IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] otet 4 otole 4 otromba 1 ott 333 ottan 9 ottani 2 ottfeledt 1 | Frequency [« »] 413 zoltán 385 úgy 344 nagy 333 ott 332 oly 328 egész 323 maszlaczky | Jókai Mór Kárpáthy Zoltán Concordances ott |
Rész
1 I| senkinek; majd építünk mi ott valami szerény házacskát, 2 I| viselnie örömének túlsúlyában; ott voltak a főnemesek bársonyos 3 I| nem érzett öröm dobogott; ott voltak az együgyű emberek 4 I| hetediket megünnepelhessék; ott volt az ősz nemes, ki ifjúkorának 5 I| örült annak, hogy a másikat ott látja, a főúr a szegénynek, 6 I| szikrákba.~ ~Vajon ki mulat ott?~ ~ 7 II| vagy néha csak egy toll, ott keres zöldet, ahol közelebb 8 II| a büszke érzettől, hogy ott a hegyek között ők a legnagyobb 9 II| legyenek kénytetve őt még ott is vagy kerülni, vagy süvegelni.~ ~ 10 II| halló asszonyságnak egy ott lábatlankodó fiatalembert, 11 II| vonzó arcok várnak reánk, ott valóban nem nehéz a választás 12 II| kardját lecsörrentve maga elé, ott állt meg, ahol mondva volt 13 II| asszony elé vezettetik, ott egy kissé meghajtja magát, 14 II| fiatal Kárpáthy Zoltán is ott lovagol a hintó mellett. 15 II| Ejh, Zoltán, Zoltán! Hagyd ott már az öreget, s gyere a 16 II| oda, ahol nők is vannak, ott az ember még csak kedvére 17 II| a kertbe – monda neki –, ott beszélgethetünk, úgyis nagyon 18 II| szerepét játszani, s bontani ott, ahol más épít. Miért? Mert 19 II| a komédiaház megnyitásán ott lenni? – monda a főispán, 20 II| lelkesülésnek egy magyar főúr vigad ott – bosszúval és elnyelt keserűséggel 21 III| hasznosban is szereti a szépet.~ ~Ott ül pedig a megvetemedett 22 III| reggel kilenc órakor pontosan ott ül a kancelláriában, hol 23 III| volna; az a sok tintafeccs ott körül a padlón, mind az 24 III| előtte áll; nem is azért van ott, hogy ráüljenek, hanem azért, 25 III| Másutt egészen más a dolog; ott az ember nem saját ura, 26 III| képzeli, hogy ahová ő lép, ott mindenütt excellenciás és 27 III| papirosokra, inkább amoda; no, ott is papiros van, majd mindjárt; 28 III| Valóban, ezt komolyan mondtam; ott állunk, ahol ezelőtt tizenhárom 29 III| egy nyugodt kombináció, ott egy fortélyos csavarulat, 30 III| igazság meggyőző kiderítése ott, hol egy írott betű nincs, 31 III| pedig tollal kell harcolni, ott helytállok magamért akárki 32 III| vissza a pertárnok úrhoz! Ott megkaphatja nagyságod. Gondoskodjék 33 III| Abellino bámulva állt ott egy ideig, nem tudva, hogy 34 IV| És Abellino nem lehetett ott, neki el kelle maradnia 35 IV| pedig csak maga járt-kelt ott Maszlaczky úr, magában mosolyogva 36 IV| órát ütötte délután, már ott csöngetett az ajtón Abellino, 37 IV| sok betűtől. Látta, hogy ott van a huszonnégyezer forint, 38 V| szemeire, leült ágya szélére, s ott elnézte éjfél utáni órákig 39 VI| átellenben pedig, alkalmasint ott a szép lucernás kert helyén, 40 VI| puszta lábaknál nem maradt ott egyéb. Sehogy sem lehetett 41 VI| gőzösök a kies sziget mellett ott a vízközépen kikötnek, egész 42 VI| múlva egész piac támadt ott körüle, úgyhogy az idegen 43 VI| akarná bocsátani. Maradjanak ott históriai emlékül.~ ~Rudolf 44 VI| gázolt avaron végtül végig, ott megállhatnánk a sivatag 45 VII| termeibe vonult vissza, s ott várták Rudolfot késő estig, 46 VII| gyermekeivel a kastély kertjébe; ott egy magas halmon, melyről 47 VII| úr után, s ahol találod, ott add át neki ezt a levelet! 48 VII| volt kastélyában. Amazok ott várhatták őt sokáig.~ ~Késő 49 VII| lovait befogják.~ ~ ~ ~Azok ott a madarasi kastélyban várhattak 50 VII| pad volt csinálva, s amint ott ültek egymás mellett, egészen 51 VII| magas, oly karcsú; s amint ott alatta ült a két gyermek, 52 VII| szerencsétlen asszony, talán most is ott jár, talán ő susog ott láthatlan 53 VII| is ott jár, talán ő susog ott láthatlan alakban, s az 54 VIII| érkezett meg Kárpátfalvára, ott rögtön fölkeresé a beteg 55 VIII| arccal fogadá őt, mintha ott belül semmi sem történt 56 VIII| pillanatra önkénytelen megállt ott; maga sem tudá, mi történik 57 VIII| érzelemben néhány percig ott mélázott még az ajtó előtt, 58 VIII| keserű férfizokogás hangjai. Ott benn, az elhagyott szobában, 59 VIII| magánkívül rohant a szobába; ott megpillantva gyámatyját, 60 VIII| hihetné, kísértő lélek jár ott fenn, de én jól tudom, hogy 61 VIII| Kárpáthyné munkaszobája. Ott állt a zongora, egészen 62 VIII| elevenen állt előtte minden; ott ült, ott sírt előtte a kétségbeesett 63 VIII| előtte minden; ott ült, ott sírt előtte a kétségbeesett 64 VIII| imakönyvét; íme, most is ott hever az, félig kinyílva 65 VIII| jövendő sorsáért, ki most ott anyja arcképe előtt térdel, 66 VIII| melyet félig megírt. Flórát ott látta ágya előtt, s ha Isten 67 VIII| illet!”, eltevé azt keblébe, ott van az legjobb helyen. Minő 68 VIII| a szabad légre jutva.~ ~Ott künn vidáman, derülten süt 69 IX| Ez a filozófiai nézet biz ott néha-néha alkalmazható férfigyermekeknél, 70 IX| csizmája orrával mutatva:~ ~– Ott a kancelláré, ni! Fel van 71 IX| a veszett emberek közé, ott is megkötözni lánccal, vaslánccal! 72 IX| Zoltán csak bámulva állt ott az ajtóban e nagy zivatar 73 IX| ilyesmit sohasem hallott ő, ott mindenki csupa szeretet 74 IX| szeretet volt egymás iránt, ott sohasem lehetett egyebet 75 X| bírták kinyomni helyéből. Ott megtorlódott a felülről 76 X| táncszobában van.~ ~– Egészen ott volna, ha Vilma kisasszony 77 X| három kisasszonya táncol ott benn.~ ~Pedig nem szórakozottság 78 X| ül a mulatozók mellett, s ott benn a táncteremben sápadva 79 X| beleragadta volna az árvízbe, és ott fulladott. Mennyivel rövidebbé 80 X| egyszerre mindenki szívén! – Ott feküdni a hideg jégtáblán, 81 X| közöttük a legnagyobbik ott veszett a vízben, amint 82 X| hallhassam, mit beszél. „Ott azt a jeget valami nem természetes 83 X| városbeliek közől értesíték, hogy ott egy erős jégtörőféle sarkantyú 84 X| jött, s egy óranegyed múlva ott voltunk a csövekkel, miket 85 X| százlépésnyire a zajon. Ott ki kellett szállaniok, mert 86 X| vitték egész a jégtörőig; ott csáklyákkal rést vágva a 87 X| elébb szárazon álltunk, ott már a lovaink lábait kezdte 88 X| csónakot a kiöntésre, s ott megfeneklettek vele egy 89 X| Julcsa kisasszonyok pedig ott a háta mögött állván, mindjárt 90 X| ahol legközelebb a vész, ott legközelebb az Isten. A 91 X| csak az ételek számára áll, ott van felhalmozva, mi szemnek 92 X| magának, amire szüksége van, ott kezdi, ahol akarja, eszik, 93 X| eszébe e gondolat, mert ott most még hideg van; de Matild 94 X| megtudni, hogy mit néznek ott. Tivadar lekiáltott egy 95 X| s tudja meg, mit néznek ott.~ ~Az inas visszajött néhány 96 X| A báró eltávozásáról ott benn nem tudtak még semmit. 97 X| zavarná, a kis szökőkutakról ott a ház előtt senki sem tudott 98 X| tizenegy óra éjfél előtt.~ ~Ott benn durrogtak a pezsgőspalackok.~ ~ 99 X| hallatszik elő a lárma, s ott egész fesztelenül engedé 100 X| volt, a septemvir, most is ott ült az asztal előtt, a félig 101 X| szétriadtak a párak, ki-ki ott hagyta táncosnéját, ahol 102 X| bajával terhelni magát.~ ~Azok ott fenn a kétségbeesés dühével 103 X| haza!~ ~A gazdagnak is fáj ott azon a helyen! Mindent meg 104 X| a többi sötét volt.~ ~Az ott Vilma hálószobája; a többiekből 105 X| gyámoltalan emberek, kik ott szorultak lakásaikban, jajgatva 106 X| többet. Hihetőleg elbukott, s ott fulladt a vízben. Miért 107 X| hintaja az Új tér felé tartva, ott szerencsésen szárazra ért, 108 X| septemvir lakáig jutni.~ ~Ott is nagy volt a zavar. A 109 X| mintha isten volna, aki ott alant jár. Hasztalan. A 110 X| templomon túl kanyarodtak, ott egy magas ház erkélyéről 111 X| Kőcserepy-házból a tanácsos leányát, ki ott betegen fekszik, az istenre 112 X| nem dőlhet össze egyhamar, ott voltak az építésénél. Erősen 113 X| rendelék jurátusaikat, hogy ott kétóránként fölváltva a 114 X| folyosón, és neki egyedül kell ott maradni, neki nem szabad 115 X| szabad elhagyni helyét. Ott járkált alá s fel a szikrázva 116 X| ügyészről, ki egész nap ott szokott ülni a levéltárban, 117 X| neki a nappal, éjszaka is ott írt sokszor, mégsem bírt 118 X| csúful. Csúnya kozákok vannak ott. Mindig sláger, egyre-másra 119 X| a helyemre ne ülj, mert ott peched lesz, csúnya peched.~ ~ 120 X| tartozott a ritkaságok közé ott még éjfélek után is vidám 121 X| kártya fordul, itt vesztenek, ott nyernek. Egyes szitok, egyes 122 X| ellentétbe egymással.~ ~Ott egy szögletben ül a vén 123 X| Józsefvárosból futott ide; ott a Stáció utcában levő házából 124 X| drágább.~ ~De, íme, egy mégis ott látszik lappangani a lerontott 125 X| földhöz vágta, meggyomrozta, s ott is hagyta.~ ~Kovács ugyan 126 X| tekervényes sikátorok között.~ ~Ott küzd a bátor gyermek a tóduló 127 X| mindjárt a parthoz érünk, ott azután megpihenhetsz, kedves 128 X| elmenekültek már, vagy szótlanul ott vesztek mind.~ ~A paripa 129 X| vonaglásokkal odáig küzdte magát, ott a lépcsőzet alján leroskadt, 130 X| félig öltözött alakjai, ott sietett, ott megragadá izmos 131 X| öltözött alakjai, ott sietett, ott megragadá izmos kezeivel 132 X| hitében.~ ~– Hahó! Van-e ott valaki? – hangzék mély, 133 X| szemei észrevették.~ ~– Ott emberek állanak! – kiálta, 134 X| felett, néhány pillanat alatt ott termett a templom előtt.~ ~– 135 X| szenvedő lyánka is, aki ott a fehér ágyon fekszik. Kezei 136 X| látogatá meg szülőivel Vilma, ott látta meg a több ifjú szerencsétlenek 137 X| csak az utolsó hagyott ott egy pici-pici tűztojást; 138 X| hogy mi az; azért állt ott oly halványan, mint a fal, 139 X| képekkel népesíte meg. Úszni ott a vizek tetején, mikor sem 140 X| meleg, pelyhes ágy helyett ott a nyúlós, utálatos iszapban 141 X| szobában, ki képzeletében ott volt azon nagy ismeretlen 142 X| szívrendítő, szívbuzdító hang ott alant, a vízben úszó utcán.~ ~– 143 X| nemesek gondolatát, hogy ott legyenek, hol őhozzá imádkoznak. 144 X| csodatételeit. – Wesselényi van ott alant.~ ~A másik pillanatban 145 X| borzalmas éjszakán látjátok ott a sötét vizek felett végigsikamlani 146 X| őket menteni; ki osztja ott a kenyeret, a hajó ormára 147 X| annyi fáradság jutalma ott lett semmivé a vizek között; 148 X| Istentagadó rablók járnak ott az éj borzalmában, s a védtelen 149 X| förtelmes karjai várnak ott, ki az Isten ítéletóráját 150 X| kiáltása riad fel. Füstkuti jő ott, a nyomdász; a futó kéjencet 151 X| rablókat rakják fel a fára. Ott hadd várjanak addig, míg 152 X| biztosságuk, egyedül az élő Isten ott fenn. A menekvő emberek 153 X| sátoraikat a jövevények előtt, s ott várják a futókkal együtt 154 X| szokatlan hangjai hallatszanak. Ott a héber kereskedők vénjei 155 X| bosszúálló Zebaoth istenhez, s ott siratták az elenyészendő 156 X| a nemes lelkű szabadító ott veszett a romok között. 157 X| odahordták kaszárnyáikba, ott átadta neki a katona meleg 158 X| együtt sír azokkal, akik ott körüle vannak, s kezeit 159 X| bohóság fejlődhetik ki. Ott azonban azt a vigasztalást 160 X| az ökrök és tinók közé! Ott a zseniális bárónak sikerült 161 X| emberek megengedték neki, hogy ott maradjon, hanem azután ők 162 X| annyi tette van az erénynek, ott sok keze van Istennek. Az 163 X| kivilágított ablakai.~ ~Ah, ott is ébren vannak ezen az 164 X| a főherceg-nádor lakik ott, ki ezen az éjszakán hatvanhat 165 X| túlvilági hölgyalak járna-kelne ott közöttük, oly bájos, oly 166 XI| sorsra jutott; nyomor az, ami ott maradt.~ ~Most sírt még 167 XI| fővárosából, nincs mit keressen ott többé; megy, aki mehet távol 168 XI| szemeivel, aki mindenütt ott volt, ahol alkotni, ahol 169 XII| hullottak reá. Óh, ha e percben ott lett volna közöttük Zoltán!~ ~ 170 XII| Kőcserepynek a szemei mindenütt ott vannak.”~ ~Még egy postscriptumot 171 XII| hogy majd rátalál, aki ott lakik.~ ~Rudolf remegve 172 XII| kínjába; menjen Párizsba, ott első dolga legyen felkeresni 173 XII| az egyre vigyázzon, hogy ott a bolond franciák között 174 XII| szívesen! Az nem veszedelmes, s ott aztán nem féltem a fickót, 175 XII| Párizsba, útba ejti Génuát, ott hajóra ül, s onnan ír nekem 176 XII| szerezhessen a tengerészetről, ott nagy bölcsen előadva, hogy 177 XII| Szeretném tudni, hogy hát ott miféle új csodát talál ki 178 XII| nagy kovácsműhelyt emel, ott fog készíteni rettenetes 179 XII| másformára szabná. Hogy ott milyen boldogság van, milyen 180 XII| felett, nagy öröme lehetett ott fenn az égben, ha a legutóbbi 181 XII| volna, ha Zoltán fráter ott ült volna mellettem, amint 182 XII| város között több válaszfal, ott álland, mit még most csak 183 XII| ha valaha reá lépek, hogy ott engemet mint ős nemesembert 184 XII| fogva megragadjon, s én ott a zsebemből krajcárt keressek 185 XIII| tapasztalatainak eredménye ott feküdt a közvélemény asztalán 186 XIII| valaki csak azért beszél ott olyan gyenge hangon, hogy 187 XIII| alaktalan vázat látott ott a nem éppen fényűzéssel 188 XIII| mutatóujjával.~ ~– Látja azt ott, fiskális úr?~ ~– Hm. Mi 189 XIII| meggyőzte őt szavai valóságáról, ott szeme láttára költve el 190 XIII| magam egy forrás mellé, ott iszom napestig a jó hűs 191 XIII| paradicsomba.~ ~– Ha pedig én ott hagyom a pert a levata előtt, 192 XIII| Abellino félholtan maradt ott magában a küzdtéren. Legnagyobb 193 XIV| mint inkább avégett, hogy ott ismerőseivel találkozzék, 194 XIV| egy fiatal férfi arca, ki ott ült mindjárt az udvari páholy 195 XIV| nézett. Kőcserepyék ültek ott. Háttal a színpadnak és 196 XIV| előcsarnokba leérve, közévegyült az ott csoportozó ifjak seregének, 197 XIV| mondtak ők egymásnak, mikor ott ültek a magános jávor alatt, 198 XIV| ismerős gyöngéd kezecske ott volt hajdani helyén, ott 199 XIV| ott volt hajdani helyén, ott szíve és karja között, mintha 200 XIV| esküdött mennyre-földre, hogy ő ott állt a színház előtt, de 201 XIV| Kárpáthy már szinte egy hétig ott tartózkodott ügyvédje szállásán, 202 XIV| kegyeskedjék nem bontani ki; ott minden szépen rendbe van 203 XIV| amit később nem találtam ott, de én a világ minden kincseért 204 XIV| pörömben kompareálni kell, ott majd ön fog megjelenni helyettem, 205 XIV| nem ismerteknek maradni, ott ahol vannak, énértem, és 206 XIV| nyúljon hozzá. Maradjon ott, ahova leült.~ ~Azután kivont 207 XIV| utazunk. Ki tudja, mi kiálthat ott?~ ~Minő kísértetek, minő 208 XIV| midőn előtted íróasztalodon ott fog guggolni a pokolbeli 209 XIV| haragos szellem zuhogna ott belül, úgy dobogott a szíve. 210 XIV| Hiába küzdött ellenök, ott ültek mellén, szemébe vigyorogtak 211 XIV| s e gyötrelem közepett, ott a pamlagon fekve elaludt.~ ~ 212 XIV| kárpátfalvi kastélyt, mintha ott a bezárt szobákban járna 213 XIV| ők nem védhetik magokat; ott feküsznek egymás mellett 214 XIV| olvasását kezdé folytatni ott, ahol az a bírói ítélet 215 XIV| újrakezdetett. – És íme, ott, mindjárt az első lapon 216 XIV| másikig bejárta. „Itt gyárak, ott iskolák fognak épülni” – 217 XIV| eltávozott a várostól.~ ~Ott megfordult, hogy visszatérjen.~ ~ 218 XV| előteremén végighaladt, s ott a nagy, földig érő tükörben 219 XV| pályát kezdhetni magamnak; ott fogom azt kezdeni, ahol 220 XVI| mintha egy darab fa fekünnék ott előtte, paplannal betakarva. 221 XVI| betakarva. Valóban úgy feküdt ott, mint egy darab fa.~ ~Maszlaczky 222 XVI| megmozdult az ágyban. Meglátta az ott maradt két férfit.~ ~– Hát 223 XVI| Végre feltalálta magát. Ott künn az ajtó előtt ácsorgott 224 XVI| együtt szomjazott bosszú ott függ megérve kezei előtt, 225 XVII| pitvarnok az ajtóig vezeté, ott megmondta neki az ügyvéd, 226 XVII| még csak hamva sem maradt ott; minden eltűnt, csupán a 227 XVII| ügyvéd Kárpátfalvát. Varga ott maradt a jövendő uraságnak 228 XVII| parton maradtak el tőle, ott is utánakiálták, kalapjaikkal 229 XVIII| viszonzott.~ ~Hagyjuk őket ott mulatni. Hasztalan mendemonda, 230 XVIII| jobb lett volna, ha el hagy ott veszni. Vétettünk mi neki 231 XVIII| mintha az Istent keresné ott, akit sehol sem lát.~ ~– 232 XVIII| az udvaron befogva, ő még ott maradt. Pedig már Vilma 233 XVIII| eltávozott a teremből, s nem volt ott más, mint maga a tanácsos.~ ~ 234 XVIII| midőn szobájába lépett.~ ~Ott pedig várt rá Eveline levele.~ ~ 235 XVIII| becsületemben megsértettek, ott én nem vagyok sem udvarias 236 XVIII| jó barát, sem tanácsos, ott én csak férfi vagyok, s 237 XVIII| undortól gerjedt szavakat ott belül, ott a csendes, hallgatag 238 XVIII| gerjedt szavakat ott belül, ott a csendes, hallgatag szívben, 239 XVIII| szellemnek közellétét, ki ott ül mindig köztetek és őközötte, 240 XVIII| hogy felemelni segítse. Ott Kutyfalviékat üti, itt Kőcserepyéket, 241 XVIII| kortesvezér, ki most is ott áll az asztal alsó végén 242 XVIII| sima tér van borotválva, ott kezdődik azután egy csomó 243 XVIII| az a megfeszített Jézus ott a terem legmagasabb polcán!~ ~ 244 XVIII| Kőcserepy úr színész? Most ott állhatna, ahol egy Kean, 245 XVIII| hogy amaz ismeretlen úr ott a fekete frakkban azzal 246 XVIII| sem igen tudom, vannak-e ott őrültek házai…~ ~– Akció! 247 XVIII| itten, s az a ködmenes ember ott csak olyan jó nemesember, 248 XVIII| belemarkolt Emánuel barátunkba, s ott egy csomó üres méhkas közé 249 XVIII| úgy odavágta, hogy majd ott veszett benne; azzal becsapta 250 XVIII| rendületlenül. Összefont karokkal ott állt a méhes közepén, megvető 251 XVIII| lerántotta magával a földre, ott azután a többi béresek, 252 XVIII| szállíták a megyeházáig, átadva ott a várnagynak.~ ~Tarnaváry 253 XVIII| többi nemes atyafiak járnak; ott leszállnak a tanyázó testvérek 254 XVIII| impromptu tartott is egy dikciót ott Kőcserepy hallatára, melynek 255 XVIII| sebesebben vernének azok az órák ott a keblén; vagy talán a szíve 256 XVIII| megye előkelő rendei már ott voltak a főispán udvarlásán, 257 XVIII| Kőcserepy és Korondy ott álltak az ablakban, türelmetlen 258 XVIII| várakozással; egy csomó fiatalember ott ácsorgott a főispán körül, 259 XVIII| zászlótartók hátaihoz, amiből ott a szűk, megszorult helyen 260 XVIII| kilépett az erkélyre, s ott a számára rendelt helyet 261 XVIII| járul a főispáni erkély elé, ott Bogozy felállítja őket katonás 262 XVIII| jámborabb fél, aki félt ott maradni a küzdtéren.~ ~Csak 263 XVIII| Csak Emánuel ficánkolt még ott egymagában. Bízott nagyon 264 XVIII| tudta, s szépen megállt ott, két keze a botja végén. 265 XVIII| tartatott, hanem áhítattal állt ott az utolsó szóig, amidőn 266 XVIII| be a tatár, s ha bement, ott maradt. Dózsa paraszthadát 267 XVIII| seregnek, a kokánfalviak ott is szembeálltak, s megfokosozták 268 XX| körében vigasztalást. De ott érzi még legjobban elhagyatottságát. 269 XX| neki is az ő napja.~ ~Vilma ott ült az ablakban, és jól 270 XX| ibolyák ideje, tüske van ott és haraszt.” – S aggódva 271 XX| eltávozott.~ ~Az útfélen ott találják a lovászt a két 272 XX| megtalálja a kisasszonyt. Ott fekszik egy fa tövében, 273 XXI| hír sem jön a világból, ott fogunk elfeledve élni, ahol 274 XXI| Reménylem, hogy ahova hívlak, ott leszesz.~ ~– Avec plaisir – 275 XXI| kellett mennie velök, még ott is végig kellett hallgatnia, 276 XXI| meglövetett; egy pillanat múlva ott térdelt ágya előtt.~ ~A 277 XXI| mellettem!~ ~Néhány perc múlva ott voltak a haldokló ágya előtt 278 XXI| tenni, hanem elküldi az ott levő cselédet, hogy kérdje 279 XXI| kedves Zoltán!~ ~A tanácsosné ott áll az ágy fejénél, és reszketve 280 XXI| csattanás hangzott és azután – ott feküdt a földön a spadassin, 281 XXI| tőle, hogy messze, messze, ott a magasban számot adjon 282 XXII| suhogását hallom.~ ~– Nincs ott senki, nincs ott semmi, 283 XXII| Nincs ott senki, nincs ott semmi, édes gyermekem.~ ~– 284 XXII| ágyam lábánál; tudom, hogy ott van, csakhogy a szőnyeg 285 XXII| milyen szomorú! Egy ideig ott állt az ágyam lábánál, és 286 XXII| magában: „Te is nemsokára ott fogsz lakni, ahol én lakom”.~ ~ 287 XXII| hát – én istenem – mi volt ott? Egy puszta berakott fal; 288 XXII| Kivitték a kerti lakba, ott énekelték el; tán nem hallottam 289 XXII| leánykám, még arra sem lehettem ott, hogy a koszorút én tegyem 290 XXII| Az a keményszívű ember ott a beteg leány ágya előtt 291 XXII| morzsáról morzsára őrlődnék ott belül, és hullana ezer darabra, 292 XXII| meg. A nagyságos asszony ott ült íróasztala előtt, és 293 XXIII| kínozák. Hátha nem találja ott Zoltánt? Hátha az megveti 294 XXIII| a kardot? Én már hallom. Ott voltam, mikor beszéltek 295 XXIII| Katinkám, siess!~ ~A tanácsos ott áll az ágy fejénél, és hideg 296 XXIII| borzasztó éjszaka ez!~ ~Ott kinn tombol a zivatar, a 297 XXIII| szél üvöltését, mint hogy ott üljön a csöndes, langy szobában, 298 XXIII| hangjától is, s hallgassa ott azt a halk nyögést és azon 299 XXIII| torz arculatává alakítá. Ott mentek végbe szemei előtt 300 XXIII| íróasztalkája fiókját.~ ~– Találsz ott az imakönyvem alatt egy 301 XXIII| mondják, hogy ez a halálóra. Ott van ő a nagyurak hálószobáiban 302 XXIII| mélyen szenvedő embert ott látta maga előtt, nehány 303 XXIII| ahol ő olyan boldog volt, ott ismét boldog fog lenni; 304 XXIII| teremt, a leányka valóban ott áll előtte, s őt nyájasan 305 XXIII| halálának éjszakája, ki ott benn kocogtat szellemujjaival 306 XXIII| évjárás, más időszámlálás van ott, ahová a halottak megtérnek. 307 XXIII| sem ismert; akárki jött ott be az ajtón, azt valakinek 308 XXIII| olyan boldog voltál, és ott ismét boldogok leszünk sokáig, 309 XXIII| helyet itt a közelben; tudja, ott a fenyőfák alatt, amik mindig 310 XXIII| midőn mindenét átadta, ott egy kis helyet énnekem.~ ~ 311 XXIII| És a beteg leány, amint ott feküdt az ifjú karjai közt, 312 XXIII| szét a tájon.~ ~Ti, kik ott álltok körül, boruljatok 313 XXIII| sugárait az ébredő tájra, ott künn a toronyőr kiáltása 314 XXIV| onnan mit eltemetnie.~ ~Ott jár a Kárpáthyak családi 315 XXIV| találkozniok kellett, s ott nem állhatá meg Tarnaváry, 316 XXIV| a fenyvesek felé tér le, ott megállítá kocsiját, maga 317 XXIV| még nem készülhetett el; ott azon kő előtt leborult, 318 XXIV| isten hozzád.”~ ~A sír ott maradt virágozni, hervadozni… 319 XXIV| látták közeledni; még most is ott hevert helységök ládájában 320 XXIV| annyi vármegyéből újra, s ott voltak napjára a kárpátfalvi 321 XXIV| özönöljék a templomba, s akik ott vannak körüle, mindenkinek 322 XXV| jelenleg Graefenbergben van; ott készíttet magából egészen 323 XXV| magát riasztani. És mármost ott nincs is mit keresni; a 324 XXV| hitte, hogy meg kell annak ott halni rögtön.~ ~Erre az 325 XXV| Abellinónak nekiesni, s amint ott a pokróc között nem mozdíthatta 326 XXV| sem amúgy; Maszlaczky úr ott ült a lelkén, a nyelvén, 327 XXV| Maszlaczky úr szállására, s ott igen udvariasan bocsánatot 328 XXVI| vissza-visszaemlékezünk.~ ~Az egyik ott ül a dunai lánchíd oszlopán, 329 XXVI| egy összedúlt világ van ott belől, amit a teremtés keze 330 XXVI| kedvesebb is van rá nézve ott a kelő napnál?~ ~Óh, mint 331 XXVI| talán ez a szegény halott ott a sír fenekén nem érez-e? 332 XXVI| fűvel. A két fiatal szerető ott áll egymást átölelve; olyan 333 Vegszo| nagyobb tért szenteltem. Amik ott fel vannak hozva, mind históriai