IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] ugrott 5 ugrottak 1 úgszólván 1 úgy 385 ugyan 71 ugyanakkor 3 ugyanannak 1 | Frequency [« »] 447 már 446 minden 413 zoltán 385 úgy 344 nagy 333 ott 332 oly | Jókai Mór Kárpáthy Zoltán Concordances úgy |
Rész
1 I| akkor, és e kevesek mind úgy beillettek egy család tagjainak, 2 II| betegséget meggyógyít, melytől úgy nő az ember jó kedélye, 3 II| lássák azok, kik egykor úgy hatalmaskodtak fölötte, 4 II| sikerült megvásárolnia, melynek úgy felverte az árát, hogy akinek 5 II| díszkelléket egy épicier úgy rakná sorba, hogy tereme 6 II| nevelkedett úrhölgy ízlése után úgy tűnik az fel, mint egy tündérpalota, 7 II| az is, hogy ő soha sincs úgy öltözve, mint más földi 8 II| adni, nagy, fekete szemei úgy tudnak az ember beljébe 9 II| az ember beljébe nézni, s úgy tudják őrizni, hogy rajtok 10 II| népes társaságok után, s úgy örül, ha az ezüstkürtön 11 II| ők mégis együtt járnak, s úgy beszélgetnek, mint a legjobb 12 II| nagyon alkalmas gondolat úgy tenni, mintha azt hinnék, 13 II| hegyére emelkedik, s általában úgy szokott minden emberrel 14 II| restellette, hogy a tekintetes úr úgy lármázik e finom társaságban, 15 II| magasra tartja fejét, s úgy teszi lábát a földre, mintha 16 II| lépéseit; szava rendesen úgy hangzik, mint aki a sok 17 II| húzni, atillát ölteni, s úgy kardosan követni főnökét, 18 II| kedély, mint a lágy viasz, úgy idomul ideálja mintájába, 19 II| szemébe, mint a többiek; úgy el tudná nézni beszélő ajkait, 20 II| vékonyabb, mint a többi, aki, úgy látszik, hogy egy csomó 21 II| megcsókolá az öreg kezét, s úgy távozott el, Emánueltől 22 II| fehér pantallója térdén. „Úgy kell neki!” – monda magában 23 II| fiatal szeleburdit.~ ~Emánuel úgy hozta helyre balesetét, 24 II| észrevette – mert mindenre úgy tudott figyelni –, hogy 25 II| néz ki e magyar ruhában; úgy szeretném már, ha én is 26 II| fiaival is, kiket hozzá adtak, úgy bánik, mint cselédjeivel.~ ~( 27 II| főispán úrnak.~ ~Zoltán keble úgy emelkedett e szavaknál; 28 II| költő képzeletében éltek; úgy elvesztek, úgy elenyésztek.~ ~ 29 II| képzeletében éltek; úgy elvesztek, úgy elenyésztek.~ ~Még – harminchétben 30 II| de hogy vannak, azt éppen úgy lehet sejteni Kőcserepy 31 II| Punktum. Elmondtam, ami volt. Úgy siessen, hogy hét óra előtt 32 II| gondolta: „Ez a Szentirmay úgy tett, mintha magát megalázta 33 II| tartom magamat tőle.”~ ~Úgy sietett mellőle, s olyan 34 III| előszoba minden bútorzata, de úgy összevissza van az hányva 35 III| szokott ugyan híre járni úgy minden második, harmadik 36 III| egész szoba minden bútorzata úgy teli van halmozva, hogy 37 III| folyamodni, s az fogadjon úgy mindent, ahogy talál. Nők 38 III| lerakott, s előttünk már úgy áll, mintha skatulyából 39 III| elrejtse általok; mikor lép, úgy húzza bal lábát, mintha 40 III| nyomorék. Nyomorék kívül úgy, mint belül, szánalomra 41 III| hogy merre van, s csak úgy vaktában bocsát előre egypár 42 III| akármelyik török dervis; úgy megdörzsöli, megmarkolássza 43 III| jött kliensét; a pör éppen úgy az én érdekem, mint nagyságodé. 44 III| rikácsola Maszlaczky úr –, ez úgy van, ahogy mondom, ezt a 45 III| el nem fogadta; legalább úgy hamarább készen lettek volna 46 III| kikerülni. Kedves nagyságod úgy cselekednék, mint egy regényíró, 47 III| akiket nem szeret, én pedig úgy cselekszem, mint filozóf 48 III| Alászolgája, uram. Ön úgy látszik, mulattatni akarja 49 III| pert, s iparkodom ezalatt úgy bebonyolítani azt, hogy 50 III| magasba tévedező tekintetén úgy meglátszott, hogy képzeletében 51 III| nagyot kacagott.~ ~– Nem úgy, kedves nagysád; dehogy. 52 III| monda a bárónak:~ ~– Nem úgy, kedves nagyságos úr; nem 53 III| kedves nagyságos úr; nem úgy. Hanem én megmondom, hogyan. – 54 III| kárpátfalvi kastély előtt éppen úgy megütik a dobot, miként 55 III| maga után.~ ~– Kérem!~ ~– Úgy, igaz. Az öreg Kárpáthy 56 III| kirontott a felelettel.~ ~– Úgy hiszem, fog adhatni kedves 57 IV| mondani, amit hozott.~ ~– Úgy van! Megérkezik. Holnap 58 IV| az alatta lakóknak mégis úgy tetszett, mintha mind a 59 IV| hajlandó volt ráállani, de csak úgy, hogy ő egyenesen Abellino 60 IV| nem tartotta a fejében. Úgy szerette volna mondani; „ 61 IV| az egész bankjegycsomót, úgy, ahogy Maszlaczky úrtól 62 V| összeütnek az övével, ő is éppen úgy gondolta. Meglehet ugyan, 63 V| nagyon kell őreá haragudni… Úgy szerette volna sokszor megkérdeni: „ 64 V| éppen azt hallgatta el, s úgy el tudta zárni lelke gondolatait, 65 V| orvosságokat, megtudni, ha úgy viselte-e magát, ahogy az 66 V| eszmejárása kalandozásával úgy félrevitte a tárgyat eredeti 67 V| részvétlen embernek tartanak; úgy nézek ki. – Mi voltam itt 68 V| azzal kalapját ragadva, úgy elrohant az ajtón, mint 69 V| harmincon túl vagyok; ez csak úgy szólásforma nálam az ősz 70 V| hasonló leend, szépségben úgy, mint erényekben, képes 71 V| biztosítani.~ ~Maszlaczky úr úgy érzé magát, mintha mézzel 72 V| helyesnek találom, s e részben úgy hiszem, hogy kedves barátom 73 V| tanácsosnak két kezével, úgy ahogy a stájeris táncot 74 V| a társalgást. Mindkettő úgy érezte magát, mintha valakinek 75 VI| tavasszal ez a kis hitvány patak úgy elhordta rendesen a hidat, 76 VI| kőszobrok állongtak, mik úgy nyújtogatják karjaikat, 77 VII| két leány. Mind a négy úgy szerette Zoltánt, mint testvérét, 78 VII| az egész család átjött, s úgy mondá, hogy korán reggel 79 VII| nem ment semmi mulatság úgy, mint máskor. Még a gyermekek 80 VII| kiálta rá Bogozy haragosan. – Úgy tekintsen rám, hogy én a 81 VII| ezt át.~ ~– De énnekem, úgy segéljen, át nem adja az 82 VII| voltál, mert, íme, annak fiát úgy szereted, mint tulajdon 83 VII| hangon. Minden ok nélkül úgy elszomorodott mind a kettő, 84 VIII| székhez támaszkodék.~ ~Rudolf úgy szeretett volna odamenni 85 VIII| dolgok természetes folyása, s úgy hiszem, meg fog benne nyugodni, 86 VIII| felszólításra felelt:~ ~– Úgy Tarnaváryt kívánom gyámul.~ ~ 87 VIII| susogva rebegte.~ ~Rudolf úgy szánta szegényt, úgy sajgott 88 VIII| Rudolf úgy szánta szegényt, úgy sajgott a szíve, hogy így 89 VIII| ahhoz, kit az erős szeretet úgy szívéhez csatolt már, hogy 90 VIII| bennünket hagynod, mégpedig úgy elhagynod, hogy vissza sem 91 VIII| itt és amott a világban, úgy fogadsz bennünket, mintha 92 VIII| boldogoknak karában, s az, ami úgy peng és döng éjnek idején, 93 VIII| A fiú némán inte igent. Úgy dobogott a szíve e pillanatban.~ ~ 94 VIII| Szorongató érzések vesznek körül, úgy érzem magamat, mint akinek 95 VIII| igazán szívembe lát Isten, úgy láss te is oda, s ha a fájdalomban, 96 VIII| zokogás hangja Zoltáné. Úgy hasonlít anyjáéhoz.~ ~Rudolf 97 VIII| atyád és anyád szellemére, s úgy cselekedjél, hogy ők boldognak 98 IX| törődni.”~ ~És ez egészen úgy volt. A méltóságos úrnak 99 IX| jurátus, e percben mind úgy lehúzta a fejét az írásába, 100 IX| vakarni.~ ~Zoltán azonban úgy járt, mint aki mennydörgéstől 101 IX| karjába kapaszkodva.~ ~– Úgy hiszem, a méltóságos asszony 102 IX| tartozik, s gyakorlatilag mégis úgy lehet vele bánni, mint a 103 IX| nyájas, enyelgő hangokat. Úgy szeretett volna harminc 104 IX| szétziláltan és felhevülve, úgy látszott, hogy nagy könnyebbségére 105 IX| véve, visszavigye oda, hova úgy vágyik, a csendes falusi 106 X| minden rétegekben, fent úgy, mint alant, szellemi és 107 X| lett volna körülépítve, úgy látszott elő.~ ~A Duna decembertől 108 X| folytonos áradásban volt, úgy hogy március első napjaiban 109 X| Máskor amily sebesen jött, úgy el is szokott menni; most 110 X| s a hosszú hóesés alatt úgy megszilárdult, hogy midőn 111 X| tudnák az emberek, ha értenék úgy, mint azok néhányan, akik 112 X| lehetőségét higgye, amitől ő maga úgy rettegett, s Zoltán csak 113 X| láthatni, minélfogva szemei úgy jutottak húsos, kövér homloka 114 X| jeget eleget.” Az ember úgy nézett rám, mintha kedve 115 X| fekünnének mindenki szívére, úgy elszorultak a keblek a fiú 116 X| sarkantyú van a vízbe verve. „Úgy bizonyosan az lesz az akadály; 117 X| lebocsáták azokat a cölöpök közé, úgy, hogy a csövek két vége 118 X| mit kiáltottak utánam, de úgy tetszett, mintha egész parthosszant 119 X| bennünket találjon. Derék ember. Úgy lőtt, mint Tell Vilmos. 120 X| vendégséget, az emberek úgy esnek át rajta, mintha rabolták 121 X| változott el utána; éppen úgy mosolygott, mint azelőtt, 122 X| mindenki.~ ~Ekkor egyszerre úgy tetszék, mintha az utca 123 X| férje keblére, aki éppen úgy reszketett, mint ő.~ ~Hallatszanak-e 124 X| levéltárszekrények mind úgy dübörögtek, mintha a beléjök 125 X| hermelinnel és büszke arcokkal, úgy látszottak remegni faragott 126 X| tens úr, mikor különben is úgy félek! – szabódék a jámbor 127 X| kell-e újra befűteni? De úgy megijesztett a tens úr.~ ~– 128 X| Tizenegy még mikor elmúlt!~ ~– Úgy engem régen fel kellett 129 X| nagy sastollal. Az ember úgy szeretne másutt találkozni 130 X| eszközeivel izmos kezeiben. Úgy nem illettek ez ifjú arcokhoz 131 X| szabad összeomolni.~ ~– Úgy van, segítsenek magukon, 132 X| ellenfelének, tehát csak úgy puszta marokkal rontott 133 X| nem tudott.~ ~E percben úgy tetszék az ifjúnak, mintha 134 X| alatt, halál feje fölött. Úgy szédült, úgy bágyadt, olyan 135 X| feje fölött. Úgy szédült, úgy bágyadt, olyan nagy vágya 136 X| előkészület ahhoz.~ ~E gondolat úgy átmelegíté a szívet; ez 137 X| szemközt jövő tüneményt. Úgy rémlett az neki, mint valami 138 X| fiút öltönyénél fogva, s úgy átveté a tutajba, mint a 139 X| úrnője magához hívja, s úgy iparkodott visszatérni hozzá, 140 X| sem igen nagyon, míg Vilma úgy zongoráz, mintha mindegyik 141 X| Miért sóhajtott?~ ~– Csak úgy rámjött a sóhajtás. Valamire 142 X| szereti senki, mikor mindenki úgy szereti, úgy keresi kedvét? – 143 X| mikor mindenki úgy szereti, úgy keresi kedvét? – rebegé 144 X| A szegény vak leányka úgy sírt, úgy zokogott, és könyörgött 145 X| szegény vak leányka úgy sírt, úgy zokogott, és könyörgött 146 X| megsiratja.~ ~E pillanatban úgy tetszék, mintha titkos rázkódás 147 X| vaspántok voltak azok, amik úgy ropogtak, s a földszinti 148 X| megállt, s a tizenegy órát úgy ütötte el, hogy minden ütésnél 149 X| épület belsejében, mely úgy hangzott, mintha az egész 150 X| percek után.~ ~A vak leány úgy nézett merev, világtalan, 151 X| lesz, vele együtt vesz el; úgy vesz el, hogy majd ha a 152 X| maga is azt hitte, hogy úgy lesz. Elnézte szép csendesen, 153 X| sötét szemeit, amik Zoltánt úgy zavarba tudták hozni.~ ~– 154 X| sok idő a tanakodásra.~ ~– Úgy megbocsásson ön – szólt 155 X| sugár, ami a lyánka szeméből úgy szokott reá világlani, mint 156 X| e házra nézni. Az előfal úgy bukott le, hogy az épület 157 X| kályhák, barna pamlagok.~ ~Úgy tetszék neki, mintha azt 158 X| halálküzdelem nyögése, s úgy kereste, úgy kutatta a szenvedők 159 X| nyögése, s úgy kereste, úgy kutatta a szenvedők rejtekeit, 160 X| kezetekben, vágjatok közéjök! Úgy, ni! Az egyik csónak már 161 X| az ösztön ide vezetett, úgy kiáltanak, úgy nyögnek, 162 X| vezetett, úgy kiáltanak, úgy nyögnek, úgy üvöltenek, 163 X| kiáltanak, úgy nyögnek, úgy üvöltenek, mintha a világ 164 X| lebocsátja az aléltat az ablakon. Úgy recseg-ropog minden körülötte; 165 X| ifjainkra. Valamennyien úgy érzék magokat, mintha a 166 X| szüntelen fölfelé nézve, úgy nekiment egy riskatehénnek, 167 X| s a lázas szenvedőknek úgy tetszik a mély éjféli órákban, 168 X| nádorának tündeszép leánya, akit úgy szeretett az egész nemzet, 169 X| szeretett az egész nemzet, úgy szeretett – mint egy szentet.~ ~ 170 XI| gondolni, hová minden ember úgy ment, mintha hazamenne, 171 XI| lerontva, az ábrándokat éppen úgy eliszapolta a hullám, miként 172 XI| ez. Ki érezte e csapást úgy, miként ő?~ ~És íme! A rémséges 173 XI| város utcáin, partjain, s úgy tetszik a képzeletnek, mintha 174 XII| nagyságos úr írását éppen úgy a homok közől kellett kiásni, 175 XII| majd belőlök, hogy csak úgy ragyognak. Meg is írtam 176 XII| új levelet kapott tőle. Úgy látszik, hogy a hétszemélynök 177 XII| és szirupon kezdem ezt. Úgy nézz ezentúl a szemem közé, 178 XII| tekintetes karok és rendek csak úgy sodorják a selyemcérnát 179 XII| bolond, most már prózában az. Úgy teleszedte magát Angliában 180 XII| fokra emelni! Hohó! Ne siess úgy, öcsém! Hagyj te nekünk 181 XII| Dunától, sem a tengertől úgy, mint attól a gondolattól, 182 XIII| színehagyott zöldes turquoise-ok. Úgy látszott, hogy nem ismert 183 XIII| forrásvizet; azt, azt.~ ~A báró úgy biztatta magát, mint ahogy 184 XIII| ráhagyta a mondást.)~ ~Abellino úgy örült magának! Mennyi önszeretet 185 XIII| könnyűséget érzek a mellemben, úgy tágul minden pórusom, úgy 186 XIII| úgy tágul minden pórusom, úgy zsibongnak a gangliák, a 187 XIII| tréfát csinálna belőle, hogy úgy kell neki, mit udvarolt 188 XIII| másképpen áll a dolog: egészen úgy, ahogy nekünk szükséges, 189 XIII| szavaira; az a két orrlyuk úgy tetszék, mintha nemcsak 190 XIII| szénásszekér is kitér.~ ~– Vagy úgy! – monda Maszlaczky úr –, 191 XIII| háborút lecsillapítani.~ ~– Úgy én elmegyek innen – monda 192 XIII| szénásszekér is kitér.~ ~– Úgy sajnálom, hogy a szót vesztegettem – 193 XIV| septemvirné. – Most megint úgy elpirult, hogy a szeme fejéréig 194 XIV| felőle!~ ~– Nem emlékezem rá. Úgy tetszik… De mégsem lehet. 195 XIV| gyermekábrándoknak, amik csak úgy tűnnek elő, mint az álom, 196 XIV| később visszagondol rájok, s úgy mosolyoghatna rajtok, ha 197 XIV| zavarodottnak látszék.~ ~Zoltán úgy tett mindig, mintha nem 198 XIV| nevetve, de e nevetés alatt úgy dobogott a szíve!~ ~– No, 199 XIV| nem felelhetek önnek!~ ~– Úgy itt lakik a kísértet! – 200 XIV| véleményt az övé mellett. Zoltán úgy hazudott, mintha tanították 201 XIV| tanították volna rá.~ ~– Úgy! Értem – szólt Bogozy. – 202 XIV| megfogni fülénél fogva, s úgy hajítani szerteszéjjel, 203 XIV| az a per tartalmaz? Nem úgy járt-e ő el e tárgyban, 204 XIV| amint azokon végiglapozott, úgy kezdett emlékezni lassankint 205 XIV| a hármas címet.~ ~Zoltán úgy érzé, mintha nem az asztalára, 206 XIV| vonagló sírbeli férgeket, amik úgy mászkálnak a halott szemfödelén, 207 XIV| szellem zuhogna ott belül, úgy dobogott a szíve. Úgy dobogott, 208 XIV| belül, úgy dobogott a szíve. Úgy dobogott, és azután ismét 209 XIV| ellene a legiszonyúbb vádak, úgy megtépve, úgy elrongyolva! 210 XIV| legiszonyúbb vádak, úgy megtépve, úgy elrongyolva! Ha valaki álmodott 211 XIV| dűlt, és behunyta szemeit. Úgy nyögött, mint akit súlyos, 212 XIV| a két festett kép éppen úgy mosolyogna reá, miként akkor, 213 XIV| az első álom után. Zoltán úgy érzi, hogy most nem látja 214 XIV| vádlókat tetőtől talpig, úgy amilyenek voltak, undok 215 XIV| mégis ennek van igaza”.~ ~Úgy is történt.~ ~A legelső 216 XV| tizenkét óra múlt el; neki úgy tetszett, hogy az tizenkét 217 XV| Kovács összefonta a karjait, úgy hallgatá.~ ~– Ne ítéljen 218 XV| toll egyik orrát begörbítve úgy, hogy tökéletes csáklyaformát 219 XV| így meddőn hever.~ ~Kovács úgy szánta e beszéd alatt fiatal 220 XV| létezéséről tudomást kap.~ ~– Bár úgy elveszne az, hogy soha nyoma 221 XV| segített elárulni, de mégis úgy van. Ez gyalázatos dolog 222 XV| szemben; fogadja, amit mondok úgy, ahogy e két minőség mondatja 223 XV| találkozzunk egymással! Végezze ön úgy, hogy én össze ne jöjjek 224 XVI| ember jelenlétében.~ ~Vagy úgy?~ ~– Az nem igaz, hogy én 225 XVI| az, egy beteg ember előtt úgy összeveszni. Tudhatják, 226 XVI| nyarat Ischlben tölteni, s úgy fog méltóságod hazatérni, 227 XVI| tartani.~ ~– Igazán? Igazán úgy lesz az, doktor úr? Ha az 228 XVI| távozhatunk el tőle.~ ~– Úgy van – erősíté Abellino együgyű 229 XVI| keresztülesik.~ ~Kovács szemei úgy szikráztak, ajkai úgy remegtek, 230 XVI| szemei úgy szikráztak, ajkai úgy remegtek, hogy méltán lehetett 231 XVI| paplannal betakarva. Valóban úgy feküdt ott, mint egy darab 232 XVI| stilétes pálca volt nála. Úgy nézett barátom uramra, mikor 233 XVI| itt ezen a sötét lépcsőn úgy ütheti valaki az embert 234 XVII| tisztelték meg, hogy aláírását úgy fogadták, mint egy igazi 235 XVII| tett mint gyermek, s miket úgy tekintének, mint férfi fogadásait! 236 XVII| miket egy ördögi kiszámítás úgy össze tudott szedni, végre 237 XVII| szívvel fogá a csomagot, s úgy, ahogy összekötve volt, 238 XVII| egyenkint felhajló tüzes lapok úgy lobogtak a kandalló forró 239 XVII| erős légvonat által, mely úgy bömbölt, úgy üvöltött a 240 XVII| által, mely úgy bömbölt, úgy üvöltött a szűk kémény csöveiben, 241 XVII| szokott tartatni.~ ~Ő is úgy cselekedett volna, s jólesett 242 XVII| visszatekintene. Ha a tárgyak is úgy mentek volna vele mindenütt, 243 XVIII| javítanivalót talált; semmi sem volt úgy, ahogy kellett volna. A 244 XVIII| szokott ebédelni, öt órakor. Úgy szoktatta a cselédeit. Menjen 245 XVIII| rendszeralkotó talentumával; úgy, hogy mikor másnap reggel 246 XVIII| Ördöge van önnek, hogy úgy kitalálja egyszerre az igazi 247 XVIII| gyöngéden tartja átölelve, úgy sétálnak együtt az angolkert 248 XVIII| kettős lét tüneményeit.~ ~– Úgy ám! Milyen erősen tartott 249 XVIII| mihozzánk?~ ~Vilma szíve úgy szorongott, úgy dobogott. 250 XVIII| Vilma szíve úgy szorongott, úgy dobogott. Tán meg kellett 251 XVIII| megöl engem!~ ~A vak lánykát úgy megzavarta ez az eszme, 252 XVIII| hogy a kínai teával is úgy kell bánni, mint a citromfűvel.~ ~ 253 XVIII| amíg azt végigolvasta, s úgy reszketett kezében a papiros; 254 XVIII| nyugalommal felelve:~ ~– Ez, úgy látszik, hogy szerelmi nyilatkozat.~ ~– 255 XVIII| levelet. – Énnekem?~ ~– Úgy hiszem, hogy neked volt 256 XVIII| gonosz hidegséggel mondá:~ ~– Úgy látszik, hogy szokott szívességeidet 257 XVIII| hírével.~ ~A derék férfit úgy elkábítá ez a levél, hogy 258 XVIII| Nem is futott, hanem, csak úgy bukott le a lépcsőkön, kezében 259 XVIII| Maszlaczky úr, félelmében úgy a vállai közé húzva a fejét, 260 XVIII| kérdéses pert megnyeri; úgy, de nem nyerte meg, mert 261 XVIII| mosolyogva viszonza:~ ~– Úgy cselekszem: „Nyolc óráig 262 XVIII| Csak sír, csak zokog, és úgy örül, olyan boldog.~ ~A 263 XVIII| azokat mind, mind, akiket úgy szeretett; s ebben az órában 264 XVIII| zöldasztali politikát, éppen úgy, ahogy az ember szokott 265 XVIII| küzdelemre van kilátás.~ ~Úgy állván azonban a dolog, 266 XVIII| láncos buzogánya!~ ~Ez, úgy hiszem, oly világos és oly 267 XVIII| sem engednek, mert mások úgy kívánják; ezek saját maguk 268 XVIII| Kőcserepy és Berzy urak azonban, úgy látszik, hogy jó ismerősök 269 XVIII| volt más rendbeli férfit úgy látni.~ ~A kilépőt gyönge 270 XVIII| Zrínyi-kabátban, melynek hosszú ujjai úgy eltakarják a kezeit, hogy 271 XVIII| elkopott hangjának is, mely úgy egymásba folyik, mintha 272 XVIII| meghódítani a tömegek ítéletét, úgy beszél, mintha rajta és 273 XVIII| székét ismét elfoglalja, úgy ül le, mint egy mártír, 274 XVIII| könyökével az asztalon van, úgy várja a beszédet.~ ~Az ismeretlen 275 XVIII| megvetést tanúsít, cask úgy félvállról néz minden emberre, 276 XVIII| nyitották előtte az ajtót, s ő úgy elfutott, mintha attól félne, 277 XVIII| cselekedtem?~ ~– Miért tetszett úgy összetűzni azzal az emberrel?~ ~– 278 XVIII| engemet leckézni, vagy úgy lehordalak, hogy a lábadon 279 XVIII| az, ahol az emberek csak úgy egyre-másra elvagdalhatják 280 XVIII| egy csomó üres méhkas közé úgy odavágta, hogy majd ott 281 XVIII| sem volt tanácsos, mert úgy leüti az embert azzal a 282 XVIII| honneur-jöket felfordítá, úgy megszurkálták hegyes spádéikkal, 283 XVIII| mozdulni nem volt képes; úgy tették fel egy gyalogtargoncára, 284 XVIII| dolmányokban, pörge kalapban, úgy, ahogy a többi nemes atyafiak 285 XVIII| részét a túlságos bővölködés úgy eláztatta, hogy semmi szót 286 XVIII| hogy Vilma senkit a világon úgy nem gyűlöl, úgy nem utál, 287 XVIII| világon úgy nem gyűlöl, úgy nem utál, mint őt, s amidőn 288 XVIII| Kőcserepy mindamellett úgy kezdé érezni, mintha sokkal 289 XVIII| rakja szekerekre embereit, úgy, ahogy vannak, és siessenek 290 XVIII| kezéből azt az írást, s úgy vágta a földhöz, hogy minden 291 XVIII| országok sorsa függ, amiért úgy kellett szaladni a megye 292 XVIII| kiknek hátul maradozói csak úgy bírtak a világos agyonveréstől 293 XVIII| dikciózni holmit; de azt is úgy túlkiabálta Tarnaváry, hogy 294 XVIII| ki az úrfit a kapun, ha úgy kérezkedik!~ ~Egy pillanat 295 XVIII| A Kőcserepy-párt emberei úgy körülállták, hogy Tarnaváry 296 XVIII| valami magyarázat. Bogozy úgy tett, mintha semmit sem 297 XVIII| megfokosozták a nehéz vasasokat, úgy mentek azok panaszra Napóleon 298 XVIII| Jeremiás keserűségeire, hogy úgy elkergetjük innen a tarka 299 XVIII| zászlóikat, fegyvereiket, s úgy tértek vissza a megyeházához, 300 XIX| azoknak maga részére hódította úgy, hogy midőn néhány perc 301 XX| ötvenesekben; legalább énnekem úgy tetszik, mintha nemcsak 302 XX| hallgatja őket, hiszen ami nekik úgy fáj, fájni kell a vérükből 303 XX| érzés, mit a vadállat éppen úgy nem tud magától megtagadni, 304 XX| az erdőn keresztül; Vilma úgy gondolá, hogy annak a szomszéd 305 XX| rózsaarcú kisasszonyt, aki úgy mosolygott mindig, vagy 306 XX| öltöny is nehéz volt rajta, úgy vonta valami lefelé, olyan 307 XXI| akire ránéztem, elhallgat. Úgy haragusznak rám, ha lehetne, 308 XXI| golyótól megőriz. És mégis úgy állok közöttetek, mint az 309 XXI| a hetvenkedő Bramarbast! Úgy meg fogja őt vagdalni, hogy 310 XXI| korán reggel véghez menend; úgy beszéltek arról előre, mint 311 XXI| tette őket megalázottakká úgy, hogy végre nem volt más 312 XXI| szaporítja a hatást.~ ~A véletlen úgy hozta, hogy Szentirmay után 313 XXI| szólt két úr szavai rendesen úgy összhangzanak egymással, 314 XXI| tetszik az, hogy – odahaza úgy érezheti magát, mintha kocsmában 315 XXI| hozzá egész nyugalommal.~ ~– Úgy hiszem – viszonza a brávó –, 316 XXI| Nálamnál gyöngébb embert.~ ~– Úgy tetszik, mintha ön féltené 317 XXI| féltené őt.~ ~– Az meglehet. Úgy hiszem, hogy én megelőztem 318 XXI| a szegletből egy vítőrt, úgy megvívott vele egymagában, 319 XXI| egymást megpillanták, elébb úgy tetszett, mintha megdöbbentek 320 XXI| ahelyett, hogy örülnénk, úgy nézünk, mint akik megijedtek.~ ~ 321 XXI| nevetett rajta.~ ~Katinka úgy intette őt, félig sírva, 322 XXI| hogy itt Pozsonyban csak úgy lövöldözik le az embereket, 323 XXI| ellenben elfordult Zoltántól, s úgy haragudott rá, hogy olyan 324 XXI| átkozott vádat…~ ~Az ifjú úgy zokogott, hogy nem tudott 325 XXI| Hanem a két gyermek úgy zokog.~ ~Hát ők hiszik, 326 XXI| s egymásba teszi azokat, úgy szorítja össze mind a kettőt.~ ~ 327 XXI| Ezek a szép mosolygó szemek úgy megtörnek, úgy elhomályosulnak 328 XXI| mosolygó szemek úgy megtörnek, úgy elhomályosulnak lassankint, 329 XXI| lassankint, ez a deli arc úgy elsápad, elfehérül, és a 330 XXI| ellen, kardostul, fejestül úgy hasította volna az ketté, 331 XXII| átölelve kellett őt tartani, és úgy takargatni vonagló gyönge 332 XXII| Nem hiszem, ezt csak úgy gondolták ki, hogy engem 333 XXII| a beteg leány ágya előtt úgy érezte, mintha az a nehéz, 334 XXII| leányától az apa, akinek úgy fájt ez a gondolat. – Hát 335 XXII| reszkető kezét.~ ~– Óh, óh! Nem úgy kellett volna engemet szeretni, 336 XXII| volna engemet szeretni, nem úgy…~ ~– Nem úgy? Miért mondod 337 XXII| szeretni, nem úgy…~ ~– Nem úgy? Miért mondod azt, gyermekem?~ ~ 338 XXII| pompában temessetek el. Úgy fájt, úgy fájt az nekem, 339 XXII| temessetek el. Úgy fájt, úgy fájt az nekem, és ti nem 340 XXII| Nem lehet az; nem lehet az úgy. Majd megtudom én azt nemsokára.~ ~ 341 XXII| Ha eszébe jutott valami, úgy sírt, hogy minden szobán 342 XXII| ember jelleme, sorsa, élete, úgy, hogy mondhatni: „Mindenki 343 XXII| akarok veled beszélni.~ ~– Úgy? – szól a tanácsosné nagy 344 XXIII| hangja volt, hanem nőé. Úgy tetszék előtte, mintha ezt 345 XXIII| Vilmát meglátogatni, akivel úgy szerették egymást, s akit 346 XXIII| véletlenül halt meg.~ ~– Úgy? Véletlenül? – suttogá a 347 XXIII| testvére volna!~ ~A tanácsos úgy elnézi, majd a szíve szakad 348 XXIII| mentünk.~ ~A beteg szemei úgy ragyognak e szóra. „Valaki! – 349 XXIII| Menjünk tova!~ ~Az árva leány úgy reszketett, mint a falevél.~ ~ 350 XXIII| rohanása alatt; a zápor úgy vágja az ablakokat, mintha 351 XXIII| féregnek a kopogása, mely úgy el tudja magát rejteni az 352 XXIII| mondom, s kívánom, hogy úgy történjék.~ ~A tanácsos 353 XXIII| betege halvány kezét, s úgy fájt neki, hogy az őt nem 354 XXIII| megőrüléshez!~ ~A tanácsos úgy várta volna még, hogy szóljon 355 XXIII| asztalra, mindig arra nézett, úgy írt tovább; mintha eszméjét 356 XXIII| sorsnak.~ ~Az egész igazán úgy tűnik föl előtte, mint egy 357 XXIII| budai kéjlakunkba, ahol úgy szerettél mindig, ahol olyan 358 XXIII| olyan jól érzem magamat, úgy szeretlek, úgy örülök neked. 359 XXIII| magamat, úgy szeretlek, úgy örülök neked. Ne sírj hát, 360 XXIII| Csakhogy nem tudta azt úgy kimutatni. Hiszen mindenki 361 XXIII| és az sem őreá, de azért úgy értették egymást.~ ~A tanácsos 362 XXIII| Hiszen már reggel is van. Úgy szeretném látni a hajnalt, 363 XXIV| mondva; az ilyen percekben úgy őrzi minden ember arcát, 364 XXIV| legsúlyosabb csapása után úgy megadta magát, őszintén, 365 XXIV| csillogó nedű.~ ~A tanácsosnak, úgy látszott, volt még valami 366 XXIV| Visszajön a régi gazda! Aki úgy szeretett mindnyájunkat, 367 XXIV| nem késik soká.~ ~És, íme, úgy is következett az; mint 368 XXIV| Minden visszaváltozott úgy, amiként volt évek előtt, 369 XXV| alakoskodik; belül azt érzi, hogy „Úgy kell nekik, megmondtam előre, 370 XXV| messziről mosolygó ábrázatok úgy néztek reá, úgy kapták félre 371 XXV| ábrázatok úgy néztek reá, úgy kapták félre a szemeiket 372 XXV| rongyos atillában, télen éppen úgy, mint nyáron, s lábán egyebet 373 XXV| marasztaltak el, s aki azóta csak úgy tengett-lengett a fővárosban, 374 XXV| magasabban állt nálánál.~ ~Mégis úgy tetszék neki, mintha akadna 375 XXV| megnyerje, és hogy attól úgy el hagyta magát riasztani. 376 XXV| érzendi magát; ez a Priesznicz úgy kimossa, úgy kiszapulja 377 XXV| Priesznicz úgy kimossa, úgy kiszapulja önt, hogy maga 378 XXV| Valóban, igenis.~ ~Abellino úgy meg volt rettenve, hogy 379 XXV| rosszaságból cselekedett úgy.~ ~És itt bizalmasan megsúgá 380 XXV| adatván, hogy mármost aztán úgy elhallgasson ám ezzel a 381 XXV| uzsorára. Azoknak pedig úgy kell, minek mennek hozzá. 382 XXVI| moha, amíg egy-egy állatfaj úgy kihal, hogy későn előkerülő 383 XXVI| rajta.~ ~Az egész család úgy elpusztult, egymás után, 384 XXVI| találkozott Vilmával, s hol úgy féltette kicsikéjét. Most 385 Vegszo| jellemmé: Vilma alakja. Úgy hiszem, az olvasó is ehhez