IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] osztották 1 osztoznak 1 osztva 4 ot 241 óta 42 otahayti 1 ótalma 1 | Frequency [« »] 246 elott 245 mintha 244 ember 241 ot 234 itt 232 jó 232 magát | Jókai Mór Kárpáthy Zoltán Concordances ot |
Rész
1 II| saját gyermekei kizárásával őt tette általános örökösévé. 2 II| megbuktatta mind a kettőt. Őt kandidálták harmadiknak; 3 II| csodálkoznunk azon szerencsén, mely őt életútjain kísérte.~ ~A 4 II| sógorok mindennap láthatták őt pompás fogatú hintajában 5 II| urak, s legyenek kénytetve őt még ott is vagy kerülni, 6 II| kedves barátjának címezte őt.~ ~Kőcserepy úr élte virágában 7 II| a viszonzást.~ ~Engedjük őt most másfelé mosolyogni, 8 II| lehetetlen, hogy meg ne szánja őt, kiről bizonyosan tudja, 9 II| teremajtó felé sietett, hol őt már elfogadáskészen várta 10 II| midőn a terembe bevezeté őt, mintha mondaná a jelenlevőknek: „ 11 II| Misztizláv és a báró sietnek őt üdvözölni. Misztizláv elég 12 II| rá a kíváncsiságnak, hogy őt közelebbről megtekintse.~ ~ 13 II| hazafi tyúkszemeit, sietett őt bemutatni az ifjú társaság 14 II| volt, szeretett nevetni, őt nagyon mulattaták Emánul 15 II| kellett megszenvedni érte, őt illeté gúnyos szemrehányásokkal, 16 II| jurátussal barátságosan bánni, őt karon fogni, látásának örülni; 17 II| afölötti örömüket, hogy őt itt láthatják a tanácsos 18 II| az ifjúval, útnak bocsátá őt, sokáig utána nézve.~ ~Ezen 19 III| Maszlaczky urat keresi, az őt ebben a házban fogja találhatni, 20 III| megújuló ifjabb ivadéknak, kik őt nem mulasztják el köreikbe 21 III| törődik a világgal, aki őt látogatni megy, az okvetlenül 22 III| Azon helyzet, melyben őt belépésünkkor találjuk, 23 III| diákból lett nevezetesség őt bizalmas emberei közé számítja!~ ~ 24 III| nagyságod ajánlatát, mely őt nemigen törvényes állással 25 III| szavából egy göcs támadt, mely őt tőrben tartja, mint az ostoba 26 III| tanúbizonyságok, melyek őt kompromittálják. Ha megvan 27 III| éleszt föl, hanem az, hogy őt megalázva, megbecstelenítve 28 III| tizennégy éves. Én hagytam őt nőni szép csendesen, s nem 29 III| mindekkorig semmit sem tud az őt fenyegető perről. Természetes. 30 III| világi balítélet kitiltsa őt azon család tagjai közől, 31 III| család tagjai közől, melyhez őt az ifjúkori ábrándok helyett 32 III| kiverte pipájából a hamut. Őt magát nem hatotta az meg. 33 IV| miknek hőseül városszerte őt ismerék el; óh, ki előtt 34 IV| keserves kíméletet, mellyel őt ismerői illeték, midőn fel 35 IV| között. Abellino egész este őt kísérte szemeivel, s amint 36 IV| Abellinónak el kelle nyelni, hogy őt, a divat kiszolgált vezérét 37 V| elényt (aquit) arra, hogy őt e derék úr nőül kérje. Emberek 38 V| együtt vele. Sohasem hallotta őt senki panaszkodni, sőt igen 39 V| Eveline őszintén megsiratta őt, és sohasem szűnt meg emlékét 40 V| annyit tud, érez, hogy férje őt lelke jobb felének tartja, 41 V| sohasem tudhatta meg azt, hogy őt szülői szeretik, ő csak 42 V| hogy nálánál erősebb lények őt pártolják, védik, szeretik, 43 V| hogy nyakába boruljon, és őt megölelje; mert Maszlaczky 44 V| egyetlen leányomra. Lesz-e, aki őt tudja szeretni, ahogy megérdemli? 45 V| megérdemli? Talál-e férjet, ki őt megérdemelje? A mai fiatalság 46 V| fél kezével karonfogva őt; midőn már a kilincs a kezében 47 V| részről; én magam fogom őt efelől értesíteni. Megkímélem 48 V| s kézcsókjára bocsátva őt, közelebb simult hozzá, 49 V| társaságokban figyelmezek rá, hogy őt mindenütt kikerüli, s ha 50 V| Maszlaczkynak e pörös ügynél, mik őt idejárni késztetik?~ ~A 51 V| Eveline.~ ~A tanácsos úr hagyá őt ebben a hitben; amit ő tudott, 52 VI| hatalmat tulajdonítani, mely őt csodatételekre képesíté.~ ~ 53 VI| kis gyermektársaknak, akik őt szerették. Pedig ki ne szerette 54 VII| élvezni, hogy láthassák őt évről évre nagyobbnak, boldogabbnak, 55 VII| örömnap reggelén, hiába várják őt délig is, akkor sem jő. 56 VII| családja új tagjává avatná őt, e napok benyomása mindig 57 VII| menjen oda, és üdvözölje őt születése napján, és csókolja 58 VII| kastélyában. Amazok ott várhatták őt sokáig.~ ~Késő éjjelig szobájában 59 VII| előtt, s követelte, hogy őt Katinka fektesse le, s miután 60 VII| azt követelte, hogy vigye őt Zoltán bácsihoz, hogy azt 61 VII| belőle, miszerint a gróf őt Kárpátfalvára hívja rögtön 62 VIII| vágtatva, első szava az volt az őt elfogadó cselédhez:~ ~– 63 VIII| oly hideg arccal fogadá őt, mintha ott belül semmi 64 VIII| szomorúan zajos világba, hova őt az eddigi jó szellemeknek 65 VIII| olyan boldog volt, midőn az őt erősen szívéhez szorítá, 66 VIII| arcát keblére rejtve ölelte őt át, szeretettől, érzelemtől 67 VIII| vele, amidőn végighordozá őt a jó öreg nábob ugyanezen 68 VIII| gondolat sokszor felkölté őt álmaiból, sokszor megzavarta 69 VIII| legégetőbb gondolat ez volt, mely őt éjnek idején Kárpátfalvára 70 VIII| annak titkát, midőn hallotta őt keservesen sírni maga előtt… 71 IX| hogy egykor ismét meg fogja őt látni, délceg férfi alakjában, 72 IX| milyen nagyon szerette őt; búsan akasztá karját férje 73 IX| Mégis el kellett volna őt kísérned Pestig.~ ~– Szokjék 74 IX| nagyon szigorú.~ ~– Nem őt, hanem családját.~ ~– Igaz, 75 IX| kellemetlen meglepetést, mely őt Rudolf levelének olvastával 76 IX| gondjai vámmentessé teszik őt a családapai gondok alól.~ ~„ 77 IX| meg Zoltán nevelőjével, ki őt Tiszafüreden találta elő, 78 IX| fordulva, s nem láthatta őt.~ ~Tarnaváry dühe fokozatosan 79 IX| kisasszony azután levágta az őt illető verseket és írásokat 80 IX| belépett az úrnő szobájába, őt bejelenteni.~ ~Erre rögtön 81 IX| kijött a pitvarnok, átvette őt Kovácstól, s bevezette a 82 IX| kísérte.~ ~Délután elvitte őt magával és kisasszonyaival 83 X| barátunk nagymamája odahúzta őt maga mellé, helyet készítve 84 X| kártyateremből is előjönnek őt nézni ilyenkor.~ ~– Ez a 85 X| szívéért? De az ifjú éppen őt kereste. Megragadta kezét.~ ~– 86 X| néha-néha megpillantva őt a sötétben.~ ~Az emberek 87 X| két kar megszabadítandja őt. Barátom, számítson reám!~ ~ 88 X| vette, hogy az felsegíté őt a deszkára.~ ~Szép glaszétopánjai 89 X| került. Trommel úr ki akarja őt játszani a jövedelmes vállalatból. 90 X| kezdi el szerepét; hagyja őt rimánkodni, könyörögni egy 91 X| nyögései, s hajlandó lett volna őt fölvenni a dereglyébe.~ ~– 92 X| sem jutottam.~ ~Hagyjuk őt morogni. Menjünk addig a 93 X| Zoltán egészen kiemelte őt onnan, s átengedve neki 94 X| koszorúzva. Ki ne ismerte volna őt, ki ne tudná, ki volt? Ki 95 X| szoba, aki meghagyta, hogy őt ne feketével, hanem fehérrel 96 X| vak leány nem taníthatja őt tiltott eszmékre, hisz ő 97 X| kedves kis anyácskám, hogy őt nem szereti senki, mikor 98 X| mintha örülne annak, hogy őt valaki így megsiratja.~ ~ 99 X| hinné, hogy az képes lesz őt megmenteni.~ ~Az árvíz! 100 X| De azért nem azok jöttek őt megszabadítani, hanem engedték 101 X| szegény gyermek!~ ~Betakargatá őt meleg kendőjébe, és sietett 102 X| ifjú még erősebben szorítá őt magához, s le nem tevé addig 103 X| romok között. De megtalálta őt, aki minden nemes halálát 104 XII| szülőihez, onnan felhívta őt az úrfi, hogy kísérje a 105 XII| Valóban, ilyenné akara őt nevelni; csalódnia kellett 106 XIII| olyan gyenge hangon, hogy őt odacsalja, s azután nyakon 107 XIII| beszélnek. Abellino meggyőzte őt szavai valóságáról, ott 108 XIII| fickó volna, amilyennek őt kedves nagyságod képzelni 109 XIII| folytatott perre, hogy vigye őt a tatár, ahova akarja, tegyenek 110 XIV| bizalmas fejbólintással üdvözlé őt, ismerősen mosolyogva felé, 111 XIV| mosolygott a lyánka, amint őt megpillantá, s kedves gyermeki 112 XIV| Pedig a lyánka is megismerte őt! Lám, elfeledte arcát mindenki, 113 XIV| hozni. Már nem is merné őt kicsikéjének nevezni, hisz 114 XIV| Még álmában is mindenütt őt látta, ővele járt a gazdag, 115 XIV| Milyen messze elüldözte őt ez a rejtély!~ ~Egész testében 116 XIV| vissza fog élni; okolhatja-e őt józan ember a következményekért, 117 XIV| történhetik azalatt odahaza, amíg őt fontos ügyek távol tartják, 118 XIV| értelmes arcára, mint oktatja őt nemes tanácsokkal, mint 119 XIV| szomorúan, midőn keblére ölelte őt könnyezve, s oly érzékeny 120 XIV| oly érzékeny szóval kérte őt, hogy szűnjék meg keresni 121 XIV| okait örökre, hagyja el őt, és sohase tudja meg, miért 122 XIV| mintha maga előtt látná őt, ahogy él, ahogy beszél; 123 XIV| emlékének, üdvtisztán emelte ki őt, s midőn leírta, miként 124 XIV| férfi mondja: „Én tiszteltem őt!”?~ ~De hátha mégis? Hátha 125 XIV| Tehát ez azon átok, mely őt Rudolftól elszakítá! Itt 126 XIV| azért kell lakolniok, mivel őt szerették.~ ~És ha azon 127 XV| nagyon kedvező ürügyöt adna őt működése hatályos teréről 128 XV| terjeszté, mintha magához akarná őt onnan ölelni.~ ~– Mennyire 129 XVI| Abellino hol lakik, sietett őt felkeresni.~ ~Mint tudjuk, 130 XVI| csalatkozott, azért is én éltem túl őt, s én házasodtam meg másodszor.~ ~ 131 XVI| mennyit, s neveztesse ki őt parasztembernek. Kopogtak 132 XVI| életre volna méltó, segítsük őt felemelni, szerezzük vissza 133 XVI| elrablott örökségét, tegyük őt boldoggá, tegyük üdvözültté. 134 XVI| kecsegtetni védencét, hogy őt megnyerhesse magának. Gondolá, 135 XVI| milyen istentelenség az, hogy őt nem engedik meggyógyulni.~ ~ 136 XVI| mondva:~ ~– Még nem láttam őt a kapun kimenni.~ ~– Kit? – 137 XVI| Maszlaczky urat, ki elöl hagyta őt menni a sötét lépcsőn, mint 138 XVI| öten-hatan állnának, akik őt kísérni szándékoznak, akik 139 XVI| tölt ládákat ígértek, hogy őt hosszú-hosszú élettel biztatták, 140 XVII| ezt a tájat, legalább néha őt látogassa meg egyszerű pusztáján, 141 XVII| semmi sem gátolja, hogy őt meglátogassa, ők bizonyára 142 XVII| megtudta, hogy miért hívták őt „szegény fiú”-nak. Zoltán 143 XVII| ezentúl nem leend módjában őt tarthatni.~ ~Midőn a kárpátfalvi 144 XVIII| tisztviselőjétől még kitelik, hogy őt, az új birtokos meghatalmazottját 145 XVIII| úrral együtt iparkodott őt oly mértékben kitüntetni, 146 XVIII| statutiónál figyelmeztetni kellett őt másoknak a szokásos formaságokra; 147 XVIII| odadőlt védnője keblére, ki őt gyöngéden tartja átölelve, 148 XVIII| selyemhajról; hát te, aki láttad őt, aki azóta is láthattad, 149 XVIII| kezet; de te láthatnád is őt, talán meg is simogathatnád 150 XVIII| Azok az emberek, akik őt koldussá tették, az én szülőim, 151 XVIII| alatt lenni –, amelyről őt elűzték!~ ~A leányka zokogva 152 XVIII| viseltetik, s tanulmányul akartad őt venni. Emiatt tán elnézőbb 153 XVIII| úr, hát nem méltóztatott őt felvilágosítani?~ ~– Nem 154 XVIII| papirosnyíró ollóval szándékozik őt rögtön kétfelé hasítani.~ ~ 155 XVIII| tökéletesen megérdemli, hogy őt a tanácsos megragadja gallérjánál 156 XVIII| társ? Sajnálja, vigasztalja őt valaki? Nem nevet minden 157 XVIII| földön, hacsak azok nem, akik őt ily boldoggá tették.~ ~ ~ ~ 158 XVIII| egész tekintete, de látnátok őt, mikor beszél, hogy gyulladnak 159 XVIII| tömegeken uralkodik. Ismerik őt férfiak és nők, ifjak és 160 XVIII| mégpedig igen nyájasan, ami őt Tarnaváry szemei előtt éppen 161 XVIII| állanak hatalmában, elragadják őt magokkal, és elragadnak 162 XVIII| pofozásainak, átnyalábolta őt, s lerántotta magával a 163 XVIII| előkelő nagy urakat, kik őt asztalukhoz ülteték, s kik 164 XVIII| ellenkezőt mondani? Ki merné őt arra figyelmeztetni, hogy 165 XVIII| elvárta mind a kettőtől, hogy őt nézni fogják ablakaikból. 166 XVIII| befolyású, Vilma örömest látja őt, örömest hallgatja, mint 167 XVIII| gyűlöl, úgy nem utál, mint őt, s amidőn biztatja, hogy 168 XVIII| s édes eszmének találja őt szerető szívébe eltakarhatni. 169 XVIII| hivatása elleneitől megvédni őt.~ ~A tanácsos úr magával 170 XVIII| kolomposai vagy magokat, vagy őt csalták meg, amidőn a diadalt 171 XVIII| lassan, nehogy megzavarja őt fontos elmélkedéseiben.~ ~ 172 XVIII| csépelte az alatta levőket, míg őt is le nem tiporták; nem 173 XIX| átvirraszta, kelt fel az ifjú az őt követi székében megerősítő 174 XX| önzéstelenül csak egyedül őt szereti.~ ~A gyermek nem 175 XX| adott gyönge idegeinek. Őt kell megmentenie! Csak erre 176 XX| elenyészett azon egy előtt, hogy őt meg akarják ölni.~ ~Óh, 177 XX| annyi, mint játék. Meg fogja őt ölni minden irgalom nélkül.~ ~ 178 XX| készülőben; meg akarják őt öletni. Egy Dabroni nevű 179 XX| ellene uszítva; ha sikerül őt vele összeveszíteni, Zoltánt 180 XX| Zoltánt megöli. Siessetek őt megmenteni! Adjátok tudtára, 181 XX| tegyetek akármit, hogy őt megmentsétek!”~ ~Vilma reszkető 182 XX| jött vissza.~ ~– Keressétek őt! Keressétek! – kiált a megrémült 183 XXI| tudja mindenki, s iparkodik őt, amennyire lehet, kerülni. 184 XXI| felszólítót, hogy legyen szíves őt szállása és honléte adataival 185 XXI| Bramarbast! Úgy meg fogja őt vagdalni, hogy maga sem 186 XXI| előznie az ifjút. Meggátolni őt abban, amit teendő volt, 187 XXI| tetszik, mintha ön féltené őt.~ ~– Az meglehet. Úgy hiszem, 188 XXI| hiszem, hogy én megelőztem őt.~ ~– Nem tagadom. Ámbár 189 XXI| kezét, s vidám arccal vitte őt magával szobáiba.~ ~A legelső 190 XXI| rajta.~ ~Katinka úgy intette őt, félig sírva, félig haragosan, 191 XXI| többit. Rudolf megelőzte őt a párbajban, és meglövetett; 192 XXI| te többet fel nem találod őt. Amott asztalomon van egy 193 XXI| nekem, hogy szeretni fogod őt!~ ~A néma kézszorítás felelé 194 XXI| gondolsz egyébre, mint hogy őt boldogítani fogod.~ ~A még 195 XXI| emberrel, hogy fel fogja őt futtában is keresni, vagy 196 XXI| felel:~ ~– Mert meg akarom őt menteni.~ ~– Mit megmenteni?~ ~– 197 XXI| megmenteni?~ ~– Megmenteni őt, hogy meg ne öljék.~ ~– 198 XXI| tudnátok! Hiszen ti akarjátok őt megöletni. Ti! Ti!~ ~És 199 XXI| hozzám! Ti meg akarjátok őt öletni. De én nem engedem, 200 XXI| szavának az a vége:~ ~– Megölik őt, és megölnek engem! Óh, 201 XXI| gondol. „Miért nem előzhettem őt meg?” – gondolja magában.~ ~– 202 XXI| közelebbről védeni magát s ezáltal őt rövidebb távolságra bocsátani.~ ~ 203 XXI| gyógyuló sebét, hogy mutogattuk őt egymásnak, s hogy szerettük 204 XXI| elszállt szelleme volt-e az, ki őt láthatlan alakban védve 205 XXII| atyának átölelve kellett őt tartani, és úgy takargatni 206 XXII| Zoltán él. Aki meg akarta őt ölni, annak az egész kezét 207 XXII| kezét levágták. Nem fogja őt bánthatni soha. Nézd, olvasd!~ ~ 208 XXII| akartatok felvidítani, hogy őt szidtátok előttem. Elmondtatok 209 XXII| olyan halavány? Elkezdtétek őt üldözni, kihajtottátok atyai 210 XXII| levegőt, amit ő megátkozott; őt koldussá tettétek, elvettétek 211 XXII| elvettétek még életét is. Leölték őt hidegvérrel, irgalom nélkül – 212 XXII| titeket soha, nem volt szükség őt üldözni. Mi laktunk volna 213 XXII| találkozott a teremben, odahívta őt magához tanácskozni. Elmondá 214 XXIII| szíve nagyot dobbant, mintha őt vádolná abban.~ ~Ez nem 215 XXIII| Ez a fekete öltözet nem őt vádolni jön-e ide ez órában; 216 XXIII| régen nem látott. Tán, ha őt meglátja, örülni fog.~ ~ 217 XXIII| eltűnt onnan.~ ~– Te is őt gyászolod, ugye? – kérdé 218 XXIII| széttekintve kérdé tőle:~ ~– Őt is megölték?~ ~– Óh, nem – 219 XXIII| visszatérnek.~ ~– Még nem bántották őt – suttog halkan vissza –, 220 XXIII| Eredj, eredj oda, ne hagyd őt elmenni. Beszélj az atyámmal; 221 XXIII| s úgy fájt neki, hogy az őt nem tudja szeretni.~ ~– 222 XXIII| ősi kastélyában, melyből őt csúfosan kijátszották – 223 XXIII| tennie, lehetetlen volt őt meg nem szánnia.~ ~És az 224 XXIII| Milyen boldoggá tette őt azáltal!~ ~Hogy szorítá 225 XXIII| elvesztéséhez. De nem fogom őt elveszteni. Hazamegyünk 226 XXIII| orvoslását a végzet, mint hogy őt oly hazákba hívja, ahol 227 XXIII| valóban ott áll előtte, s őt nyájasan köszönti.~ ~– Hogy 228 XXIII| hogy Vilma beteg, eljöttem őt meglátogatni. Ugye nem tettem 229 XXIII| remélnek abból, ha a lázbeteg őt meglátandja, s meggyőződik 230 XXIII| atyja kezét, s odavonta őt magához.~ ~– Kedves atyám – 231 XXIII| Mondd meg neki, hogy én őt nagyon szerettem.~ ~– Ő 232 XXIII| mindig erősebben szorítá őt keblére, mindig jobban átölelé 233 XXIV| tartós kézszorítás bátorítá őt arra.~ ~– Midőn az ifjú 234 XXIV| folyosón, hogy midőn az őt kísérni óhajtók a lépcső 235 XXIV| régen szeretik egymást, őt ne gyászolják tovább.~ ~ 236 XXIV| ismeretes; csak ő sirathatta őt keserű szánalommal szívében, 237 XXV| hálát ad Istennek, hogy őt megőrizte bajtól, gyalázattól, 238 XXV| Mire azon szobába ért, ahol őt eltűnni látta, már akkor 239 XXV| azt, hogy Maszlaczky úr őt választandja orvosának.~ ~– 240 XXV| majd amott bukkant egy őt illető szerelmes nyilatkozatra 241 XXVI| mindenütt maga előtt akarta őt látni.~ ~Künn a kertben