IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] emánuelt 1 emánueltol 1 emánul 1 ember 244 emberalakot 1 emberarcú 1 emberbarát 2 | Frequency [« »] 249 ne 246 elott 245 mintha 244 ember 241 ot 234 itt 232 jó | Jókai Mór Kárpáthy Zoltán Concordances ember |
Rész
1 II| lakásokba hívatlanul belépni; az ember hiába állítja oda a kapust, 2 II| szólanak; egy ilyen poéta ember nekiindul, se kérd, se hall, 3 II| megdöbbenve gondol rá, hogy ez az ember önmagát vezette fel oda, 4 II| bírtak, s bár ha a közrendű ember nem ért is ahhoz, hogy gazdagságát 5 II| vagy fürdőkre mennek; más ember, kinek urodalma egy bolt 6 II| meggyógyít, melytől úgy nő az ember jó kedélye, mint a fű, melytől 7 II| rongálta, s fű sem termett azon ember emlékezetére.~ ~A tanácsos 8 II| öltözve, mint más földi ember. Jelenleg sötétkék frakkot 9 II| fekete szemei úgy tudnak az ember beljébe nézni, s úgy tudják 10 II| magát tartani karszékében, s ember segítsége nélkül semmi mozdulatot 11 II| Ah, ön igazán elmés ember – viszonz az éltes delnő, 12 II| társadalomba.~ ~Az egész ember egy miniatűr kép; kicsiny 13 II| tanácsos úr, mint finom ember, restellette, hogy a tekintetes 14 II| meg azt, hogy nem minden ember keresi hiúsága kielégítését 15 II| ahol nők is vannak, ott az ember még csak kedvére nem is 16 II| akik most. Mai nap alig van ember a hazában, aki előremenni 17 III| éppen Maszlaczky úrnak való ember. Leír mindent, amit eléje 18 III| hogy a fiskális úr nem hiú ember. Az ágya fölött ketyeg egy 19 III| otthon legkevésbé galant ember. Másutt egészen más a dolog; 20 III| egészen más a dolog; ott az ember nem saját ura, de otthon 21 III| Olyan szánalomra méltó ember, kiből minden tehetség kiveszett 22 III| zárva tartom ezen pört, ember szeme ezt nem látja soha, 23 III| megölelé:~ ~– Uram, ön nagy ember!~ ~Azután visszaült székére, 24 III| egyszer elmondva:~ ~– Ön nagy ember.~ ~Maszlaczky nem szerette, 25 III| mert hisz azt, hogy ő okos ember, éppen oly megszokott eszmének 26 III| birtoka? – förmedt fel a kis ember, ki nagyon hamar tűzbe tudott 27 IV| csak oda vitték. Szegény ember, minden tagjai nagyon rosszul 28 V| gondolatra jött. Ej, ej, szegény ember.~ ~Szerencsére a tanácsos 29 V| Szegény, szegény kicsiny ember!~ ~ ~ ~Kőcserepy úr már 30 V| mert Maszlaczky úr érzékeny ember, ha rászorul. Kénytelen 31 V| férfiún, ha elgondolta az ember, hogy ő Kőcserepyné méltóságos 32 VI| kikaparja a veteményt. Az ember csak lélekkárhozatot nyer 33 VI| látszik mindenik fűszálon – ember gondja mellett.~ ~A rongyos 34 VI| példát ritkaságképpen kell ember elé hoznunk. Távolabb, a 35 VI| lenni kellene, mennyi boldog ember dicsérhetné az Istent – 36 VII| statáriumot.~ ~Elszörnyedt minden ember. Minő irtóztató gyalázat 37 VIII| Tarnaváry úr nagyon szigorú ember.~ ~– Éppen azért – viszonza 38 VIII| melyet rajtam kívül élő ember nem bír.~ ~A gróf ezzel 39 VIII| bonog utána. Valami babonás ember azt hihetné, kísértő lélek 40 VIII| lepetve, hogy ez együgyű ember így nyomába lépett valódi 41 VIII| rés volt törve, hogy egy ember beférhetett rajta.~ ~– Ne 42 IX| Tarnaváry úr közelében minden ember oly goromba volt, mint a 43 IX| szorongatóbb helyzet az, mikor az ember egy idegen házba belépve, 44 IX| guta. Ha olyan flegmatikus ember nem volnék, képes volnék 45 X| napjaiban Pest alatt az ember emlékezetére hallatlan huszonegy 46 X| reggel Visegrád alatt!~ ~Más ember azon helyzetben, miben Maszlaczky 47 X| forint maga a csónak. Az ember kockáztat legalább hatszáz 48 X| szerencsétlenség? Ha az ember jó nyereséget akarna látni, 49 X| üzletre.~ ~A két becsületes ember megértette egymást. Trommel 50 X| nem foghatom, ha minden ember oly konfúzus! – kiált Tarnaváry 51 X| nem is csodálok; az ifjú ember egyike a legkiállhatatlanabb 52 X| álltak az egész Duna-parton, ember hátán ember; ha mindenki 53 X| Duna-parton, ember hátán ember; ha mindenki csak egy követ 54 X| kaphatni jeget eleget.” Az ember úgy nézett rám, mintha kedve 55 X| ing sem az enyim; olyan ember vagyok. Hová szállítottad 56 X| bennünket találjon. Derék ember. Úgy lőtt, mint Tell Vilmos. 57 X| túl a parton száz meg száz ember kapaszkodott bele; öt perc 58 X| Tudta ő már azt jól, hogy ez ember neki kérlelhetlen üldözője, 59 X| örülnek a más becsületes ember kárán.” Ők nem tudják, hogy 60 X| egy az Új téren végigfutó ember a szemközt jövőknek:~ ~– 61 X| lakomák egyike ez, hol minden ember tisztességesen asztalhoz 62 X| Berzy sokkal zseniálisabb ember, mint hogy valakit ily apró 63 X| szólt Tivadar. – Őrült ez az ember, vagy ittas?~ ~Azzal odakiáltott 64 X| alatti csárdából egy részeg ember jött elő, káromolva istent 65 X| kucsma, nagy sastollal. Az ember úgy szeretne másutt találkozni 66 X| ezer meg ezer kétségbeesett ember kiált segítség után?~ ~– 67 X| elhatározottsággal bírt; míg más ember azt kérdezgeti az ellenféltől, 68 X| azon éjszaka, melyen az ember ellenségét megkülönböztetheti 69 X| Lelkemre, fiú! Ez az ember nekem csak az országteremben 70 X| Hogy lármáznak, mikor az ember enni ad nekik, fát meg szenet. 71 X| Odacsapnak a szárnyaikkal az ember kezére, s hajtják be a meleget 72 X| elmegyünk”! Mikor a szegény ember egyszer télen épített magának 73 X| szomszédjához, aki gazdag ember volt; volt nagy háza, hogy 74 X| sok-sok fája. A szegény ember kért tőle, de az nem adott. 75 X| vágj magadnak”! A szegény ember kiment az erdőre fejszével, 76 X| elfutottak, elrepültek. A szegény ember visszament a jéggunyhóba. 77 X| elrepült, megjött a szegény ember ellensége, a szél, először 78 X| Ne beszélj!” A szegény ember reszketett. Azután az ablakokra 79 X| Zúzmara zörög!” – A szegény ember bújt előre, és reszketett. 80 X| azután megfagyott a szegény ember. Mikor aztán a gazdag szomszéd 81 X| megtudta, hogy a szegény ember meghalt, odament hozzá, 82 X| kiállhatatlan vagyok, látom minden ember szeméből; tudom magam is, 83 X| rettentő hatalom, melyet ember nem képes feltartóztatni, 84 X| vitetni!~ ~– De ki ez az ember, aki engemet visz? – kérdé 85 X| Vilma érzékenyen –, olyan ember az, amilyen csak egy van.~ ~ 86 X| csengett ez a szó: „Olyan ember, amilyen csak egy van”. – 87 X| Talpon volt már minden ember, tele munkával minden kéz; 88 X| várnak az Isten kezeire. Az ember nem mindenható. Egyszerre 89 X| ahonnan kijöttek! De az ember nem mindenható. A hősnek 90 X| egyenkint családja tagjait. Az ember követi e találékony eszmét, 91 X| jókedvű röhögés, ahogy csak az ember víg mulatságok alkalmával 92 X| fordítsák a csónakot, mert az ember könnyen katarrust kaphat, 93 X| Másutt szegény, rongyos ember kapaszkodik a lámpásvasra. – 94 X| szívvel, mint más bűnös ember.~ ~– Ide, szép istennők! 95 X| elszakasztotta a gátat, négyezer ember veszett a hullámok között, 96 X| felfordul a világ, legalább az ember azt profitírozhatná, hogy 97 XI| volt gondolni, hová minden ember úgy ment, mintha hazamenne, 98 XI| kellett éreznie, hogy az ember tevékeny testébe csak kínzásul 99 XII| sok betűt megtakaríthat az ember, s ennélfogva az ily írásmód 100 XII| szélén) Kőcserepy mennykő ember; ellenfeled ügyvédét, Maszlaczkyt, 101 XII| egymástól a szárazföldön, ember hátán ember, mint a fügelevél, 102 XII| szárazföldön, ember hátán ember, mint a fügelevél, mi pedig 103 XII| nyilvánságos estélyeken több ember előtt kiálljon, és hadonázzon, 104 XII| lehet valami nagyon fain ember, mert azt írja róla Zoltán, 105 XIII| az egész dolog, hogy az ember jelentést tegyen róla.~ ~ 106 XIII| attól szomjas lehet az ember.~ ~– Pokolbeli szomjas, 107 XIII| Óh, én egészen új ember fogok lenni! A doktorom 108 XIII| jól tudom, hogy mikor az ember sót eszik, akkor türelmetlen; 109 XIII| korhely naplopó, haszontalan ember, kinek csak hivalkodáson 110 XIII| útjára menni, doktor úr, jó ember az, csakhogy most fel van 111 XIII| és gyógyításra méltó az ember.~ ~Maszlaczky úr az ajtónál 112 XIII| ahelyett, hogy mint rendes ember cselekedett volna, rögtön 113 XIII| rá, hogy egy oly balgatag ember, mint Abellino, mentül tovább 114 XIV| ütve vaskarikáikkal, az ember nyolc órakor lefekhetnék 115 XIV| kiabálnak!~ ~Színházba az ember nemigen azért járt, hogy 116 XIV| zenés előadásokat, mert az ember nem kénytelen odafigyelmezni, 117 XIV| elő, mint az álom, ha az ember később visszagondol rájok, 118 XIV| hogy a kemény, indulatos ember saját előszeretettel hajlék 119 XIV| hányom el. Nézze meg az ember, hogy félti ön tőlem a saját 120 XIV| azt, hogy van a világon ember, aki önt nálamnál jobban 121 XIV| lenni, és lett öreg-öreg ember, megszűnt ön szeretni tudni, 122 XIV| hozzá; ha pedig rendes életű ember adta ki, abba a gyanúba 123 XIV| cifra betűket írt, hogy ember legyen, aki el tudja olvasni.~ ~– 124 XIV| vagyok bizodalommal minden ember iránt, és én nagyon könnyen 125 XIV| nagyon alkalmas arra, hogy az ember arcát megfossza minden kifejezéstől.~ ~– 126 XIV| Maszlaczky –, lássa, én heves ember vagyok. Kurta nyakam van, 127 XIV| feddhetetlen, becsületes ember. Hát tudhatja ő, hogy mi 128 XIV| jár, azalatt egy esztelen ember az egész Kárpáthy-pert lemásolja, 129 XIV| rótta-e meg nyilván, több ember hallatára, tanúk jelenlétében 130 XIV| élni; okolhatja-e őt józan ember a következményekért, ha 131 XIV| úr a leglelkiismeretesebb ember, aki még csak nem is gyanítja, 132 XIV| sem látott soha nyitva; az ember milyen félve halad el mellette; 133 XIV| pert elolvasod, öreg, öreg ember fogsz lenni!…”~ ~Lássuk 134 XIV| Lássuk hát, mitől lesz az ember olyan vén!~ ~A legelső irat 135 XIV| mert az atyja már öreg ember volt akkor.~ ~Tehát öreg 136 XIV| volt akkor.~ ~Tehát öreg ember volt az atyja, és neki nem 137 XIV| régiek is megszépültek.~ ~Egy ember mennyit tehetne! Egy gazdag 138 XIV| mennyit tehetne! Egy gazdag ember mennyi áldást áraszthatna 139 XV| mert akkor szegény, szegény ember fogok lenni.~ ~– Talán nem 140 XV| kezdeni, ahol más szegény ember; midőn gazdag voltam, jóakaróim 141 XV| bírok-e azokkal mint szegény ember is. Valami azt súgja bennem, 142 XV| folyó földön, mely minden ember számára megtermi kenyerét, 143 XV| mellyel egy nagy befolyású ember az igazság mérlegét lenyomni 144 XV| ne tegye! Olyan ártatlan ember szenvedne tán emiatt, aki 145 XV| efelől, mert amilyen heves ember ő, s amilyen kényes ügy 146 XV| szakad, belőlem igen rossz ember fog lenni. Félek magamtól.~ ~– 147 XV| fenn volt az éjjel.~ ~A jó ember kétkedő arccal tekinte rá, 148 XVI| Arra mindkettő nagyon okos ember volt. Ügyvédek és orvosok 149 XVI| fog. Maszlaczky úr remek ember. Alig várom, hogy valami 150 XVI| a két urat –, egy beteg ember jelenlétében.~ ~Vagy úgy?~ ~– 151 XVI| Csúnya dolog az, egy beteg ember előtt úgy összeveszni. Tudhatják, 152 XVI| Tudhatják, milyen idegzetes ember vagyok. Három héttel visszaestem 153 XVI| szelíd, csendes természetű ember volt, hanem ezt a tulajdonságát 154 XVI| csikart ki egy harmadik ember részére a Kárpáthy-uradalmak 155 XVI| azalatt. Óh, milyen rendetlen ember vagy te, William!~ ~Maszlaczky 156 XVI| Szentirmay gróf is igen jó ember, derék férfiú. Szívesen 157 XVI| egész világot… Én szegény ember vagyok, fejemmel keresem 158 XVI| itt e szegény, sorsüldözte ember, mennyivel boldogabb életre 159 XVI| foglalatosságom. Én békességes ember vagyok, én nem szolgálok 160 XVI| egyetlenegy férfit a háztól! Az az ember vissza talál jönni, s mind 161 XVI| nyomorultabb, elhagyottabb ember – mindezekről annyi tudása, 162 XVII| foganszott, arra, hogy három ember élete holtig keserű legyen 163 XVII| hazafi” nevet a „becsületes ember” nevéért; az utókor magasztalását 164 XVII| őrizze meg ottan.~ ~A jó öreg ember ajkai görcsösen remegtek, 165 XVII| órán vár.~ ~Kovács pontos ember; éppen akkor hajtatott be 166 XVIII| de az mindegy; szegény ember a maga bajáról szokott beszélni, 167 XVIII| dolgokban, mint ez az öreg ember. – Én nem a jószágot átvenni, 168 XVIII| Óh, óh, óh! Kend ügyetlen ember. Jól van, jól. Nem kulcsárnak 169 XVIII| ilyen időben kivált utas ember gyomra meglehetősen érzékeny 170 XVIII| mulatságot elővett, amivel éhes ember szokta üldözni az időt, 171 XVIII| rakva, és még csak egy árva ember sincs, akitől meg lehetne 172 XVIII| konyhában, és nem tudja az ember, hogy mihez kapjon.~ ~A 173 XVIII| hibám, hogy olyan bolond jó ember vagyok”.~ ~Elég az hozzá, 174 XVIII| Mi ez? Mit akar ez az ember mondani? – kérdé Eveline 175 XVIII| tudta, hogy mit akar a kis ember mondani. Vilmára céloz minden 176 XVIII| nekem is mondtad, hogy ez az ember irántad különös érzésekkel 177 XVIII| azért mert csendes, udvarias ember, ennél a pontnál engedékenységet 178 XVIII| nem vagyok sem udvarias ember, sem jó barát, sem tanácsos, 179 XVIII| Rettenetes dolog az, mikor az ember hosszú esztendőkön át valakivel 180 XVIII| valaki? Nem nevet minden ember a kijátszott ügyvéden, kit 181 XVIII| a politikus nevezetesebb ember, mint a költő.~ ~Erre én 182 XVIII| legunalmasabb, a legostobább ember lett volna a világon, s 183 XVIII| órában nem volt boldogabb ember nálánál a földön, hacsak 184 XVIII| felől; ő és még egy másik ember, meg egy harmadik, meg egy 185 XVIII| politikát, éppen úgy, ahogy az ember szokott szenvedélyes vadász, 186 XVIII| véralkatnál, s kiktől, ha az ember komolyan megkérdezné, hogy 187 XVIII| székvárosában; minden jóravaló ember arról beszél. Az utcákon 188 XVIII| tömeg a székek mögött – ember hátán ember – nem azért 189 XVIII| székek mögött – ember hátán ember – nem azért tolakodott be 190 XVIII| stb… Más, rövidebb türelmű ember rég leszedette volna az 191 XVIII| nekik. Bárcsak szólna ez az ember valamit, hogy beleveszhetne 192 XVIII| Midőn beszédét elvégezte, az ember azt gondolná: „Mi szükség 193 XVIII| az ismeretlen –, ahol az ember a saját beszédét nem hallhatja 194 XVIII| taglejtésekkel; tíz-tizenkét ember a padokról, a karzatról 195 XVIII| gyakorolja itten, s az a ködmenes ember ott csak olyan jó nemesember, 196 XVIII| tudni, hogy kicsoda az az ember?~ ~– Hát kicsoda? Tán csak 197 XVIII| aztán?~ ~– Ez egy rettenetes ember – folytatá magyarázatát 198 XVIII| vehetnek tudomást. Óh, ez az ember legalább tizenkét olyan 199 XVIII| fogja, miszerint minden ember előtt van egy pont, amelyet 200 XVIII| méltóságos szerepéből az ifjú ember.~ ~– Ez a pont az, mely 201 XVIII| magában a két fiatalabb ember, s ahol rést látott a méhes 202 XVIII| illetlenség! Ön lovagiatlan ember.~ ~– Én az ország törvényeire 203 XVIII| van, mindkettő köznemes ember, ámbár odahaza büszkébb 204 XVIII| kétséget sem szenved; az ember oly alázatos, oly földig 205 XVIII| ilyen kézcsókoló simplex ember olyan előkelő nagy urakat, 206 XVIII| a várost, mintha minden ember férjhez ment és megházasodott 207 XVIII| beveretlen ablak s megveretlen ember a városban. Nekik csak éppen 208 XVIII| udvaron alig volt egyéb ember, mint nehány maraudeur Kőcserepy 209 XVIII| már valami nótáriusféle ember volt:~ ~Szentirmay, Kárpáthy,~ 210 XVIII| cselekedett ön, szerencsétlen ember! – támadt rá fogcsikorgatva.~ ~– 211 XVIII| sem járt a tájékon, mióta ember él. Az utolsó győri inszurrekciónál 212 XVIII| kitépték üstökét, egy-egy ember felugrott a többiek fejére, 213 XIX| hogy kettő közől ez az igaz ember.~ ~Egész tisztelettel inte 214 XX| félelmetes dolgokat, miket jó ember kigondolni is félne. Nem 215 XX| halál elé kiálljon, s amaz ember előtt egy annyitól szeretett 216 XXI| értök vissza. Száz meg száz ember bömböl ellenem: Le vele! 217 XXI| Valószínű, hogy igen boldog ember lett belőle, s fogott rajta 218 XXI| zajtól, csak azt látta minden ember, mint halványul el Zoltán, 219 XXI| összehoz. Egy ilyen ügyetlen ember, akit mindenünnen kidobnak, 220 XXI| távol voltunk tőletek; az ember olyankor a legnagyobb veszélyt 221 XXI| azt a kardot! Megöl az az ember!~ ~A lázbeteg e szavaknál 222 XXI| bántó hangot ad ez, hogy az ember szíve borzad bele.~ ~Egy 223 XXII| amelyről tudja minden okos ember, hogy az nem egyéb, mint 224 XXII| világos dolog minden okos ember előtt, és mégis a legokosabb 225 XXII| tud.~ ~Az a keményszívű ember ott a beteg leány ágya előtt 226 XXII| túlnyomóvá, változik át az ember jelleme, sorsa, élete, úgy, 227 XXII| és az ész két különböző ember…”~ ~A két férfi megdöbbenve 228 XXII| és az ész két különböző ember.~ ~Azzal vevé ismét tollát, 229 XXIII| hányszor nevetett rajta más ember: ni; ez a két leány legízesebb 230 XXIII| boldogságom. Nem lesz olyan boldog ember több, mint én. Hiszen már 231 XXIV| percekben úgy őrzi minden ember arcát, hogy azon valami 232 XXV| Régi jó barátok~ ~Mikor az ember hosszas ideig távol van 233 XXV| gyalázatba estek.~ ~Az ember szereti azt mondani ilyenkor: „ 234 XXV| volt olyan szerencsétlen ember a két fővárosban, aki eladta 235 XXV| hogy ha ilyen és ilyen ember talál jönni, senki sincs 236 XXV| szigorú helyzetéből. Minden ember magasabban állt nálánál.~ ~ 237 XXV| Maszlaczkym, én egészen más ember vagyok most, olyan tál aludttejeket 238 XXV| nemigen kellemetes, amíg az ember hozzászokik a zuhanyhoz, 239 XXV| fürdőtulajdonos leleményes ember volt. Amint megértette eleitől 240 XXV| báró úr igen jeles, derék ember ugyan, és minden tekintetben 241 XXV| tudott magán segíteni ez ember ellenében. Hiszen ha feleselni 242 XXV| azt az érdemes úr.~ ~Más ember vesztését veszteségnek híják, 243 Vegszo| minden emberben, s olyan ember nincs a földön, akit senki 244 Vegszo| szívben, s a leggonoszabb ember is, ha a regény végezetén