján neked köszönjük~ Oh liebe 5741 III | Compagnie,~ Szabadalmazott nagykereskedőknek~ Van szerencséjük közhirré 5742 IV | nem fukar.~ Bezzeg tud itt nagylelkűt játszani!~ De nem a házi 5743 IV | get:~ Minden királyt és nagymestert,~ S az inkább az ellenségre~ 5744 VII | Pálma és sas magas képek,~ Nagyratörő szivek kedve;~ Szederinda, 5745 VIII | jobbra a köpenyt,~ Igy még nagyraviheti kend.~ ~ ~ ~ 5746 VIII | feneketlen katlan,~ Melyben Janka nagysám szakadatlan~ Tüzesíthet 5747 II | A nagyszájú hazafiak.~ ~ Hagymát dörzsölsz 5748 I | odakinn, Pest város végén,~ Nagyszerű palotát, szép tágas termekkel;~ 5749 IV(9) | Haj» -nak híják a padlást a székelyek: « 5750 IV | Olyantól hallottam, ki nálamnál vénebb.~ - Dömösnek falai 5751 I | egész jövendő~ Sorsa most ti nálatok van.~ Kincs a gyermek ifju 5752 IV | teremt,~ S ha már ugy intézte náluk a ferde rend,~ A míg a férj 5753 IV | megragadja a kintorna nyelét,~ S Náncsival tánczba megy a muzsikus 5754 IV | öröklét percze tart.~ ~Vad napba-néző nép volt az: - merész~ Önvérét 5755 II | Legyen sötét éj, vagy napfény körültünk,~ Balsors, erőszak 5756 IV | Puskás Kalára hogy végezte napját?~ Kérdezzük meg, (épen onnan 5757 IV | láthaták.~ ~Hajnalhasadtától naplementig tartott: -~ Háromszor is 5758 V | Schleswigről, Bismarkról~ Pesti Naplóba vagy Honba?~ Épen neked 5759 IV | épít,~ Nincsen pihenése a napnak lenyugtán,~ Csillagfénynél 5760 III | Hirnökül, hogy a várt napok jőni fognak.~ ~Házunk héja 5761 IV | alul meg a homok éget. -~ ~Napokig utaztak e nagy sivatagban,~ 5762 III | Első két hirnöke melegebb napoknak,~ Első fecskepár, légy 5763 IV | hegynek~ Tépdeli sziklaszivét napokon át~ És véres a válla az 5764 III | most könnyü jégre vinni~ Napol’jonnak a világot.~ ~Alig 5765 IV | megvarrja.~ ~Egy karácsony napon Pétert eleresztik,~ Azt 5766 VIII | odujában marad,~ Negyven nappal a szokottnál~ Későbben látjuk 5767 VII | Mint mi szoktunk venni naptárt,~ Akként venni uj menyasszonyt.~ 5768 VIII | pauzára,~ S várhatott ugyan napvirradásig,~ Ha azt várta, hogy emez 5769 IV | gazdasszonykodik.~ Terebély narancsfa vala a második,~ A harmadik 5770 IV | szaladnak,~ Azt mondá: „Ne te ! hisz nem oda Buda,~ Ennyi 5771 IV | Mibe a tetőrül hull a nedv cseppenként:~ Oly hideg, 5772 IV | nézi a denevér fia,~ Földi nedvességtől fal és oszlop kidől:~ A 5773 IV | szörnyű orditás zendül meg:~ Néger azopardok2 jobbra-balra 5774 VIII | csak hatra! elég lesz csak négyre!”~ Fertálygyertya jutván 5775 IV | vágyat,~ S ha vesztett a négyszin dámákon sok makszit:~ A 5776 IV | végez.~ Hátán tudománya, a négyszögü duda,~ Abban polka, csárdás, 5777 III | emberek;~ Régen értünk, - negyvennyolczban~ Ilyen hosszú kemény telet. -~ 5778 III | Ezernyolcszázötvenhét:~ Negyvennyolczczal ellentét.~ Ezernyolcszázötvennyolcz:~ 5779 IV | közé elegyedik.~ ~Akadnak nehányak, a kik ráismérnek:~ Látják 5780 IV | Amott harapással agyonfojt néhányat;~ Az egész csoportot szerteszélylyel 5781 VIII | sipka nélkül.~ Hamar küzd, nehezen békül,~ Vagyon neki sarkantyúja,~ 5782 IV | féltékenyt játsza itthon ő,~ Nejének másra nézni sem szabad,~ 5783 IV | Sajnál egy sandáltalpat a nejétől,~ Pedig maga Apelles suszterénél~ 5784 IV | Aztán goromba: úgy beszél nejével,~ A hogy Athenben nem, csak 5785 IV | halat,~ Gondolá: ez volna nekemvaló falat!~ És fogta: vadászból 5786 IV | Egyszer a keresztes tábor nekilódult,~ A mikor az idő éppen legforróbb 5787 I | a száj,~ Mit belül csak némán érezünk;~ Az a dal, mit 5788 III | Dicsőséges tetteket is, nemcsak szót.~ ~Legyen úgy, mint 5789 IV | meg nem érthető,~ De egy némely izé elárulá,~ Hogy azt nem 5790 IV | dicső meghalásért már csak!~ Némelyik körül már holtakbul van 5791 II | Emlékitől minden szív nemesebb lesz,~ Hamvától a hon földe 5792 II | Czimer helyett vagy pórnak és nemesnek:~ Egymásra ismer rólad, 5793 VIII | ráczul.~ Páholyokban:~ Németül és francziául.~ A kritika 5794 IV | ura a sok cselédséggel~ Nemsokára megjön farkas nagy éhséggel.~ ~ 5795 IV | kifog minden halálon:~ Más nemtő lássa hát kimulni őt:~ Pusztitsa 5796 IV | kezet.~ ~A gyülölés sötét nemtője szólt:~ «E fajt nem fogja 5797 IV | támadt elfajult csodáknak~ Nemzedékét elseperte a víz,~ És lemosta 5798 IV | porszemünkben~ És nemzedékről nemzedékre száll.~ Meglátta távol honja 5799 IV | minden porszemünkben~ És nemzedékről nemzedékre száll.~ Meglátta 5800 VI | Hogy lelkesüljön rajtuk nemzedékünk.~ ~Hirdesse bünnek torló 5801 VI | Vele voltál mindig édes nemzeteddel~ Sűrű gyászában, mint ritka 5802 IV | év után,~ Előhaladt nagy nemzetek között~ Versenybe szállni 5803 III | nyárral~ Isten a magyar nemzetét!~ ~ ~ ~ 5804 IV | koldusok.~ ~- A koldusok nemzetsége~ Királyt is választ magának.~ - 5805 IV | Nyakamra csődítéd egész nemzetséged,~ A kik nem értenek engem, 5806 IV | velünk!~ ~Gábor diák (igaz nemzetséges nevén~ Gáborfi Andorás) 5807 IV | egész ivadékkal,~ Egész nemzetségét felruházta vele.~ Csűr, 5808 VI | egy angyal, kit más angyal nemzett~ S ki templomunk járta, 5809 VI | kitódul,~ Ki ez új korszakot nemzette utódul.~ Örök Wesselényi, 5810 II | nemzet! Föltünésed~ Egész nemzetté tette a magyart;~ Czimer 5811 IV | Nem biz az! Hős apák nem nemzettek gyávát!~ ~Álljunk meg e 5812 VI | Oly sok viszályt kiállott nemzetünknek~ Meghódithatlan vára Te 5813 IV | szin a mást felváltja, az~ Nép-eltünés s uj ország-támadás.~ ~S 5814 I | nyomtalan úgy elenyész;~ Népajk szövi róla regéit;~ Itt 5815 I | Csak egy vándor, züllött népcsaládnak~ Hangja az, mely jött hazátlanul:~ 5816 I | délibábos~ Pusztán, a hol a népdal terem?~ Dal és dallam együtt. 5817 VII | nevess megint.~ ~ VIII.~ Népdalocska~ ~ „Fújjad, fújjad én kedvesem,~ 5818 VII | járni.~ Mikor ott künn zúg a népdüh,~ Zengő dal közt elszunyadni;~ 5819 IV | Don Fernando dAtoya,~ Néped levágta: én vagyok~ Utolsó 5820 VIII | forral;~ Biztatják a föld népeit,~ Ölje meg, a hol teheti.~ ~ ~ 5821 VI | nyelvünk versenyt fut mívelt népekkel,~ A magyart tisztelve emlegetik 5822 VI | annyi ellenség nem győzött e népen!~ ~S az eszme, a minek egy 5823 IV | A népe mind síró, maga népetnyíró.~ ~De még eddig ez sem volt 5824 III | proklamáczió!~ Borzasztó népfelkelésre,~ „Dehogy prokla-, dehogy 5825 IV | ne találja itt!»~ ~Hozott népirtó csordát ellene,~ Árt önte 5826 I | minőt szoktak irni többen:~ „Népismertetés a pamlagon.”~ ~Nem gyűlölünk: 5827 IV | ott;~ Hogy siró nemzetének népivel~ Együtt sir ezer millió 5828 V | van, tartom a kosarat.~ ~Népkonyhát kóstolok, árvát protegálok,~ 5829 IV | szines kis tekét~ Lakják népmilliók. És mind e nép~ Keblében 5830 III | ki áldást osztogat,~ És a néppel jót tesz sokat,~ Ki másnak 5831 IV | márványoszlopoknál:~ Az az úri népség, a ki körül ott áll:~ Ország 5832 VII | adóztatni?~ ~7. Ez in principio népszavazat lenne,~ Gonosz példaadást 5833 VI | világos tükre életünknek.~ A népszokást, az ősi hagyományt~ Emlékbe 5834 IV | fojtva tartott jajkiáltás.~ A néptömegnek néma ajka nyilt~ És mindenik 5835 VI | gondolattól elszoktassa népünk’; -~ Érzékhez szólva, értelem 5836 IV | Felel Klára, itt van, nesze ez a leves!”~ S az egész 5837 IV | Közelgő ellenség dobaját neszelte,~ Ha veszély volt, gyorsan 5838 III | hirlapnak nincsen nálam neszi:~ Igaz honfi azt most kezébe 5839 IV | erre,~ De csak olyan fél neszszel.~ ~A harmadik praktikus 5840 VI | nem, világosság lettél.~ ~Neved egyértelmű lett a szabadsággal;~ 5841 III | itt?~ Hah sorba írt gyanús nevek!~ Komplott, rebellek lajstroma!~ „ 5842 I | pedig ez a törvény,~ Ez nevel embert és igaz honpolgárt,~ 5843 V | kövér bugyelláris:~ „Ismeri nevemet koldus is, király is!~ Szórok 5844 IV | paripának meg ne vegyük rossz néven~ Ha azt tartá: «Futni hasznos, 5845 IV | fajának;~ Elrohan a hires neves Kármel hegyig~ S ott a zarándokok 5846 I | az nem czenk,~ A bámész nevesse bár.~ Az órgyilkos és a 5847 IV | átmegy az asszonyszívbe.~ Van nevetés, kaczaj és kitörő kedv,~ 5848 IV | Az ajtónálló is fakadt nevetésre;~ «Már biz ez érdemes lesz 5849 IV | egység!~ Szép hölgyem ölén nevető kicsinyem,~ Óh kérlek! óh 5850 IV | tor-asztalnak vevé a ravatalt.~ ~Nevette azt, mért annyi sziv szakadt,~ 5851 IV | mester,~ Ha már én is ily jót nevettem ez egyszer,~ A kinek a kedvem 5852 VI | Teleirva kérge a dicsők nevével,~ A kik hódítottak a múzsa 5853 IV | sohajt Róbert lovag,~ Nem nevezlek többé lelkem angyalomnak!»~ 5854 III | szép geographiát:~ Viznek nevezted a hegyet,~ Nagy városból 5855 III | volt a legfájdalmasabb.~ Neveztél minket derék nemzetnek,~ 5856 III | Értjük, és felelünk rája,~ S nevezzük azt édes, rokon társalgásnak,~ 5857 IV | öröklének,~ Mint terhét a névnek».~ ~Oh ha e kép látja, oh 5858 VIII | Névtelen ábránd.~ ~Oh be szép volt 5859 II | férfiu;~ Nem rég haltak, nevük tudva.~ Az egyik a napfényes 5860 IV | kapitánya,~ Huszonnégy nap óta nézed~ Hogyan víjja török ezt 5861 IV | hal egész csapatonkint:~ Nézegetik, mi ez? E bizony pecsenye!~ 5862 IV | kegyelmének;~ Bente úr utána nézett vendégének,~ Míg csak az 5863 IV | Ah milyen boldogság nézhetni az égre!~ ~A föld is szép 5864 IV | lábbad:~ ~Mintha emberlélek nézne ki belőle. -~ - Hangját 5865 IV | Ez azt mutatja, hogy nem néznek ki rajta.~ ~Az országuton, 5866 III | tán a nyögését is hallja.~ Nézők közül is igen sok~ A bifsztekkel 5867 IV | Utat nyitott előtte, félve nézték~ S látták, midőn megálla 5868 IV | végső százada!~ Anyánknak néztünk, s mostohánk levél!~ Hittük: 5869 IV | legnagyobb baj Pál mesterre nézvést,~ Hogy a jámbor lélek istenadta 5870 IV | arczát elforditja.~ «Ne nézz rám, mert megigézsz!~ ~Szebb 5871 IV | ütnek vele? azt senki se nézze.~ ~Mert a puskafélét bizták 5872 IV | Hadd lássalak, hadd nézzelek,~ Mig csókom elhalmozna.»~ 5873 III | ismét reátalálsz.~ ~Ugy nézzük azt mindig, mint házunknak 5874 IV | táplálni tudja.~ S hazám a Nilus mentén Mizraim».~ «Te por 5875 IV | beleköt: Bente úr rátámad:~ «Nix tájts! Lófő székely soh’ 5876 III | eshetett, ha egy pohár~ Nizzát utána felhajtott.~ El se 5877 IV | Vele voltak a hivei~ A nobilik, ketten hárman.~ ~Szól Ottó 5878 I | tágas termekkel;~ Katonát növelő iskolának valót,~ Mintha 5879 VIII | Angolkerted, üvegházad~ Növényzete ezernyi;~ De könyvtárt az 5880 IV | azt tartá: «Futni hasznos, noha szégyen.»~ S a míg lovagja 5881 IV | ellen öltözni fegyverbe!~ Nohát én nekem is két kezem van; 5882 VI | ezt a magas házat,~ S az nőjjön oly nagyra, hogy azt befogadja,~ 5883 IV | parancsot:~ Czinkotai itcze nőjön egy arasztot.~ Czinkotai 5884 IV | Otthon egy egy feleség.~ Nojszen lesznek szép mesék:~ „A 5885 IV | becsülte a nép a szárhegyi nőket,~ Férfiakkal egyenrangba 5886 IV | csak erős hitet adjon~ A nőknek a kegyes ég!~ ~Az egyik 5887 V | művei élnek,~ Imádott szép nőkről örökké beszélnek;~ De arról 5888 IV | A császár közbeszólt.~ «Nőmet ne sértsd! Ne mond tovább.~ ~ 5889 IV | lovag igy felelt;~ A nőmhöz én - s hozzám a nőm.~ Mi 5890 I | főkötőben,~ Olyan bűbájos a nőnem,~ Miként tündér-asszonyok.~ 5891 IV | vassal Kinga rámutat:~ «E nőruhás alak: fiú!»~ ~Istent hivám! - 5892 IV | szerelme által!~ Tud szeretni nőt, apát, fiúkat,~ Testvért, 5893 IV | szünet lett. Változik a nóta,~ A werklis pihenni sem 5894 VIII | 1858. decz. 20-án)~ ~ Ad notam: „Soha sem vétettem Székes-Fehérvárnak~ 5895 I | Elhúzatjuk veleaz én nótám,”~ Sőt még össze is csókoljuk 5896 IV | polka, csárdás, s minden nótát tud a!~ Friss vérü menyecskék 5897 VIII | megveszem a földet,~ Melyen nőttem, s mely látott, mint zöldet,~ 5898 III | Ludtoll biz ez: irok vele~ Novellákat, meg verseket.”~ ~Hát ez 5899 II | kincsét,~ Vagy ha volna res nullius~ A mi mostan közös inség,~ 5900 IV | ronda.~ Nincsen csorda, se nyáj, nincsen sertés-konda.~ 5901 IV | gazdag éléstára,~ A mezein nyája, erdeiben vadja:~ - Azokat 5902 IV | kinn maradsz!»~ (Mert a nyájas sziv - királyok erénye;~ 5903 IV | volt a lova.~ S más ilyen nyájasságokat,~ A míg a csetepaténak~ 5904 IV | kastélyába~ Szalagját hitvese nyakában találta!~ Elbámult rebegve 5905 IV | aprópénzt a vendég.~ Lehúzzák nyakából a nyestprémes mentét,~ ~«« 5906 IV | téveszszelek:~ Tegyünk a nyakadra ismertető jelet.»~ ~Hitvesétől 5907 IV | mentém lemaradt ottan a nyakambul.~ Csak alig birtam kigázolni 5908 IV | keresztül e fene-vad-nyájon?~ Nyakamra csődítéd egész nemzetséged,~ 5909 VIII | öntöző árok,~ S végül mert - nyakasak vagyunk~ S hozzá - tudatlan 5910 IV | valami szoritja a meztelen nyakat.~ ~Megijed nyavalyás; fordulna 5911 III | Grand Bretagnet,~ Orosz saru nyakig telik~ Felszabadult paraszttal.~ 5912 IV | a mint senki sem ragadja nyakon,~ Utczu kimenekül a nyitott 5913 IV | mankó.~ Rongyos kankó a nyakukban,~ Hosszú nagy bot a kezükben,~ 5914 IV | Szakadjon az minden vizével nyakukra!~ ~Klára nagy hirtelen rést 5915 VIII | tudunk, mint a megholt.~ ~Nyakunk is kemény, mint tavaly,~ 5916 IV | Alcibiad mind erre válaszul~ Nyalábra kapta perlő hitvesét.~ Megcsókolá 5917 IV | számára mérget kevert mézbe,~ Nyalánk ölebecske a titkot felfedte,~ 5918 IV | hizelegve,~ A lovag kezéhez nyaldosott a nyelve,~ És oly bús nyöszörgést 5919 IV | urfi végzett, lett juratus nyalka,~ Vár reá a szép lány, s 5920 III | hizelgés kiált:~ „Tányérod hadd nyalom!”~ ~Az nem lehet, hogy annyi 5921 IV | Szeliden, - nyelvével ott nyalta, hol érte.~ Majd, mint a 5922 III | telet. -~ No, hanem azután a nyár~ Volt annyival is melegebb.~ ~ 5923 VIII | szokottnál~ Későbben látjuk a nyarat.~ Napoleon - vagy mit mondok?~ 5924 IV | Kiabál utána, látja, merre nyargalt; -~ A annál jobban vágtat, 5925 IV | aztán nem mene ki?»~ Nosza nyargoncz menjen mind lóhalálába~ 5926 III | setét. -~ Vigasztalja meg nyárral~ Isten a magyar nemzetét!~ ~ ~ ~ 5927 IV | egyik öklébe szoritja a nyársat,~ A cséphadaróban talál 5928 IV | fegyverestül.~ ~Fene Gellen akkor a nyárshoz hozzá csap,~ Ketté is vágja 5929 IV | mondják:~ «Nem tör téged a nyavalya,~ Szappant vettél csak a 5930 IV | meztelen nyakat.~ ~Megijed nyavalyás; fordulna már vissza;~ De 5931 IV | Gondolja magában: «Így valamit nyelek.»~ ~Megszólitja Mátyás: « 5932 IV | nekem se’ hinnék el. -~ Nem nyeli az el, ha valamit megszégyenl:~ 5933 IV | gazdája!~ Annak is éhkoppot nyelt még ma a szája.»~ ~No ugyan 5934 IV | Nehéz cséphadaró, hosszú nyelü fejsze,~ Kővető parittya, 5935 VI | templom-ünnepélyen, mert bizonnyal~ Hol nyelv-oltárod áll, egy templom az.~ ~A 5936 IV | zsákmányát,~ S kimeríti magyar nyelvben tudományát:~ «Róka fogta 5937 IV | vele tartok;~ Övé kezem, nyelvem, szemem, szivem,~ Érte sír, 5938 IV | rátette fejére~ Szeliden, - nyelvével ott nyalta, hol érte.~ Majd, 5939 VI | mindkettő áldozat.~ ~A honni nyelvnek ihlett hirdetője,~ Kinek 5940 IV | menyecske még;~ De éles nyelvű, a mint látni fogjuk)~ Elébb 5941 VIII | minden népet elnyom.~ ~Ha nyelvük tót, de a szívük honfi,~ 5942 IV | bánat ér minket,~ Még a nyelvünket is hijjuk anyanyelvnek:~ 5943 IV | behíják a werklist. Hisz nagy nyereség ez,~ A ki egy magában egész 5944 IV | Vágtat Fernand előre,~ Nyergében átkarolva ül~ Aben Chamot 5945 IV | kicsiny Burzuk, lehull a nyergébül,~ A szeme kidülled, az arcza 5946 IV | szép titokban, maga lovat nyergel,~ S elindul a székelyföldre 5947 IV | Megigazítá a terhelőt a nyergén,~ S megveregeté a lova nyakát 5948 IV | Győzelmes hadból tér meg,~ Nyergét zsákmányul terhelik~ Hősökrül 5949 IV | orr, hogyha rinóczerosz~ Nyerné el, még annak se lenne rossz.~ 5950 IV | ölt,~ S három magyar lélek nyert tőle életöt.~ Hej ha minden 5951 IV | mind~ Kétszerte vissza nyerte.~ Két vára, kincses városa~ 5952 VIII | krétára fiam uram.~ Vesztünk, nyerünk százig.”~ ~„Drága Pesten 5953 IV | vendég.~ Lehúzzák nyakából a nyestprémes mentét,~ ~««Hogy a üsse 5954 IV | szegen,~ Rókamállal bélelt, nyestprémmel beszegett:~ Azzal betakarta, 5955 IV | arszlán;~ Kinek örvendező nyihogása támad,~ A mivel örömét mondja 5956 V | erényes.~ Iskolák ajtaját én nyikorogtatom.~ Hivatal-betöltés az én 5957 IV | Állj Fernando dAtoya!»~ ~Nyilaktól cseng a vért, sisak,~ A 5958 IV | állatnak hozzájárulhatlan:~ Nyilása lefelé mélyed, mint egy 5959 IV | falától~ A másikig birjon nyilat lőni által.~ ~Nehéz kőtömegek, 5960 IV | Fernandnak hizelgve,~ A mig nyilát küldi reá~ Aben Chamot idegje,~ 5961 VII | volna, hogy a megboldogult~ Nyilatkoznék: valyon mit tart e dologrul?~ ~ 5962 IV | szörnyü bűne.~ ~Még egy ajtó nyilik, más terembe lépünk,~ Puha 5963 II | mely le~ A sírbolt-lépcsőre nyílik.~ Az, a napfényes magasban~ 5964 IV | mindig fényesebb termek nyílnak elé:~ Király maga előtt 5965 IV | Melle közepéből még kiáll a nyiltoll,~ Mely szivét a harczban 5966 IV | fegyverrel is bánni,~ S ha nyilzápor hull is, nem kell őket szánni!~ ~ 5967 IV | por belepte szörnyen,~ Ne nyissuk őket fel. -~ ~Törvényterem 5968 IV | haragudnék érte. -~ ~Félve nyit a szolga a mellék szobába.~ 5969 IV | csuka a száját csak nem nyitá szélyel.~ «Ej ha! Ezt gondolá 5970 IV | művész.~ ~Kopasz vén szolga nyitja a kaput,~ Kiváncsi vendég 5971 IV | elhallgat az ember;~ Hallgatva nyitunk be a másik terembe;~ Ez 5972 IV | szobra~ Mezetlen tánczoló nymphákkal egy sorba,~ Közbe egy-egy 5973 IV | sehangzik hozzá;~ Kötél nyög, a csigák kereke csikorog;~ 5974 III | mustárt elveszteget,~ S tán a nyögését is hallja.~ Nézők közül 5975 IV | nyaldosott a nyelve,~ És oly bús nyöszörgést hallatott a szája,~ Mintha 5976 VIII | szál gyertyát feloszszunk nyolcz részre”.~ „Ne! csak hatra! 5977 VII | Négy meghalt fia kezétől,~ Nyolcznak életét kiolták~ Orvok, méreg, 5978 IV | És a kavics közt emberek nyoma.~ Sőt néha, hogyha a hir 5979 IV | is temetettnek vélték.~ ~Nyomában indulnak a oroszlánnak:~ 5980 VIII | volt zsebében,~ Azt ő addig nyomkodta, dörzsölte,~ A szerelmi 5981 IV | állat körül-körül repked,~ Nyomodba jár távol; - vissza ne rettentsed;~ 5982 V | már kifogytam az emberi nyomorbul,~ Gondom az állatok védelmére 5983 I | eget, s az úti port,~ A nyomornak annyiféle~ Változatos alakjait,~ 5984 IV | ha e kép tudja,~ Milyen nyomorral küzd bujdosó utódja!~ Milyen 5985 IV | boldogság volt az; hanem nyomorúság:~ Siratták apáink, a kik 5986 IV | béke vagy had volt,~ Mi nyomot hagyott fenn? és mit szerze? - 5987 I | támad.~ Meg-megjelen! s nyomtalan úgy elenyész;~ Népajk szövi 5988 IV | mégis olyan finom,~ Mintha nyomtatásbul olvasta volna tán:~ «Felségednek 5989 IV | keresztül látni, olyan üres,~ A nyomtató szérű maga is oly füves.~ ~ 5990 IV | lát maga körül,~ Ki ott nyüzsög és kalatyol;~ ~Hoszszuképü 5991 III | Neked két hazád van: nyugaton, keleten,~ Egyiktől másikhoz 5992 III | osztja most a hivatalt~ S nyugdíjba ez takar.~ ~Rajtad kívül 5993 IV | horkan.~ ~Erdődy bán álma nyughatatlan,~ Titkos, ismerős szó híja:~ « 5994 IV | szab.~ S kik ebben meg nem nyugosznak,~ Ki állítja verekedni -~ 5995 IV | uj életet.~ ~Hogy nincsen nyugta még a sirbasem:~ Hogy 5996 IV | érette.»~ ~«De azóta nincsen nyugtom.~ Valami belül ugy mar, 5997 IV | Nem láttalak én. -~ Hagyj nyugtot - eredj sirodba - nekem!’~ - 5998 IV | később vesznek, hogy addig ne nyűjje.~ Dádé felismerte benn’ 5999 IV | Róbert megsímitja azt a nyújtott lábat,~ S látja, hogy a 6000 IV | elégedett,~ Mikor úgy végig nyujtózott~ A Jordán parti pázsiton!~ 6001 IV | mintha kezet adna,~ Parolára nyújtva, hűséget fogadva.~ Róbert 6002 IV | vész a gyáva rettegésen,~ Nyúlszivű hajósok azzal fenyegetnek,~ 6003 IV | vajda fejéhez üsd.»»~ ~S nem nyúlt a tálhoz, mely aranynyal


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License